About

I'm Mike Pope. I live in the Seattle area. I've been a technical writer and editor for over 35 years. I'm interested in software, language, music, movies, books, motorcycles, travel, and ... well, lots of stuff.

Read more ...

Blog Search


(Supports AND)

Feed

Subscribe to the RSS feed for this blog.

See this post for info on full versus truncated feeds.

Quote

You have what you have not lost;
you have not lost horns;
ergo, you have horns.


— Anon.



Navigation





<November 2025>
SMTWTFS
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

Categories

  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  

Contact Me

Email me

Blog Statistics

Dates
First entry - 6/27/2003
Most recent entry - 11/15/2025

Totals
Posts - 2671
Comments - 2690
Hits - 2,781,323

Averages
Entries/day - 0.33
Comments/entry - 1.01
Hits/day - 340

Updated every 30 minutes. Last: 5:04 AM Pacific


  10:46 AM

This week's Old English reading was a poem that goes by the name "Precepts", in which a father lectures his son dispenses life wisdom. You can read a modern English translation; here's a sample:

A fourth time the father taught again
his mind-beloved son, so that he remembered this:
“Abandon not your most intimate friend,
but ever always keep him close—
as is rightly fitting. Perform this courtesy,
so that you never become vile to your own friend.”

... and so on.

Well, heck, I knew someone around our own household who attempts to dispense wisdom in this way every morning. Thus my attempt at a precept.

Þus catte cræftglēaw,     ful cene socc-þēof,
Thus the wise cat,     very keen sock-thief,

āgendfrēan idelne     undierne lǣrde,
the lazy owner     clearly admonished,

hlaforde hlȳdde,     uht-hlemman cȳþde:
to the master clamored,     with dawn-noise said:

"Nǣfre ne lata þū on lof-dǣde,     þǣt lēof-dēor forhyge,
"Never be late with glory-deeds,     don't ignore the dear-animal,

þearfan þīnes hūs-þegnes.     Beþence nīede,
the needs of your house-thane.     Consider the distress,

gelǣste langoþum     þīnes lēo-cynnes.
attend to the longings     of your lion-kin.

Morgenmete nū     mūs-ehterum
Morning-meat now     to the mouse-chasers

georne him giefe,     giem ā fisc-etendes.
zealously give them,     always take care of the fish-eaters.

Se wīs wer efstaþ,     wiste hraþe bīett;
The wise man hurries,     sustenance quickly offers;

on mȳsan fell-gemacan     metsian sceolde."
on the table the fur-companion     he should feed."

When I started on this, I solicited ideas from nearby family for kennings to describe a cat. I was pretty pleased with the results.

I was particularly tickled by the word uht-hlemm ("a din made in the early morning"), which I thought every cat owner could relate to. It seems possible, however, that nobody in our class has cats (only dogs)! Oh well.

[categories]   ,

|


  01:39 PM

One more, I think. Our assignment for the Old English class this week was …

Write 8–12 lines (not a strict limit) of Old English verse retelling a fable. It should end with a moral, or a bit of proverbial wisdom. Include 5 formulae. Use the Beowulf poet’s technique of following a description of an event with a lesson. Often these morals take the form: swā sceal… or swylc sceal….

People retold some excellent fables — The Scorpion and the Frog, The Wolf in Sheep's Clothing, and The Peacock and the Crane. One person retold Schleicher's fable (!), which was originally a fable written in reconstructed Proto Indo-European about a sheep and some horses.[1]

Anyway, I (as usual) didn't entirely follow the assignment, and I retold a more modern "fable" about capitalism written in 1971. The tale concerns a greedy Once-ler, a forest of profitable Truffula trees, the inhabitants of the woods, and a moralizing Lorax.

Gieddaþ glēomann     fram gēardagum
Sings the minstrel     from days gone by

bē wuda wrǣtlicum,     wealde geþūfum,
about the wondrous woods,     the leafy forest,

grāfe geapum     grēne standan,
the spacious grove     standing green,

trēowa getrumum,     Truffula hāten.
the troop of trees     called Truffula.

Ofermōd Anselre,     ǣhtum grædig,
The arrogant Once-ler,     greedy for possessions,

feohgīfre fengel,     fremman wolde
the wealth-eager prince,     wanted to achieve

þusenda þūfta     on Þnēdu wendan,
a thousand thickets     into Thneeds turn,

bearwas mierran.     Mete Barbalūtan
to waste the woods.     The Bar-ba-loots of food

bedǣlan dyde;     dægmete wanode,
did he deprive;     their daily bread waned,

wealdbūende wudu     on wōh forlēton.
the forest-dwellers the woods     woefully abandoned.

Ne wæs gebǣru brega     bisn þām witum!
The conduct of the ruler     was not an example to the wise!

Hæleþa Hleorax     hleoþrian cām nū,
A hero, the Lorax,     now came proclaiming,

mōdig maþelian     maþem-þeof grētende:
courageously declared,     addressing the treasure-thief:

"Eom boda bēama,     tō gebeorge stande;
I am the messenger of the trees,     I stand to their defense,

nabbaþ trēowu nē tungan,     and for þȳ tacn spelian sceal,
trees don't have tongues,     therefore I shall substitute as token,

mund wiþ mān-weorce."     Swā mann sceal drohtnian!
a mouth against the evil-work.     So shall a man conduct himself!

Ac þearflease þingode;     þancas ne wæs giefen.
But in vain he interceded;     he was not given thanks.

Þiccet orþances fielde     þeoden unsnotor,
Heedlessly the thicket he felled,     the unwise lord,

ne wolde Hleoraxes hēdan,     forhodian þōhte,
he wouldn't heed the Lorax,     thought to neglect him,

ungleaw Anselre.     Onweg flēah Hleorax.
the unclever Once-ler.     Away fled the Lorax.

On tīman wearþ wudu on wēsten,     weald geīeþed,
In time the woods became a waste,     the forest was detroyed,

libbende eall forloren.     Tō late Anselre
living things all were lost.     Too late the Once-ler

hæfde lāre geleornod.     Lǣne bēoþ on worulde
had learned the lesson.     Transitory be in the world

hreþ under heofonum,     hæfen and spēda;
glory under the heavens,     belongings and wealth;

mann ā munan sceal     Metodes gesceafte.
man should ever be mindful     of the Lord's creation.

The Lorax was published when I was past my Dr. Seuss years, so I didn't know it very well. It's written in a frame, with the bad guy (the Once-ler) as the narrator of the interior story. The nominal hero — the Lorax — keeps issuing dire environmental warnings to the Once-ler, which are ignored, but when the devastation is complete …

The Lorax said nothing. Just gave me a glance ...
just gave me a very sad, sad backward glance …
as he lifted himself by the seat of the pants.
And I'll never forget the grim look on his face
when he heisted himself and took leave of this place,
through a hole in the smog, without leaving a trace.

I suppose that leaving is what most people would do, but the Lorax is definitely not in the mold of a Germanic hero, haha. Still, I tried to tell the tale as it was presented, with the addition of an Anglo-Saxon style moral at the end.

__________

[1] Our instructor noted that you really need to know Schleicher's fable if you want language-nerd cred, ha.

[categories]   ,

|


  03:24 PM

Another fun assignment in our Old English class:

Write 6–10 lines (not a strict limit) of Old English verse paraphrasing a famous speech from history or literature. Include at least four formulae and at least one hypermetric line.

In Anglo-Saxon poetry there are 4 beats ("lifts") per line, 2 in the first half-line (the A verse) and 2 in the second half-line (the B verse). Here's an example from a modern English rendering of Sir Gawain and the Green Knight; the half lines are separated with a caesura marked with ||.

The siege and assault || having ceased at Troy
as its blazing battlements || blackened to ash

But sometimes poets created "hypermetrical" lines that had more beats than this 2+2 convention, typically 3+2 or 3+3. As one source puts it, "No one knows what these changes in rhythm are meant to imply." Per our instructor, it seems that hypermetrical lines sometimes set off quotations and sometimes implied a kind of elevated thought. To state a couple of theories.

Anyway, a famous speech, you say? An easy choice is the Gettysburg Address (the original is below). Here's my rendering, which is not a line-for-line restatement, given the length[1] and that the assignment has us including formulae and whatnot.

Gefirn ūre fæderas     on foldan forþbrohton
Long ago our fathers     on earth brought forth

nīewe geþinge tō þēode;     āþōhton hēr frēodōm;
a new agreement to the people;     they intended here freedom;

woldon mǣre meldian     ealle menn sīen efengōd.
the great ones wanted to declare     all men be equally good.

Nū wīgan sculan winnan,     wlance þegnas
Now warriors must struggle,     proud thanes,

āmerian mid mecum,     mōdrōfe cempan,
test with swords,     brave soldiers,

gif rīce þus gerǣd,     ǣr rihtlīce āsteald,
if a realm thus deliberated,     earlier virtuously established,

beorhtlīce blīcende,     ābīdan sceolde.
brightly shining,     should abide.

Gesamnode sindon wē     on sleahtstōwe nū,
We are gathered     on the slaughter-place now,

gemōt on metodwange,     mōtian aþencaþ.
a meeting on the battlefield,     we think to make a speech.

Herian and halgian willaþ     þāra beornra hindeman foldræste,
We want to praise and to hallow     the final burial of the warriors,

ōrettan þe offrodon lǣndagas     þæt sceolde ēþel libban and lǣstan.
of the champions who sacrificed their transitory days     so that the homeland might live and last.

Mǣldæg biþ ūs tō gemunenne,     mǣþlic and tīdlic.
It is an appointed day for us to remember,     fitting and opportune.

Ac bletsian ne biþ ūs     ne beorg ne dæl
But it is not for us to bless     either hill or dale,

ne mihtelic ne gemet.     Menigo hyssa,
neither possible nor proper.     Many young warriors,

weras forþgewitene,     wǣpnu berende,
men that have gone forth [died],     bearing weapons,

and cnihtas giet cwicu,     cene and ārhwæt,
and young men yet alive,     keen and eager for glory,

mid sace gesegnodon     geswigodne grund.
with strife they blessed     the silent ground.

Feawe folca on woruldrīce,     unmanige gefēra on earþan,
Few people in this world,     few companions on earth,

willaþ mearcian on gemyndum ūro word     oþþe mǣþel tō selfum healdan;
will mark in their memory our words     or this assembly hold to themselves;

gehwæþere ellendǣde ānmōdigra on wælstowe     sculon æfre ūs unforgeten weorþan.
but the courageous deeds of the resolute ones on the battlefield     should ever be unforgotten to us.

Uton trymman and getēohhian,     geornlīce tīlian on mōde,
Let us encourage and intend,     eagerly strive in our minds,

gewinnan geweorce     þe wuniaþ gīet ungefremed.
to win the works     that remain yet unaccomplished.

Willaþ wē cēosan and cȳþan     þæt cempan dīere
We will decide and declare     that the dear warriors

ne neallas unnyttlīce crungen,     ne unþearfes gefeallen sīen.
shall not at all have died needlessly,     did not fall in vain.

Ac mæge wendan on worulde, eft nīewian     þurh geweald ælmihtiges,
But may be brought back to life in the world, again renewed     through the power of the almighty,

rīces rǣdenn þē ne sceal lōsian —     lēodum rīce,
the realm's state that shall not be lost —     the realm for the people,

lēoda rīce, and rīce for lēoda lufe.
the realm of the people, and the realm for the sake of the people.

Original

"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth."

__________

[1] A little irony, right? The GA is one of the shortest speeches (or the shortest?) in presidential history.

[categories]   ,

|


  10:55 AM

This semester I'm taking a class in Old English (Anglo-Saxon) poetry. In the class we read poems and learn about poetic techniques. That includes the mechanics (alliteration, meter) as well as the themes and styles that were favored by Anglo-Saxon poets.

We also compose our own poems! The assignment for our most recent class was this:

Write 6–10 lines (not a strict limit) of Old English verse likening a particular fictional character to a Germanic hero. The more incongruous the comparison, the better! Include at least 5 formulae.

A fun challenge. In addition to tending to the mechanics, there's this "formulae" thing. Poetry was an oral art in the old days; the formulae are quasi-stock phrases — things like þegnas æt þearfe ("thanes at the hour of need") and strang and stiþmod ("strong and resolute"). It seems that Anglo-Saxon poets would improvise poems and could throw in these formulae to keep the poem moving along. Our class keeps a hoard of these stock phrases, conveniently sortable by how they alliterate.

Students wrote some outstanding stuff: there were two (!) poems with Star Wars themes (people came up with Old English terms for "X-wing fighter" and "lightsaber"); one about Bugs Bunny, with the excellent twist that the hunter has a lisp (hawa instead of hara for "hare", i.e. "wabbit"); and a poem about Babe the Sheep-Pig.

I wrote about a beloved character who was about as un-warrior-like as I could imagine. I took the "not a strict limit" instruction to heart and ended up summarizing (sort of) an entire chapter of a well-known children's book. Here's the attempt:

On holte hund-æcra     on hyrste cildra
In the hundred-acre wood,     in the children's copse,

wæs gefirn on wuda,     wiht on wealde,
was long ago in the woods     a creature in the forest,

Heffalump hāten.     Hetelīc geþuncen,
named Heffalump.     Hateful it seemed,

swefnu sēoce dyde     sittendra bearwes.
the dreams it made sick     of the forest's inhabitants.

Cumon beornas swīþe bealde,     tō gebeorge þæs grāfes,
Came two soldiers very bold     to the defense of the grove,

bera lȳteles brægnes,    beorn se hunig eteþ,
a bear of little brains,     a warrier who eats honey,

nēahgebūrum lēoflīc,     genāmod Pū,
dear to the neighbors,     named Pooh,

and gefera him Fearh,     swā fūs swā eofor,
and a companion to him, Piglet,     as eager as a boar,

picga under pīntrēowum     prūdmōd gesīþ.
a pig under the pine trees,     a proud-minded comrade.

Beþōhton hū wiþ þyrse     þegnas æt þearfe,
They considered how against the demon     thanes at the hour of need

meahten weald bewerian     wīgan ofer sceagan.
might defend the forest,     warriors over the woods.

Grōfon huntas micel hol,     hæleþas on trēowgewrid,
The hunters dug out a great hole,     heroes in the tree-tangle,

feallan on foldan:     fremman woldon
a trap in the earth:     they wanted to accomplish

fīfel wanfeax     þurh cræftweorce befōn.
the dark-haired giant     to catch with clever work.

Sceoldon wiergenne wēman     wistgiefende mǣle,
They could entice the she-monster     with a plentiful meal,

tō hole mid hunig,     huntung mid swēte.
to the hole with honey,     hunting with sweetness.

Rincas rūmheorte     reste þā sōhton.
The cheerful warriors     then sought rest.

Swefnu slīþo     slǣpas cnysedon
Cruel dreams     afflicted their sleep,

yfele ielfādla     ōrettan drēfdon,
evil nightmares     troubled the champions,

swebbendan swencton,     swīne and beran.
harrassed the sleeping ones,     the swine and the bear.

Ārās hungrig hæleþ     hȳgdig on bitan,
The hungry hero arose     thinking about bites,

wolde wiste,     hæfde wille tō etenne.
wanted provisions,     had a will to eat.

Ēode beado-bera     tō brōga-stōwe,
The battle-bear went     to the place of danger,

glād ofer grundas     geond grāfan and lēa,
slipping over the ground     through grove and meadow,

fæt tō fetienne     gefylled mid snædum,
to fetch the vat     filled with morsels,

bēon-giefe biergan,     betestan hunigsmæcc.
to partake of the bee-gift,     the best honey-taste.

Mēþe and mōdcearig     on morgentīd
Weary and worried     in the morning-time

eofer īrenheard     earde fram fērde,
the iron-hard boar     went from his dwelling,

scēawian sceolde     scucca on pytte.
he should look upon     the monster in the pit.

Gehierde hlēoþrian,     hrēamas ondrysne,
He heard resounding,     a dreadful shouting,

eofor ofer eorþan      ūhthlemm mihtig,
the boar over the ground,     a mighty morning-noise,

eldum uncȳþ,     ongrislīce swēgas.
unknown to the elders,     terrible sounds.

Him wēnde rǣd gewittigne,     wīsdōmes dǣl,
It seemed a wise plan to him,     a good deal of wisdom,

Cristofer cyning     clipian sōna.
Christopher the king     to call straightaway.

Anhȳgdig æþeling     ofer eorde cām
The steadfast nobleman     came over the ground,

wolde wiht-rȳne     bewitan him selfe,
wanted the mystery-creature     to overlook for himself,

dorste drȳcræft     on daga behealdan.
dared this sorcery     to behold in the daytime.

On pytte fānd Pū;     pinsode beran þǣr.
In the pit he found Pooh;     he considered the bear there.

Wæs him mid fæte hæleþes       hēafod frætwod;
With the vat the hero's     head was decorated;

holtwudu hlynsode,     hrīemde gūþbera,
the forest roared,     the war-bear yelled,

ne cūþe crocc ādōn,     ne cræfte ne strengþe.
he couldn't doff the crock     neither by skill nor by strength.

Þǣr wæs glīw on grǣfa,     gamen eft āstāh,
There was glee in the groves     merriment again arose,

drēam bē dysigum,     dīerrestum  Pū-beran.
joy over the dizzy one     the dearest Pooh-bear.

Ic tō sōþe cann secgan     þæt siþþan on wuda
I can say truthfully     that since then in the woods

āēode nǣnige āglǣca,     orcnēas ne Pū ehton;
no demon ever showed up,     monsters didn't chase Pooh;

weorþ Heffalumpum gehǣled     holte hund-æcra.
of Heffalumps was healed     the hundred-acre wood.

In case you want to refresh your memory, here's the original: In Which Piglet Meets a Heffalump.

Some notes. There are surely grammatical and vocabulary errors. (Alas, I'm not yet fluent.) In a few cases I violated some of the poetic rules, oh well. A couple of the more awkward lines are part of my attempt to include formulae; some of these are probably obvious?

Our next assignment is to find a well-known speech or soliloquy and render it in Old English. There is this war poem that starts with "Fourscore and seven" ...

[categories]   ,

[4] |


  11:01 AM

I shouldn't follow social media discussions about language usage, because the chance of insightful commentary is ... small. But even knowing this, I did follow a thread in which people were complaining about the figurative use of the word literally, as in something like "I literally died laughing".

A couple of sample cites from that thread:

This is the one change of usage I find most distressing. "Literally" is a word we previously used to clarify whether someone was using a word literally or figuratively. However, now we end up in an infinite regress: "did you use literally to mean literally or figuratively?".... "I meant literally".... "and by that do you mean figuratively?"... "I mean literally".... "and by that do you mean figuratively?" etc etc
language should (and does) evolve. But when a word shifts from a specific and precise meaning to an ambiguous, inexact or contrary meaning, we have not improved our ability to understand each other.

Apparently some people don't know that the "figurative" sense is listed as a second meaning in many dictionaries, including Merriam-Webster, American Heritage, Oxford Learner's, Collins, and Cambridge. In fact, I'd be surprised to find a contemporary dictionary that doesn't include this sense. When I noted that M-W has this entry, one guy argued "not the OED and therefore not definitive".[1] But sad for him, it's also in the OED (paywall):

Some people don't know that this usage goes back centuries. As you can see from the OED listing, the first cite for this "figurative" meaning goes back to 1769 and has had a healthy history since then. So this usage is not an example of the youths of today ruining the language or a failure of today's education system or whoever (whatever) the usual suspects are when folks decry the sad state of the world.

And some folks don't realize that this is another example of selective outrage, so to speak. As the commenters' opinions suggest, some people claim that the figurative use of literally is confusing, maybe even illogical. But I haven't seen any complaints (?) about usages like the following:

That would be awfully nice of you.
The lecture was terribly boring.
That video looks really fake.
That house is pretty ugly.

These are all examples where the adverbs — awfully, terribly, really, pretty — would be "confusing" if interpreted literally. But they're not being used in their literal senses — here, they're just qualifiers. Basically, these adverbs are variations on very. (Pretty is more like "somewhat".)

The figurative use of literally is along those lines: it qualifies what follows to suggest that it's exaggerated ("I was literally dying of laughter") or surprising ("There are literally hundreds of ways to make this classic soup").

All this being true, I don't think that the claim that literally is literally ambiguous holds up. But if people have examples (with context) where a figurative literally is ambiguous, I'd be interested to see them.

__________

[1] This assertion about the OED being "definitive" is a misunderstanding of lexicography generally and a misunderstanding about the purpose of the OED.

[categories]  

|


  02:19 PM

As a fun walking project, I walked around Lake Washington. Not at all at once, of course — it's possible to walk the lake in one day, but that takes a special kind of person.[1]

I ended up walking around 65 miles. (I didn't track my mileage closely, but I walked between 7 and 15 miles for each segment.) I mostly followed the Lake Washington Loop, a well-known route for bicyclists, which is 50 miles. But I also deviated from the Loop in order to stay close to the lake and to, you know, check stuff out and to wander through neighborhoods that I don't really know.

I did the walk in six segments over a couple of weeks. I used public transport to get to and from the endpoints for each leg.

The 6 segments

  1. North Seattle to Bothell (Lake City–Lake Forest Park–Kenmore–Bothell)
  2. Bothell to south Kirkland (Bothell–Juanita–Kirkland)
  3. Kirkland to south Bellevue (Clyde Hill–Bellevue–Beaux Arts Village)
  4. Bellevue to south Seattle (Bellevue–Newcastle–Kennydale–Renton–Bryn Mawr–Rainier Beach)
  5. South Seattle to UW (Rainier Beach–Seward Park–Madrona–Madison Park–Arboretum–UW)
  6. UW to North Seattle (UW–Laurelhurst–Windermere–Magnuson Park–Lake City)

If you know the Seattle area, you might recognize that I got more ambitious with each leg.

Map

Here are some maps (taallll, sorry about that, but that's Lake Washington).

The numbers indicate photos. I don't have a detailed map of the route, oh well.

Lake Washington north

Lake Washington south

Photos

The corresponding photos. (I took a lot more photos than this, but I reckoned there was an upper limit to how many times anyone needs to see my mug.)


1. Log Boom Park, Kenmore

Kenmore has invested in providing attractive public spaces, this park being one of them. While sitting at the park you can watch Kenmore Air seaplanes taking off and landing.


2. Juanita Bay Park

This is a beautiful natural area that gives you a sense of what the lakeshore must have been like before it was densely settled.[2]


3. Doris Cooper Houghton Beach Park, Kirkland

The city of Kirkland has a series of parks along the water and has carved out little public shore access points.


4. Chesterfield Beach Park, Bellevue

I took a little detour through the Beaux Arts Village neighborhood of Bellevue with the idea that there might be vistas of the lake. There weren't many, but there was this tiny park. (Many steps down and then back up, oof.)


5. Mercer Slough, Bellevue

A wonderful natural area that's only a tiny bit marred (ahem) by having a freeway running over it. That said, you can follow trails from South Bellevue Station all the way to Renton.


6. Eastrail Corridor

I loved this trail; it was a highlight of the walk. For some reason the Google Maps walking route guides you away from it, but ignore them — it runs uninterrupted to Renton. Among other landmarks is the Seattle Seahawks training facility.



7. Gene Coulon Memorial Beach Park, Renton

A gorgeous park and surprisingly (to me) big.

Some of the local denizens.


8. Cedar River, Renton; Renton Municipal Airport

The Cedar River runs through Renton (under the library!) and emerges into Lake Washington after going through the Boeing 737 plant. But you can still get close to bits of the river.

Renton Municipal Airport takes up the southwestmost part of the lakeshore. It's where new and refurbished 737s take off to be distributed to airlines all over the world.


9. Rainier Beach

The swing around the south end of the lake is the least picturesque part of the loop, imo. The Boeing 737 plant and the Renton Municipal Airport sit on the lakeshore, and even once you're past those, it's a long-ish walk up Rainier Ave S to Rainier Beach. I was surprised that there was a sidewalk, albeit sometimes overgrown, the whole length of Rainier Ave S.


10. Mount Baker Park

The trail along Lake Washington Blvd S going north from Seward Park is mere feet from the shore. It's no wonder that they film car commercials along there.


11. Madison Park

I wanted to stay close to the shore so I aimed at Madison Park. It's a slight detour — to keep going north, you have to juke west a bit up E Madison St to get around Broadmoor. But then you get to go through the Arboretum, and that's nice.

About to step onto the Arboretum Loop Trail.


12. Montlake over 520

The recent Montlake improvements are great for pedestrians and bicyclists.


13. Laurelhurst

I've lived in Seattle for 45+ years and I'd never once set foot in Laurelhurst, so another detour. The photo is at a pocket park whose official name apparently is NE 31st St Public Shore (East) Street End Park.


14. Windermere entrance to Magnuson Park

As with Laurelhurst, I decided to take a little detour through Windermere. There's a trail from there to Magnuson Park.


15. Matthews Beach Park

After walking through Magnuson Park, I ran out of real shoreline, so I went up the Burke-Gilman Trail to Matthews Beach. And from there I made my way back to Lake City.

Random observations

  • For a fair bit of the walk, you can go on dedicated trails, but parts of the route are along city streets.
  • When I'm walking, the Burke-Gilman trail just feels iffy to me, given how fast some bicyclists ride.
  • Nice neighborhoods mostly have sidewalks, but not always! Corollary: as a walker, I've become extremely interested in how safe a street is for pedestrians.
  • Nice neighborhoods often have (open) bathrooms in their parks. Backups are community centers, libraries, and indoor malls. I have to plan accordingly.
  • You can stay fairly close to the lake, but there are a few substantial impediments that force you off, such as the Renton Boeing plant, Husky Stadium, and various communities like Broadmoor.

I did amuse myself thinking about how many alerts I might have set off on Ring cameras and on the Nextdoor app while I was walking through different neighborhoods. :)

__________

[1] From the Seattle Times: Here's what it's like to walk around Lake Washington in a single day.

[2] I am reminded that the lakeshore looked considerably different before it was densely settled because the lake was also almost 9 feet higher. In 1909, the Corps of Engineers made the Montlake Cut that connected Lake Washington with Portage Bay and Lake Union without locks. This drained Lake Washington so much that it was significantly lowered. This was "good" for commerce but was environmentally egregious, ruining salmon runs on which local tribes subsisted and who knows what other habitats.

[categories]   ,

[2] |


  10:20 AM

Another quick post just for myself so I don't keep having to look things up. Today it's about displaying an image (for example, an icon) inline with text in a web page.

Here's the HTML for one way to do this:

<div>
<p><span style="font-size:24px;float:left;width:12ch;margin:0;">
Inline text
</span></p>
<img src="test_icon.png" style="margin:0;float:left;">
<p style="clear:both;"></p>
</div>

Notes:

  • The text and image are in a div element, with a span element for the text and an img element for the icon.
  • Both the span and image are set with float:left, which puts them on the same line.
  • The icon is pushed to the right of the text by setting the text width. Here, I use width:12ch; the ch unit is approximately the width of a character. The most important thing about the ch unit is that it's proportional to the current font size.
  • Margins for both the span and img elements are set to 0 so that the text and image are right next to each other.
  • The text and image are followed by an empty p element that has clear:both to reset the floating.

Obviously, the image has to be of a size to fit the line of text, but that's a different issue that can be solved by resizing the image.

In action:

There are a variety of approaches. Here are more ideas:

[categories]  

|


  02:26 PM

My first car was a 1968 VW Beetle. This was an honorable tradition in our family — my Oma drove a 1959 Beetle, and my mother had a 1973 "Super" Beetle. I am (was) a third-generation Bug owner.

Technologically, a '68 Beetle was trailing edge even in its day. Everything was mechanical; no fancy fuel injection, no electronic ignition, none of that. On the plus side, this retro-tech made it practical for an owner to do a lot of the maintenance themselves.

Being young, impecunious, curious, and naïve, I did just that. I got a copy of the venerable How to Keep Your Volkswagen Alive: A Manual of Step by Step Procedures for the Compleat Idiot by John Muir.[1] I studied that book for hours and hours, learning to do oil changes and tuneups — there were many greasy fingerprints on my copy. I eventually graduated to the daunting task (see earlier: naïve) of rebuilding the engine, led carefully by Muir's steps and Peter Aschwanden's brilliant drawings.

 


Aschwanden's illustration of a Volkswagen's brake system

(The engine ran and took me all the way from Denver to Seattle, so my work and/or the step-by-step instruction was apparently good enough.)

Doing a tuneup and oil change in my uncle and aunt's driveway, Bakersfield, Aug 1979. I look a little perplexed, not sure why.

Shifting gears (haha). Sarah's car died yesterday; she parked it for an errand, and when she was ready to head home, it wouldn't start. So this morning I cleaned the battery terminals, and that seemed to resolve the no-juice issue. But the car was running noticeably rough.

If this had been my 1968 Bug, I would have known what to do: get a small screwdriver and adjust the idle speed, which is something you can (could) do via a spring-loaded screw on the carburetor.

I knew, of course, that Sarah's car doesn't have anything so manual — we're several (many) decades beyond carburetors and idle-adjust screws. And I don't have a book about how to keep your 2005 Toyota alive for the compleat idiot. But now there's Google and YouTube.

What I discovered is that if the battery has died or been removed, you need to "reset the idle". When there's no battery, the car loses its mind and has to be retaught basic functions, like what speed it's supposed to idle at, weirdly. There are no screwdrivers involved — basically, you start the car and then put it under different load conditions (A/C on, idling while in Drive) until its memory has been reset.

I don't entirely miss the days of having to get your hands dirty (literally) to do car maintenance. There are many ways in which having the car be "smart"[3] improves the performance and probably life of the car.

Still, it does feel a little more … distant? is that the word? … to not be able to find a knob or a screw someplace and be able to turn it to adjust the engine.

__________

[1] Is it possible this is the original "Idiot's" book? If not, it might be close.

[2] This book has a well-deserved cult following; he wasn't kidding that it was for the "compleat idiot", i.e., the completely inexperienced. As I have noted at other times, I learned a lot about both Volkswagens and technical writing by studying this book intently.

[3] "Everything's computer", to quote our Car-Salesman-in-Chief.

[categories]   ,

|


  10:37 AM

Some fun ("fun") with AI today. To start, I saw this post on Bluesky:

Text:

its amazing how chatgpt knows everything about subjects I know nothing about, but is wrong like 40% of the time in things im an expert on. not going to think about this any further

The post is an AI repurposing of an observation about media accuracy. There are various names for this. One of them is the Gell-Mann Amnesia Effect, which is an observation about "the tendency of individuals to critically assess media reports in a domain they are knowledgeable about, yet continue to trust reporting in other areas despite recognizing similar potential inaccuracies" (Wikipedia).

Another name is Knoll's Law, which states that "everything you read in the newspapers is absolutely true, except for the rare story of which you happen to have firsthand knowledge".

It's unclear whether the person who made the Bluesky post is deliberately echoing these laws, but I wouldn't be surprised. And it's funny, either way.

As a perfect bonus to all this, I couldn't remember the name of the law, so I did a Google search. And Google's AI response did not disappoint — it gave me the wrong information:

Text:

The statement reflects a common observation about news reporting, often attributed to Betteridge's Law of Headlines, which suggests that articles with declarative headlines about complex topics are likely to be incorrect.

In case you don't already know, Betteridge's Law is "Any headline that ends in a question mark can be answered by the word no". Not only did AI suggest the incorrect term, it botched the definition of that incorrect term.

As it happens, because I have some experience with these various laws — that is, I had a little expertise — I knew that AI had gotten it wrong.

The observations about both media (Gell-Mann) and about AI are insightful and a bit disturbing. If we never really learned to be distrustful about media, we're that much less likely to distrust information that's provided by, you know, a computer. I shudder to think.

[categories]  

|


  08:00 PM

A Word macro/VBA tip. I'm writing this up primarily because I do this just seldom enough that I look it up every time. At least now I'll now where to look.

Suppose you're writing a Microsoft Word macro (in VBA). You want to add text to beginning and end of the paragraph. In my case, I'm adding HTML tags around the paragraph content, which is why this is interesting to me.

The Paragraph object has a Range property that returns a Range object. The Range object in turn supports the InsertBefore and InsertAfter methods. So you'd think that you could do this:

Dim para as Paragraph
Set para = ActiveDocument.Paragraphs(1)
para.Range.InsertBefore("<p>")
para.Range.InsertAfter("</p>")

This almost works. However, the closing </p> tag is added after the paragraph as a new paragraph:

Instead, do this:

Dim para As Paragraph
Set para = ActiveDocument.Paragraphs(1)
para.Range.Select
Selection.InsertBefore ("<p>")
Selection.MoveLeft unit:=wdCharacter, Count:=1, Extend:=wdExtend
Selection.InsertAfter ("</p>")

This is what's happening:

  1. Use the Range.Select method to select the paragraph. This gives you access to a Selection object.
  2. Use the Selection.InsertBefore object to insert your starting text before the Selection object range.
  3. Use the Selection object's MoveLeft method to reduce the size of the selection by 1 character (iow, by the size of the paragraph break).[1] This is the piece I'm always forgetting.
  4. Use Selection.InsertAfter to insert your closing text after the selection.

And look, it works very nicely. :)

__________

[1] I'm deliberately not using the work shrink here, because there is a Selection.Shrink method, but it doesn't allow you to shrink by just 1 character. At least, not that I've been able to find.

[categories]   ,

|