Notes


 

A

ā , ō , always, ever; at all. ne … a never; not at all, not. ā on ecnesse, ā būton ende for ever and ever || , continuously: ā oþ all the way to … [āwa].  ^ā$

~brēmende ever-celebrating.  ^ābrēmende$

~libbende everlasting.  ^ālibbende$

~wunigende continual.  ^āwunigende$

a-, ā- = æ̂-, on- ^a$ ^on$

aæþan = āīeþan ^aæþan$

ab = ōwębb woof.  ^ab$

abacan (a·bacan) 2 bake.  ^abacan$

abǣdan (a·bǣdan) force out, extract (oil by pressure); force away, ward off (death); obtain by force, exact.  ^abǣdan$

ābæligan = ābięlgan ^ābæligan$

ābǣran (ā·bǣran) disclose, reveal.  ^ābǣran$

abære = æ̂bæ̂re ^abære$

abærnan burn = on- ^abærnan$

abal = afol ^abal$

abannan (a·bannan) I summon, command — ~ ūt call out (the militia); proclaim.  ^abannan$

abarian (a·barian), ābor-, disclose, make public [bær].  ^abarian$

abbod abbot [ abbatem].  ^abbod$

~dom , ~had , ~rīce dignity rule of an abbot, abbacy.  ^abboddom$

~isse abbess.  ^abbodisse$

ābēatan (ā·bēatan) I beat to pieces; beat; beat down, make to fall.  ^ābēatan$

ābēcēdē () alphabet.  ^ābēcēdē$

ābedecian (ā·bedecian)*, ābeþ- get by begging asking.  ^ābedecian$

ābelgan (ā·belgan) 3 anger, irritate, offend, injure — ābolgen wesan weorþan || be angry offended (with).  ^ābelgan$

ābēodan (ā·bēodan) 7 announce, state | offer | command; summon — ūt~ call out (militia). | appoint (festival) | — hǣelo ~ wish good luck, greet, take leave of.  ^ābēodan$

ābēowan (ā·bēowan) = ābīewan ^ābēowan$

āberan (ā·ber|an) 4 carry with effort; endure, suffer; restrain oneself, (not) know what to do; take upon oneself, put up with | take away, remove | ūp~ raise, lift up | reveal, make known.  ^āberan$

~endlic endurable.  ^āberendlic$

ābęred (ā·bęred), -rd, cunning.  ^ābęred$

āberstan (ā·berstan) 3 force one's way out; burst out, appear, ūt; escape fram ^āberstan$

abeþecian = abed- ^abeþecian$

ābīdan (ā·bīd|an) 6 remain; remain alive, be spared; remain behind | wait, wait patiently; wait for, await, expect; experience.  ^ābīdan$

~ung waiting.  ^ābidung$

ābiddan (ā·biddan) 5 æt (him) request, pray for | obtain (by prayer or request).  ^ābiddan$

ābiegan (ā·bieg|an) bend ; subdue; convert.  ^ābiegan$

~endlic flexible.  ^ābiegendlic$

ābięlgan (ā·bięlgan)*, y, abæligan make angry, offend [belgan].  ^ābięlgan$

ābiernan (ā·biernan) 3 burn ^ābiernan$

ābiewan (ā·biewan)*, ȳ, ēo rub, polish; purify; adorn.  ^ābiewan$

ābifian (ā·bifian), eo tremble.  ^ābifian$

ābītan (ā·bītan) 6 bite (to death) ; devour, eat ; taste, partake of.  ^ābītan$

ābiterian (ā·biterian) become bitter.  ^ābiterian$

āblācian (ā·blācian), ~od bēon become pale pallid.  ^āblācian$

āblǣcan (ā·blǣc|an) make pale, whiten.  ^āblǣcan$

~nes paleness, gloom = æ̂- ^āblǣcnes$

~ung paleness, pallor.  ^āblǣcung$

āblæ̂st (ā·blæ̂st) with strong blast ( flame).  ^āblæst$

āblāwan (ā·blāwan) I blow (trumpet); breathe: God him on-ābleow gast ^āblāwan$

āblęndan (ā·blęndan) blind; delude, deceive.  ^āblęndan$

āblēred (ā·blēred) bare, uncovered (neck) [blēre].  ^āblēred$

āblīcan (ā·blīcan) 6 shine (forth), appear, be bright — ic bēo āblicen dealbabor.  ^āblīcan$

āblinnan (a·blinn|an) 3 cease ; desist (from) fram ^āblinnan$

~ednes, ~endnes cessation, interruption.  ^ablinnednes$ ^ablinnendnes$

āblissian (ā·blissian) make glad, please.  ^āblissian$

āblycgan (ā·blycg|an) grow pale || strike with consternation, amaze, ~ed ^āblycgan$

āblysian (ā·blys|ian) blush, be ashamed.  ^āblysian$

~ung blushing, shame.  ^āblysung$

ābolgennes (ā·bolgennes) irritation [ābelgan].  ^ābolgennes$

āborian = ābarian disclose.  ^āborian$

āborgian (ā·borgian) be security for .; borrow æt ^āborgian$

ābracian (ā·brac|ian) ~od engraved in relief.  ^ābracian$

ābrǣdan (ā·brǣdan) dilate, stretch out.  ^ābrǣdan$

ābraslian (ā·braslian) (re)sound.  ^ābraslian$

ābrecan (ā·brecan) 4 break through down (wall); take (fortress); break (command) || force one's way (into), break away (from).  ^ābrecan$

ābredwian (ā·bredwian) destroy, kill.  ^ābredwian$

ābrēgan (ā·brēgan) terrify.  ^ābrēgan$

ābregdan (ā·bregdan), -edan 3 move quickly, snatch, draw sword, ūp~ raise; ~ of, fram remove, take away || start up, awake.  ^ābregdan$

ābrēmende, under ā ^ābrēmende$

ābrēotan (ā·brēot|an) 7, -ēat, -ēot, -ēotte destroy.  ^ābrēotan$ ^ābreat$ ^ābreot$ ^ābreotte$

~nes extermination.  ^ābrēotnes$

ābrēoþan (ā·brēoþan) 7, -uþon deteriorate ; prove untrustworthy, fail; hit ābrēaþ, hē ābrēaþ æt þære þearfe; perish, come to an end. -oþen degenerate, worthless || , -ēodde, destroy ^ābrēoþan$

abrerdan = onbryrdan ^abrerdan$

ābrīetan (ā·brīetan)*, ȳ, ēo destroy. ābrēotan ^ābrīetan$ ^ābrytan$

ābroþen (ā·broþen) ābrēoþan ^ābroþen$

~nes degeneracy, cowardice.  ^ābroþennes$

ābufan (ā·bufan) above . [ = onbufan].  ^ābufan$

ābūgan (ā·būgan) 7 bend, be bent ; bow down ; incline | turn (to from), withdraw | submit (to), do homage.  ^ābūgan$

ābūtan = onbūtan ^ābūtan$

ābycgan (ā·bycgan) buy ; requite ; redeem | perform (oath).  ^ābycgan$

ābyffan (ā·byffan) mutter.  ^ābyffan$

ābylg-, æ̂bylg- ^ābylg$

ābysgian (ā·bysg|ian), i occupy, trouble, engross (the mind) : ~od on, mid || ~ on engage in, undertake.  ^ābysgian$ ^ābisgian$

~ung occupation.  ^ābysgung$

ac, ā, ah I. but ; and. II. numquid — ah-ne nonne.  ^ac$ ^ā$ ^āh$

āc , , ǣc, āce, āc oak; † ship of oak || a.  ^āc$

~bēam oak-tree.  ^ācbēam$

~cynn kind of oak.  ^āccynn$

~dręnc vi. drink made from acorns (?).  ^ācdręnc$

~lēaf oak-leaf.  ^āclēaf$

~melo acorn-meal.  ^ācmelo$

~mistel oak mistletoe.  ^ācmistel$

~rind oak-bark.  ^ācrind$

~treow oak-tree.  ^āctreow$

aclæc (ac-læc) = āg-lāc ^aclæc$

acan 2 ache.  ^acan$

ācǣglian (ā·cǣgl|ian) — ~od serrated (back).  ^ācǣglian$

ācalan (ā·calan) 2 become cold.  ^ācalan$

accent accent [ accentus].  ^accent$

ācealdian (ā·cealdian) become cold.  ^ācealdian$

ācēlan (ā·cēlan) cool ; quiet.  ^ācēlan$

ācelma, æ̂c- ^ācelma$

ācen = ǣcen ^ācen$

ācęnnan (ā·cęnn|an) bear (child) : hē wæs ~ed of hire; produce (result).  ^ācęnnan$

~ed born, (his) own (child).  ^ācęnned$

~edlic native Gl.  ^ācęnnedlic$

~ednes, ācęnnes birth.  ^ācęnnednes$

āceocian (ā·ceoc|ian), -coc- choke (to death) || burn itself out ( fire).  ^āceocian$

~ung 'choking up,' ruminating.  ^āceocung$

āceorfan (ā·ceorfan) 3 cut (off head, down tree).  ^āceorfan$

ācēosan (ā·cēosan) 7 choose, pick out — acoren Gode chosen in the sight of (by) God.  ^ācēosan$

ācīegan (ā·cīegan) call forth, summon.  ^ācīegan$

ācięrran (ā·cięrr|an) turn ; turn aside || turn, go; return.  ^ācięrran$

~ednes turning away, apostasy, revolt.  ^ācięrrednes$

āclian terrify [ācol].  ^āclian$

āclǣnsian (ā·clǣnsian) purify fram ^āclǣnsian$

āclēofan (ā·clēofan) 7 split.  ^āclēofan$

āclingan (ā·clingan) 3 — aclungen contracted.  ^āclingan$

āclipian (ā·clipian), eo call forth, summon.  ^āclipian$

ācofrian (ā·cofrian) recover (from illness).  ^ācofrian$

ācol, ā †, ~mōd terrified, excited.  ^ācol$ ^ācolmōd$

ge~mōdian terrify, dispirit.  ^geācolmōdian$

ācōlian (ā·cōlian) become cool cold.  ^ācōlian$

acolitus light-bearer (in church) [. acolythus].  ^acolitus$

ācoren (ā·coren) ācēosan, chosen.  ^ācoren$

~lic eligible, estimable.  ^ācorenlic$

ācostnian (ā·costnian) try, test.  ^ācostnian$

ācræftan (ā·cræftan) devise (plan).  ^ācræftan$

ācrammian (ā·crammian) cram.  ^ācrammian$

ācrēopian (ā·crēop|ian) creep, crawl — wyrmum ~ed swarming with worms.  ^ācrēopian$

ācrimman (ā·crimman) 3 cram, stuff.  ^ācrimman$

ācsian = āscian ^ācsian$

ācuman (ā·cum|an) 4 come ; descend (from ancestor) : eal mancyn þe him of-ācōm || endure, withstand (temptation).  ^ācuman$

~endlic endurable.  ^ācumendlic$

~endlicnes possibility Gl.  ^ācumendlicnes$

ācumba (ā-cumba) -e æ̂-, ācuma oakum, tow ; ashes of the same clippings, prunings [cęmban].  ^ācumba$

ācunnian (ā·cunnian) test, try, find out; experience: ~ on me selfum ^ācunnian$

acustan accuse ^acustan$

ācwacian (ā·cwacian) tremble.  ^ācwacian$

ācwęccan (ā·cwęccan) shake ^ācwęccan$

ācwęlan (ā·cwęlan) 4 die, perish.  ^ācwęlan$

ācwęllan (ā·cwęllan) kill, destroy.  ^ācwęllan$

ācwęncan (ā·cwęncan) extinguish (fire, light).  ^ācwęncan$

ācweorna, ācwern squirrel.  ^ācweorna$

ācweorran (ā·cweorran) 3 — ācworren surfeited, crapulatus. mętecweorra ^ācweorran$

ācweþan (ā·cweþan) 5 say: ~ hine fram reject.  ^ācweþan$

ācwician (ā·cwician), āc(w)ucian revive ., come to life again ( the dead).  ^ācwician$ ^ācwucian$ ^ācucian$

ācwięlman (ā·cwięlman) kill.  ^ācwięlman$

ācwīnan (ā·cwīnan) 6 dwindle, become extinct ( fire).  ^ācwīnan$

ācwincan (ā·cwincan) 3 be extinguished ( fire, light); be eclipsed ( moon); vanish.  ^ācwincan$

ācȳþan (ā·cȳþan) make known, show, reveal; proclaim, announce; prove, confirm.  ^ācȳþan$

ād heap; funeral pile | fire, flame.  ^ād$

~faru funeral procession.  ^ādfaru$

~fȳr, -līeg pile-fire.  ^ādfȳr$

~lama one crippled by fire, demon.  ^ādlama$

ādǣlan (ā·dǣlan) separate, part.  ^ādǣlan$

ādēadian (ā·dēadian) become dead torpid, decay.  ^ādēadian$

ādēafian (ā·dēaf|ian) become deaf.  ^ādēafian$

~ung becoming deaf.  ^ādēafung$

adela (adel|a) putrid mud, filth.  ^adela$

~iht muddy, filthy.  ^adeliht$

~seaþ cesspool, sewer.  ^adelseaþ$

ādelfan (ā·delfan) 3 dig (pit, grave).  ^ādelfan$

ādēman (ā·dēman) decree: ~ hine fram deprive of || try, afflict.  ^ādēman$

ādeorcian (ā·deorc|ian), ~od wesan become dim tarnished; be eclipsed ( moon).  ^ādeorcian$

ades (ades|a) , ~e , ads- adze.  ^ades$

ādīedan (ā·dīedan) put to death, destroy — ādīedd dead.  ^ādīedan$

ādīefan (ā·dīefan) deafen, surpass in sound [dēaf].  ^ādīefan$

ādihtan (ā·dihtan) compose, write.  ^ādihtan$

ādihtian (ā·dihtian) arrange, decree.  ^ādihtian$

ādīlgian (ā·dīl(e)gian), ȳ destroy, do away with, annihilate, || erase.  ^ādīlgian$ ^ādīlegian$

ādimmian (ā·dimm|ian), ~od wesan become dim; lose clearness of sight ( eyes).  ^ādimmian$

ādl, āld disease.  ^ādl$

~ig diseased, ill.  ^ādlig$

~þracu † virulence of disease.  ^ādlþracu$

~wērig † weary with illness.  ^ādlwērig$

ādlian (ādl|ian) be sick, be ill, become infirm weak. geādlod sick (person).  ^ādlian$

~ung illness.  ^ādlung$

ādōn (ā·dōn) take away, send away || destroy || put : þanon ~ remove, ~ of expel, deliver.  ^ādōn$

adrædan = ondræ̂dan ^adrædan$

ādrǣfan (ā·drǣfan) drive away, expel.  ^ādrǣfan$

ādragan (ā·dragan) 2 draw (sword).  ^ādragan$

adreminte feverfew.  ^adreminte$

ādręncan (ā·dręncan) drown, immerse.  ^ādręncan$

ādrēogan (ā·drēog|an) 7 perform, practice ; pass (life, the night) | endure, suffer | tolerate, put up with.  ^ādrēogan$

~endlic endurable.  ^ādrēogendlic$

ādrēopan (ā·drēopan) 7 drip, drop.  ^ādrēopan$

ādrēosan (ā·drēosan) 7 fall || be diminished, fail.  ^ādrēosan$

ādrīegan (ā·drīegan) endure [drēogan].  ^ādrīegan$

ādrifan (ā·drifan) 6 drive away out, drive, — pursue ~ spor follow track ; ~ ford mid pilum stake ford with piles. ādrifen engraved, embossed.  ^ādrifan$

ādrincan (ā·drincan) 3 be drowned ; be quenched by water ( fire).  ^ādrincan$

ādrugian (ā·drugian), -ūwian dry up ^ādrugian$

ādrȳgan (ā·drȳgan) cause to dry up (well, sea); wipe dry.  ^ādrȳgan$

ādumbian (ā·dumbian) become silent, dumb.  ^ādumbian$

adun- = ofdūn- ^adun$

adustrigan = andūstrigan ^adustrigan$

ādwǣscan (ā·dwǣscan) extinguish (fire, light) ; destroy (enemies).  ^ādwǣscan$

ādwęllan (ā·dwęllan), -ęlian, -ealde lead into error, seduce (from God).  ^ādwęllan$

ādwīnan (ā·dwīnan) 6 dwindle, waste away, disappear.  ^ādwīnan$

ādysgian (ā·dysg|ian), ~od wesan become foolish.  ^ādysgian$

ǣ, ǣw ǣ(we) divine law; scripture, book of the Bible ; religion ; rite, religious ceremony | human law — buton ǣ outlaw ; custom | marriage | wife | life † ǣw 'marriage.'  ^ǣ$ ^ǣw$ ^ǣwe$

~bebod commandment.  ^ǣbebod$

~bōc book of the law.  ^ǣbōc$

~boda preacher.  ^ǣboda$

~bræ̂ce law-breaking ; adulterous.  ^ǣbræce$

~breca, -y- adulterer.  ^ǣbreca$ ^ǣbryca$

~brucol sacrilegious.  ^ǣbrucol$

~bryce adultery.  ^ǣbryce$

~cræft skill in law.  ^ǣcræft$

~cræftig skilled in law.  ^ǣcræftig$

~fæst pious | married.  ^ǣfæst$

~fæstlīce piously.  ^ǣfæstlīce$

~fæsten legal public fast.  ^ǣfæsten$

~fæstnes piety ; religious creed, religion.  ^ǣfæstnes$

~fręmmende pious.  ^ǣfręmmende$

~fyllende pious.  ^ǣfyllende$

~glēaw learned in the law.  ^ǣglēaw$

~lǣdend lawgiver (!).  ^ǣlǣdend$

~lǣrend teacher of the law.  ^ǣlǣrend$

~lagol law-giving.  ^ǣlagol$

~lic of the law, lawful.  ^ǣlic$

~līce lawfully.  ^ǣlīce$

~riht code of law.  ^ǣriht$

~sęllend lawgiver.  ^ǣsęllend$

~swice violation of God's law ; adultery (?).  ^ǣswice$

~we-weard priest.  ^ǣweweard$

~wita lawyer, councillor.  ^ǣwita$

~wrītere law-giver.  ^ǣwrītere$

āeargian (ā·eargian) become cowardly.  ^āeargian$

æ̂bæ̂re (æ̂-bæ̂re), ā-, -ere notorious, openly known [āberan].  ^æbære$

āębbian (ā·ębbian) ebb away, recede from.  ^āębbian$

æ̂blǣce (æ̂-blǣc|e) pale.  ^æblǣce$

~nes, ā- pallor.  ^æblǣcnes$ ^āblǣcnes$

æbs, æps [ æps = æspe aspen] () fir-tree [ abies].  ^æbs$ ^æps$

æ̂bylgan, æ̂byligan (æ̂-byl(i)g|an), ā-, -il- make angry indignant ; offend.  ^æbylgan$ ^æbyligan$ ^ābyligan$

~nes anger.  ^æbylgnes$ ^æbylignes$

, ~þu, æ̂bylþ, abul(i)gþ anger ; offence, injury : Cristes ~ offence against C., þæt him tō ~e gedōn wæs that which had offended him.  ^æbylgþ$ ^æbylþ$ ^æbulgþ$ ^æbuligþ$

ǣc see āc oak.  ^ǣc$

æclæca (æc-læca) ag-.  ^æclæca$

æ̂cambe (æ̂-cambe) oakum. ācumba, camb ^æcambe$

æ̂celma (æ̂-celm|a), āc-, ecilma chilblain [ācalan].  ^æcelma$

~eht with chilblains.  ^æcelmeht$

ǣcen, a- of oak [āc].  ^ǣcen$ ^ācen$

æcer (cultivated) field | acre.  ^æcer$

~ceorl farmer.  ^æcerceorl$

~hęge field-hedge.  ^æcerhęge$

~mann farmer.  ^æcermann$

~sæ̂d seed for an acre (?).  ^æcersæd$

~splott small field (?).  ^æcersplott$

~spranca æcern ^æcerspranca$

~teoþung tithe of the produce of the soil.  ^æcerteoþung$

~tȳning fencing.  ^æcertȳning$

æcern, -irn, æcren acorn.  ^æcern$ ^æcirn$ ^æcren$

~spranca*, æcer- ilex, oak sapling (?) Gl.  ^æcernspranca$

æ̂cnōsle (æ̂-cnōsl|e) degenerate, not noble Gl.  ^æcnōsle$

ge~iende degenerating Gl.  ^geæcnōsliende$

æcumba = ācumba ^æcumba$

æ̂cyrf (æ̂-cyrf) clippings, what is cut off [āceorfan].  ^æcyrf$

æ̂dre, æ̂ddre æ̂dran, æ̂dra, hēþir, ēþre vein — ǣdrum hrīnan, ǣdran hręþian feel the pulse ; nerve, sinew ; kidneys | spring (of water).  ^ædre$ ^æddre$ ^ædran$ ^hēþir$ ^ēþre$

~seax, ǣdderseax lancet.  ^ædreseax$ ^ædderseax$

~weg artery, vein.  ^ædreweg$

æ̂dre at once, forthwith | (know) fully, clearly †.  ^ædre$ ^edre$

æ̂fen, æ̂fenn, . ēfern evening.  ^æfen$ ^æfenn$ ^ēfern$

~gebed evening prayer service.  ^æfengebed$ ^æfenbed$

~drēam even-song.  ^æfendrēam$

~giefl supper.  ^æfengiefl$

~glōm, ~glōma twilight.  ^æfenglōm$ ^æfenglōma$

~gram † fierce in the evening.  ^æfengram$ ^æfengrom$

~lāc evening sacrifice.  ^æfenlāc$

~lǣcan become evening.  ^æfenlǣcan$

~leoht evening light.  ^æfenleoht$

~leoþ evening song.  ^æfenleoþ$

~līc of the evening.  ^æfenlīc$

~lof lauds.  ^æfenlof$

~męte supper.  ^æfenmęte$

~ræding evening reading.  ^æfenræding$

~gereord -u supper.  ^æfengereord$ ^æfenreord$

~gereordian sup.  ^æfengereordian$ ^æfenreordian$

~repsung nightfall.  ^æfenrepsung$

~ręst † evening rest.  ^æfenręst$

~sang evening song.  ^æfensang$

~scima evening light.  ^æfenscima$

~scop evening bard.  ^æfenscop$

~spræ̂c speech of the evening before.  ^æfenspræc$

~steorra evening star.  ^æfensteorra$

~tīd ~tīma evening time.  ^æfentīd$

~þegnung, ~þēn- (divine) evening service ; supper.  ^æfenþegnung$ ^æfenþēnung$

~þēowdōm (divine) evening service.  ^æfenþēowdōm$

geæ̂fnian, geæ̂fenian become evening.  ^geæfnian$

æ̂fnung evening.  ^æfnung$

æfesn, ~e special pasturage (of swine) ; charge for pasturage | luxury, wantonness (?).  ^æfesn$

æfest (æf(e)|st), æ †, envy, malice; zeal, rivalry [ēst].  ^æfest$ ^æfst$

~full envious.  ^æfefull$ ^æffull$

~ian be envious.  ^æfeian$ ^æfian$

~ig envious, jealous.  ^æfeig$ ^æfig$

æfgielþ (æf-gielþ), -ælþ () superstition Gl.  ^æfgielþ$

æfgrynde (æf-grynde) abyss.  ^æfgrynde$

æ̂fielle (æ̂-fielle)*, æfelle peeled [fell].  ^æfielle$

æ̂fiermþa (æ̂-fiermþa)*, y sweepings, rubbish.  ^æfiermþa$

æflast (æf-last) † swerving (?) ^æflast$

æfnan, ę, perform, do, make (ready), carry out (commands) | cause, excite (anger) | endure, suffer.  ^æfnan$ ^efnan$ ^geæfnan$

ǣfre always : ne … ~ never | at any time || ever : eall þæt ~ betst wæs whatever was best; ~ 483;lc each.  ^ǣfre$

æftan ~weard from behind, behind.  ^æftan$

æftemest hindmost, last ^æftemest$

æfter, y- I. behind, after | along, through, during | (dig a. gold, ask a.) | according to | in consequence of || ~ þǣm, ~ þon afterwards. ~ þǣm þe after. II. after(wards). III. ~ra, æft(e)ra following, next, second.  ^æfter$ ^yfter$ ^æftra$

~boren posthumous.  ^æfterboren$

~cweþan 5 speak afterwards ; repeat (what is said dictated).  ^æftercweþan$

~cweþend posterity.  ^æftercweþend$

~ealo small beer.  ^æfterealo$

~folgere successor.  ^æfterfolgere$

~folgian, ~fyl(i)gan succeed; pursue.  ^æfterfolgian$ ^æfterfylgan$ ^æfterfyligan$

~fylgend successor.  ^æfterfylgend$

~fylgung pursuit.  ^æfterfylgung$

~gang succession.  ^æftergang$

~genga successor; posthumous child.  ^æftergenga$

~gęngel successor.  ^æftergęngel$

~gengnes succession, extremity.  ^æftergengnes$

~giėld additional payment.  ^æftergiėld$

~hǣþe after-heat.  ^æfterhǣþe$

~hyrgan, ~hyrigan (~hyr(i)gan) imitate.  ^æfterhyrgan$ ^æfterhyrigan$

~ięld, ~ięldo (~ięld(o)) old age † ; future period.  ^æfterięld$ ^æfterięldo$

~lēan reward ; retribution.  ^æfterlēan$

~lic second GI.  ^æfterlic$

~rāp, ~rǣpe crupper.  ^æfterrāp$ ^æfterrǣp$

~ryne encountering (!).  ^æfterryne$

~sang matins.  ^æftersang$

~singend succentor.  ^æftersingend$

~sōna again ; afterwards.  ^æftersōna$

~spræ̂c after-claim.  ^æfterspræc$

~sprecan 5 claim.  ^æftersprecan$

~spyrian follow ; inquire.  ^æfterspyrian$

~weard following.  ^æfterweard$

~weardnes posterity.  ^æfterweardnes$

æfþanc (æf-þanc) (a) grudge, displeasure; insult.  ^æfþanc$

æfweard (æf-weard) absent.  ^æfweard$

~nes absence.  ^æfweardnes$

æfwięrdelsa (æf-więrdelsa), æ̂wy- injury, loss.  ^æfwięrdelsa$

æfwięrdla (æf-więrdla) injury, loss; fine for injury loss.  ^æfwięrdla$

ǣg, ǣ ~ru, egg.  ^ǣg$ ^ǣ$ ^ǣgru$

~erfelma (~er-felma) film of an egg.  ^ǣgerfelma$

~ergeolu (~er-geolu) yolk of egg.  ^ǣgergeolu$

~līm white of egg.  ^ǣglīm$

~(ge)mang egg-mixture.  ^ǣggemang$ ^ǣgmang$

~scięll egg-shell.  ^ǣgscięll$

~wyrt dandelion.  ^ǣgwyrt$

ǣgflota (ǣg-flota) = īeg- ^ǣgflota$

ǣglæca (ǣg-læca) &c., ag- ^ǣglæca$

ǣgen = āgen ^ǣgen$

ǣghwā (ǣg-hwā) each one, every one ; any one || -hwæt everything ; something or other, anything. -hwæs in every way, entirely.  ^ǣghwā$

ǣghwǣr (ǣg-hwǣr), -ar, ǣgwern everywhere, in every direction; any where in every respect, in every way.  ^ǣghwǣr$

ǣghwæþer, ǣgþer (ǣg-(hwæ)þer) each (of two or more), both : heora ǣg(hwær)þer ; on ǣþere healfe on both sides, ǣgþer … and, ǣgþer … ge … (ge) both … and … (and).  ^ǣghwæþer$ ^ǣgþer$

ǣghwanon (ǣg-hwanon(e)) from all sides ; on all sides, everywhere.  ^ǣghwanon$

ǣghwelc (ǣg-hwelc), i, y each (one), every (one); who-, what-soever. ~ ānra each. ~es in every way.  ^ǣghwelc$

ǣghwider (ǣg-hwider) in every direction ; everywhere.  ^ǣghwider$

æ̂gift (æ̂-gift) repayment.  ^ægift$

æ̂gilde (æ̂-gilde), y without compensation, unatoned for ( man killed).  ^ægilde$

ægfnan chaff.  ^ægfnan$

ǣgþer = ǣghwǣr ^ǣgþer$

æ̂gylt (æ̂-gylt) trespass, offence.  ^ægylt$

æ̂gype (æ̂-gype) worthless, nugatory.  ^ægype$

æhher = ēar ear of corn.  ^æhher$

æ̂hīw (æ̂-hīw) ~nes want of colour, paleness.  ^æhīw$

æ̂hīwe (æ̂-hīwe) pallid.  ^æhīwe$

æ̂hliep (æ̂-hliep) violence, breach of peace LL. æthlīep ^æhliep$

æht † hostility, strife.  ^æht$

æhte pursuit, persecution.  ^æhte$

æht = eaht ^æht$

ǣht power, possession ; property.  ^ǣht$

~boren born in serfdom.  ^ǣhtboren$

~eland territory.  ^ǣhteland$

~emann serf, farmer.  ^ǣhtemann$

~eswān unfree herdsman.  ^ǣhteswān$

~spēdig wealthy.  ^ǣhtspēdig$

~gesteald possession.  ^ǣhtgesteald$

~gestrēon possessions, riches.  ^ǣhtgestrēon$

~geweald power, possession,   ^ǣhtgeweald$

~wela wealth.  ^ǣhtwela$

~welig wealthy.  ^ǣhtwelig$

geǣhtan*, -ehte subdue.  ^geǣhtan$

geæhtle esteem (?) [eahtian].  ^geæhtle$

æ̂l eel.  ^æl$

~fisc eel.  ^ælfisc$

~hyde eel-receptacle (?).  ^ælhyde$

~nętt eel-net.  ^ælnętt$

~epūta eel-pout, burbot.  ^ælepūta$

ǣl = āwel awl.  ^ǣl$

æl- 'all-' eall- ^æl$

æl- = ęl- ^æl$

ǣlan (ǣl|an), ǣ †, burn, burn up; kindle, light (lamp).  ^ǣlan$

~ing burning ; ardour.  ^ǣling$

æ̂læ̂te (æ̂-læ̂te) I. divorced woman. II. desert place [ālæ̂tan].  ^ælæte$

ælbeorht (æl-beorht) †, eall- all-bright, very bright.  ^ælbeorht$

æ̂lc each, every, all ; any, būton : on anum bāte būton ǣlcum gereþrum. ~ …oþer the one … the other.  ^ælc$

ælceald (æl-ceald) † very cold.  ^ælceald$

ælcraftig (æl-craftig) † all-powerful.  ^ælcraftig$

ǣlcuht, ǣlcwuht (ǣlc(w)uht) everything [ǣlc wiht].  ^ǣlcuht$ ^ǣlcwuht$

ǣled †, ǣldes, fire, firebrand.  ^ǣled$

~lēoma gleam of fire, firebrand.  ^ǣledlēoma$

æ̂lęnge (æ̂-lęng|e) tedious, tiresome [lang].  ^ælęnge$

~nes tediousness.  ^ælęngnes$

ælf ięlfe fairy, elf, incubus.  ^ælf$

~adl nightmare.  ^ælfadl$

~cynn race of elves.  ^ælfcynn$

~scīene † elf-sheen, beautiful as a fairy.  ^ælfscīene$

~siden, ~sidenn nightmare.  ^ælfsiden$ ^ælfsidenn$

~sogoþa hiccup.  ^ælfsogoþa$

~þone [o = a ō?] nightshade (plant).  ^ælfþone$

ælfæle (æl-fæle) †, eal-felo dire (poison).  ^ælfæle$

ælfaru (æl-faru) † host.  ^ælfaru$

ælfen = ięlfen fairy.  ^ælfen$

ælfremde (æl-frem(e)de), el- foreign ; free (from).  ^ælfremde$ ^ælfremede$

ælfylce (æl-fylce) † foreign (hostile) army; foreign land.  ^ælfylce$

ælgrēne (æl-grēne) † eall- all-green.  ^ælgrēne$

ællyfta = endlyfta ^ællyfta$

ælmesse (ælmes|se), -ysse alms [ eleemosyna].  ^ælmesse$

~bæþ gratuitous bath.  ^ælmesbæþ$

~dæ̂d almsdeed.  ^ælmesdæd$

~gedāl distribution of alms.  ^ælmesgedāl$

~feoh, alms.  ^ælmesfeoh$

~full charitable.  ^ælmesfull$

~georn charitable.  ^ælmesgeorn$

~giėfa giver of alms.  ^ælmesgiėfa$

~giėfu almsgiving.  ^ælmesgiėfu$

~hlāf dole of bread.  ^ælmeshlāf$

~land land granted in frankalmoigne.  ^ælmesland$

~leoht candle light given to church by layman.  ^ælmesleoht$

~lic, -estlic charitable.  ^ælmeslic$

~līce charitably.  ^ælmeslīce$

~mann beggar.  ^ælmesmann$

~pęning alms-penny.  ^ælmespęning$

~riht right of receiving alms.  ^ælmesriht$

~sęlena, ~sylena almsgiving.  ^ælmessęlena$ ^ælmessylena$

~weorc almsgiving.  ^ælmesweorc$

ælmidde (æl-midde) exact middle.  ^ælmidde$

ælmierca (æl-mierca)*, y† Ethiopian.  ^ælmierca$

ælmihtig (æl·mihtig), æll-, eal(l)-, al(l)-, -e(a)htig, -ahtig, -æhtig almighty ( God).  ^ælmihtig$ ^ællmihtig$ ^almihtig$ ^allmihtig$ ^ealmihtig$ ^ælmahtig$ ^ealmahtig$

~nes omnipotence.  ^ælmihtignes$

ælpig = ān-līepig ^ælpig$

ælren of alder [alor].  ^ælren$

æltǣwe (æl-tǣwe), -tēowe, -towe, perfect; in sound health ; excellent, good; true ; famous.  ^æltǣwe$

æ̂melle (æ̂-mel|le) insipid.  ^æmelle$

~nes tedium, weariness, sloth.  ^æmelnes$

æ̂męn (æ̂-męn(ne)) depopulated, desert [mann].  ^æmęn$ ^æmęnne$

æ̂merge, ǣmyrie embers, ashes.  ^æmerge$ ^æmyrie$

æmette (æmet|te), ~e ant.  ^æmette$

~hyll ant-hill.  ^æmethyll$

æ̂mette (æ̂met|te), æ̂m(e)te, ēmōte æ̂mta leisure, want of occupation [mōt, gemōt].  ^æmette$ ^æmtte$ ^ēmōte$

~hwīl. leisure time.  ^æmethwīl$

~tig, æ̂m(e)tig at leisure, free from (occupation) fram; deprived of, without; empty.  ^æmettig$ ^æmetig$ ^æmtig$

æ̂mettigian, æ̂m(e)t(ig)ian, -gan be at leisure fram keep oneself free : hū hīe hīe ge~ scoldon oþerra weorca ; ǣmtigaþ ēow tō rǣdinge!  ^æmettigian$

æ̂mōd (æ̂-mōd) out of heart, dismayed.  ^æmōd$

æmte = æ̂mette ^æmte$

æ̂mynde (æ̂-mynde)*, -i- forgetfulness.  ^æmynde$

æn- = ān- ^æn$

ǣne, āne once ; one time, once (in multiplication) : ~ seofon beoþ seofon || ~siþa once.  ^ǣne$ ^āne$ ^ǣnesiþa$

ænet = ān- ^ænet$

ænetre = enitre, ān-wintre ^ænetre$

ǣnig, -iht any(one) — ~e þinga somehow, anyhow.  ^ǣnig$ ^ǣniht$

æniht = āwiht ^æniht$

ǣnlic (ǣn|lic) single, only (son) ; unique, incomparable, excellent ; beautiful ; of high rank.  ^ǣnlic$

~līce splendidly.  ^ǣnlīce$

ænne, an ^ænne$

æ̂note (æ̂-note) useless.  ^ænote$

æppel, a-, -p(p)la(s), apple, fruit ; ball ; eye-ball.  ^æppel$ ^appel$ ^æpplas$

~bæ̂re apple-bearing.  ^æppelbære$

~bearo orchard.  ^æppelbearo$

~cyrnel pip; pomegranate (!).  ^æppelcyrnel$

~fæt apple-vessel Gl.  ^æppelfæt$

~fealo reddish yellow.  ^æppelfealo$

~hūs apple-storehouse.  ^æppelhūs$

~lēaf violet.  ^æppellēaf$

~scala core of apple.  ^æppelscala$

~scrēada apple-parings.  ^æppelscrēada$

~trēow apple-tree.  ^æppeltrēow$

~tūn orchard.  ^æppeltūn$

~þorn crab-apple.  ^æppelþorn$

~wīn cider.  ^æppelwīn$

æpplede † hall-shaped, embossed.  ^æpplede$

æps = æsp ^æps$

æps = æbs fir-tree.  ^æps$

ǣr = ār brass.  ^ǣr$

ǣr ǣrra, ǣrest, (on) ǣrne-morgen ( ǣr-morgen).  ^ǣr$

ǣr formerly; previously, before; already — ǣr oþþe æfter sooner or later ; ǣr and sīþ always ; ne ǣr ne siþþan never ; swā wē ǣr (above) cwǣdon; on ǣr before-hand, previously ; : ǣr brohte had brought. || ǣr, ār soon : tō ǣr too soon ; swā ǣr swā as soon as ; sǣles bīdeþ hwonne ǣr hēo … cȳþan mōte how soon, when.  ^ǣr$

ǣror (ǣr|or) formerly; previously, beforehand.  ^ǣror$

~est, ǣst, ārest first (in time order), for the first time, at first.  ^ǣrest$ ^ǣst$ ^ārest$

ǣr before : cwǣdon þæt Crīst nǣre ǣr hē ācenned wæs of Marian ; ǣr, ǣrest () … ǣr () : hine hæfde ǣr Offa afliemed … ǣr hē cyning wǣre ; þū meaht ǣlcne unþēaw on þǣm menn ǣrest be sumum tācnum ongietan … ǣr hē hit mid wordum cȳþe ^ǣr$

ǣr before (in time). ~ þǣm ( ~ þām) , þon ( þan) before that (time) formerly; before. ~ þǣm þe &c before.  ^ǣr$

~adl early disease.  ^ǣradl$

~æ̂t feasting early.  ^ǣræt$

~boren † first-born.  ^ǣrboren$

~cwide † in. prophecy.  ^ǣrcwide$

~dæ̂d former deed.  ^ǣrdæd$

~dæg early part of day ; former days, ancient times.  ^ǣrdæg$

~dēaþ early death.  ^ǣrdēaþ$

~gedōn done before.  ^ǣrgedōn$ ^ǣrdōn$

~fæder forefather.  ^ǣrfæder$

~gōd † good of old (?).  ^ǣrgōd$

~ięldo former age.  ^ǣrięldo$

~līce early.  ^ǣrlīce$

~morgen ~nemorgen, -me-, -ma- early morning [ ǣr ^ǣrmorgen$

~morgenlic ~nemorgenlic matutinal.  ^ǣrmorgenlic$

~genęmned above-mentioned.  ^ǣrgenęmned$

~gesǣd above-mentioned.  ^ǣrgesǣd$

~sceaft piece of antiquity.  ^ǣrsceaft$

~gestrēon ancient treasure.  ^ǣrgestrēon$

~wacol early awake.  ^ǣrwacol$

~wela ancient wealth.  ^ǣrwela$

~geweorc ancient work (sword).  ^ǣrgeweorc$

~gewinn former war trouble.  ^ǣrgewinn$

~woruld primeval world.  ^ǣrworuld$

~gewyrht former deserts.  ^ǣrgewyrht$

ǣra scraper, strigil [ār].  ^ǣra$

ærce, a-, ę- archiepiscopal pallium [ archi-].  ^ærce$ ^arce$ ^erce$

~biscop archbishop.  ^ærcebiscop$

~biscopdōm, ~biscop-dōm ~rīce archbishopric.  ^ærcebiscopdōm$

~biscopstōl, ~biscop-stōl archiepiscopal see.  ^ærcebiscopstōl$

~diacon, archi- archdeacon.  ^ærcediacon$ ^archidiacon$

~hād episcopal dignity.  ^ærcehād$

~rīce archbishopric.  ^ærcerīce$

~stōl archbishopric.  ^ærcestōl$

ǣren of brass [ār].  ^ǣren$

ǣrende (ǣrend|e) errand, message, tidings.  ^ǣrende$

~bōc written message, letter.  ^ǣrendbōc$

~fæst bound on errand.  ^ǣrendfæst$

~gāst angel.  ^ǣrendgāst$

~raca, ~draca, ~wraca, ~wre(o)ca messenger, ambassador, (angel, apostle).  ^ǣrendraca$ ^ǣrenddraca$ ^ǣrendwraca$ ^ǣrendwreoca$ ^ǣrendwreca$

~scip ship, boat Gl.  ^ǣrendscip$

~sęcg messenger.  ^ǣrendsęcg$

~spræ̂c message.  ^ǣrendspræc$

~wreca, ~raca ^ǣrendwreca$

~gewrit letter.  ^ǣrendgewrit$

ǣrendian (ǣrend|ian), ge~, carry message, go on errands : ~ him þæt undertake that commission for him ; negotiate, enter into treaty for : ~ his hlāforde wifes ; intercede, use one's influence with: ~ tō Gode ymb … ; ~ him þæt hē forgēafe … ^ǣrendian$

~ung errand ; commission, mandate.  ^ǣrendung$

ǣrendra messenger; representative, proxy.  ^ǣrendra$

ærig-, earh arrow.  ^ærig$

ǣring dawn [ǣr].  ^ǣring$

æ̂rist, -est resurrection ; origin ; pedigree [ārīsan].  ^ærist$ ^ærest$

ærn house [ ræu- : męte- ].  ^ærn$

~þegn *, rendegn house-officer.  ^ærnþegn$

ærnan (ærn|an) ride (fast), gallop; ride race [causative of iernan].  ^ærnan$

~eweg road fit to ride on ; race-course.  ^ærneweg$

~ing riding, racing.  ^ærning$

geærnan gallop, ride || reach by riding, gallop up to.  ^geærnan$

ǣror ǣrra ^ǣror$

ǣrra former, earlier, old (times, wars). ǣror before, formerly || ǣrest first (in time) : æt ~an in the first place (in enumerating).  ^ǣrra$

æ̂s carrion, food.  ^æs$

æsc ash-tree; spear †; boat, Scandinavian war-ship ; æ ^æsc$

~berend †, ~bora spear-bearer, warrior.  ^æscberend$

~berende spear-bearing.  ^æscberende$

~hęre ship-band, (Danish) army.  ^æschęre$

~holt spear.  ^æscholt$

~mann (Danish) pirate.  ^æscmann$

~plega spear-play, battle.  ^æscplega$

~rind ash-bark.  ^æscrind$

~rōf † warlike, illustrious.  ^æscrōf$

~stęde battle-place.  ^æscstęde$

~tīr glory in war.  ^æsctīr$

~þracu spear-violence, battle.  ^æscþracu$

~þrote, -u vervain (?).  ^æscþrote$ ^æscþrotu$

~wiga warrior.  ^æscwiga$

~wlanc warlike.  ^æscwlanc$

~wyrt vervain (?).  ^æscwyrt$

æsc = æx axe.  ^æsc$

æsce (æsc|e) = asce ashes.  ^æsce$

~fealu ashy-coloured.  ^æscfealu$

~græ̂g ashy gray.  ^æscgræg$

ǣsce (ǣsc|e) inquiry, questioning; search, investigation [āscian].  ^ǣsce$

~an demand (legally).  ^ǣscan$

æ̂sceare (æ̂-sceare), a-, -æ̂re unshorn, with untrimmed hair [scieran].  ^æsceare$

æ̂sceda (æ̂-sceda) (?) refuse (?) Gl. [āscādan].  ^æsceda$

æscen I. , () wooden vessel, bucket, cup. II. of ash.  ^æscen$

æ̂smogu (æ̂-smogu) slough, cast-off skin (of snake) [āsmūgan].  ^æsmogu$

æspe (æsp|e), L. æps aspen, white poplar.  ^æspe$

~en of aspen.  ^æspen$

~rind bark of aspen.  ^æsprind$

æ̂sprynge (æ̂-sprynge), -inge source (of running water) ; starting-point, origin; spring (of water), fountain [āspringan].  ^æsprynge$

ǣst = ǣrest ^ǣst$

æstel book-mark [. (h)astula].  ^æstel$

æ̂swic (æ̂-swic) () scandalum, stumbling-block, offence ; sedition ; deceit, seduction ; crime.  ^æswic$

æ̂swician (æ̂-swic|ian) scandalizare, become an offence ; offend ; betray ; become an apostate.  ^æswician$

~end offender ; hypocrite ; traitor.  ^æswicend$

~ung offence, stumbling-block ; deceit ; sedition.  ^æswicung$

æ̂swica (æ̂-swica) offender ; deceiver ; hypocrite ; traitor, deserter.  ^æswica$

æ̂swicce (æ̂-swicce) apostate, rebellious.  ^æswicce$

æ̂swind (æ̂-swind) inert [āswindan].  ^æswind$

æt, ot, at þā æt nēxtan thereupon, then || : in þǣre stōwe þe is genęmned æt Searobyrg, is called Salisbury | to || source, origin : geleornian æt | , from : āniman æt | : onfēng hine æt fulwihte | : āgeþe þēr-æt … | : wearþ ācweald æt his witena handum ^æt$

æ̂t food ; eating [etan].  ^æt$

~giėfa †* feeder.  ^ætgiėfa$

~wela abundance of food.  ^ætwela$

āetan (ā·etan) 5 eat up, devour.  ^āetan$

ætberan (æt·beran) 4 carry, carry off; bring, show.  ^ætberan$

ætberstan (æt·berstan) 3 break away, escape, þanon ^ætberstan$

ætbregdan (æt·bregd|an), -ēdan 3 take away, deprive, release : hē ætbrǣd hine () lustum ^ætbregdan$

~endlic ablative (case).  ^ætbregdendlic$

ætclifian (æt·clifian) adhere.  ^ætclifian$

ætclīþan (æt·clīþan) adhere.  ^ætclīþan$

ætdēman (æt·dēman) refuse.  ^ætdēman$

ætdōn (æt·dōn) take away, deprive ^ætdōn$

ætealdod (æt·ealdod) too old (for) ^ætealdod$

ætęglan (æt·ęglan) molest.  ^ætęglan$

ætfæstan (æt·fæstan) inflict ; impart, endow with ; join (in marriage), commit, entrust.  ^ætfæstan$

ætfeallan (æt·feallan) I fall out (of chariot) ; fall away, deteriorate ; be deducted (from sum paid).  ^ætfeallan$

ætfele (æt-fele) () adhesion.  ^ætfele$

ætfęng (æt-fęng) taking possession of, reclaiming (cattle).  ^ætfęng$

ætfeohtan (æt·feohtan) † 3 : ~ folmum grope.  ^ætfeohtan$

ætfēolan (æt·fēolan), -fealh 3 adhere; apply oneself to, continue in.  ^ætfēolan$ ^ætfealh$

ætfęrian (æt·fęrian) carry away ^ætfęrian$

ætflēon (æt·flēon) 7 escape.  ^ætflēon$

ætflōwan (æt-flōwan) I. be abundant (!).  ^ætflōwan$

ætforan (æt·foran) I. before, in the presence of II. beforehand (time).  ^ætforan$

ætgædre, ætgædere (æt·gæd(e)re) together: at the same time [gadrian].  ^ætgædre$ ^ætgædere$

ætgǣre (æt-gǣre), -āre , -gār javelin.  ^ætgǣre$

ætgiėfan (æt·giėfan) 5 give ^ætgiėfan$

ætgrǣpe (æt·grǣpe) † seizing, aggressive.  ^ætgrǣpe$

æthabban (æt·habban) retain, withhold.  ^æthabban$

æthębban (æt·hębban) 2 take away, withhold — separate oneself from, exalt oneself above fram ^æthębban$

æthindan (æt·hindan) behind, after.  ^æthindan$

æthlēapan (æt·hlēapan) I run away, escape.  ^æthlēapan$

æthlīep (æt·hlīep) assault.  ^æthlīep$

æthrīnan (æt·hrīnan) 6 touch ^æthrīnan$

æthrine (æt-hrine) touch.  ^æthrine$

æthwā (æt-hwā) every one, each.  ^æthwā$

æthweg (æt-hweg(u)) -a somewhat, a little ; how.  ^æthweg$ ^æthwegu$

æthweorfan (æt·hweorfan) 3 (re)turn, go.  ^æthweorfan$

æthwōn (æt-hwōn) almost.  ^æthwōn$

ætīecan (æt·īec|an), ot- add to, increase.  ^ætīecan$

~nes increase.  ^ætīecnes$

ætiernan (æt·iernan) 3 run away.  ^ætiernan$

ætīewan (æt·īew|an); -ēowan ; -ēowian ; -eawan ; otēawan ; at- show, display, reveal; appear || appear.  ^ætīewan$

~nes, ~ednes appearance; manifestation, revelation.  ^ætīewnes$ ^ætīewednes$

~ung showing, manifestation, Epiphany.  ^ætīewung$

ætlǣdan (æt·lǣdan) lead away, take away.  ^ætlǣdan$

ætlic eatable Gl. æ̂- or e- (?).  ^ætlic$

ætlicgan (æt·licgan) 5 lie useless.  ^ætlicgan$

ætlimpan (æt-limpan) 3 disappear, escape (from); become an apostate (from God).  ^ætlimpan$

ætlūtian (æt·lūtian) lie hid; hide from.  ^ætlūtian$

ætnes edibility (?) Gl. ætlic ^ætnes$

ætniman (æt·niman) 4 take away, deprive ^ætniman$

ætręccan (æt·ręccan) declare forfeited.  ^ætręccan$

geǣtred, geǣttred, -od poisoned, poisonous.  ^geǣtred$

ǣtren, geǣtren, geǣttren, poisonous, poisoned.  ^ǣtren$

~mōd † venomous in mind.  ^ǣtrenmōd$

ǣtran, ǣttran (ǣ(t)tr|an), -ian poison.  ^ǣtran$ ^ǣttran$

ǣtrig poisonous.  ^ǣtrig$

ætrihte (æt-rihte), y, e I. near (in place and time). II. nearly, almost.  ^ætrihte$

ætsacan (æt·sacan) 2 deny.  ^ætsacan$

ætsamne (æt·samne) together.  ^ætsamne$

ætscūfan (æt·scūfan) 7 push away.  ^ætscūfan$

ætsittan (æt·sittan) 5 stay, wait.  ^ætsittan$

ætslīdan (æt·slīdan) 6 slip, glide.  ^ætslīdan$

ætspornan (æt·sporn|an), u 3 stumble, knock against æt rebel.  ^ætspornan$

~ung stumbling, misfortune.  ^ætspornung$

ætspringan (æt·springan) 3 spring out, flow out.  ^ætspringan$

ætsprungnes, ætsprungennes (æt·sprung(en)nes) failing [ætspringan].  ^ætsprungnes$ ^ætsprungennes$

ætstandan (æt·stand|an) 2 stand (still) ; be present; cease — ~en stopped ( urine, veins).  ^ætstandan$

ætstandende (æt-standende) standing by.  ^ætstandende$

ætsteall (æt-steall) † place (?); help (?).  ^ætsteall$

ætstillan (æt·stillan) still, calm.  ^ætstillan$

ætswęrian (æt·swęrian) 2 deny with oath.  ^ætswęrian$

ætswīgan (æt·swīgan) become silent ; keep silence about, not speak of be ^ætswīgan$

ætswimman (æt·swimman) 3 swim away, escape by swimming.  ^ætswimman$

ætswingan (æt·swingan) 3 deprive.  ^ætswingan$

ǣttren =ǣtren ^ǣttren$

ætþringan (æt·þringan) 3 force out, deprive ^ætþringan$

ætweaxan (æt·weaxan) I increase.  ^ætweaxan$

ætwegan (æt·wegan) 5 take away, carry off.  ^ætwegan$

ætwęnian (æt·węnian) wean from (evil).  ^ætwęnian$

ætwesende (æt-wesende) at hand.  ^ætwesende$

ætwindan (æt·windan) 3 escape; fly away.  ^ætwindan$

ætwist (æt-wist) presence; (?) sustinence, food [ edwist].  ^ætwist$

ætwītan (æt·wītan) 6 reproach with.  ^ætwītan$

ætwręncan (æt·wręncan) deprive by fraud.  ^ætwręncan$

æ̂þian breathe || breathe, blow, inspire.  ^æþian$

geǣþed sworn (witness) [āþ].  ^geǣþed$

geæþelian ennoble, make renowned.  ^geæþelian$

æþele (æþel|e) noble (by birth or character); vigorous (plants); good (in character); valuable, of high price; pleasant ( odours).  ^æþele$

~boren of noble birth; freeborn.  ^æþelboren$

~borennes nobility of birth.  ^æþelborennes$

~cund of noble origin.  ^æþelcund$

~cundnes nobility of origin.  ^æþelcundnes$

~cyning king (Christ).  ^æþelcyning$

~duguþ retinue.  ^æþelduguþ$

~ferþingwyrt, -fyrding- a plant.  ^æþelferþingwyrt$ ^æþelfyrdingwyrt$

~nes nobility.  ^æþelnes$

~stęnc sweet odour.  ^æþelstęnc$

~tungol noble star.  ^æþeltungol$

geæþele inborn, natural (to), suitable.  ^geæþele$

æþeling king's son, heir apparent ; nobleman; † hero, man.  ^æþeling$

æþelic, æþellic noble, excellent.  ^æþelic$ ^æþellic$

æþellīce nobly, excellently.  ^æþellīce$

æþelu origin, lineage ; nobility, excellence; produce, growth (of the earth).  ^æþelu$

æ̂þm breathing, breath; vapour; blast (of fire).  ^æþm$

~ian give out vapour.  ^æþmian$

æ̂þriet (æ̂-þriet)*, troublesome, tedious [āþrēotan ^æþriet$

~nes tedium.  ^æþrietnes$

æ̂þrot (æ̂-þrot) disgust, weariness [āþrēotan].  ^æþrot$

~sum*, ā- irksome.  ^æþrotsum$

æw = ǣ law.  ^æw$

ǣwan cotemn, scorn.  ^ǣwan$

æ̂wæ̂de (æ̂-wæ̂de) without clothes.  ^æwæde$

ǣwda, ~mann witness.  ^ǣwda$ ^ǣwdamann$

ǣw, ǣwe lawful (wife); (brother) of the same marriage [ǣ].  ^ǣw$ ^ǣwe$

ǣwen related by marriage, (brother) of the same marriage [ǣ].  ^ǣwen$

æ̂wēne (æ̂-wēne) hopelessness, uncertain, doubtful.  ^æwēne$

æ̂więlm (æ̂-więlm) source (of river), spring, fountain: origin [āweallan].  ^æwięlm$

æwierdelsa = æf- ^æwierdelsa=$

ǣwisfirina (ǣwis-firina), ē(a) notorious sinner, publicanus. ǣwisc- ^ǣwisfirina$

ǣwisc, ~e I. disgrace, offence, scandalum. II. disgraced, abashed ; indecent.  ^ǣwisc$ ^ǣwisce$

~berende shameful.  ^ǣwiscberende$

~firenend*, a- public sinner Gl.  ^ǣwiscfirenend$

~lic shameful.  ^ǣwisclic$

~mōd abashed.  ^ǣwiscmōd$

~nes disgrace, sense of shame; shamelessness — (?) on ~se in propatulo, publicly; reverence.  ^ǣwiscnes$

ǣwnian (ǣwn|ian) marry [ǣ].  ^ǣwnian$

~ung wedlock.  ^ǣwnung$

ǣwumboren (ǣwum-boren) legitimate (child) [ǣ].  ^ǣwumboren$

ǣwungon ~e openly Gl. ēawunga ^ǣwung$

æ̂wyrp (æ̂-wyrp) throwing-away, rejection; what is rejected [āweorpan].  ^æwyrp$

æ̂x, æcus, acus, æces, æsc, eax axe.  ^æx$ ^æcus$ ^acus$ ^æces$ ^æsc$ ^eax$

āfǣgan (ā·fǣgan) draw, depict [fāg].  ^āfǣgan$

āfǣgrian (ā·fǣgrian) make beautiful ; embroider. āfǣgan (?).  ^āfǣgrian$

āfǣman (ā·fǣman) foam out, breathe out.  ^āfǣman$

āfæ̂ran (ā·fæ̂ran) terrify.  ^āfæran$

āfǣstan (ā·fǣstan) fast, perform (fast).  ^āfǣstan$

āfæstlā (ā-fæst-lā) ^āfæstlā$

āfæstnian, āfæstenian (ā·fæst(e)nian) make firm, confirm ; fix (eyes on); build; write; affix, add (in writing).  ^āfæstnian$ ^āfæstenian$

āfandian (ā·fand|ian) test, try; experience.  ^āfandian$

~igendlic, ~odlic capable of being tested, probabilis.  ^āfandigendlic$ ^āfandodlic$

~ung trial.  ^āfandung$

āfaran (ā·faran) 2 go out, depart.  ^āfaran$

āfeallan (ā·feallan) I fall down ; fall (in battle) ; fall off, decline, decay.  ^āfeallan$

āfēdan (ā·fēdan) nourish, feed; maintain, support ; rear, bring up; bring forth, produce.  ^āfēdan$

āfeohtan (ā·feohtan) 3 attack, assail; pluck out.  ^āfeohtan$

āfeormian (ā·feorm|ian) clean(se), remove (pimples), purge (stomach); purify (spiritually).  ^āfeormian$

~ung clean(s)ing, purging.  ^āfeormung$

afeorran = āfierran ^afeorran$

āfeorsian (ā·feorsian), -ie, y remove, expel ; depart.  ^āfeorsian$

āfęrian (ā·fęrian) carry away, remove.  ^āfęrian$

āferscian (ā·ferscian) become fresh ( water).  ^āferscian$

āfięllan (ā·fięllan) fell (tree) ; kill ; subvert, abolish.  ^āfięllan$

āfierran (ā·fierran), eo remove, deprive fram ^āfierran$

āfigen (ā·figen) fried Gl.  ^āfigen$

afindan = onfindan ^afindan$

āflēan (ā·flēan) 2 strip off (piece of skin).  ^āflēan$

āflēon (ā·flēon) 7 flee ; escape.  ^āflēon$

āflēogan (ā·flēogan) 7 fly — biþ āflogen tō is addicted to.  ^āflēogan$

āflīegan (ā·flīegan) put to flight; expel (fever, devils).  ^āflīegan$

āflīeman (ā·flīeman) put to flight ; expel ; banish.  ^āflīeman$

āflōwan (ā·flōwan) I flow.  ^āflōwan$

afogian = āwōgian ^afogian$

afol †, abal strength, might.  ^afol$

afon = onfōn ^afon$

āfor, a, harsh (to taste) ; † fierce, vehement.  ^āfor$

afora = eafora ^afora$

āforhtian (ā·forhtian) be afraid.  ^āforhtian$

āfrēfran, āfrēfrian (ā·frēfr(i)an) comfort, console.  ^āfrēfran$ ^āfrēfrian$

āfręmdan (ā·fręmd|an), -ęmþan alienate.  ^āfręmdan$

~ung alienation.  ^āfręmdung$

āfreoþan (ā·freoþan) 7 froth.  ^āfreoþan$

āfūlian (ā·fūlian) become foul impure, decay.  ^āfūlian$

āfȳlan (ā·fȳlan) foul ; defile.  ^āfȳlan$

āfyllan (ā·fyllan) fill ; satisfy (desires) ; complete.  ^āfyllan$

āfȳran (ā·fȳran) deprive ; castrate.  ^āfȳran$

āfyrhtan (ā·fyrhtan) — āfyrht afraid.  ^āfyrhtan$

āfȳsan (ā·fȳsan) make to hasten, drive on away; incite, impel (mind).  ^āfȳsan$

āglāc (āg-lāc), ǣg-, -ǣc I. † misery, torment. II. sagacious (?).  ^āglāc$

~cræft evil art.  ^āglāccræft$

~hād misery.  ^āglāchād$

~wīf wretched, monstrous woman.  ^āglācwīf$

āglǣca (āg-lǣca) (āg-lǣca) †, āh-, ǣg- wretch, monster ; warrior, hero.  ^āglǣca$

āgan (ā·gan) come forth, appear ; pass ( time) ; happen ; grow.  ^āgan$

āgǣlan (ā·gǣl|an) hinder, frustrate ; neglect — ~ed neglectful, remiss | engross, occupy : eall þæt folc wearþ mid him ānum āgǣled (in trying to capture him).  ^āgǣlan$

āgǣlwan (ā·gǣlwan) astonish, alarm.  ^āgǣlwan$

āgalan (ā·galan) 2 sound ; sing.  ^āgalan$

āgālian (ā·gāl|ian) — ~od remiss, neglectful.  ^āgālian$

āgānian (ā·gānian) yawn.  ^āgānian$

āgen, ǣ- I. own. II. (own) property; own country [āh].  ^āgen$ ^ǣgen$

~nama proper name (in grammar).  ^āgennama$

~nes possession, property.  ^āgennes$

~slaga suicide.  ^āgenslaga$

~spræ̂c idiom.  ^āgenspræc$

agen = ongēan ^agen$

āgend possessor; the Lord [āh].  ^āgend$

~frēa, āgenf-, -frēo, -frig(e)a, -frīg, -frēan, -frēo, owner, master, mistress.  ^āgendfrēa$ ^āgenfrēa$ ^āgendfrēo$ ^āgendfriga$ ^āgendfrigea$ ^āgendfrīg$

~līce as one's own, imperiously ; accurately, properly.  ^āgendlīce$

āgeolwian (ā·geolwian) become yellow.  ^āgeolwian$

āgēomerian (ā·gēomerian) mourn, grieve.  ^āgēomerian$

āgēotan (ā·gēotan) 7 pour out, shed (blood) ; melt, found (metal images) ; destroy ; deprive || flow out.  ^āgēotan$

āgiėfan (ā·giėfan) 5 give, render, give up ; restore, repay.  ^āgiėfan$ ^āgīfan$

āgiėldan (ā·giėldan) 3 pay, requite, render (account, retribution), repay, offer (sacrifice) ; make possible, allow — þā mē sǣl āgeald, when I had an opportunity.  ^āgiėldan$

āgielpan (ā·gielpan) 3 exult in ^āgielpan$

āgiemelēasian (ā·giemelēasian) neglect.  ^āgiemelēasian$

āgiėtan (ā·giėt|an) 5, ~ed, destroy.  ^āgiėtan$

āgiėta (ā·giėta) waster, prodigal.  ^āgiėta$

agift = ǣgift ^agift$

āgimmed (ā·gimmed) gemmed, set with jewels.  ^āgimmed$

aginnan = onginnan ^aginnan$

agita = āgīeta ^agita$

āgleddian (ā·gleddian) moisten.  ^āgleddian$

āglidan (ā·glidan) 6 glide, slip, stumble.  ^āglidan$

āgnian (āgn|ian) possess ; claim (possession) ; take possession, appropriate, adopt; handover.  ^āgnian$

~iend possessor.  ^āgniend$

~iendlic, ge- possessive (in grammar).  ^āgniendlic$ ^geāgniendlic$

~ung possession ; claim.  ^āgnung$

āgnettan appropriate [āgen].  ^āgnettan$

āgnīdan (ā·gnīdan) 6 rub (off) — āgniden threadbare.  ^āgnīdan$

āgniden, āgnidenn (ā·gniden(n)) rubbing Gl.  ^āgniden$ ^āgnidenn$

āgotennes (ā·gotennes) shedding (of blood) [āgēotan].  ^āgotennes$

āgrafan (ā·graf|an) 2 engrave, inscribe, sculpture.  ^āgrafan$

~enlic sculptured, graven.  ^āgrafenlic$

āgrāpian (ā·grāpian) grasp.  ^āgrāpian$

āgrisan (ā·grisan), ȳ shudder, fear : ~ for hęlle ^āgrisan$

āgrōwan (ā·grōwan) I : ~en mid overgrown, covered with.  ^āgrōwan$

āgryndan (ā·gryndan) descend [grund].  ^āgryndan$

agrysan = āgrisan ^agrysan$

agu magpie.  ^agu$

āgyltan (ā·gyltan) be guilty, incur guilt, trespass wiþ ^āgyltan$

ah = ac ^ah$

āh. āhte, āgan possess, have, get possession of; ought: nāh hē þæt tō dōnne ^āh$ ^āgan$ ^āhst$ ^āgon$ ^āhte$ ^āhtest$ ^āhton$ ^āge$ ^āgen$ ^āgaþ$ ^āgende$geāgen$

āhabban (ā·habban) restrain ; abstain fram ^āhabban$

āhaccian (ā·haccian) pick out.  ^āhaccian$

āhafen (ā·hafen), æ āhębban ^āhafen$

~nes elevation, rising (of the sea) ; pride.  ^āhafennes$

āhātian (ā·hātian) become hot.  ^āhātian$

āheardian (ā·heardian) become hard, firm ; become hardy, inured ; be insisted upon, be maintained.  ^āheardian$

āhēawan (ā·hēawan) I cut, excavate, cut down (tree), cut wood into planks.  ^āhēawan$

āhębban (ā·hębban) 2 lift up, raise ; extol, praise; exalt (thoughts), be presumptuous ; āhafen leavened, raised ( bread).  ^āhębban$

ahebbian = āebbian ^ahebbian$

āhęfigian (ā·hęfigian) make heavy, weigh down ; make sad.  ^āhęfigian$

āhelpan (ā·helpan) 3 help.  ^āhelpan$

āheolorian (ā·heolorian) weigh, consider.  ^āheolorian$

āheoran (ā·heoran) aheordan (a·heordan) † rescue (?).  ^āheoran$

āhęrian (ā·hęrian) (fully) praise.  ^āhęrian$

āhięldan (ā·hięldan)*, e, y, i bend, incline; lay down, rest || turn away, avert [heald. onhięldan].  ^āhięldan$

āhięltan (ā·hięltan)*, y make lame, trip up, supplantare.  ^āhięltan$

āhīenan (ā·hīenan) humble.  ^āhīenan$

āhięrdan (ā·hięrd|an) harden ; encourage, strengthen.  ^āhięrdan$

~ing hardening.  ^āhięrding$

āhladan (ā·hladan) 2 draw (water) ; deliver.  ^āhladan$

āhlǣnan (ā·hlǣnan) exalt oneself.  ^āhlǣnan$

ahlǣnsian (a·hlǣnsian) become lean ; make lean, macerare.  ^ahlǣnsian$

āhlēapan (ā·hlēapan) I leap up.  ^āhlēapan$

āhlēfan (ā·hlēfan)*, oe pull out ^āhlēfan$

āhlięhhan (ā·hlięhhan) 2 laugh ; exult ; laugh at, ridicule ^āhlięhhan$

āhlocian (ā·hlocian) pull out, dig out.  ^āhlocian$

āhlōwan (ā·hlōwan) I resound.  ^āhlōwan$

āhlūttrian (ā·hlūttrian) make clear, purify.  ^āhlūttrian$

āhlȳttran (ā·hlȳttran) = ā·hlūttrian ^āhlȳttran$

ahnian = āgnian ^ahnian$

āhnēopan (ā·hnēopan) † 7 -ēap*, -ēop pluck.  ^āhnēopan$

āhnęscian (ā·hnęscian) become soft, weak ; become effeminate || weaken.  ^āhnęscian$

āhnigan (ā·hnigan) 6 bow, fall.  ^āhnigan$

āhogian (ā·hogian) think out, devise.  ^āhogian$

āholian (ā·holian) hollow ; engrave, emboss | pull out.  ^āholian$

āhōn (ā·hōn) I b hang ; kill by hanging; crucify.  ^āhōn$

āhopian (ā·hopian) hope.  ^āhopian$

āhręddan (ā·hrędd|an) save : hē hī æt hungre āhredde | rescue, recapture.  ^āhręddan$

~ing deliverance, salvation.  ^āhrędding$

āhrēofian (ā·hrēof|ian) become leprous — ~od leprous.  ^āhrēofian$

āhrēosan (ā·hrēosan) 7 fall ; rush.  ^āhrēosan$

ahreran = onhrēran stir.  ^ahreran$

ahrinan = onhrīnan ^ahrinan$

āhrisian (ā·hrisian), y shake ; shake off.  ^āhrisian$

ahsian = āscian ^ahsian$

āht = āwiht anything.  ^āht$

~līce worthily, bravely.  ^āhtlīce$

āhte āh ^āhte$

āhwā (ā-hwā) any one.  ^āhwā$

āhwǣnan (ā·hwǣn|an) vex, tease, grieve — ~ed afflicted, sad.  ^āhwǣnan$

āhwæ̂r (ā-hwæ̂r), -ār, āwer, ōwer(n) anywhere ; in any way ; ever.  ^āhwær$

ahwærgen = āhwergen ^ahwærgen$

āhwæt (ā-hwæt) anything.  ^āhwæt$

ahwæþer (a-hwæþer), ā(w)þer, āþor I. either (of two) ; anything (?). II. āwþer, oþþe … oþþe either … or. ōþer ^ahwæþer$

āhwanon (ā-hwanon), ōwana from anywhere ; on any side.  ^āhwanon$

āhweorfan (ā·hweorfan) 3 turn away, remove, avert.  ^āhweorfan$

ahwergen (a-hwergen), -æ- anywhere.  ^ahwergen$

āhwęttan (ā·hwęttan) excite, incite; provide; repudiate, renounce.  ^āhwęttan$

āhwider (ā-hwider) in any direction, from any source.  ^āhwider$

āhwięlfan (ā·hwięlfan) cover (with vault), overwhelm. up~ pull up, loosen [hwealf].  ^āhwięlfan$

āhwięrfan (ā·hwięrfan) turn away.  ^āhwięrfan$

ahwonne (a-hwonne), -ænne at any time.  ^ahwonne$

āhycgan (ā·hycgan) think out, devise.  ^āhycgan$

āhydan (ā·hydan) hide ; wiþ ^āhydan$

āhȳrian (ā·hȳrian) hire.  ^āhȳrian$

āhȳþan (ā·hȳþan) plunder, destroy.  ^āhȳþan$

āīdlian (ā·īdlian) be free fram | make useless, annul, frustrate (plans) ; profane; get rid of (disease).  ^āīdlian$

āiernan (ā·iernan) 3 run, flow ; pass, expire ( time).  ^āiernan$

āieþan (ā·ieþan) † lay waste, destroy.  ^āieþan$

āl- fire [ǣled, ǣlan].  ^āl$

~fæt cooking vessel.  ^ālfæt$

~geweorc fire-making, tinder Gl.  ^ālgeweorc$

āl = awel awl.  ^āl$

ālādian (ā·lādian) excuse, justify.  ^ālādian$

ālæccan (ā·læccan) catch.  ^ālæccan$

ālǣdan (ā·lǣdan) lead away, take away ; lead : eft ~ bring back ; bring forth, cause to grow.  ^ālǣdan$

ālæ̂nan (ā·læ̂nan) lend.  ^ālænan$

ālǣran (ā·lǣran). teach.  ^ālǣran$

ālæ̂tan (ā·læ̂t|an) I b send forth, shed (tears); let, permit ; let go, give up ; let alone, leave : þā þæt fyr hīe ālēt ; remit, pardon ; deliver.  ^ālætan$

~nes loss.  ^ālætnes$

alan 2 † nourish, produce; appear (!) ^alan$

alāþian (a·lāþian) become distasteful.  ^alāþian$

albe alb [ alba].  ^albe$

aldot = *ealdoþ ^aldot$

alęcgan (a·lęcg|an) lay down, put down ; place, put | desist from, remit (tribute), give up : ~ende word deponent verb | conquer, put down, refute ; diminish, withhold | inflict.  ^alęcgan$

endlic (-endlic) deponent (verb).  ^endlic$

ālefan (ā·lef|an), -ian, -wan injure, maim, weaken — ~ed ill [lēf].  ^ālefan$

aleon = ōnleon lend.  ^aleon$

ālēodan (ā·lēodan) 7 grow.  ^ālēodan$

ālēogan (ā·lēogan) 7 tell lies ; deny ; belie, not keep (vow).  ^ālēogan$

ālesan (ā·lesan) 5 pick out, gather.  ^ālesan$

alet = ǣled fire.  ^alet$

alewan = ālēfan ^alewan$

alewe = aluwe ^alewe$

ālibban (ā·libban), āleof-, ālif- live, pass (life) ; survive (injury).  ^ālibban$

ālicgan (ā·licgan) 5 fail, cease, perish.  ^ālicgan$

āliefan (ā·lief|an) , allow ; give up, surrender (fortress).  ^āliefan$

~ed lawful, allowable.  ^āliefed$

~edlic allowable.  ^āliefedlic$

~edlīce allowably.  ^āliefedlīce$

~ednes permission.  ^āliefednes$

ālīesan (ā·līes|an) loosen, take off (helmet) release ; ransom, redeem.  ^ālīesan$

~nes, ~ednes redemption.  ^ālīesnes$ ^ālīesednes$

āliesend (ā·lies|end) releaser ; Redeemer.  ^āliesend$

~endlic bond-loosening, liberating (rune charm).  ^āliesendlic$

~ing redemption.  ^āliesing$

ālīeþran (ā·līeþran)*, ē lather, rub with soap [lēaþor].  ^ālīeþran$

ālihtan (ā·lihtan) lighten, alleviate, relieve, help ; take away off ; alight.  ^ālihtan$

ālimpan (ā·limpan) 3 happen.  ^ālimpan$

ālinnan (ā·linnan), -linian pull out ; deliver, set free.  ^ālinnan$

āliþian (ā·liþian), eo dismember ; loosen, separate (soul from body).  ^āliþian$

āliþrian (ā·liþrian) loosen, remove.  ^āliþrian$

āloccian (ā·loccian) entice out.  ^āloccian$

alor, -er, alr alder.  ^alor$ ^aler$ ^alr$

~dręnc alder drink.  ^alordręnc$

~holt alder wood.  ^alorholt$

~rind alder bark.  ^alorrind$

alter, altare altar [ altare].  ^alter$ ^altare$

ālūcan (ā·lūcan) 7 pull up, pull away, separate.  ^ālūcan$

ālūtan (ā·lūtan) 7 bend, bow — āloten bowed down, humble.  ^ālūtan$

aluwe, al(e)we aloes (a spice) [ aloe].  ^aluwe$ ^alwe$ ^alewe$

am = eom am.  ^am$

ām, uma † reed (of loom).  ^ām$ ^uma$

āmællad (ā·mællad) [æ = ?] made empty or useless. æ̂melle ^āmællad$

āmæ̂ran (ā·mæ̂ran) make famous, proclaim.  ^āmæran$

āmæstan (ā·mæstan) fatten (pig).  ^āmæstan$

aman = onman ^aman$

āmanian (ā·manian) demand, exact.  ^āmanian$

amang, gemang ^amang$

āmānsumian (ā·mānsum|ian) excommunicate.  ^āmānsumian$

~ung excommunication.  ^āmānsumung$

āmarod (ā·marod) confused, confounded.  ^āmarod$

āmasod (ā·masod) confused, confounded.  ^āmasod$

āmāwan (ā·māwan) I mow down.  ^āmāwan$

amb = ām ^amb$

amber jar, pitcher, bucket ; a measure (dry and liquid) [ amphora].  ^amber$

ambiht, -eht, (o)e- I. office, service ; commission, command, message. II. officer, attendant, servant, messenger.  ^ambiht$ ^ambeht$ ^ombiht$ ^oembiht$ ^ombeht$ ^embiht$

~hiera obedient servant.  ^ambihthiera$

~hūs office.  ^ambihthūs$

~ian*, e- serve ^ambihtian$

~mann official, attendant.  ^ambihtmann$

~męcg †, æ servant.  ^ambihtmęcg$

~scealc official, servant.  ^ambihtscealc$

~sęcg official, messenger.  ^ambihtsęcg$

~smiþ official smith, carpenter, &c.  ^ambihtsmiþ$

~sumnes*, ę- service ^ambihtsumnes$

~þegn attendant, servant.  ^ambihtþegn$

ambyre favourable (wind); [and-, byre].  ^ambyre$

āmearcian (ā·mearcian) mark out, define (limits of) ; delineate, draw ; destine, appoint.  ^āmearcian$

amel vessel for holy water ( amula].  ^amel$

āmeldian (ā·meldian) betray, reveal.  ^āmeldian$

āmeltan (ā·meltan) 3 melt — āmolten melted (metal).  ^āmeltan$

āmęrian (ā·męrian), y purify ( melted metals) ; test, examine.  ^āmęrian$

āmetan (ā·met|an) 5 measure; assign, bestow ; plan, form, make.  ^āmetan$

~endlīce compendiously (!) Gl.  ^āmetendlīce$

āmētan (ā·mētan) paint ; adorn.  ^āmētan$

āmętsian (ā·mętsian) provide with food, provision.  ^āmętsian$

amidlod = unmīdlod ^amidlod$

āmięltan (ā·mięltan)*, y melt.  ^āmięltan$

āmięran (ā·mięran) hinder, hinder one in (from) … ; disable, injure, corrupt, destroy.  ^āmięran$

āmolnsnian (ā·molnsnian) decay, become weak ( eyes).  ^āmolnsnian$

amore, emer, omer a bird Gl.  ^amore$

ampella bottle [ ampulla].  ^ampella$

ampre dock (plant), sorrel.  ^ampre$

āmundian (ā·mundian) protect.  ^āmundian$

āmyrgan (ā·myrgan) cheer.  ^āmyrgan$

āmyrþran (ā·myrþran) murder.  ^āmyrþran$

an, an- = on, on- ^an$

ān I. ānne, ǣnne, one ( : þæt an) of. ān and ān, ān æfter ānum one by one, one after the other. ān … oþer the first … the second | same : on ānum gēare forþferdon | only, alone : būton him ānum | a certain (one), a | any : būton synne ānre || þæt ān only : nā þæt ān (þæt ) … ac not only … but. for ān only. on ān continually ; always, continuously; immediately ; together ; (tell him) once for all. ānes hwæt a portion, only a part (of the whole) ; gewearþ him ānes they made an agreement. ānum alone, solely; tō ānumgecierdon joined together. ānra gehwelc each. II. only.  ^ān$

~bieme made of one trunk.  ^ānbieme$

~boren only (child).  ^ānboren$

~buend anchorite.  ^ānbuend$

~cęnned only (child).  ^āncęnned$

~cummum one by one ^āncummum$

~cyning unique king.  ^āncyning$

~dæge lasting one day.  ^āndæge$

~daga appointed day, term.  ^āndaga$

~dagian appoint day or term of; adjourn.  ^āndagian$

~ēage, ~ēagede one-eyed.  ^ānēage$ ^ānēagede$

~ęcge one-edged.  ^ānęcge$

~feald, ~fealdlic simple, single ; singular (number) : unique, superior ; honest, modest.  ^ānfeald$ ^ānfealdlic$

~fealdlīce simply.  ^ānfealdlīce$

~fealdnes concord ; simplicity.  ^ānfealdnes$

~fēte one-footed.  ^ānfēte$

~floga solitary flyer.  ^ānfloga$

~forlæ̂tan I b relinquish, forsake, lose.  ^ānforlætan$

~forlæ̂tnes desertion.  ^ānforlætnes$

~genga solitary; ^āngenga$

~giėld, ~giėlde single (fixed (?), āndaga) compensation ~gielde with such a compensation ; fixed price.  ^āngiėld$ ^āngiėlde$

~haga recluse.  ^ānhaga$

~hęnde one-handed.  ^ānhęnde$

~hoga = ~haga ^ānhoga$

~horn, ~horna unicorn.  ^ānhorn$ ^ānhorna$

~hygdig, ~hȳdig steadfast, stubborn, self-willed.  ^ānhygdig$ ^ānhȳdig$

~hyrne one-horned : unicorn.  ^ānhyrne$

~hyrned, ~hyrnede one-horned.  ^ānhyrned$ ^ānhyrnede$

~īege one-eyed.  ^ānīege$

~lǣcan unite.  ^ānlǣcan$

~læ̂tan I b relinquish.  ^ānlætan$

~legere with one husband.  ^ānlegere$

~līepe, ~lape, ~līepig, ǣlpig isolated, single ; unattached, without ties, private.  ^ānlīepe$ ^ānlape$ ^ānlīepig$ ^ǣlpig$

~līepnes loneliness.  ^ānlīepnes$

~lic only, solitary, unique [ ǣnlic].  ^ānlic$

~mēde unanimity.  ^ānmēde$

~mōd unanimous ; resolute, brave, fierce : obstinate.  ^ānmōd$

~mōdlīce unanimously ; resolutely.  ^ānmōdlīce$

~mōdnes unanimity ; constancy.  ^ānmōdnes$

~nes oneness, unity ; agreement ; solitude.  ^ānnes$

~pæþ one-by-one path, narrow path.  ^ānpæþ$

~ræ̂d, ~ræ̂de unanimous ; resolute, of firm character.  ^ānræd$ ^ānræde$

~rǣdlic unanimous ; resolute.  ^ānrǣdlic$

~rǣdlīce unanimously ; resolutely.  ^ānrǣdlīce$

~rǣdnes unanimity, agreement ; constancy.  ^ānrǣdnes$

~seld hermitage.  ^ānseld$

~setl hermitage.  ^ānsetl$

~setla hermit.  ^ānsetla$

~spilde unique (medicine).  ^ānspilde$

~spræ̂ce speaking together.  ^ānspræce$

~standende standing alone.  ^ānstandende$

~stapa lonely wanderer.  ^ānstapa$

~stelede with one stalk.  ^ānstelede$

~stīg = ~pæþ ^ānstīg$

~strǣc pertinacious.  ^ānstrǣc$

~streces continuously [stręccan].  ^ānstreces$

~sum whole.  ^ānsum$

~sumnes virginity.  ^ānsumnes$

~sunu only, unique son.  ^ānsunu$

~swēge harmonious.  ^ānswēge$

~tīd fixed time (?).  ^āntīd$

~getrum unique, noble host.  ^āngetrum$

~wędd security, pledge.  ^ānwędd$

~wīg single combat.  ^ānwīg$

~wīglīce in single combat.  ^ānwīglīce$

~wille I. obstinate. II. obstinately.  ^ānwille$

~willīce obstinately.  ^ānwillīce$

~wilnes, ~willnes obstinacy.  ^ānwilnes$ ^ānwillnes$

~wintre, ǣnetre, enetere of one year, one year old.  ^ānwintre$ ^ǣnetre$ ^enetere$

~wīte simple fine.  ^ānwīte$

~wuniende solitary.  ^ānwuniende$

~wunung solitary abode.  ^ānwunung$

geāned united Bd.  ^geāned$

anung zeal ^anung$

āna solitary, alone ; only : God ~ wat ^āna$

anawyrm (ana-wyrm) [ā- ?] intestinal worm.  ^anawyrm$

ānad-, -æd- desert.  ^ānad$

ananbēam (anan-bēam) spindle-tree.  ^ananbēam$

anbid (an-bid), i† () expectation, suspense ; interval.  ^anbid$

~stōw place of waiting.  ^anbidstōw$

anbīdian, andbīdian, (an(d)-bīd|ian), ge- , expect, wait for || ge- wait.  ^anbīdian$ ^andbīdian$

~ung expectation.  ^anbīdung$ ^andbīdung$

anbringelle (an-bringelle) instigation.  ^anbringelle$

anbroce timber, wood.  ^anbroce$

anbrucol (an-brucol) rugged.  ^anbrucol$

anclēow ankle.  ^anclēow$

ancor, -er, ancra anchor [ ancora].  ^ancor$ ^ancer$ ^ancra$

~bęnd, ~rāp, ~stręng cable.  ^ancorbęnd$ ^ancorrāp$ ^ancorstreng$

~mann anchor-man, proreta.  ^ancormann$

~setl prow.  ^ancorsetl$

ancra, ancer, -or hermit [ anachoreta].  ^ancra$ ^ancer$ ^ancor$

ancerlic (ancer|lic), ancor- of a hermit.  ^ancerlic$

~lif hermit's life.  ^ancerlif$

~setl hermitage.  ^ancersetl$

~stōw hermitage.  ^ancerstōw$

and, ęnd and. gelīce and as if.  ^and$

and- = on- (an-), rarely = a- ^and$

anda (and|a) envy, malice; anger, grudge, vexation ; indignation, zeal ; injury, hostility.  ^anda$

~ian envy ; be zealous.  ^andian$

~ig envious, jealous.  ^andig$

andbita (and-bita) tasting feast (?): Gl.  ^andbita$

andbyrdan, anbyrdan (an(d)-byrd|an) strive, ongēan, on resist.  ^andbyrdan$ ^anbyrdan$

~nes resistance.  ^andbyrdnes$ ^anbyrdnes$

andcwiss (and-cwiss) answer.  ^andcwiss$

andēages (and-ēages)*, -æges face to face.  ^andēages$

andefn, anddyfen proportion, amount [gedafenian].  ^andefn$ ^anddyfen$

andetla confession.  ^andetla$

andettan (andett|an), andhet(t)an confess, give praise . [and, hātan].  ^andettan$

~a, ~end, ~ere confessor, praiser.  ^andetta$ ^andettend$ ^andettere$

~ing confession.  ^andetting$

~nes confession.  ^andettnes$

andfeax (and-feax) bald.  ^andfeax$

andfęnga (and-fęnga) taker up, defender, susceptor [fōn].  ^andfęnga$

andfęnge (and-fęng|e) acceptable, fit.  ^andfęnge$

~nes receiving ; receptacle.  ^andfęngnes$

~estōw receptacle.  ^andfęngestōw$

andfęngend (and-fęngend) defender.  ^andfęngend$

andgiet (and-giet) intellect ; comprehension ; sense (the five senses) ; meaning, purport.  ^andgiet$ ^andgit$ ^ondgiet$

~full intelligent, knowing.  ^andgietfull$

~fullic intelligible.  ^andgietfullic$

~fullīce intelligibly, clearly.  ^andgietfullīce$

~lēas foolish.  ^andgietlēas$

~lēast, īe folly.  ^andgietlēast$ ^andgietlīest$

~lic intelligible.  ^andgietlic$

~līce intelligibly.  ^andgietlīce$

~ol intelligent.  ^andgietol$

~tācen intelligible sign, symbol.  ^andgiettācen$

andgiėte (and-giėte)*, -gete † manifest.  ^andgiėte$

andhēafod (and-hēafod) unploughed headland of a field, ^andhēafod$

andlang, ollung I. continuous, whole (day). II. ~, ~es along(side).  ^andlang$

andlēan (and-lēan) † retribution.  ^andlēan$ ^ondlēan$

andleofen (and-leofen), -lifen, y sustenance, food ; wages [libban].  ^andleofen$

āndlōman (ānd-(ge)lōman), -uman, -aman utensils.  ^āndlōman$ ^āndgelōman$ ^āndluman$ ^āndlaman$ ^āndgeluman$ ^āndgelaman$

andmitta (and-mitta) = an-mitta ^andmitta$

andrysne (an-drysn|e), andd- awe-inspiring ; terrible, horrible.  ^andrysne$ ^anddrysne$ ^ondrysne$

~o awe, reverence ; etiquette.  ^andrysno$

~lic, ondrys(t)lic terrible.  ^andrysnlic$ ^ondrystlic$ ^ondryslic$

andsaca (and-sac|a) denier, renouncer, apostate ; enemy.  ^andsaca$

~ian deny.  ^andsacian$

andsæc (and-sæc) denial ; refusal ; resistance.  ^andsæc$

andsæ̂te (an(d)-sæ̂te) hateful, repugnant, repulsive, hostile.  ^andsæte$ ^ansæte$

andslięht (and-slięht) †, y, hand- , stroke.  ^andslięht$

andspyrnes (and-spyrnes) stumbling-block, scandalum [onspornan].  ^andspyrnes$

andswarian (and-swar|ian), -orian, -erian, -eorian, answer ^andswarian$

~u, ans-, ondsuer- answer.  ^andswaru$ ^answaru$ ^ondsueru$

andūstrigan (andūstr|igan) protest, deny ^andūstrigan$

~ung protest, denial.  ^andūstrung$

andwæ̂t (and-wæ̂t) moist.  ^andwæt$

andweard (and-weard) opposite ; present (in place and time).  ^andweard$

~lic present.  ^andweardlic$

~līce present : hine ~ gesawon ^andweardlīce$

~nes presence (in place and time).  ^andweardnes$

andweorc (and-weorc) substance, thing; material ; cause.  ^andweorc$

andwīg (and-wīg) resistance.  ^andwīg$

andwīs (and-wīs) knowing, skilful in ^andwīs$

~nes experience.  ^andwīsnes$

andwist (and-wist) station (?) ; support (?).  ^andwist$

andwlita (and-wlita), -iota ; -eata ; -ata in. face, countenance ; surface (of earth) ; form, shape.  ^andwlita$

andwlite (and-wlit|e), onwlite face, forehead.  ^andwlite$

~full proud Gl.  ^andwlitfull$

andwraþ (and-wraþ) † hostile ^andwraþ$

andwyrdan (and-wyrd|an) answer ^andwyrdan$

~e answer.  ^andwyrde$

~ing conspiratio.  ^andwyrding$

āne = ǣne once.  ^āne$

ānęmnan (ā·nęmnan) declare, proclaim.  ^ānęmnan$

ānett, ǣ- (?) solitude.  ^ānett$ ^ǣnett$

anfilte (an-filte) () anvil.  ^anfilte$

anforht (an-forht) alarmed.  ^anforht$

ang (ang-)*, o- ^ang$

~nora, ~nere corner of the eye (?).  ^angnora$ ^angnere$

anga prickle, sting, goad.  ^anga$

ānga sole, only [ān].  ^ānga$

ange (ang|e) anxiously — him was ~ on his mode he was anxious.  ^ange$

~brēost asthma.  ^angbrēost$

~mōd anxious, sad.  ^angmōd$

~mōdnes distress of mind.  ^angmōdnes$

~nægl corn (on foot).  ^angnægl$

~nes anxiety, distress.  ^angnes$

~set, ~seta pustule, carbuncle.  ^angset$ ^angseta$

~sum, ~sumlic troublesome.  ^angsum$ ^angsumlic$

~sumian trouble.  ^angsumian$

~sumlīce painfully.  ^angsumlīce$

~sumnes trouble, perplexity, pain.  ^angsumnes$

Angel Anglen (in Schleswig).  ^Angel$

~cyning king of the English.  ^Angelcyning$

~cynn English race.  ^Angelcynn$

~þeod English people.  ^Angelþeod$

angel fish-hook.  ^angel$

~twicca, ~æcca , ~twicce (?) earthworm.  ^angeltwicca$ ^angelæcca$ ^angeltwicce$

anginn (an-ginn) beginning ; rising (of sun) ; enterprise ; design ; action.  ^anginn$

Angle = Ęngle English.  ^Angle$

angrisenlīce (an-grisenlīce)*, y terribly.  ^angrisenlīce$

angrisla (an-grisla), o- terror, horror.  ^angrisla$

angrislic, angristlic, o- terrible, horrible.  ^angrislic$ ^angristlic$ ^ongrislic$

angryrlic (an-gryrlic)*, o- terrible, angrislic and gryre ^angryrlic$ ^ongryrlic$

ānīedan (ā·nīedan) force ~ fram separate forcibly, ~ ūt drive out, expel.  ^ānīedan$

aniehst (a·niehst) † last (in order of mention).  ^aniehst$

āniman (ā·niman) 4 take away, deprive æt ^āniman$

āninga, ānunga, ǣninga at once ; absolutely, entirely, certainly.  ^āninga$ ^ānunga$ ^ǣninga$

āniþrian, āniþerian (ā·niþ(e)rian) thrust down ; condemn.  ^āniþrian$ ^āniþerian$

anlēc (an-lēc), -æc, -ic 'looking-on,' regard, respect [lōcian].  ^anlēc$

anlic, angelīc, o, similar; equal.  ^anlic$ ^angelic$ ^onlic$

~nes a, o, likeness, similitude; form, stature : on nǣddran ~se ; illustration, parable ; portrait ; statue, idol.  ^anlicnes$

anlīce (anlīc|e), o- similarly : ~ost swelce as if.  ^anlīce$

geanlīcian compare; make like.  ^geanlīcian$

anmēdla (an-mēdla), o- pride, pomp, glory ; presumption ; courage [mōd].  ^anmēdla$ ^onmēdla$

geanmēttan (gean-mēttan) encourage [mōd].  ^geanmēttan$

anmitta, andmitta (an(d)-mitta), onm- balance, scales (for weighing).  ^anmitta$ ^andmitta$

ann ūþe, unnan, grant ; not grudge, wish (a person to have something) ; wish unnendre handa voluntarily.  ^ann$ ^unnan$ ^anst$ ^unnon$ ^ūþe$ ^ūþest$ ^ūþon$ ^unne$ ^unnen$ ^ūþen$ ^ūnnaþ$ ^ūnnende$ ^geūþe$

anoþa fear.  ^anoþa$

ansīen (an-sīen); -ēon. ; o- face, countenance; aspect, appearance, form; view, contemplation ; spectacle.  ^ansīen$

ansīen (an-sīen)*, onsȳn lack, want.  ^ansīen$ ^onsȳn$

anspilde (an-spilde) salutary.  ^anspilde$

anstięllan (an-stięllan)*, y put in stall stable [steall].  ^anstięllan$

ansund (an-sund), o- whole, entire, sound, uninjured.  ^ansund$ ^onsund$

~nes soundness, wholeness.  ^ansundnes$

Antecrīst (Ante-crīst) Antichrist [].  ^Antecrīst$

antefn, antifen anthem [ antiphona].  ^antefn$ ^antifen$

~ere book of anthems.  ^antefnere$

antimber (an-timber) material; reason, pretext.  ^antimber$

antre radish.  ^antre$

anþrācian (an-þrācian), andþ-, onþ-, aþ- , fear þæt sceolde ^anþrācian$

anþrǣce (an-þrǣce) dreadful, repulsive.  ^anþrǣce$

anung ān ^anung$

anweald (an-weald), and-, o- authority, rule, prestige ; jurisdiction, territory.  ^anweald$ ^onweald$

~a, onwalda ruler, sovereign ; the Lord. = ān- ^anwealda$ ^anwalda$ ^onwalda$

anweald (an-weald), an- powerful, sole-ruling (?).  ^anweald$

~ig [ān- ?] powerful.  ^anwealdig$

anwealg (an-wealg), onwealh unimpaired, uninjured, safe.  ^anwealg$

~līce wholly.  ^anwealglīce$

~nes wholeness, soundness, chastity.  ^anwealgnes$

anwīggearo (anwīg-gearo) † [ = and-] ready for war.  ^anwīggearo$

anwille (an-wille)*, on- desired.  ^anwille$

anwlōh (an-wlōh) adorned (?).  ^anwlōh$

apa ape.  ^apa$

āpǣcan (ā·pǣcan) seduce (retainer from his allegiance).  ^āpǣcan$

āparian (ā·parian) take in the act (hine þǣræt).  ^āparian$

āpinsian (ā·pins|ian) estimate ; consider, ponder [ pensare].  ^āpinsian$

~ung weighing Gl.  ^āpinsung$

āplantian (ā·plantian) plant.  ^āplantian$

āplatod (ā·platod) plated (?) Gl.  ^āplatod$

apostata apostate [].  ^apostata$

apostol, postol apostle [].  ^apostol$

apostolhād (apostol|hād) apostolate.  ^apostolhād$

~ic, ~lic apostolic.  ^apostolic$ ^apostollic$

appel = æppel ^appel$

Aprelis April [].  ^Aprelis$

āpriccan (ā·priccan) prick, make (dot).  ^āpriccan$

aprotane wormwood [ abrotonum].  ^aprotane$

apulder, apuldre apple-tree [æppel].  ^apulder$ ^apuldre$

~rind bark of apple-tree.  ^apulderrind$

~tūn orchard.  ^apuldertūn$

apytan = āptȳan ^apytan$

ār messenger (angel, apostle), herald; servant, soldier [ǣrende].  ^ār$

ār honour, dignity ; reverence, respect ; property, revenue, estate, benefice; prosperity; benefit, help; kindness; mercy.  ^ār$

~cræftig pious distinguished (?).  ^ārcræftig$

~dæ̂de merciful, charitable.  ^ārdæde$

~dagas feast-days.  ^ārdagas$

~fæst distinguished; virtuous; pious, dutiful ; merciful, kind, gracious.  ^ārfæst$

~fæstlīce piously ; kindly.  ^ārfæstlīce$

~fæstnes piety; virtue ; kindness.  ^ārfæstnes$

~full venerable ; merciful, kind.  ^ārfull$

~fullīce kindly, mercifully.  ^ārfullīce$

~giėfa beneficent one.  ^ārgiėfa$

~hwæt † eager for glory.  ^ārhwæt$

~lēas impious, wicked ; merciless, cruel.  ^ārlēas$

~lēaslīce wickedly, impiously ; cruelly.  ^ārlēaslīce$

~lēasnes wickedness, impiety.  ^ārlēasnes$

~lēast wickedness, wicked deed ; cruelty.  ^ārlēast$

~lic honourable, distinguished ; honest ; befitting ; pleasant ; merciful, kind.  ^ārlic$

~līce honourably; kindly, mercifully.  ^ārlīce$

~scamu shame, modesty.  ^ārscamu$

~stafas kindness, help.  ^ārstafas$

~þegn servant.  ^ārþegn$

~wierþe, -eorþ, -urþ, -yrþ venerable, distinguished.  ^ārwierþe$ ^ārweorþ$ ^ārwurþ$ ^ārwyrþ$

~weorþfull honourable.  ^ārweorþfull$

~weorþian, u, y honour, reverence, worship.  ^ārweorþian$ ^ārwurþian$ ^ārwyrþian$

~weorþlic, u, y venerable.  ^ārweorþlic$ ^ārwurþlic$ ^ārwyrþlic$

~weorþlīce, u, y honourably ; kindly.  ^ārweorþlīce$ ^ārwurþlīce$ ^ārwyrþlīce$

~weorþnes, u, y honour, dignity.  ^ārweorþnes$ ^ārwurþnes$ ^ārwyrþnes$

~weorþung, u honour.  ^ārweorþung$ ^ārwurþung$

~wesa respected.  ^ārwesa$

ār oar.  ^ār$

~blæd blade of oar.  ^ārblæd$

~gebland sea.  ^ārgebland$

~loc rowlock.  ^ārloc$

~wela sea.  ^ārwela$

~wiþþe oar-withe, rowlock.  ^ārwiþþe$

~ȳþ wave.  ^ārȳþ$

ār, ǣr brass, copper, grēne ~ orichalcum.  ^ār$ ^ǣr$

~fæt brass vessel.  ^ārfæt$

~gēotere brass-founder.  ^ārgēotere$

~glæd*, ǣr- † brass-bright.  ^ārglæd$

~sāpe verdigris.  ^ārsāpe$

~gescōd, ǣr- † brass-shod.  ^ārgescōd$

~smiþ brass-smith.  ^ārsmiþ$

~gesweorf brass filings.  ^ārgesweorf$

ār = ǣr early.  ^ār$

arian (ar|ian) honour, treat with respect ; endow | care for (the poor), be kind ; be merciful, spare (life), pardon.  ^arian$

~igend benefactor.  ^arigend$

~ing, ~ung honour; pardon.  ^aring$ ^arung$

ārǣcan (ā·rǣcan) get at, attain : hand, give.  ^ārǣcan$

ārǣd (ā·rǣd) † (?) wise (?) ; resolute, inexorable (?).  ^ārǣd$

ārædan (ā·ræd|an) I decree, settle, arrange, appoint, prepare ; prophesy; solve (riddle) ; expound, explain ; utter ; read (to oneself aloud).  ^ārædan$

~nes, ared- agreement, condition.  ^ārædnes$ ^ārednes$

āræfnan (ā·ræfn|an), -ian carry out, accomplish ; endure (patiently) ; suffer; ponder, consider.  ^āræfnan$

~endlic, ~iendlic endurable.  ^āræfnendlic$ ^āræfniendlic$

āræfsan (ā·ræfsan), aræpsan, e intercept.  ^āræfsan$

ārǣman (ā·rǣman) elevate — elevate, improve oneself || rise.  ^ārǣman$

ārǣran (ā·rǣr|an) lift up, raise ; raise (to life) : set up (cross), build ; establish, create, disseminate ; up~ bring up, educate.  ^ārǣran$

~nes raising, exaltation (in power).  ^ārǣrnes$

ārǣsan (ā·rǣsan) rush.  ^ārǣsan$

ārāfian (ā·rāfian) unravel, unwind (ball of thread).  ^ārāfian$

ārāsian (ā·rās|ian), -acsian explore ; detect, take in the act of; reprove, correct (faults). ~od trained, skilled.  ^ārāsian$

arblast crossbow [ arbaleste].  ^arblast$

arc = earc ^arc$

ardlic = ārodlic ^ardlic$

ārēafian (ā·rēafian) † separate (?).  ^ārēafian$

āręccan (ā·ręccan) stretch out, raise up — āreahtum eagum with astonished eyes | explain, expound ; translate ; relate, tell, speak.  ^āręccan$

ārēcelēasian (ā·rēcelēasian) be negligent.  ^ārēcelēasian$

āredian (ā·redian) prepare, provide ; carry out, perform ; contrive, manage | find (right time for) ; find, find the way : ūt ~ find the way out, oferdruncen mann ne mæg tō his hūse ~, þone weg ~, þā ceastre ~ reach | find out, understand.  ^āredian$

arednes = ārǣdnes ^arednes$

ārēodian (ā·rēodian) redden, blush.  ^ārēodian$

ārētan (ā·rētan) cheer.  ^ārētan$

Arianisc Arian [].  ^Arianisc$

ārīdan (ā·rīdan) 6 ride (out).  ^ārīdan$

ārīepan (ā·rīepan)*, y strip off.  ^ārīepan$

ariht = on riht rightly.  ^ariht$

ārīman (ā·rīman) count ; enumerate, relate.  ^ārīman$

ārīsan (ā·rīsan) 6 stand up, get up (from bed), rise ; be forthcoming ( money) ; arise, happen ( temptation) ; originate.  ^ārīsan$

armelu wild rue [ harmala].  ^armelu$

arn iernan ^arn$

arod () arum.  ^arod$

ārod energetic | brisk ; quick.  ^ārod$

~lic quick.  ^ārodlic$

~līce, ārd- vigorously ; quickly.  ^ārodlīce$ ^ārdlīce$

~nes boldness.  ^ārodnes$

~scipe boldness, energy.  ^ārodscipe$

aron are, wesan ^aron$

arunnen = āurnen āiernan ^arunnen$

arwe, arewe arrow.  ^arwe$ ^arewe$

āryddan (ā·ryddan), -dran, -tran strip, plunder.  ^āryddan$

āsǣlan (ā·sǣlan) bind.  ^āsǣlan$

āsānian (ā·sānian) become languid, weak ( love) [sǣne].  ^āsānian$

āsawan (ā·sawan) I sow.  ^āsawan$

āscian (āsc|ian), ācs-, āx-, āhs- try for, demand ; question, ask æfter, hwȳ ; call to account ; experience (calamity).  ^āscian$ ^ācsian$ ^āhsian$ ^āxian$

~iendlic interrogative (in grammar).  ^āsciendlic$

~ung interrogation.  ^āscung$

geāscian learn by inquiry, be told, hear of æt, , ~ode þis þus gedōn | discover.  ^geāscian$

~ung inquiry.  ^āscung$

āscacan (ā·scacan) 2 shake off of; shake, brandish || flee, desert.  ^āscacan$

āscafan (ā·scafan) 2 shave.  ^āscafan$

āscalian (ā·scalian) peel off (bark).  ^āscalian$

āscamian (ā·scam|ian) be ashamed.  ^āscamian$

~elic shameful.  ^āscamelic$

asce, axe, æ- -an ash, ashes.  ^asce$ ^axe$ ^æsce$ ^æxe$

~geswāp cinders.  ^ascegeswāp$

āscēadan (ā·scēadan), -scādan I b fram of, separate, exclude ; distinguish ; purify.  ^āscēadan$

āsęltan (ā·sęltan) separate, dissolve (?).  ^āsęltan$

āscēotan (ā·scēotan) 7 shoot (arrow) ; lance (swelling) || dart out, fall.  ^āscēotan$

āscięlian (ā·scięlian)*, i shell, peel [scalu].  ^āscięlian$

āscięppan (ā·scięppan) 2 appoint, give, ~ him naman ^āscięppan$

āscięrian (ā·scięr|ian)*, i, y fram separate ; deprive, purify ; destine, appoint.  ^āscięrian$

~igendlic disjunctive (in grammar).  ^āscięrigendlic$

āscięrpan (ā·scięrpan) sharpen (eyesight).  ^āscięrpan$

āscīmian (ā·scīmian) shine.  ^āscīmian$

āscīnan (ā·scīnan) 6 shine (forth); be evident, clear.  ^āscīnan$

āscīran (ā·scīran)*, y make clear, transparent.  ^āscīran$

āscortian (ā·scortian) run short, fail ; seem short elapse ( time).  ^āscortian$

āscrēadian (ā·scrēadian) prune, lop.  ^āscrēadian$

āscręncan (ā·scręncan) trip up, make to fall.  ^āscręncan$

āscrepan (ā·screpan) 5 scrape.  ^āscrepan$

āscrincan (ā·scrincan) 3 shrink up.  ^āscrincan$

āscrūtnian (ā·scrūtnian) investigate.  ^āscrūtnian$

āscūfan (ā·scūfan), -scēofan 7 push (away), expel.  ^āscūfan$

ascunian = on- ^ascunian$

āscylfan (ā·scylfan) destroy Gl.  ^āscylfan$

āscyndan (ā·scyndan) take away, deprive.  ^āscyndan$

āsēarian (ā·sēarian) dry up ^āsēarian$

āsēcan (ā·sēcan) seek out, select ; penetrate, pervade ; ~ hine līfes aim at his life.  ^āsēcan$

āsęcgan (ā·sęcg|an) say fully, express, tell, say.  ^āsęcgan$

~endlic utterable.  ^āsęcgendlic$

āsēdan (ā·sēdan)*, oe satiate [sæd].  ^āsēdan$

āsegnian (ā·segnian)*, āsēngan show.  ^āsegnian$

āsęllan (ā·sęllan) give up ; expel.  ^āsęllan$

āsęncan (ā·sęncan) sink.  ^āsęncan$

āsęndan (ā·sęndan) send forth, emit ; send.  ^āsęndan$

āsēon (ā·sēon) 5 see. gesēon ^āsēon$

āsēon (ā·sēon) 7 strain (through sieve).  ^āsēon$

āseolcan (ā·seolcan) 3 become languid, āsolcen slothful, remiss.  ^āseolcan$

āseonod (ā·seonod) 'unsinewed,' relaxed Gl. [seono].  ^āseonod$

āseoþan (ā·seoþan) 7 boil; smelt (metals), purify by smelting — āsoden gold pure gold ; try (by affliction), chasten.  ^āseoþan$

āsęttan (ā·sętt|an) place, put — hī ~on hī () ofer () crossed (the Channel); build ; plant ; appoint ; ~ sīþ make a journey.  ^āsęttan$

~nes (?) law = gesętnes ^āsęttnes$

āsēþan (ā·sēþan) affirm, confirm (statement) [sōþ].  ^āsēþan$

āsīcan (ā·sīcan) sigh.  ^āsīcan$

āsiftan (ā·siftan) sift.  ^āsiftan$

āsīgan (ā·sīgan) 6 sink down, fall down ; be neglected.  ^āsīgan$

āsincan (ā·sincan) 3 sink down, fall to pieces.  ^āsincan$

āsingan (ā·singan) 3 sing, deliver (speech).  ^āsingan$

āsittan (ā·sittan) 5 settle ; run aground ( ship) | expect, be apprehensive of || ūt ~ starve out (garrison).  ^āsittan$

āsīwan (ā·sīwan), ēo sew.  ^āsīwan$

āslacian (ā·slac|ian) become slack, become weak ; decline, diminish.  ^āslacian$

~igendlic remissive (adverb).  ^āslacigendlic$

āslæccan (ā·slæccan) loosen Gl. [slæc].  ^āslæccan$

aslæpan = onslæ̂pan ^aslæpan$

āslǣwan (ā·slǣwan) blunt, make dull [slāw].  ^āslǣwan$

āslāwian (ā·slāwian) become dull, slothful.  ^āslāwian$

āslēan (ā·slēan) 2 strike, cut — of ~ cut off (head) ; beat out (metal) ; geteld ~ put up tent.  ^āslēan$

āslīdan (ā·slīdan) 6 slip ( foot) ; fall.  ^āslīdan$

āslītan (ā·slītan) 6 tear off ; tear to pieces ; destroy.  ^āslītan$

āslūpan (ā·slūpan) 7 slip away ; disappear ( sorrow).  ^āslūpan$

āsmēan, āsmēagan (ā·smēa(ga)n) scrutinize, investigate ; conceive, realize ; consider, reflect on ; treat of (in writing) settle (plan).  ^āsmēan$ ^āsmēagan$

āsmēagung investigation.  ^āsmēagung$

āsmiþian (ā·smiþian) forge, make (metal objects).  ^āsmiþian$

āsmorian (ā·smorian) suffocate, kill by suffocating, choke (growth of plants).  ^āsmorian$

āsmūgan (ā·smūgan) 7 investigate, consider.  ^āsmūgan$

āsnǣsan (ā·snǣsan), ā transfix, spit, stake oneself.  ^āsnǣsan$

āsnīþan (ā·snīþan) 6 cut off, cut (corn).  ^āsnīþan$

āsolian (ā·solian) become dirty.  ^āsolian$

āsolcennes (ā·solcennes) torpor, sloth [āseolcan].  ^āsolcennes$

āspanan (ā·spanan) 2 allure, entice; introduce in an underhand way : induce.  ^āspanan$

āspēdan (ā·spēdan) make prosperous.  ^āspēdan$

āspelian (ā·spelian) be deputy for, represent ^āspelian$

āspendan (ā·spendan) spend ~ þearfum give to the poor ; squander [ expendere].  ^āspendan$

aspide viper, serpent [ aspidem].  ^aspide$

āspinnan (ā·spinnan) 3 spin.  ^āspinnan$

āspīwan (ā·spīwan), ȳ 6 vomit up.  ^āspīwan$

āsprecan (ā·sprecan) 4 speak fully, speak.  ^āsprecan$

āspręngan (ā·spręngan) send flying, fling out.  ^āspręngan$

āsprindlian (ā·sprindlian) rip up.  ^āsprindlian$

āspringan (ā·spring|an), -incan 3 spring up, rise ; flow ; spread ( fame, heresy, &c.) ; originate, be descended (from) ; come into being, appear, rise ; fail, decline, cease.  ^āspringan$

~ung failing, being wanting.  ^āspringung$

āsprungennes (ā·sprungennes) failing, decline, exhaustion, eclipse.  ^āsprungennes$

āsprūtan (ā·sprūtan) 7 sprout out.  ^āsprūtan$

āspryttan (ā·spryttan) cause to grow, produce ( the earth).  ^āspryttan$

āspylian (ā·spylian) wash oneself swillan ^āspylian$

āspyrian (ā·spyr|ian) follow tracks of, trace (lost cattle ) ; investigate ; discover.  ^āspyrian$

~igend investigator.  ^āspyrigend$

assa (ass|a) donkey.  ^assa$

~mięre donkey mare.  ^assmięre$

asse, assen she-donkey.  ^asse$ ^assen$

āst kiln.  ^āst$

āstǣnan (ā·stǣnan) adorn with gems.  ^āstǣnan$

āstandan (ā·stand|an) 2 stand up, rise ūp ; stand firm, persist, endure.  ^āstandan$

~nes, ~ennes existence, entity, substance ; perseverance.  ^āstandnes$ ^āstandennes$

āstęllan (ā·stęllan) set, put; establish, create ; institute, set on foot, set (example); undertake, begin, undergo.  ^āstęllan$

āstemnian (ā·stemnian) found, build.  ^āstemnian$

āstęmpan (ā·stęmpan) stamp (metal).  ^āstęmpan$

āsteorfan (ā·steorfan) 3 die. āstorfen (flesh) of animal having died a natural death. | flesh of such an animal.  ^āsteorfan$

asterion pellitory [].  ^asterion$

āstiepan (ā·stiep|an), ēo (ēa) bereave — ~ed having lost parents or child ; deprive.  ^āstiepan$

~nes privation.  ^āstiepnes$

āstięrfan (ā·stięrfan)*, y kill [steorfan].  ^āstięrfan$

āstierred (ā·stierred)*, y starred [steorra].  ^āstierred$

āstīfian (ā·stīfian) become stiff.  ^āstīfian$

āstīgan (ā·stīgan) 6 ascend on~ on scip go on board ; descend ; go, pass — niþer ~ descend.  ^āstīgan$

āstīgend (ā·stīgend) rider.  ^āstīgend$

āstignes, āstigennes (ā·stig(en)nes) ascent.  ^āstignes$ ^āstigennes$

āstihtan (ā·stiht|an) decree.  ^āstihtan$

~ing doctrine.  ^āstihting$

āstingan (ā·stingan) 3 pierce out, put out (eyes) ūt || ~ on lay claim to, usurp (estate).  ^āstingan$

āstīþian (ā·stīþian) become strong, grow up ; dry up ^āstīþian$

astorfen , āsteorfan ^astorfen$

āstręccan (ā·stręccan) stretch out, extend — fēoll āstreaht fell flat, at full length ; prostrate oneself || be erect, haughty.  ^āstręccan$

āstręgdan (ā·stręgdan) scatter ; sprinkle.  ^āstręgdan$

āstręngan (ā·stręng|an) — ~d malleable Gl.  ^āstręngan$

āstrīenan (ā·strīenan), ēo beget.  ^āstrīenan$

āstrowennes (ā·strowennes) being extended, length Gl. stręwian ^āstrowennes$

āstundian (ā·stundian) be responsible for, take upon oneself.  ^āstundian$

āstȳfician (ā·stȳfician), ī extirpate.  ^āstȳfician$

āstyltan (ā·styltan) be astonished.  ^āstyltan$

āstyntan (ā·styntan) make dull, stupid ; confute [stunt].  ^āstyntan$

āstyrian (ā·styr|ian) agitate, raise (doubt) ; move — ~ fram remove. ~ed agitated (in mind) ; irritated, . angry.  ^āstyrian$

~iend stirrer, ventilater (!) Gl.  ^āstyriend$

~iendlic movable.  ^āstyriendlic$

~ung motion.  ^āstyrung$

āsucan (ā·sucan), -ūgān 7 suck out, suck, drain.  ^āsucan$

āsundrian (ā·sundrian) = āsyndran ^āsundrian$

āsūrian (ā·sūrian) become sour.  ^āsūrian$

āswǣman (ā·swǣman) wander about, fram depart | suffer, grieve.  ^āswǣman$

āswæ̂rnian (ā·swæ̂rn|ian), ā be confounded, ashamed.  ^āswærnian$

~ung bashfulness, shame.  ^āswærnung$

āswǣtan (ā·swǣtan) burst out in perspiration.  ^āswǣtan$

āswāmian (ā·swāmian) † cease (?).  ^āswāmian$

āswāpan (ā·swāpan) I, -āpen, -ōpen sweep (away).  ^āswāpan$

āswārcian (ā·swārcian) abash, confound.  ^āswārcian$

aswarnian = āswæ̂rnian ^aswarnian$

āsweartian (ā·sweartian) become black dim.  ^āsweartian$

āswębban (ā·swębban), -ęfed make to cease, lull (storm), destroy, annul ; kill.  ^āswębban$ ^āswęfed$

āswęfecian (ā·swęfecian) root up, eradicate.  ^āswęfecian$

āswellan (ā·swellan) 3 swell.  ^āswellan$

āsweltan (ā·sweltan) 3 die.  ^āsweltan$

āswęngan (ā·swęngan) shake off, cast off.  ^āswęngan$

āsweorcan (ā·sweorcan) 3 become depressed ( the mind).  ^āsweorcan$

āsweorfan (ā·sweorfan) 3 file off, polish.  ^āsweorfan$

āswęrgian (ā·swęrgian) 2 swear.  ^āswęrgian$

āswīcan (ā·swīcan) 6 desert, betray ; offend, scandalizare.  ^āswīcan$

āswician (ā·swician) offend, scandalizare.  ^āswician$

āswīfan (ā·swīfan) 6 wander about, lose the way.  ^āswīfan$

āswindan (ā·swindan) 3 languish away, become enervated — āswunden sluggish ; disappear, perish.  ^āswindan$

āswōgan (ā·swōg|an) I suffocate, choke — ~en overrun (with weeds).  ^āswōgan$

āsworettan (ā·sworettan) sigh ; grieve ^āsworettan$

āswundennes (ā·swundennes) sluggishness [āswindan].  ^āswundennes$

āsȳcan (ā·sȳcan)*, ī wean.  ^āsȳcan$

āsyndran (ā·syndran), -ian, -sundrian separate.  ^āsyndran$

at- = æt- ^at$

ātǣsan (ā·tǣsan) wound ; wear out, injure ; soothe [?].  ^ātǣsan$

āte (āt|e) ǣ-, ātan oats.  ^āte$

~lēag oat-field (?) Ct.  ^ātlēag$

ategār = ætgār ^ategār$

atelic = atollic ^atelic$

ātęllan (ā·tęllan) reckon up, count ; enumerate, tell ; explain.  ^ātęllan$

atęmian (a·tęmian) tame.  ^atęmian$

ātęndan (ā·tęnd|an) set on fire ; trouble, perplex (?).  ^ātęndan$

~end incendiary.  ^ātęndend$

~ing incitement.  ^ātęnding$

ātēon (ā·tēon) 7 draw out away ; draw, drag, pull, take — ~ of extract, take out ; protract, continue; treat (well ill), behave to ; dispose of, do (as one likes) with || go, make expedition.  ^ātēon$

ātēorian (ā·tēor|ian) become tired, languish ; fail, cease; perish.  ^ātēorian$

~igendlic perishable, fleeting (world).  ^ātēorigendlic$

~odnes cessation.  ^ātēorodnes$

~ung failing; weariness.  ^ātēorung$

āteran (ā·teran) 4 tear away, remove.  ^āteran$

āteshwōn (ātes·hwōn) at all [āwiht].  ^āteshwōn$

ātīefran (ā·tīefran) depict, draw.  ^ātīefran$

ātimbran, ātimbrian (ā·timbr(i)an) build.  ^ātimbran$ ^ātimbrian$

atol, ~(l)ic, atelic I. terrible, dire, horrid, loathsome. II. what is terrible, terror.  ^atol$ ^atollic$ ^atolic$ ^atelic$ ^eatol$

ge~ian*, ge~hīwian disfigure.  ^geatolian$ ^geātolhīwian$

~iende disfiguring.  ^atoliende$

ge~od*, -atel- monstrous.  ^geatolod$

ātor, āttor, ǣ- poison, venom.  ^ātor$ ^āttor$ ^ǣttor$ ^ǣttor$

~bæ̂re, ~berende poisonous, venomous.  ^ātorbære$ ^ātorberende$

~coppe spider.  ^ātorcoppe$

~cræft art of poisoning.  ^ātorcræft$

~cynn (kind of) poison.  ^ātorcynn$

~drinca poisonous draught.  ^ātordrinca$

~lāþe cock's-spur grass.  ^ātorlāþe$

~lic poisonous.  ^ātorlic$

~scaþa venomous enemy, dragon.  ^ātorscaþa$

~spere poisoned spear.  ^ātorspere$

~tān poison-twig = ~tēar* drop of poison (?).  ^ātortān$

ātrahtnian (ā·trahtnian) treat, discuss.  ^ātrahtnian$

ātredan (ā·tredan) 4 ūt ~ extort from. = ātręddan ^ātredan$

ātręddan (ā·tręddan) investigate, explore.  ^ātręddan$

ātręndlian (ā·tręndlian) roll ^ātręndlian$

atrum () ink [ atramentum].  ^atrum$

ātȳdran (ā·tȳdran) bring forth (progeny, growth), produce.  ^ātȳdran$

ātyhtan (ā·tyht|an) incite, entice; stretch, extend, turn, direct — ēarum ~um with attentive ears.  ^ātyhtan$

ātȳnan (ā·tȳnan) — ūt ~ exclude. = ontȳan ^ātȳnan$

āþ oath.  ^āþ$

~bryce perjury.  ^āþbryce$

~fultum confirmers of an oath.  ^āþfultum$

~gehāt promise on oath, oath.  ^āþgehāt$

~loga perjurer.  ^āþloga$

~stæf oath.  ^āþstæf$

~swaru , -a oath.  ^āþswaru$

~swęrung, ~swaring swearing an oath.  ^āþswęrung$ ^āþswaring$

~swyrd, eo oath.  ^āþswyrd$ ^āþsweord$

~wędd (?) promise on oath Gl.  ^āþwędd$

~wierþe worthy of credit.  ^āþwierþe$

aþamans adamant [ adamantem].  ^aþamans$

āþęcgan † destroy, kill (?).  ^āþęcgan$

āþegen (ā·þegen) distended Gl.  ^āþegen$

āþęnian, āþęnnan (ā·þęn|ian) stretch out (hand), stretch (bow) — ~ed distended ; prostrate oneself ; concentrate (mind) on ^āþęnian$ ^āþęnnan$

~enes, ~ednes extension.  ^āþęnianenes$ ^āþęnednes$

āþęncan (ā·þęncan) devise, invent ; intend.  ^āþęncan$

āþeostrian (ā·þeostr|ian), īe become dim, obscure ; be eclipsed ~od dim ( the eyes), eclipsed.  ^āþeostrian$

āþerscan (ā·þerscan)* 3 'thresh out' — āþroxen robbed.  ^āþerscan$

āþexe lizard.  ^āþexe$

āþīedan (ā·þīedan), ēo separate.  ^āþīedan$

āþierran (ā·þierran) wipe.  ^āþierran$

āþīetan (ā·þīetan) sound blow (horn) [þēotan].  ^āþīetan$

āþindan (ā·þindan) 3 swell — āþunden swollen.  ^āþindan$

aþolware (aþol-ware) † citizens, eþel- ^aþolware$

āþolian (ā·þolian) hold out, endure.  ^āþolian$

aþracian = onþrācian ^aþracian$

āþrǣstan (ā·þrǣstan) wrest out, deprive.  ^āþrǣstan$

āþrawan (ā·þraw|an) I, -āwen, ō twist (out) ; flow : is mīn swāt ~en ^āþrawan$

āþrēatian (ā·þrēatian) be irksome || dissuade from : him his yfel ~ ^āþrēatian$

āþrēotan (ā·þrēotan) 7 hine āþīiett be weary, find irksome | hē wæs āþroten þæs ^āþrēotan$

āþrīetan (ā·þrīetan) weary, bore.  ^āþrīetan$

āþringan (ā·þringan) 3 force out ; — ūtāþrungen embossed || force one's way out, rush out.  ^āþringan$

āþrintan (ā·þrintan)* 3 swell — āþrunten swollen.  ^āþrintan$

āþrotennes (ā·þrotennes) wearisomeness. [āþreotan].  ^āþrotennes$

aþrowen, āþrāwan ^aþrowen$

aþroxen, āþerscan ^aþroxen$

āþrutan (ā·þrut|an)* 7 swell — ~en swollen.  ^āþrutan$

āþryn, āþryan (ā·þry(a)n) — āþrȳd robbed.  ^āþryn$ ^āþryan$

āþrysman, āþryseman, (ā·þrys(e)man), -ian stifle, suffocate.  ^āþrysman$ ^āþryseman$

āþum son-in-law; brother-in-law.  ^āþum$

~swerian father- and son-in-law.  ^āþumswerian$

āþundennes (ā·þundennes) being swollen, swelling [āþindan].  ^āþundennes$

āþwǣnan (ā·þwǣnan) soften.  ^āþwǣnan$

āþwēan (ā·þwēan) 2 -wagen, æ, e wash, cleanse.  ^āþwēan$

āþweran (ā·þweran) 4 churn (butter).  ^āþweran$

āþwītan (ā·þwītan) 6 disappoint, frustrari.  ^āþwītan$

āþyn (ā·þyn) press — ūt ~ extract (oil) ; imprint.  ^āþyn$

āþȳtan (ā·þȳtan) expel Gl. — ūt ~*, aþytan pull out, put out (eyes).  ^āþȳtan$

āþȳwan (ā·þȳwan) push away, expel. = *aþīen ^āþȳwan$

āwa, ā ^āwa$

āwacan (ā·wacan) 2 awake ; come into existence, arise, be born.  ^āwacan$

āwacian (ā·wacian) awake.  ^āwacian$

āwācian (ā·wācian) become weak ; become languid, relax efforts ; fall away (from God).  ^āwācian$

āwǣcan (ā·wǣcan) weaken.  ^āwǣcan$

āwæcnian (ā·wæcnian), -ac(e)nian, -nan come to life ; come into being, appear ; be result of, arise from, be descended from.  ^āwæcnian$

āwǣgan (ā·wǣgan) make nugatory, annul, rebut (testimony) ; deceive.  ^āwǣgan$

āwǣlan (ā·wǣlan) roll, roll away ; afflict.  ^āwǣlan$

āwannian (ā·wannian) become pale.  ^āwannian$

āwascan (ā·wascan) I wash.  ^āwascan$

āweahtnes (ā·weahtnes), -weht- exciting [āwęccan].  ^āweahtnes$

āweallan (ā·weallan) I gush forth, issue ; have source, emanate.  ^āweallan$

āweardian (ā·weardian) defend.  ^āweardian$

āweaxan (ā·weaxan) I grow ; grow up ; come into being, arise.  ^āweaxan$

awebb = ōwębb woof.  ^awebb$

āwęccan (ā·węccan), āwrę- wake ; bring to life ; beget, suscitare ; incite, excite; cause.  ^āwęccan$

āwęcgan (ā·węcgan) move away, move ; ~ fram, of dissuade.  ^āwęcgan$

āwēdan (ā·wēdan) go mad [wōd].  ^āwēdan$

āwefan (ā·wefan) 5 weave.  ^āwefan$

aweg = on weg away.  ^aweg$

āwegan (ā·wegan) 5 carry away ; carry off, carry ; weigh, weigh out.  ^āwegan$

āwel, owul, āl, ǣl awl, hook, fork.  ^āwel$ ^owul$ ^āl$ ^ǣl$

āwęmman (ā·węmman), -æmmian pollute ; curtail, shorten.  ^āwęmman$

āwęnian (ā·węnian), -ęnnan disaccustom, wean (child).  ^āwęnian$

āwęndan (ā·węnd|an) turn away, turn ; turn upside down, ransack (house) | pervert ; alter, change ; ~ tō transform into, turn into; ~ of … on translate || turn ; go ; ~ fram secede, desert.  ^āwęndan$

~edlic, ~endlic changeable.  ^āwęndedlic$ ^āwęndendlic$

~edlicnes, ~endlicnes mutability.  ^āwęndedlicnes$ ^āwęndendlicnes$

~ednes change.  ^āwęndednes$

~ing subversion.  ^āwęnding$

āwēodian (ā·wēodian) extirpate.  ^āwēodian$

āweorpan (ā·weorpan), u, y 3 throw ; throw out, throw away, throw down ; expel, degrade (from dignity, office); reject, divorce — āworpen wīf ^āweorpan$

āweorþan (ā·weorþan) 3 perish, become worthless — āworden worthless (person).  ^āweorþan$

āwęrian (ā·węrian) defend, protect — defend … against ; restrain, hinder.  ^āwęrian$

āwęrian (ā·węrian) wear, wear out (clothes).  ^āwęrian$

awesc = æ̂wisc ^awesc$

āwēst (ā·wēst) an lay waste, ravage, destroy.  ^āwēst$

~nes, ~ednes desolation.  ^āwēstnes$ ^āwēstednes$

~end devastator.  ^āwēstend$

āwīdlian (ā·wīdlian) pollute, profane.  ^āwīdlian$

āwięlgan (ā·więlgan)*, -wiligdon roll.  ^āwięlgan$

āwięllan (ā·więllan) (cause to gush forth) — † wynnum ~ed joyful ; boil ^āwięllan$

āwięltan (ā·więltan) roll ^āwięltan$

āwięrdan (ā·więrd|an) injure; corrupt, deprave ; destroy — āwærd worthless, contemptible [weorþan].  ^āwięrdan$ ^āwyrdan$

~nes injury, destruction.  ^āwięrdnes$

āwięrgan (ā·więrg|an), -yrgian curse — ~ed (ac)cursed, execrable [wearg].  ^āwięrgan$ ^āwyrgian$

~edlic, ~endlic wicked.  ^āwięrgedlic$ ^āwięrgendlic$

~nes, ~ednes malediction.  ^āwięrgnes$ ^āwięrgednes$

āwiftan (ā·wiftan) — ūt~ exhale Gl.  ^āwiftan$

āwiht (ā-wiht), āwuht, a(u)ht, ōwiht, , ǣniht I. anything, something, tō ahte at all. āhtes serviceable :þa scipu þe āhtes wǣron. II. āht of worth, good : hwæþer hē ~ sȳ oþþe nāht. III. at all, by any means.  ^āwiht$

āwildian (ā·wildian) become wild, fierce.  ^āwildian$

āwiligan = *āwielgan ^āwiligan$

āwindan (ā·windan) 3 wind, plait ; turn off, slip ; become relaxed weak.  ^āwindan$

āwindwian (ā·windwian) winnow away, disperse (enemies).  ^āwindwian$

āwinnan (ā·winnan) 3 strive ; overcome ; gain, acquire.  ^āwinnan$

awisnian (a-wisnian) dry up ^awisnian$

āwistlian (ā·wistlian) hiss, pipe ( weak voice).  ^āwistlian$

āwlacian (ā·wlacian) be lukewarm ^āwlacian$

āwlǣtan (ā·wlǣtan) make loathsome, deform, spoil.  ^āwlǣtan$

awlancian (a-wlancian) become proud, exultare.  ^awlancian$

āwoffian (ā·woff|ian) be insolent; be mad — ~od insane.  ^āwoffian$

āwogian (ā·wogian) woo.  ^āwogian$

awoh = on wōg ^awoh$

āwordennes (ā·wordennes) worthlessness, degeneration [āweorþan].  ^āwordennes$

āworpenlic (ā·worpen|lic) worthy of rejection or condemnation [āweorpan].  ^āworpenlic$

~nes rejection ; exposure (of children by parents).  ^āworpennes$

āwrǣstan (ā·wrǣstan) wrest from, extort.  ^āwrǣstan$

āwrecan (ā·wrecan) 5 drive away, drive | strike, pierce | avenge ; punish | recite, relate.  ^āwrecan$

āwreccan = āweccan awake.  ^āwreccan$

āwręþian (ā·wręþian) prop, support ; sustain, help.  ^āwręþian$

āwrīdian (ā·wrīdian) grow, be descended.  ^āwrīdian$

awrigennes = onwrigennes ^awrigennes$

āwringan (ā·wringan) 3 squeeze out.  ^āwringan$

āwrītan (ā·wrītan) 6 write; depict, draw, carve ; compose, write, describe.  ^āwrītan$

āwrīþan (ā·wrīþan) 6 twist ; bind, bandage (wound).  ^āwrīþan$

awriþan = on·wriþan unbind.  ^awriþan$

awþer = āhwæþer ^awþer$

āwunian (ā·wunian) remain (in place) ; continue (in time).  ^āwunian$

āwundrian (ā·wundrian) make to seem wonderful.  ^āwundrian$

āwyrcan (ā·wyrcan) do.  ^āwyrcan$

āwyrdla = æ̂- injury.  ^āwyrdla$

āwyrgan (ā·wyrgan) strangle, kill.  ^āwyrgan$

āwyrtwalian (ā·wyrtwalian) root up ; extirpate.  ^āwyrtwalian$

āytan (ā·ytan) drive out, expel.  ^āytan$

B

, bēgen ^bā$

bacan 2 bake.·  ^bacan$

gebacu*, -bæcu . back parts.  ^gebacu$

bād pledge, thing distrained ; impost | expectation [bīdan].  ^bād$

~ian take a pledge ^bādian$

bæc back. clǣne ~ habban be free from deceit, on ~, ofer ~,under ~ back(wards), behind.  ^bæc$

~bord left side of ship, port.  ^bæcbord$

~lingon b. back, behind.  ^bæcling$

~slitol slandering.  ^bæcslitol$

~þearm rectum ; ~as bowels.  ^bæcþearm$

bæc (?) brook. bęce ^bæc$

bæc-, bacan ^bæc$

~ere baker.  ^bæcere$

~ern, ~hūs bake-house.  ^bæcern$

gebæc baking, what is baked.  ^gebæc$

bæcering () gridiron.  ^bæcering$

bæcestre, -istre, y . baker (male female).  ^bæcestre$ ^bæcistre$

bæd biddan ^bæd$

bǣdan (bǣd|an) compel; urge on, incite; solicit, require ; afflict, oppress.  ^bǣdan$

~end impeller.  ^bǣdend$

bǣddel hermaphrodite.  ^bǣddel$

bǣdeweg (bǣde-weg), beadowig cup.  ^bǣdeweg$

bǣdling sodomite, effeminate one.  ^bǣdling$

bædzere = bæzere ^bædzere$

bæfta back [bæftan].  ^bæfta$

bæftan, beæ- , behind : hī ætsǣton ~ remained at home (instead of serving in the militia) ; after(wards) : hēr~ ^bæftan$ ^beæftan$ ^hērbæftan$

~sittende slothful.  ^bæftansittende$

bæ̂l funeral pile ; fire, blaze.  ^bæl$ ^bel$

bæ̂lblæse (bæ̂l|blæse), ~blys(e) blaze of fire.  ^bælblæse$ ^bælblyse$

~egsa † in. terror of fire.  ^bælegsa$

~fȳr funeral fire.  ^bælfȳr$

~stęde place of a funeral pile.  ^bælstęde$

~þracu strength of fire.  ^bælþracu$

~więlm intensity of fire.  ^bælwięlm$

~wudu wood of a funeral pile.  ^bælwudu$

bælc covering (?).  ^bælc$

bælc † () pride.  ^bælc$

bælcan † vociferate.  ^bælcan$

bælignes = *bęlignes ^bælignes$

bǣm bēgen ^bǣm$

bæ̂r bare, naked.  ^bær$

~fōt, ~efōt bare-footed.  ^bærfōt$

~līce evidently.  ^bærlīce$

~synnig, bearswinig notoriously sinful ^bærsynnig$

bæ̂r bier ; litter [beran].  ^bær$

bæ̂rmann (bæ̂r-mann) tearer; porter.  ^bærmann$

bærdisc (bær-disc) tray = ber- (?).  ^bærdisc$

bærn = bęrn barn.  ^bærn$

bærnan (bærn|an) burn; light (fire, lamp) [biernan].  ^bærnan$

~elāc burnt offering.  ^bærnelāc$

~ing burning ^bærning$

~es, ~nes burning.  ^bærnes$

bærnet, bærnett, -yt burning ; arson.  ^bærnet$ ^bærnyt$ ^bærnett$

bærs, bears perch (a fish).  ^bærs$

bærst berstan ^bærst$

bærstlian = brastlian ^bærstlian$

gebæ̂ru (gebæ̂r|u) behaviour, manner, customs ; gesture ; cries [beran].  ^gebæru$

~an behave.  ^gebæran$

~nes behaviour.  ^gebærnes$

bærwe = bearwe wheelbarrow.  ^bærwe$

bæst () bast (pinner bark of the lime).  ^bæst$

~en of bast.  ^bæsten$

bæstere = bæzere ^bæstere$

bǣtan (bǣt|an) furnish with bit, bridle; coerce, restrain | hunt, bait, worry [bītan].  ^bǣtan$

~ing cable (of ship).  ^bǣting$

gebǣtu (gebǣt|u) , ~el bit, bridle, trappings of horse.  ^gebǣtu$

~an furnish with bit, bridle, curb.  ^gebǣtan$

bæþ bath.  ^bæþ$

~fæt bath.  ^bæþfæt$

~hūs bath-house.  ^bæþhūs$

~stęde , ~stōw bath-place.  ^bæþstęde$

~weg sea.  ^bæþweg$

bæzere, bædzere, bæþcere, bæstere baptist [ baptista, ].  ^bæzere$ ^bædzere$ ^bæþcere$ ^bæstere$

balanīþ (bala-nīþ) = bealo- ^balanīþ$

balc (?) ridge between two furrows.  ^balc$

balca heap.  ^balca$

balsminte (bals-minte) spear-mint.  ^balsminte$

balsam balsam, balm. ~es tēar juice of balsam [].  ^balsam$

bām bēgen ^bām$

bān bone (ivory, whalebone); leg ^bān$

~beorge , -an , ~gebeorg (?) greaves.  ^bānbeorge$

~gebrec , ~bryce bone-fracture.  ^bāngebrec$

~cofa body.  ^bāncofa$

~fæt body.  ^bānfæt$

~fāg † adorned with bone ? (hall).  ^bānfāg$

~hring vertebra.  ^bānhring$

~hūs body.  ^bānhūs$

~lēas boneless.  ^bānlēas$

~loca body.  ^bānloca$

~rift greaves.  ^bānrift$

~sęle body.  ^bānsęle$

~wærc pain in the bones.  ^bānwærc$

~wyrt violet (?).  ^bānwyrt$

banhelm (ban-helm) † helmet.  ^banhelm$

bana (ban|a) slayer, murderer.  ^bana$ ^bona$

~gār deadly spear.  ^bangār$ ^bongār$

~snaca venomous snake.  ^bansnaca$

gebann summons, proclamation, command ; the indiction (cycle of fifteen years).  ^gebann$

~gēar year of indiction.  ^gebanngēar$

bannan (bann|an) I a, b summon — ~ ūt call out (militia) ; proclaim, command.  ^bannan$

~end summoner Gl.  ^bannend$

bannuc cake of bread, scone.  ^bannuc$

~camb wool-comb Gl.  ^bannuccamb$

bār wild boar.  ^bār$

~spere , ~sprēot boar-spear, hunting-spear.  ^bārspere$

barian make bare, uncover ; depopulate [bær].  ^barian$

barda beaked ship.  ^barda$

barþ () light ship.  ^barþ$

basing cloak, mantle.  ^basing$

bāsnian (bāsn|ian) expect, await [bīdan].  ^bāsnian$

~ung expectation.  ^bāsnung$

baso, ea, baswe, purple, crimson, se baswa stan topaz.  ^baso$ ^beaso$ ^baswe$

~hǣwen purple.  ^basohǣwen$

~rēadian*, beso- make reddish-purple, colour purple.  ^basorēadian$

bastard bastard [ ^bastard$

baswian stain purple red (with blood) [baso].  ^baswian$

bāt boat.  ^bāt$

~swegen boatman [ ^bātswegen$

~weard boat-guarder.  ^bātweard$

batian (bat|ian) be in good condition health, grow fat : wæs ge~ad healed ( wound).  ^batian$

batt club, stick.  ^batt$

batwa, bēgan ^batwa$

baþian bathe, , , ; provide (poor men) with baths [bæþ].  ^baþian$

be, bi ; bī(g) . I. by (), along, in | be him lifgendum during his lifetime || , by : gehæfted be þām healse | : be hrēowsunge dǣdbētende, be his hǣse, be hlafe libban | according to : ǣghwilc gilt be his gebyrdum | : be fullan fully | concerning : be manna cræftum () | about : cweþan be, āwrītan bōc be, āxian hine be, him bebēad be þē. II. be norþan, be sūþan, &c. north of, &c. III. be-þǣm-þe. in proportion to, as much as.  ^be$ ^bi$ ^bīg$

bēacn, bēacen sign, token, beacon ; standard, banner.  ^bēacn$ ^bēacen$

~fȳr beacon-fire, light-house.  ^bēacnfȳr$

~stān beacon-fire rock, farus.  ^bēacnstān$

gebēacn sign.  ^gebēacn$

beacnian = bīecn(i)an ^beacnian$

beado †, bead(u)we, battle, war.  ^beado$ ^beadwe$ ^beaduwe$

~cāf prompt in battle, warlike.  ^beadocāf$

~cræft skill in war.  ^beadocræft$

~cræftig skilful in war.  ^beadocræftig$

~cwealm violent death.  ^beadocwealm$

~folm war-hand.  ^beadofolm$

~grīma helmet.  ^beadogrīma$

~grimm fierce in war.  ^beadogrimm$

~hrægl coat of mail.  ^beadohrægl$

~lāc battle.  ^beadolāc$

~lēoma sword.  ^beadolēoma$

~mægen battle-strength.  ^beadomægen$

~mēce battle-sword.  ^beadomēce$

~rǣ onset.  ^beadorǣ$

~rinc warrior.  ^beadorinc$

~rōf warlike.  ^beadorōf$

~rūn theme of quarrel.  ^beadorūn$

~scearp sharp in battle ( sword).  ^beadoscearp$

~scrūd coat of mail.  ^beadoscrūd$

~searo armour.  ^beadosearo$

~sięrce coat of mail.  ^beadosięrce$

~þrēat army.  ^beadoþrēat$

~wæ̂pen war-weapon.  ^beadowæpen$

~wang field of battle.  ^beadowang$

~weorc war-work.  ^beadoweorc$

~wig = bædeweg ^beadowig$

beæftan = bæftan ^beæftan$

beǣwnian (be·ǣwnian) join in marriage.  ^beǣwnian$

beaftan lament ^beaftan$

bēag ring (of gold), bracelet, torque, crown [būgan].  ^bēag$ ^bēah$

~giėfa giver of rings, patron.  ^bēaggiėfa$

~giefu ring-giving, liberality.  ^bēaggiefu$

~hord treasure.  ^bēaghord$

~hroden † adorned with rings, &c. [hrēodan].  ^bēaghroden$

~sæl, ~sęle hall in which gold is distributed.  ^bēagsæl$

~þegu receiving of rings.  ^bēagþegu$

~wriþa bracelet, &c.  ^bēagwriþa$

bēagian crown.  ^bēagian$

bealcan, bealcettan, i, y belch forth, utter.  ^bealcan$ ^bealcettan$

bealcett () belching.  ^bealcett$

beald, . balþ self-confident, bold.  ^beald$ ^balþ$

~e, ~līce, . ballīce boldly.  ^bealde$ ^bealdīce$ ^ballīce$

~ian be bold.  ^bealdian$

~wyrde bold of speech.  ^bealdwyrde$

bealdor prince, king.  ^bealdor$

beallucas testicles.  ^beallucas$

bealo beal(o)wes I. evil, calamity, injury, wickedness. II. evil, dire, pernicious, wicked.  ^bealo$ ^bealu$ ^bealwes$

~bęnd. () severe bond, chain.  ^bealobęnd$

~bęnn severe wound.  ^bealobęnn$

~blanden pernicious.  ^bealoblanden$

~clamm dire bond.  ^bealoclamm$

~cræft evil art, magic.  ^bealocræft$

~cwealm violent death.  ^bealocwealm$

~dæ̂d crime.  ^bealodæd$

~full evil, wicked.  ^bealofull$

~fūs prone to evil.  ^bealofūs$

~hycgende, ~hygdig, ~hȳdig meditating evil, hostile.  ^bealohycgende$

~inwit malice.  ^bealoinwit$

~lēas innocent.  ^bealolēas$

~niþ pernicious malice, vice, wickedness.  ^bealoniþ$

~rāp dire rope, bond.  ^bealorāp$

~searo dire machination.  ^bealosearo$

~sīþ fatal journey, misfortune.  ^bealosīþ$

~sorg dire sorrow.  ^bealosorg$

~spell dire tidings.  ^bealospell$

~þanc evil thought.  ^bealoþanc$

bēam. tree ; the Cross ; pillar (of fire) ; beam ; † ship.  ^bēam$

~sceadu shadow of a tree.  ^bēamsceadu$

~tęlg 'wood-dye,' (carbon) ink.  ^bēamtęlg$

bēan bean.  ^bēan$

~bęlg, -codd bean-pod.  ^bēanbęlg$

~cynn species of bean.  ^bēancynn$

~scalu bean-pod.  ^bēanscalu$

bēanen of beans.  ^bēanen$

bearce*, æ barking [beorcan].  ^bearce$

beard beard, ^beard$

~lēas beardless.  ^beardlēas$

bearg pig.  ^bearg$

bearhtm, eo, y, e; . æ; breaht(u)m, glance (of the eye) — ēagena ~ the evil eye [beorht].  ^bearhtm$ ^beorhtm$ ^byrhtm$ ^berhtm$ ^bærhtm$ ^breahtum$ ^breahtm$

~e instantly [ bearhtm].  ^bearhtme$

~hwæt swift as a glance of the eye.  ^bearhtmhwæt$

~hwīl moment, instant — āne ~e suddenly.  ^bearhtmhwīl$

bearhtm = breahtm noise.  ^bearhtm$

bearm. bosom, lap ; middle, inside ; † possession.  ^bearm$

~clāþ ~hrægl apron.  ^bearmclāþ$

bearmteag (bearm-teag), beo- ^bearmteag$

bearn child.  ^bearn$

~gebyrda child-bearing.  ^bearngebyrda$

~ēacen, ~ēaca (?), ~ēacniend pregnant.  ^bearnēacen$

~lēas childless.  ^bearnlēas$

~līest, ~lēast childlessness.  ^bearnlīest$

~lufe adoption.  ^bearnlufe$

~myrþre infanticide.  ^bearnmyrþre$

~gestrēon begetting children.  ^bearngestrēon$

~tēam begetting children.  ^bearntēam$

bearn beiernan ^bearn$

bearo, bear(o)wes, grove, wood.  ^bearo$ ^bearwes$ ^bearwas$

~næss woody tract, grove.  ^bearonæss$

bears = bærs ^bears$

bearwe, æ, e, -uwe, -ewe basket, wheelbarrow.  ^bearwe$ ^bærwe$ ^berwe$ ^bearuwe$ ^bearewe$

beāscian (be·āscian) question ; request ( ?).  ^beāscian$

gebēat beating.  ^gebēat$

bēatan (bēat|an) I beat ; clash together ; tramp, tread on.  ^bēatan$

~ere pugilist Gl.  ^bēatere$

bēaw () gadfly.  ^bēaw$

bebaþian (be·baþian) bathe, wash.  ^bebaþian$

bebēodan (be·bēod|an) 7 offer; commit, entrust ; command, ask ; announce.  ^bebēodan$

~end master, praeceptor.  ^bebēodend$

~endlic imperative (mood).  ^bebēodendlic$

bebeorgan (be·beorgan) 3 ward off from oneself, avoid.  ^bebeorgan$

beberan (be·beran) 4 supply, provide with.  ^beberan$

bebindan (be·bindan) 3 bind.  ^bebindan$

bebod (be·bod) command, mandate, (moral) precept.  ^bebod$

~dæg appointed day.  ^beboddæg$

bebrǣdan (be·brǣdan) mid spread, cover.  ^bebrǣdan$

bebrecan (be·brecan) 4 deprive of by breaking ; consume.  ^bebrecan$

bebregdan (be·bregdan) pretend, simulate.  ^bebregdan$

bebrūcan (be·brūcan) 7 practise (virtue).  ^bebrūcan$

bebūgan (be·būgan) 7 encompass, surround ; avoid, escape || extend geond ^bebūgan$

bebycgan (be·bycgan) sell : on gold ~ sell for gold.  ^bebycgan$

bebyrigan (be·byrig|an), -rgan bury.  ^bebyrigan$

~nes, ~ednes burying, burial.  ^bebyrignes$

bēc bōc ^bēc$

bēcan, ge- assign by charter [bōc].  ^bēcan$ ^gebēcan$

becæfed (be·cæfed)*, e adorned.  ^becæfed$

bęcca pickaxe, mattock.  ^bęcca$

bęce brook.  ^bęce$

bēce (bēc|e), oe beech-tree [bōc].  ^bēce$

~en of beech.  ^bēcen$

becēapian (be·cēapian) sell : ~ wiþ fēo ^becēapian$

becefed = becæfed ^becefed$

beceorfan (be·ceorfan) 3 cut off : hine hēafde ~ ^beceorfan$

beceorian (be·ceorian) complain of, lament.  ^beceorian$

becēowan (be·cēowan) 7 gnaw (through).  ^becēowan$

becīepan (be·cīepan) sell [becēapian].  ^becīepan$

becięrran (be·cięrran) turn, make to revolve ; give the slip to, avoid ; betray.  ^becięrran$

beclǣman (be·clǣman) glue together.  ^beclǣman$

beclęmman (be·clęmman) † fetter, enclose.  ^beclęmman$

beclingan (be·clingan) 3 enclose, bind.  ^beclingan$

beclipian (be·clipian), eo summon, sue at law.  ^beclipian$

beclyppan (be·clyppan) embrace, encompass.  ^beclyppan$

beclȳsan (be·clȳs|an) enclose, shut up, close [clūse].  ^beclȳsan$

~ing cell; period, syllogism.  ^beclȳsing$

becnāwan (be·cnāwan) I know.  ^becnāwan$

becnyttan (be·cnyttan) tie up.  ^becnyttan$

becrēopan (be·crēopan) 7 creep — wæs becropen lay hid, was kept concealed.  ^becrēopan$

becuman (be·cuman) 4 come ; meet with, fall among; happen — ~ him tō ēadignesse make him happy.  ^becuman$

becweþan (be·cweþan) 5 say ; reproach ; bequeath ^becweþan$

becwiddian (be·cwiddian) deposit Gl.  ^becwiddian$

becyme (be·cyme) (!) event Bd.  ^becyme$

bed = gebed : ~dagas, ~hūs, ~rǣden ^bed$

~rīp, bider- compulsory reaping [ bēnrīp].  ^bedrīp$

gebed prayer ; religious ordinance ceremony.  ^gebed$

~dagas prayer-days.  ^gebeddagas$

~giht evening Gl.  ^gebedgiht$

~hūs oratory, chapel, temple.  ^gebedhūs$

~mann worshipper, priest.  ^gebedmann$

~rǣden prayer.  ^gebedrǣden$

~stow place of prayer, oratory.  ^gebedstow$

gebedian pray, worship.  ^gebedian$

bedǣlan (be·dǣlan) deprive , ^bedǣlan$

będd bed ; (garden) bed, plot.  ^będd$

~bolster bolster.  ^będdbolster$

~būr bedchamber.  ^będdbūr$

~clēofa, -clȳfa ; ~cofa bedroom.  ^będdclēofa$

~clāþ bed-covering, bedclothes.  ^będdclāþ$

~felt blanket, sheet.  ^będdfelt$

~gemāna cohabitation.  ^będdgemāna$

~rēaf bed-clothes.  ^będdrēaf$

~reda, i, y one bed-ridden ; also ^będdreda$

~ręst bed.  ^będdręst$

~gerid (ants') nest (?).  ^będdgerid$

~þegn chamberlain.  ^będdþegn$

~tīd bed-time.  ^będdtīd$

~wāgrift bed-curtain.  ^będdwāgrift$

będdian (będd|ian) make a bed : ~ him for him.  ^będdian$

~ing bedding, bed-clothes; bed.  ^będding$

gebędda (gebęd|da) consort, wife.  ^gebędda$

~clēofa*, ȳ lair, den.  ^gebędclēofa$

~scipe cohabitation, marriage.  ^gebędscipe$

bedecian beg [gebed(ian)].  ^bedecian$

bedelfan (be·delf|an) 3 dig round; bury.  ^bedelfan$

~ing digging round.  ^bedelfing$

beden biddan ^beden$

bedician (be·dician) fortify with mound.  ^bedician$

bedīeglan, bedīeglian (be·dīegl(i)an), -dēaglian hide, conceal, keep secret.  ^bedīeglan$ ^bedīeglian$ ^bedēaglian$

bedīepan (be·dīepan)*, ē, ȳ dip. bedyppan ^bedīepan$

bedięrnan (be·dięrnan) conceal ^bedięrnan$

bedōn (be·dōn) shut, close (door).  ^bedōn$

bedol suppliant.  ^bedol$

bedrēosan (be·drēosan) † 7 — bedroren wearþ wæs was deprived of ; came into the power of.  ^bedrēosan$

bedrīfan (be·drīfan) 6 drive ; assail, beat, cover : stēame bedrifen ^bedrīfan$

bedrincan (be·drincan) 3 drink in, absorb.  ^bedrincan$

bedrōg (be·drōg) † beguiled [ *bedrēag].  ^bedrōg$

bedu request [biddan].  ^bedu$

bedūfan (be·dūfan) 7 be submerged — bedofen drowned.  ^bedūfan$

bedydrian (be·dydrian) deceive ; conceal (from) wiþ ^bedydrian$

bedyppan (be·dyppan) dip [ bedīepan].  ^bedyppan$

beebbian (be·ebb|ian) : ~od wæs was left aground by the tide going out ( ship).  ^beebbian$

befæstan (be·fæstan) fasten, fix ; establish ; make safe; apply, utilize; entrust, commit ^befæstan$

befæþman (be·fæþman) embrace, encircle.  ^befæþman$

befaran (be·faran) 2 traverse ; attack ; ūtan ~ surround (army), blockade || proceed, go.  ^befaran$

befealdan (be·fealdan) I fold ; fold round, cover ; surround.  ^befealdan$

befealh befēolan ^befealh$

befeallan (be·feall|an) I fall ; ~ on incur (death, guilt), fall into (habit) | ~en deprived (of).  ^befeallan$

befēgan (be·fēgan) join on ^befēgan$

befeohtan (be·feohtan) 3 deprive of by fighting : fēore befohten dead.  ^befeohtan$

befēolan (be·fēolan) 3, -fealh, -fōlen put away (under the earth) ; impose, grant, consign : him wæs Hālig Gāst befōlen, hē hine rōde befealh crucified him || apply oneself (to prayer, learning), importune (a person) ; on fall into (a certain state) : ~ on slǣpe ^befēolan$

befēran (be·fēran) traverse, encompass.  ^befēran$

befician (be·fician) deceive.  ^befician$

befięllan (be·fięll|an) knock down, fell, throw down | ~ed deprived †  ^befięllan$

beflēan (be·flēan) 2 flay, take off skin : take off bark — beflagen flæsc viscera.  ^beflēan$

beflēon (be·flēon) 7 flee from, escape fram ^beflēon$

beflēogan (be·flēogan) 7 fly.  ^beflēogan$

beflōwan (be·flōwan) I flow over, flood.  ^beflōwan$

befōn (be·fōn) I b grasp, seize ; take possession of; take (in the act), detect (in a crime) ; entrap | surround, encompass, encircle ; contain, hold a quantity.  ^befōn$ ^bifongen$

befōlen befēolan ^befōlen$

beforan (be·foran) I. in the presence of | in the name of : ic þē bebeode ~ Gode | before . II. before, in front ; above (in book) ; þæs cynn is ~ āwriten ; beforehand, ready ; openly, publicly.  ^beforan$

beforhtian (be·forhtian) dread.  ^beforhtian$

befōtian (be·fōtian) deprive of feet.  ^befōtian$

befrēon, befrēogan (be·frēo(ga)n) free.  ^befrēon$ ^befrēogan$

befrignan (be·frign|an), -frīnan 3 question; ask for, request ^befrignan$

~ung inquiry, investigation.  ^befrignung$

befullan (be·fullan) completely [be, full].  ^befullan$

befȳlan (be·fȳlan) defile.  ^befȳlan$

befylgan (be·fylgan) follow, pursue.  ^befylgan$

befyllan (be·fyllan) fill.  ^befyllan$

bēg* ~er berry.  ^bēg$

~bēam*, beig- bramble.  ^bēgbēam$

bēga bēgen ^bēga$

begān (be·gān), -gangan go over, traverse ; occupy, possess (country) , surround — ūtan ~ besiege ; cultivate (land), take care of; honour, worship; perform, practise, do.  ^begān$

~nes calends (!) Gl.  ^begānnes$

begalan (be·galan) 2 sing incantations over, bewitch.  ^begalan$

begang, bīgęng (be·gang, bī-gęng) circuit; tract, space | observance, practice, business ; service, worship.  ^begang$ ^bīgeng$

beganga = bīgenga ^beganga$

begeat (be·geat) gains, property.  ^begeat$

bēgen, ē †, oe , bātwā, bū(tu) both.  ^bēgen$ ^boegen$ ^bātwa$ ^būtū$ ^bā$

begenga = bīgęnga ^begenga$

begēomerian (be·gēomerian) lament.  ^begēomerian$

begeondan (be·geondan) beyond.  ^begeondan$

begēotan (be·gēotan) 7 pour over, cover (with fluid): mid blōde begoten; pour.  ^begēotan$

bēger *bēg berry.  ^bēger$

begiėllan (be·giėllan) † 3 scream around sing about (?).  ^begiėllan$

begīeman (be·gīem|an) take care of, attend to.  ^begīeman$

~en attention, looking out for.  ^begīemen$

~ung taking care.  ^begīemung$

begiėtan (be·giėtan) 5 get, obtain, attain, conquer, acquire (wealth) ; find ; happen to, come upon ( danger, evil, &c.) ; beget conceive (child).  ^begiėtan$ ^begitan$ ^begeat$

begīnan (be·gīnan) 6 gape at ^begīnan$

beginnan (be·ginnan) 3 begin.  ^beginnan$

begleddian (be·gleddian) stain (with blood).  ^begleddian$

beglīdan (be·glīdan) 6 depart from ^beglīdan$

begnagan (be·gnagan) 2 gnaw.  ^begnagan$

begnornian (be·gnornian) lament. begrornian ^begnornian$

bēgra g. of. bēgen ^bēgra$

begrafan (be·grafan) 2 bury.  ^begrafan$

begrētan (be·grētan) † lament.  ^begrētan$

begrinian (be·grinian), y ensnare.  ^begrinian$

begrindan (be·grindan) 3 polish ; † deprive ^begrindan$

begroren sūsle ~ overwhelmed (?).  ^begroren$

begrornian (be·grornian) lament. begnornian ^begrornian$

begyldan (be·gyldan) gild.  ^begyldan$

begyrdan (be·gyrdan) gird ; clothe ; surround.  ^begyrdan$

behabban (be·habban) surround; comprehend ; detain.  ^behabban$

behǣs (be·hǣs) () vow hǣs behāt ^behǣs$

behættian (be·hættian) scalp (as punishment).  ^behættian$

behamelian (be·hamelian) strip naked (?).  ^behamelian$

behammen (be·hammen) ( shoe).  ^behammen$

behāt (be·hāt) promise ; vow.  ^behāt$

behātan (be·hātan) I promise ; vow ; threaten with.  ^behātan$

behāwian (be·hāwian) look carefully, take care.  ^behāwian$

behēafdian (be·hēafd|ian) behead.  ^behēafdian$

~ung beheading.  ^behēafdung$

behēafodlic (be·hēafodlic) capital (punishment) Gl. [be, hēafod].  ^behēafodlic$

behealdan (be·heald|an) I hold, keep; guard; possess, have ; act, behave ; | look at, observe ; consider, reflect on ; pay regard to, observe, keep (laws) — . be careful ; practise, perform | signify, mean ; be of importance, avail.  ^behealdan$

~en cautious; assiduous (in) ^behealden$

~nes regard.  ^behealdnes$

behēawan (be·hēawan) I hew, cut into shape (timber) ; bruise, beat ; cut off (head), deprive of: ~ hine hēafde, fēore ^behēawan$

behēfe (be·hēf|e), oe, ~(e)lic suitable ; necessary [behōfian].  ^behēfe$

~nes utility.  ^behēfnes$

behelan (be·helan) 4 cover over, conceal.  ^behelan$

behęlian (be·hęlian) cover over, conceal.  ^behęlian$

behelmian (be·helmian) cover over, shroud (with darkness), conceal.  ^behelmian$

behēofian (be·hēofian) lament, mourn for.  ^behēofian$

beheonan (be·heonan), -hinon , on this side of (river, sea). giet ~ citerius Gl.  ^beheonan$

behīepan (be·hīepan) surround (with heaps).  ^behīepan$

behindan (be·hindan) behind.  ^behindan$

behinon = beheonan ^behinon$

behlǣnan (be·hlǣnan) surround anything by leaning other things against it : ~ fæt holte, surround.  ^behlǣnan$

behlēapan (be·hlēap|an) I leap; his mōd biþ ~en on … his mind is fixed on.  ^behlēapan$

behlęmman (be·hlęmman) dash together, close (jaws).  ^behlęmman$

behlīdan (be·hlīdan) 6 cover up, close , ^behlīdan$

behlięhhan (be·hlięhhan) 2 deride.  ^behlięhhan$

behlīeþan (be·hlīeþan)*, ȳ deprive, strip.  ^behlīeþan$

behlīgan (be·hlīgan), (hē) behlīþ, defame : ~ hīe wammum ^behlīgan$

behōn (be·hōn) I b behang, hang round with, behangen mid ^behōn$

behofian (be·hof|ian) need, require ^behofian$

~lic necessary.  ^behoflic$

behogian (be·hog|ian) take care of.  ^behogian$

~odlīce carefully.  ^behogodlīce$

~odnes exercising, practising Gl.  ^behogodnes$

behorsian (be·horsian) — hīe wurdon ~ode were deprived of their horses.  ^behorsian$

behrēosan (be·hrēosan) 7 fall | behroren covered ; deprived of.  ^behrēosan$

behrēowsian (be·hrēows|ian) repent ; atone.  ^behrēowsian$

~ung repentance.  ^behrēowsung$

behrīman (be·hrīman) cover with hoar-frost.  ^behrīman$

behringan (be·hringan) encircle, surround.  ^behringan$

behrōpan (be·hrōpan) I importune.  ^behrōpan$

behrūmian (be·hrūmian) besmirch.  ^behrūmian$

behrūmig (be·hrūmig) besmirched, sooty.  ^behrūmig$

bēhte bēcan ^bēhte$

bēhþ sign.  ^bēhþ$

behweorf (be·hweorf) (!) exchange.  ^behweorf$

behweorfan (be·hweorfan) 3 turn ; spread out | arrange, put in order (house) tend, prepare (corpse for burial) | change ; exchange for ^behweorfan$

behwięlfan (be·hwięlfan) vault over, cover.  ^behwięlfan$

behwięrfan (be·hwięrfan) turn, turn round ; ūtan ~ encompass ; exercise, train | change, convert ; exchange for on , mid ^behwięrfan$

behycgan (be·hycgan) bear in mind, consider ; trust on ^behycgan$

behȳdan (be·hȳdan) hide, conceal.  ^behȳdan$

behydignes (be·hydignes) (!) desert.  ^behydignes$

behygdig (be·hygdig), -hȳdig vigilant, careful, solicitous.  ^behygdig$

~līce, -hȳdelīce carefully.  ^behygdiglīce$

~nes solicitude, anxiety.  ^behygdignes$

behyhtan (be·hyhtan) on set hopes (on), trust in.  ^behyhtan$

behyldan (be·hyldan) skin, flay.  ^behyldan$

behȳran (be·hȳr|an) hire out.  ^behȳran$

~ing hiring out, letting.  ^behȳring$

behȳþelīce (be·hȳþelīce) sumptuously Gl.  ^behȳþelīce$

beięrfeweardian (be·ięrfeweardian) disinherit.  ^beięrfeweardian$

beiernan (be·iernan) 3 run (into), be involved (in sin) ; occur (to the mind) : þā bearn him on mode þæt hē cōme he thought he would come | biþ beurnen mid blōde covered.  ^beiernan$

beinnan = binnan ^beinnan$

belācan (be·lācan) I b sport round, surround ( waves).  ^belācan$

belādian (be·lād|ian) exculpate, clear ^belādian$

~igend excuser, defender.  ^belādigend$

~igendlic excusable.  ^belādigendlic$

~ung excuse : þær is sum ~ on þǣre segene there is some excuse for your saying so.  ^belādung$

belǣdan (be·lǣdan) lead, impel : on synna ~ ^belǣdan$

belǣfan (be·lǣfan) spare, leave undestroyed || remain, be left.  ^belǣfan$

belǣþan (be·lǣþan) make hateful, pervert.  ^belǣþan$

belæ̂wan (be·læ̂w|an) betray.  ^belæwan$

~ing betrayal, treason.  ^belæwing$

belāf (be·lāf) remainder.  ^belāf$

belagen belēan ^belagen$

belandian (be·landian) deprive of land.  ^belandian$

belcedswēora (belced-swēora) † puff-necked [bælc].  ^belcedswēora$

belcettan = bealcettan ^belcettan$

gebeldan, gibelde , cover bind (book).  ^gebeldan$

belēan (be·lēan) 2 blame, forbid, dissuade from ^belēan$

belęcgan (be·lęcgan) cover, envelop, overwhelm (with contempt), treat (ill), afflict — hē wæs swelces dōmes belēd þæt … he had such a reputation ; charge (with crime) mid ^belęcgan$

belęndan (be·lęndan) deprive of land [belandian].  ^belęndan$

belene, beolone henbane.  ^belene$ ^beolone$

belēogan (be·lēogan) 7 deceive.  ^belēogan$

belēoran (be·lēoran) pass by ^belēoran$

belēosan (be·lēosan) † 7 be deprived of beloren deprived of ^belēosan$

gebelg anger ; arrogance.  ^gebelg$

bęlg, bęlig = byl(i)ig ^bęlg$ ^bęlig$

~nes*, bælig- offence, injury ^bęlgnes$ ^bælignes$

belgan 3 be angry wiþ , for, gebolgen angry, fierce.  ^belgan$ ^gebolgen$

gebelgan 3 offend ^gebelgan$

belibban (be·libban) — belifd lifeless.  ^belibban$

belicgan (be·licgan) 5 surround.  ^belicgan$

belīēfan (be·līēf|an) believe — ~ed believing on gelīēfan ^belīēfan$

belīfan (be·līfan) 6 remain, be left.  ^belīfan$

belīfian kill.  ^belīfian$

belimp (be·limp) occurrence.  ^belimp$

belimpan (be·limpan) 3 belong to, concern, appertain ; happen, befall ^belimpan$

belisnian, belistnian (be·lis(t)nian) castrate.  ^belisnian$ ^belistnian$

belīþan (be·līþan) † 6 — only in beliden deprived ; lifeless.  ^belīþan$

bellan 3 bellow, grunt.  ^bellan$

belle (bell|e) bell.  ^belle$

~flīes bell-wether's fleece.  ^bellflīes$

~hring () bell-ringing.  ^bellhring$

~hūs bell-tower.  ^bellhūs$

~tācen showing time by bellringing.  ^belltācen$

bęlt () belt [ balteus].  ^bęlt$

belūcan (be·lūcan) 7 lock up, confine ; close (house) ; enclose (with wall) ; bind (with fetters) ; impede, choke ; protect against.  ^belūcan$

belūtian (be·lūtian) lie hid.  ^belūtian$

belyrtan (be·lyrtan) deceive, cheat ^belyrtan$

belytigian (be·lytigian) deceive, entrap.  ^belytigian$

bemǣnan (be·mǣnan) lament.  ^bemǣnan$

bemetan (be·metan) 5 estimate — hīe hīe selfe tō nohte ne bemǣton thought themselves of no account, hīe hīe ne bemǣton nānes anwealdes they did not consider they had any power.  ^bemetan$

bemīþan (be·mīþan) 6 conceal (from) ^bemīþan$

bemurcian, bemurcnian (be·murc(i)an) murmur, grumble.  ^bemurcian$ ^bemurcnian$

bemurnan (be·murnan) 3 bewail ; care for, take heed of.  ^bemurnan$

bemūtian (be·mūtian) exchange (for) on [ mutare].  ^bemūtian$

bemyldan (be·myldan) bury [molde].  ^bemyldan$

bēn, oe, prayer, petition, request.  ^bēn$ ^boen$

~dagas rogation-days.  ^bēndagas$

~feorm , ~ięrþ) , ~rīp food, ploughing, harvest-work required from a tenant.  ^bēnfeorm$

~tīd prayer-time, rogation-days.  ^bēntīd$

~tigþe, -iþ(ig)e successful in prayer, successful ; gracious.  ^bēntigþe$ ^bēnigþe$

gebēn prayer.  ^gebēn$

bēna petitioner — ~ wesan request.  ^bēna$

benacodian (be·nacodian)*, -nacian lay bare. -nacian -nacodode*.  ^benacodian$

benǣman (be·nǣman) deprive [niman].  ^benǣman$

bęnc bench.  ^bęnc$

~sittend, ~sittende guest.  ^bęncsittend$

~swēg revelry.  ^bęncswēg$

~þel bench-floor.  ^bęncþel$

bęncian make benches.  ^bęncian$

bęnd band, ribbon, chaplet, crown ; bond, chain [bindan].  ^bęnd$

bęndan bind ; stretch, bend (bow).  ^bęndan$

beneah (be·neah) -nugon, -nohte, enjoy, have benefit of; require.  ^beneah$

benęmnan (be·nęmnan) declare, certify.  ^benęmnan$

benēotan (be·nēotan) 7 deprive.  ^benēotan$

beneoþan (be·neoþan), -niþan, y , prp. beneath, below.  ^beneoþan$

beniman (be·niman) 4 , deprive.  ^beniman$

beniþan = beneoþan ^beniþan$

bęnn wound [bana].  ^bęnn$

~geat opening of a wound.  ^bęnngeat$ ^bęngeat$

~ian wound.  ^bęnnian$

benohte beneah ^benohte$

benotian (be·notian) use up, consume (provisions).  ^benotian$

bēnsian supplicate [bēn].  ^bēnsian$

benugon beneah ^benugon$

benyþan = beneoþan ^benyþan$

bēo , ~n bee.  ^bēo$

~brēad, ~nbrēad beebread, honeycomb.  ^bēobrēad$

~nbroþ drink made of honey.  ^bēonbroþ$

~ceorl, ~cere bee-keeper.  ^bēoceorl$

~gang swarm of bees.  ^bēogang$

~mōdor queen-bee.  ^bēomōdor$

~þēof stealer of bees.  ^bēoþēof$

~wyrt bee-wort, sweet flag.  ^bēowyrt$

bēohata (bēo-hata) † warrior, chief.  ^bēohata$

bēon, wesan ^bēon$

bēod table; bowl.  ^bēod$

~ærn, bēod(d)ern dining-room, refectory.  ^bēodærn$ ^bēoddern$ ^bēodern$

~bolla bowl.  ^bēodbolla$

~clāþ table-cloth.  ^bēodclāþ$

~fæt table-vessel, cup Gl.  ^bēodfæt$

~fers grace sung at mealtimes.  ^bēodfers$

~gięst guest at meals.  ^bēodgięst$

~hrægl table-cloth.  ^bēodhrægl$

~lāfa table-leavings.  ^bēodlāfa$

~land land for supplying the food of a monastery, glebe-land.  ^bēodland$

~genēat meal-companion.  ^bēodgenēat$

~gereord, ~gereordu feast.  ^bēodgereord$

~scēat napkin.  ^bēodscēat$

~wist meal, food.  ^bēodwist$

bēodan (bēod|an), ge- 7 offer : him gefeoht ~ challenge to fight ; inflict : him wītu ~ ; behave to, treat (well or ill) : uton ~ oþrum þæt wē willen þæt man ūs ~e ! | announce, proclaim ; bode ; threaten | command, decree, enjoin ~ ūt call out (militia), banish.  ^bēodan$

beōdian, beōddian do joiner's work [bēod].  ^beōdian$ ^beōddian$

beofor beaver.  ^beofor$

bēogol, ge~, y forgiving [būgan].  ^bēogol$ ^gebēogol$ ^bygol$

beolone = belene ^beolone$

bēom = bēo am.  ^bēom$

bēor †, , beer [bēow].  ^bēor$

~byden beer-barrel.  ^bēorbyden$

~hierde butler.  ^bēorhierde$

~scealc feaster.  ^bēorscealc$

~sęle hall of festivity.  ^bēorsęle$

~setl* † bench at banquet.  ^bēorsetl$

~þegu beer-drinking.  ^bēorþegu$

gebēor boon-companion, guest.  ^gebēor$

~scipe, b- convivial meeting, feast.  ^gebēorscipe$

beorc birch-tree ; b [bierce].  ^beorc$

gebeorc () barking.  ^gebeorc$

beorcan 3 bark ; bark at ^beorcan$

beorg hill, mountain ; heap of stones, mound.  ^beorg$

beorgælfen (beorg|ælfen) oread.  ^beorgælfen$

~hliþ hill-slope.  ^beorghliþ$

~iht*, beorhtt- mountainous.  ^beorgiht$

~seþel mountain dwelling.  ^beorgseþel$

~stęde mound.  ^beorgstęde$

gebeorg mountain.  ^gebeorg$

gebeorg, -rh defence, refuge, safety, precaution.  ^gebeorg$ ^gebeorh$

~lic safe, advisable.  ^gebeorglic$

~nes refuge.  ^gebeorgnes$

~stōw place of refuge.  ^gebeorgstōw$

beorgan (beorg|an), ge- 3 preserve, save ; abstain from injuring, spare ; wiþ guard, save — avoid : hīe him yfel ~aþ, ~aþ ēow wiþ yfel ! | avoid, beware of wiþ ^beorgan$ ^gebeorgan$

beorht, y I. bright ; clearsighted ; clear (sounding), loud; magnificent, glorious, noble. II. brightness, light ; sight ; twinkling — ēagan ~ moment.  ^beorht$ ^byrht$

~e brightly ; (see) clearly.  ^beorhte$

~hwīl moment.  ^beorhthwīl$

~nian, ge~nian*, -brehtnian become bright.  ^beorhtnian$

ge~nian*, -brehtnian become bright.  ^gebeorhtnian$

~lic bright ; clear-sounding* ; glorious.  ^beorhtlic$

~līce brightly ; distinctly.  ^beorhtlīce$

~nes brightness, splendour.  ^beorhtnes$

~rodor heaven, aether.  ^beorhtrodor$

~word clear of speech.  ^beorhtword$

beorhtt- = beorgiht*.  ^beorhtt$

beorma (beorm|a) yeast.  ^beorma$

~tēag*, bea- yeast-box.  ^beormtēag$

beorn brave man, warrior, man of rank, rich man, prince, king.  ^beorn$

~cyning king of warriors.  ^beorncyning$

~þrēat band of warriors.  ^beornþrēat$

~wiga warrior.  ^beornwiga$

beornan = biernan ^beornan$

Beornice Bernicians.  ^Beornice$

beorþor, byr- childbirth ; fetus [beran].  ^beorþor$ ^byrþor$

~cwealm dead birth, abortion.  ^beorþorcwealm$

~þignen*, byrþ-þīnenn midwife.  ^beorþorþignen$

gebeorþor*, y birth.  ^gebeorþor$

bēost () biestings, first milk of cow after calving.  ^bēost$

bēot promise ; vow ; boast ; threat; danger [ = *bi-hāt].  ^bēot$

~ian promise ; vow; boast.  ^bēotian$ ^gebēotian$

~lic boastful, arrogant ; threatening.  ^bēotlic$

~līce threateningly.  ^bēotlīce$

bēotung (bēot|ung) threatening.  ^bēotung$

~word boast ; threat.  ^bēotword$

gebēot vow ; boast ; threatening — tō ~es assiduously (!).  ^gebēot$

bēow barley.  ^bēow$

beowan = bīewan polish.  ^beowan$

bepǣcan (be·pǣc|an) deceive.  ^bepǣcan$

~end deceiver.  ^bepǣcend$

~estre deceiver, harlot.  ^bepǣcestre$

~ung deceiving, alluring Gl.  ^bepǣcung$

beprenan, beprīwan ^beprenan$

bepreþan, beprīwan ^bepreþan$

beprīwan (be·prīwan), -prēwan*, -prenan [n u], -preþan wink (eye). prēowt-hwīl ^beprīwan$

beran 4 carry, wear (hat), bring, carry off; produce, bring forth, bear | endure, tolerate ; suffer || ~ ūp open (a case).  ^beran$ ^boren$

bęrian make bare, clear (benches) [bær].  ^bęrian$

bera bear.  ^bera$

beræ̂dan (be·ræ̂dan) deprive æt ; deliberate on, prepare ; get the better of.  ^berædan$

berǣsan (be·rǣsan) rush.  ^berǣsan$

berbene verbena [].  ^berbene$

bęre barley.  ^bęre$

~corn barley-corn.  ^bęrecorn$

~flōr barn-floor.  ^bęreflōr$

~gafol rent paid in barley.  ^bęregafol$

~græs green barley.  ^bęregræs$

~hlāf barley loaf.  ^bęrehlāf$

~sæ̂d barley seed.  ^bęresæd$

~tūn, bertūn threshing-floor, barn.  ^bęretūn$

~wīc hamlet.  ^bęrewīc$

berēafian (be·rēafian) despoil, deprive.  ^berēafian$

berēcan (be·rēcan) make to smoke.  ^berēcan$

beręccan (be·ręccan) relate ; justify, excuse ^beręccan$

gebęred crushed ; afflicted, oppressed.  ^gebęred$

beręgnian (be·ręgnian)*, -rēni- † cause (strife).  ^beręgnian$

beren = biren bear's.  ^beren$

bęren of barley.  ^bęren$

beren = bęrn barn.  ^beren$

berenian = beręgnian*.  ^berenian$

berēofan (be·rēofan) † 7 deprive ^berēofan$

berēotan (be·rēotan) 7 bewail.  ^berēotan$

berern = bęrn barn.  ^berern$

berīdan (be·rīdan) 6 surround on horseback, besiege ; overtake, take possession of, seize.  ^berīdan$

berīefan (be·rīefan) deprive ^berīefan$

berīepan (be·rīepan) despoil, plunder of.  ^berīepan$

berige (berig|e), bęrge berry.  ^berige$

~dręnc drink made of mulberries.  ^berigdręnc$

berihte (be·rihte)*, biryhte close by, by.  ^berihte$

berindan (be·rindan) take off bark.  ^berindan$

berinnan 3 wet.  ^berinnan$

bęrn, beren, berern barn [bęre-ærn].  ^bęrn$ ^beren$ ^berern$

~hūs barn.  ^bęrnhūs$

berōwan (be·rōwan) I row round.  ^berōwan$

geberst breaking, bursting.  ^geberst$

berstan bærst 3 burst, break ; dash, break ( waves) ; resound | escape ; fail — gif him āþ burste ^berstan$

bertun = bęre-tūn ^bertun$

berwinde (ber-winde) navel-wort.  ^berwinde$

besæ̂tian (be·sæ̂tian) lie in wait for, beset.  ^besætian$

besārgian (be·sārg|ian) be sorry for ; lament : condole with.  ^besārgian$

~ung sorrowing.  ^besārgung$

besāwan (be·sāwan) I sow.  ^besāwan$

besceadan (be·sceadan) † cast in the shade, overshadow.  ^besceadan$

bescēadan (be·scēadan) I b separate ; discriminate ; sprinkle ^bescēadan$

bescēawian (be·scēaw|ian) look at, survey ; consider, pay regard to ; watch.  ^bescēawian$

~odnes vision, sight.  ^bescēawodnes$

~ung contemplation.  ^bescēawung$

bescęncan (be·scęncan) give to drink ^bescęncan$

bescēotan (be·scēotan) 7 dart, rush || send, instil (thoughts).  ^bescēotan$

bescerwan = bescięrian ^bescerwan$

bescīelan (be·scīelan)*, ȳ look at on ^bescīelan$

besciėran (be·sciėran) 4 shear, shave — ~ hine tō prēoste like a priest.  ^besciėran$

bescięrian (be·scięr|ian), -scerwan deprive , , fram, of ^bescięrian$

~ednes deprivation.  ^bescięrednes$

bescīnan (be·scīnan) 6 shine upon.  ^bescīnan$

bescītan (be·scītan) 6 cover with filth, bedaub.  ^bescītan$

bescrepan (be·screpan) 5 scrape.  ^bescrepan$

bescūfan (be·scūfan) 7 thrust, throw, precipitate.  ^bescūfan$

besęcgan (be·sęcgan) say : him on ~ accuse him ; announce ; plead cause, defend oneself (in court of law).  ^besęcgan$

besęllan (be·sęllan) surround ^besęllan$

besema = besma ^besema$

besęncan (be·sęncan) sink, plunge.  ^besęncan$

besęngan (be·sęngan) singe ; burn.  ^besęngan$

besēon (be·sēon) , look up, look about, see ; on , look at, pay regard to || go to see, visit.  ^besēon$

besęttan (be·sęttan) set (hope on) ; appoint ; set about, adorn ; beset: searoþancum besęted ; keep, guard ; institute, set going.  ^besęttan$

besīdian (be·sīdian) regulate, determine.  ^besīdian$

besięrwan (be·sięrwan) ensnare, take by surprise, overcome ; deprive by treachery ^besięrwan$ ^besyrwan$

besilfran (be·silfran) silver.  ^besilfran$

besincan (be·sincan) 3 sink ^besincan$

besingan (be·singan) 3 sing incantations over, bewitch ; sing of, bewail.  ^besingan$

besittan (be·sittan) 5 besiege, beset, blockade, ūtan ; possess.  ^besittan$

besīwan, besīwian (be·sīw(i)an), ēo sew.  ^besīwan$ ^besīwian$

beslæ̂pan (be·slæ̂pan) I b sleep.  ^beslæpan$

beslēan (be·slēan) 2 . cut off (head) ; deprive of.  ^beslēan$

beslīepan (be·slīepan) slip, put, clothe.  ^beslīepan$

beslītan (be·slītan) 6 deprive of by tearing away ^beslītan$

besma, besema broom ; rod (for beating).  ^besma$ ^besema$

bēsman (bēsm|an) — ge~ed. curved Gl. [bōsm].  ^bēsman$

~ing curve Gl.  ^bēsming$

besmierwan (be·smierwan) besmear.  ^besmierwan$

besmītan (be·smītan) 6 defile.  ^besmītan$

besmitennes (be·smitennes) defilement, impurity [besmītan].  ^besmitennes$

besmittian (be·smittian) defile.  ^besmittian$

besmiþian (be·smiþian) work (metals), forge.  ^besmiþian$

besmocian (be·smocian) smoke, envelop with incense.  ^besmocian$

besnǣdan (be·snǣdan) deprive by cutting, prune.  ^besnǣdan$

besnīwian (be·snīwian) snow on, cover with snow.  ^besnīwian$

besnyþþan (be·snyþþan) †, -yþede deprive ^besnyþþan$

beso = baso ^beso$

besolcen (be·solcen) torpid, inert.  ^besolcen$

besorg (be·sorg) subject of solicitude, dear to ^besorg$

besorgian (be·sorgian) be sorry for ; care for, be solicitous about ; scruple, fear.  ^besorgian$

bespanan (be·spanan) 2, I entice, persuade.  ^bespanan$

bespearrian (be·spearrian)*, a shut, bar.  ^bespearrian$

besprecan (be·sprecan) 5 speak about, complain of, charge.  ^besprecan$

bespręngan (be·spręngan) sprinkle.  ^bespręngan$

bespyrian (be·spyrian) follow tracks of, trace.  ^bespyrian$

bestæppan (be·stæppan) 2 go, proceed.  ^bestæppan$

bestandan (be·stand|an) 2 stand round, surround ; afflict — mid ādle ~en ^bestandan$

bestealcian (be·stealcian) go stealthily.  ^bestealcian$

bestecan (be·stecan) 5 close, bar (door).  ^bestecan$

bestęfnan (be·stęfn|an) — ~d fringed Gl.  ^bestęfnan$

bestelan (be·stelan) 4 , move stealthily, steal || him sum þing on ~ accuse of, charge with.  ^bestelan$

bestīeman (be·stīeman) wet [stēam].  ^bestīeman$

bestingan (be·stingan) 3 thrust, push — ~ fȳr on set fire to.  ^bestingan$

bestredan = *bestręgdan ^bestredan$

bestręgdan (be·stręgdan)*, -ēdan bestrew, cover (with earth).  ^bestręgdan$

bestrēowian (be·strēowian) bestrew, cover.  ^bestrēowian$

bestrīdan (be·strīdan) 6 mount (horse).  ^bestrīdan$

bestrīepan (be·strīepan) strip of, plunder . ~ hīe æt landum ^bestrīepan$

bestrūdan (be·strūdan) 7 despoil, deprive ^bestrūdan$

bestyrian (be·styrian) heap up Bd.  ^bestyrian$

bestyrman (be·styrman) assail, agitate (mind).  ^bestyrman$

besūtian (be·sūt|ian) — ~od dirty.  ^besūtian$

beswǣlan (be·swǣlan) scorch, burn.  ^beswǣlan$

beswāpan (be·swāpan) I cover, envelop mid ; shelter against (wiþ), protect ; ~ him on mōd persuade.  ^beswāpan$

beswęmman (be·swęmman) make to swim [swimman].  ^beswęmman$

beswęþian (be·swęþian) bind up, bandage.  ^beswęþian$

beswic (be·swic), bi- deceit, treachery ; snare.  ^beswic$

~a*, bi- deceiver.  ^beswica$

~fealle trap.  ^beswicfealle$

~ol deceitful.  ^beswicol$

beswīcan (be·swīc|an) 6 deceive ; lead astray seduce (woman) ; offend, scandalizare ; get the better of, conquer, disable.  ^beswīcan$

~end deceiver, seducer.  ^beswīcend$

~ung deception.  ^beswīcung$

beswician (be·swician) escape from, evade ; . be free from (disease).  ^beswician$

beswincan (be·swincan) 3 labour at, make with labour ; till (land).  ^beswincan$

beswingan (be·swingan) 3 beat, flog.  ^beswingan$

besylian (be·sylian), -sw- soil, stain.  ^besylian$

bęt better, gōd ^bęt$

~lic † excellent, magnificent.  ^bętlic$

bētan (bēt|an), oe improve ; ~ fȳr make light fire ; reform, make amends for, atone [bōt].  ^bētan$ ^boetan$

~end builder (?).  ^bētend$

~nes reparation, atonement.  ^bētnes$

betǣcan (be·tǣcan) . hand over ; hand down (tradition) ; entrust, commit, give in charge of; appoint; send ; pursue, hunt.  ^betǣcan$

bēte, oe beet-root [ beta].  ^bēte$ ^boete$

beteldan (be·teldan) 3 mid cover, surround ; overwhelm (with grief) [geteld].  ^beteldan$

betęllan (be·tęllan) clear oneself (of charge) æt ^betęllan$

betēon (be·tēon) 6, 7 -tāh, -tēah, -tigen, -togen accuse ; bequeath.  ^betēon$

betēon (be·tēon) 7 cover ; enclose, contain.  ^betēon$

bętera (bęter|a) gōd good.  ^bętera$

~ian, bętrian make better ; trim (lamp) || become better.  ^bęterian$

~ung, bęt(t)rung improvement.  ^bęterung$ ^bęttrung$

betierwan (be·tierwan) tar.  ^betierwan$

betihtlian (be·tihtlian) accuse.  ^betihtlian$

betillan (be·tillan) decoy.  ^betillan$

betimbran (be·timbran) build.  ^betimbran$

betogenes, betogennes (be·togen(n)es) accusation [betēon].  ^betogenes$ ^betogennes$

betonice betony (a plant) [].  ^betonice$

betredan (be·tredan) 4 tread on.  ^betredan$

betręppan (be·tręppan), æ entrap, surprise (enemies' forces).  ^betręppan$

betrymman (be·trymman), -trymian besiege.  ^betrymman$

bętst, bętest gōd good.  ^bętst$ ^bętest$

~boren eldest.  ^bętstboren$

betuh, betweoh = betweox ^betuh$ ^betweoh$

betwēonan (be·twēonan), -twēonum ; bitwihn ; -twin-, -twyn-, betwēon between, among — : hwæt biþ ~ mannes and nȳtenes andgyte, gif … : cwǣdon him ~. : be sǣm twēonum ^betwēonan$

betweox (be·tweox), ~n, -twoxn, -twix, -tweoh, -t(w)uh, -twih, -y-, -hs , between (of space, distinction, &c.), among. between (two dates) ; during — ~ þissum meanwhile. : hī him healdaþ betwuh sibbe ^betweox$ ^betweox$ ^betweoh$ ^betwuh$ ^betuh$ ^betwih$

~ālęgednes interjection.  ^betweoxālęgednes$

~āworpennes interjection.  ^betweoxāworpennes$

~gangan go between (!).  ^betweoxgangan$

~licgan 5 lie between (!).  ^betweoxlicgan$

~sęndan send between (!).  ^betweoxsęndan$

~gesętt interposed.  ^betweoxgesętt$

betwinan = betwēonan ^betwinan$

betȳnan (be·tȳn|an) enclose (with wall); shut (door), close (opening) — ūte ~ þæt folc shut out ; finish [tūn].  ^betȳnan$

~ing conclusion.  ^betȳning$

bęþian (bęþ|ian) bathe, foment [bæþ].  ^bęþian$

~ing hot bath ; fomentation.  ^bęþing$

betyrnan (be·tyrnan) prostrate oneself (!).  ^betyrnan$

beþearf (be·þearf) -þurfon, -þorfte, require, need.  ^beþearf$ ^beþurfan$ ^beþearft$ ^beþurfon$ ^beþorfte$ ^beþorftest$ ^beþorfton$ ^beþyrfe$ ^beþyrfen$ ^beþorften$ ^beþyrfaþ$ ^beþearfende$

beþęccan (be·þęccan) cover, conceal mid ^beþęccan$

beþęncan (be·þęncan) consider, bear in mind — reflect ; form plan, think of; entrust, trust, confide.  ^beþęncan$

beþęnnan (be·þęnnan), -þęnian cover.  ^beþęnnan$

beþēodan (be·þēodan) join, associate.  ^beþēodan$

beþrāwan (be·þrāwan) I afflict.  ^beþrāwan$

beþridian (be·þridian), y circumvent, overcome.  ^beþridian$

beþringan (be·þringan) 3 press on ; surround.  ^beþringan$

beþryccan (be·þryccan) press on.  ^beþryccan$

beþuncan (be·þuncan) † = beþęncan ^beþuncan$

beþwēan (be·þwēan) 2 wash, wet.  ^beþwēan$

beþwēorian (be·þwēor|ian)*, y ~ad depraved Gl.  ^beþwēorian$

beþȳn (be·þȳn) -ȳd(d)e thrust, push.  ^beþȳn$

beufan = bufan ^beufan$

beutan = būtan ^beutan$

bewacian (be·wacian) watch.  ^bewacian$

bewadan (be·wadan) † 2 deprive (?).  ^bewadan$

bewǣfan (be·wǣfan) wrap round, dress.  ^bewǣfan$

bewǣgan (be·wǣgan) deceive, frustrate.  ^bewǣgan$

bewǣgnan (be·wǣgnan) (!) † offer ^bewǣgnan$

bewǣlan (be·wǣlan) afflict.  ^bewǣlan$

bewæ̂pnian (be·wæ̂pnian) deprive of weapons.  ^bewæpnian$

bewærlan (be·wærlan) pass by ^bewærlan$

bewarian (be·warian) watch over, guard ; ward off, avoid ; avoid, beware of wiþ ^bewarian$

bewarnian, bewarenian (be·war(e)nian) wiþ beware of, guard against || ward off (from oneself) : him ~ hellewītu ^bewarnian$ ^bewarenian$

bewarnian = bewarenian ^bewarnian$

bewāt (be·wāt) -witon, -wiste watch over ; superintend, have charge of.  ^bewāt$

bewāwan (be·wāw|an) † I — ~en blown upon (by winds) ^bewāwan$

beweallan (be·weallan) I boil away.  ^beweallan$

bewealwian (be·wealwian) wallow.  ^bewealwian$

beweardian (be·weardian) guard, watch, protect.  ^beweardian$

beweaxan (be·weax|an) I — ~en overgrown ^beweaxan$

bewęddian (be·wędd|ian) betroth, marry.  ^bewęddian$

~endlic relating to marriage.  ^bewęddendlic$

~ung betrothal.  ^bewęddung$

bewefan (be·wefan) 5 cover.  ^bewefan$

bewegan (be·wegan) † 5 cover mid || kill.  ^bewegan$

bewēlan (be·wēlan) join.  ^bewēlan$

bewęndan (be·węndan) turn; turn (round).  ^bewęndan$

bewęnnan (be·węnnan), -węnian entertain (hospitably).  ^bewęnnan$ ^bewęnian$ ^biwenede$

beweorpan (be·weorpan) 3 throw ; surround ^beweorpan$

bewēpan (be·wēp|an) I bewail, mourn for.  ^bewēpan$

~endlic lamentable.  ^bewēpendlic$

bewęrian (be·węr|ian) defend ; prohibit.  ^bewęrian$

~enes, ~ednes prohibition.  ^bewęrenes$

~igend protector.  ^bewęrigend$

~ung defence.  ^bewęrung$

bewindan (be·windan) 3 twist round, bind, swaddle, wrap mid ; encircle, surround — hēafe ~ bewail ; brandish ; turn over (in mind).  ^bewindan$

bewitian (be·witian), eo watch, observe ; watch over ; perform (journey).  ^bewitian$ ^beweotian$

bewlātian (be·wlātian) gaze at, contemplate.  ^bewlātian$

bewlītan (be·wlītan) 6 look.  ^bewlītan$

bewōpen bewēpan ^bewōpen$

bewrecan (be·wrec|an) 5 drive, send ; ~en beaten afflicted all round, surrounded ^bewrecan$

bewręncan (be·wręncan) deceive.  ^bewręncan$

bewrēon (be·wrēon) 6, 7 cover mid ; conceal ; protect fram ^bewrēon$

bewrītan (be·wrītan) † 6 write about (?).  ^bewrītan$

bewrīþan (be·wrīþan) 6 bind round, encompass.  ^bewrīþan$

bewuna (be·wuna) , in the custom of, wont.  ^bewuna$

bewyrcan (be·wyrcan) make | cover, surround, adorn mid, on ; wall in, imprison.  ^bewyrcan$

bezera = bæzere ^bezera$

bicce female dog, bitch.  ^bicce$

bīcwide (bī-cwide) proverb.  ^bīcwide$

bīd () halt — † on ~ wrecan bring to bay, make to halt.  ^bīd$

~fæst † stationary.  ^bīdfæst$

~steall halt ~ giefan halt, stand at bay.  ^bīdsteall$

bīdan (bīd|an) 6 remain, continue ; await, wait for, wait long enough for, live till, wait till || endure, experience.  ^bīdan$

~ing abiding, abode.  ^bīding$

biddan (bidd|an) 5 entreat, request, demand, challenge (to duel) æt, : ānwīges bæd; him fultumes bæd ; ~aþ ēow þingunge æt him ! | pray : bad Dryhten for his þēowan hælo ; bitt his sāwle onlihtinge ; þus ~ende : …  gebiddan | command : bæd hine faran ^biddan$

biddere petitioner.  ^biddere$

gebiddan (gebidd|an) 5 pray, worship : for þǣm stǣnendum gebæd ; hē sceal him fore ~ ; ~ aþ þǣre sāwle ! for the soul ; hē nolde him ( hyne) ~ tō Gode ; : ~ ūre wæstma genyhtsumnesse ^gebiddan$

biderip (bide-rip) = bed- ^biderip$

bīecnan (bīecn|an), bīcnian, be(a)cnian make signs, nod, beckon ; point out (place), indicate (time) ; show (with words), hint ; signify, be a symbol of ; summon [bēacn].  ^bīecnan$ ^bīcinan$ ^beacnian$ ^becnian$

ge~iend forefinger.  ^gebīecniend$

~iendlic allegorical ; indicative (mood).  ^bīecniendlic$

~iendlīce allegorically.  ^bīecniendlīce$

~ung, ~ing beckoning ; symbol, figure.  ^bīecnung$

bīecnol indicating Gl.  ^bīecnol$

bīegan (bīeg|an) () bend, bow; turn; force; convert (heathen); humiliate ; overcome || bend ( point of spear) [būgan].  ^bīegan$

ge~ednes inflection (in grammar).  ^gebīegednes$

(ge)~endlic flexible.  ^gebīegendlic$

~nes flexibility.  ^bīegnes$

~ung bending, curvature.  ^bīegung$

bīegels arch, vault.  ^bīegels$

gebięld boldness [beald].  ^gebięld$

gebięlde*, i bold.  ^gebięlde$

bięldan encourage, animate.  ^bięldan$

bięldo boldness.  ^bięldo$

bīeme (bīem|e) trumpet [bēam].  ^bīeme$

~ere, ~esangere trumpeter.  ^bīemere$

~ian sound trumpet.  ^bīemian$

bierce (bierc|e), eo, byrc , birch [beorc].  ^bierce$

~holt birch wood.  ^biercholt$

biercen of birch.  ^biercen$

gebięrded bearded [beard].  ^gebięrded$

bierhtan, eo, bryhtan shine [beorht].  ^bierhtan$ ^beorhtan$ ^bryhtan$

gebierhtan make bright ; heighten (beauty) ; make clear distinct ; make famous, celebrate || be bright, shine — also ^gebierhtan$

bierhto brightness.  ^bierhto$

gebierman (gebierm|an) ferment ; leaven — ~ed ; leavened bread ; ~ed puffed up, proud [beorma].  ^gebierman$

biernan 3, A. eo, born, a burn, be burnt down : sēo burg barn ; sēo eorþe wæs tō axan geburnen ^biernan$

bīesting () thick milk, first milk of cow after calving [bēost].  ^bīesting$

bīetel mallet [bēatan].  ^bīetel$

bīewan*, ȳ, eo polish.  ^bīewan$

bifian, eo tremble.  ^bifian$ ^beofian$

bīfylce (bī-fylce) neighbouring people region.  ^bīfylce$

big = by.  ^big$

bīgęnga (bī-gęng|a), be- cultivator (of land) ; inhabitant ; benefactor [begān].  ^bīgęnga$

~ere one who plies (a trade) ; attendant.  ^bīgęngere$

~estre attendant.  ^bīgęngestre$

~nes cultivation, study.  ^bīgęngnes$

bīgspell = bīspell ^bīgspell$

bīgyrdel (bī-gyrdel) girdle ; purse ; treasury.  ^bīgyrdel$

bile bird's bill, beak.  ^bile$

gebilod having a beak.  ^gebilod$

bīleofa (bī-leofa) ;«. sustenance, food; wages.  ^bīleofa$

bīleofen (bī-leofen), -lifen sustenance, food.  ^bīleofen$

bīlewit (bīle-wit), bil(i)-, bilwet-, -witt- gentle, kind ; innocent, simple [bile, hwīt].  ^bīlewit$ ^biliwit$ ^bilwet$ ^bilewett$

~līce innocently.  ^bīlewitlīce$

~nes innocence.  ^bīlewitnes$

bill sword.  ^bill$

~hęte hostility, warfare.  ^billhęte$

~geslięht sword-clash, battle.  ^billgeslięht$

~swæþ sword-track, field of battle.  ^billswæþ$

bīnama (bī-nama) pronoun.  ^bīnama$

gebind what is bound together — waþema ~ frozen waves † ; costiveness.  ^gebind$

bindan (bind|an) 3 bind , fetter — bunden (sweord) with hilt adorned with gold chains † ; make prisoner, imprison ; be bound (by duty, obligation), be under constraint.  ^bindan$

~ere binder.  ^bindere$

binde head-band, fillet.  ^binde$

binn manger.  ^binn$

binnan, beinnan within, in (of place, time) ; into; within, less than.  ^binnan$ ^beinnan$

biren, birene she-bear [bera].  biren, birene

biren, beren of a bear [bera].  ^biren$ ^beren$

bīsæc (bī-sæc) visit (?).  ^bīsæc$

bīsæc (bī-sæc) () litigation.  ^bīsæc$

biscep, -op bishop ; high-priest, heathen chief-priest [ episcopus].  ^biscep$ ^biscop$

~dōm bishopric ; excommunication.  ^biscepdōm$

~ealdor high-priest.  ^biscepealdor$

~gegięrelan episcopal robes.  ^biscepgegięrelan$

~hād bishopric, episcopate.  ^biscephād$

~hām bishop's estate.  ^biscephām$

~hēafodlīn bishop's head-ornament.  ^biscephēafodlīn$

~hīered clergy Gl.  ^biscephīered$

~lic episcopal.  ^bisceplic$

~rīce bishopric.  ^bisceprīce$

~rocc bishop's rochet.  ^bisceprocc$

~scīr diocese ; episcopate.  ^biscepscīr$

~setl, ~seld, ~seþel episcopal see.  ^biscepsetl$

~sinoþ, eo synod of bishops.  ^biscepsinoþ$

~stōl episcopal see, bishopric.  ^biscepstōl$

~sunu godson at confirmation.  ^biscepsunu$

~þegnung, ~þēnung bishop's office.  ^biscepþegnung$

~wīte bishop's fee for visiting, procuration fee.  ^biscepwīte$

~wyrt marsh-mallow.  ^biscepwyrt$

biscepian (biscep|ian), -opian confirm.  ^biscepian$

~ung, biscpung confirmation.  ^biscepung$

bisn, bisen, y example, pattern — āstęllan, sęttan ~e, āst., st. (hit) tō ~e set (as) example (to be imitated or avoided) ; similar case, parallel ; original (of copy) ; similitude, parable.  ^bisn$ ^bisen$

ge~ere imitator.  ^gebisnere$

~ian set give an example (to) ; take example by, imitate : ~ on hiera unþeawum ^bisnian$

~ung, (ge)~ung example; similar case, parallel.  ^bisnung$

bisen-, y blind.  ^bisen$ ^bysen$

bises, ī [ -iss-] † day added in leap-year [ bissextus].  ^bises$

bisgo, bys(i)go occupation, labour ; trouble, care, affliction.  ^bisgo$ ^bysgo$ ^bysigo$ ^bisigu$

bisgian (bisg|ian), bys(i)gian occupy , engross (mind) ; trouble, worry, afflict.  ^bisgian$ ^bysgian$ ^bysigian$

~ung occupation.  ^bisgung$

bisig, y busy, occupied.  ^bisig$

bismer, by-, -or insult, mockery — on ~ by way of insult ; joke ; blasphemy ; calumny ; ignominy, disgrace — tō ~e gerēnian, getāwian humiliate.  ^bismer$ ^bysmer$ ^bismor$

~full abominable, disgraceful.  ^bismerfull$

~glīw*, ēo shameful lust.  ^bismerglīw$

~lēas irreproachable.  ^bismerlēas$

bismerlēoþ (bismer|lēoþ) scurrilous song, nenia (!).  ^bismerlēoþ$

~lic disgraceful, ignominious.  ^bismerlic$

~līce disgracefully ; contemptuously.  ^bismerlīce$

~spræ̂c blasphemy.  ^bismerspræc$

~word insult.  ^bismerword$

bismeran (bismer|an), bismran, by-, -ian insult, mock, deride ; blaspheme, revile ; disgrace, injure, ill-treat.  ^bismeran$

~iend mocker.  ^bismeriend$

~nes f.; mockery ; blasphemy.  ^bismernes$

~ung mockery ; blasphemy ; infamy, being object of contempt.  ^bismerung$

ge~ung illusion Gl.  ^gebismerung$

bīspell (bī-spell) parable, proverb, example ; story.  ^bīspell$

~bōc book of proverbs.  ^bīspellbōc$

bissexte leap-year [ bissextus].  ^bissexte$

bist (thou) art.  ^bist$

bita morsel, bit [bītan].  ^bita$

bītan (bīt|an) 6 bite — biton heora tēþ him tōgēanes gnashed their teeth at him ; cut, wound.  ^bītan$

~a wild beast.  ^bīta$

bīte (bīt|e) bite ; cutting, (sword) cut ; cancer.  ^bīte$

~mæ̂lum piecemeal.  ^bītmælum$

bitel beetle.  ^bitel$

biter, tt bitter ; painful, severe (grief, &c.); fierce [bītan].  ^biter$ ^bitter$

~e, bitre severely, very.  ^bitere$

~līce severely : ~ wēpan ^biterlīce$

~nes bitterness.  ^biternes$

~wyrde severe in speech, bitter.  ^biterwyrde$

~wyrtdręnc, ~wyrt-dręnc bitter drink.  ^biterwyrtdręnc$

biterian be bitter ; make bitter.  ^biterian$

bitol bridle [bītan].  ^bitol$

bītol*, bitela biting Gl.  ^bītol$

gebitt tōþa ~ gnashing of teeth [bītan].  ^gebitt$

biþ is.  ^biþ$

biwāune, bewāwan ^biwāune$

bīwist (bī-wist) sustenance, provisions.  ^bīwist$

bīword (bī-word) proverb, saying; adverb.  ^bīword$

bizant bezant, a gold coin [ Byzanteum].  ^bizant$

blāc bright, white ; pale.  ^blāc$

~ern, æ lantern.  ^blācern$

~hlēor † white- pale-cheeked, fair (woman).  ^blāchlēor$

~ian become pale.  ^blācian$

~ung pallor.  ^blācung$

blǣhǣwen (blǣ-hǣwen), blǣwen, blǣhwen light blue.  ^blǣhǣwen$

blæc ink.  ^blæc$

blæc black — ~ bęrige blackberry ; swarthy, dark-complexioned.  ^blæc$

~feaxede black-haired.  ^blæcfeaxede$

~gimm jet.  ^blæcgimm$

~pytt naphtha-pit.  ^blæcpytt$

~teru, ~teoru naphtha.  ^blæcteru$

~þrūst leprosy.  ^blæcþrūst$

blǣc leprosy.  ^blǣc$

blǣcan make pale, bleach [blāc].  ^blǣcan$

blæcern = blācern lantern.  ^blæcern$

blǣco pallor [blāc].  ^blǣco$

blæd leaf; blade (of oar).  ^blæd$

blæ̂d I. blowing, blast ; breath ; inspiration; life || prosperity, glory; plenty, riches. II. shoot, flower, fruit ; harvest, crops. blēd [blāwan].  ^blæd$

~āgend, ~āgende prosperous, glorious.  ^blædāgend$

~bęlig, y bellows.  ^blædbęlig$

~dæg day of prosperity.  ^blæddæg$

~fæst †, ge- glorious.  ^blædfæst$

~fæstnes*, bleof- delight.  ^blædfæstnes$

ge~fæstnes sustenance, provisions.  ^geblædfæstnes$

~giėfa giver of prosperity.  ^blædgiėfa$

~horn trumpet.  ^blædhorn$

~wela riches, plenty.  ^blædwela$

blæ̂dnessa blossoms.  ^blædnessa$

blæddre = blæ̂dre ^blæddre$

blæ̂dre, blæ̂ddre blister; bladder [blāwan].  ^blædre$

blǣge gudgeon.  ^blǣge$

blæ̂s blowing, blast. blæ̂st ^blæs$

~bęlg bellows.  ^blæsbęlg$

blæse (blæs|e), -ase torch, fire. blyse ^blæse$

~ere incendiary.  ^blæsere$

blæ̂st blowing, blast, wind; flame, glare [blāwan].  ^blæst$

~bęlg, blāst- bellows.  ^blæstbęlg$

blæ̂stan blow.  ^blæstan$

blæ̂tan bleat.  ^blætan$

blǣwen = blǣ-hǣwen ^blǣwen$

blagettan weep.  ^blagettan$

blanca (†) steed, horse.  ^blanca$

bland = gebland ^bland$

gebland what is mixed together, commotion.  ^gebland$

blandan (bland|an) † I b mix : ge~en mixed, disturbed ; infected, corrupted, injured ().  ^blandan$

~enfeax, ~en-feax † having mixed-coloured grey hair, old.  ^blandenfeax$ ^blondenfeax$

blase = blæse ^blase$

blāst = blæ̂st ^blāst$

blāt sound, cry (?).  ^blāt$

blāt † pale, livid. blēat ^blāt$

blāte (blāt|e) : ~e forbærnan burn with livid flame (?).  ^blāte$

~ian* be pale.  ^blātian$

~ende pale.  ^blātende$

blāwan (blāw|an) I blow ( wind) ; blow (with mouth), breathe; snort ( horse); be blown, sound; ~ende bīeman || blow (trumpet) ; inflate (bladder).  ^blāwan$

~ere one who blows (furnace).  ^blāwere$

~ung blowing (trumpet).  ^blāwung$

blēat † bringing misery, . blāt ^blēat$

~e miserably ^blēate$

blēaþ timid, sluggish.  ^blēaþ$

blęce blight [blæc].  ^blęce$

blęcþa blight [blæc].  ^blęcþa$

blēd shoot, branch ; fruit, flower [blōwan].  ^blēd$

~hwæt quick-growing (?).  ^blēdhwæt$

blēdan (blēd|an) bleed — se ~enda fīc a disease [blōd].  ^blēdan$

bledsian = bletsian ^bledsian$

bledu dish, bowl, cup.  ^bledu$

blegen, blegne boil, ulcer; blister.  ^blegen$ ^blegne$

blegne = blegen ^blegne$

blęncan deceive, cheat.  ^blęncan$

blęndan blind ; deceive [blind].  ^blęndan$

blēo, bleoh [ feoh, feos], blēos, blēo(wu)m colour ; appearance, form.  ^blēo$ ^bleoh$

~bord chess-board.  ^blēobord$

~brygd- various colours, changing colours.  ^blēobrygd$

~cræft embroidery.  ^blēocræft$

~fāg parti-coloured.  ^blēofāg$

~rēad purple.  ^blēorēad$

~stǣning mosaic work.  ^blēostǣning$

geblēo, -bleoh colour [blēo].  ^geblēo$ ^geblēoh$

geblēod variegated [blēo].  ^geblēod$

bleoh = blēo ^bleoh$

blēowum, blēo ^blēowum$

blēre ; blērig (?) bald.  ^blēre$

blēripittel (blēri-pittel), blēria pyttel () mouse-hawk.  ^blēripittel$

bletsian (blets|ian), blœdsian, bless, consecrate [blōd].  ^bletsian$

~ingbōc, ~ing-bōc book of formulae for blessing.  ^bletsingbōc$

~ingsealm, ~ing-sealm the Benedicite.  ^bletsingsealm$

~ung blessing.  ^bletsung$

blician shine, appear [blīcan].  ^blician$

blīcan 6 shine, glitter ; appear, be laid bare ( bone).  ^blīcan$

blice laying bare, exposure (of bone through wound) [blican].  ^blice$

blicettan glitter, vibrate.  ^blicettan$

blicettung coruscation.  ^blicettung$

blind blind ; unintelligent ; dark (prison) ~ slite wound whose opening is not visible, sēo ~e nętele blind (non-stinging) nettle.  ^blind$

geblindfellian, ~fellian blindfold.  ^geblindfellian$

~līce blindly ; thoughtlessly.  ^blindfellianlīce$

~nes blindness.  ^blindfelliannes$

~þearm. caecum. blind þearm (?).  ^blindfellianþearm$

blinn cessation — būton ~e ^blinn$

blinnan 3 cease ; be vacant ( bishopric) ; desist from, forfeit fram [= belinnan].  ^blinnan$

blisgere = blysiere ^blisgere$

bliss, blīþs joy, merriment, happiness; friendship, grace, benevolence [blīþe].  ^bliss$ ^blīþs$

~ian, blīþsian rejoice ofer, on. ~ian, blitsian [ bletsian] gladden ; make prosperous, endow.  ^blissian$ ^blīþsian$ ^blitsian$

~igendlic exulting.  ^blissigendlic$

(ge)blissung rejoicing, joy.  ^geblissung$

blīþe (blīþ|e) joyful, merry; kind, gentle; calm, peaceful ; pleasant.  ^blīþe$

~e, ~elīce gladly, kindly.  ^blīþe$

~heort cheerful ; friendly.  ^blīþheort$

~mōd, ~emōd cheerful ; friendly.  ^blīþmōd$

~nes joy, happiness.  ^blīþnes$

bliþs = bliss ^bliþs$

blīwum,  blēo ^blīwum$

blōd blood — ~es flōwnes flux of blood; vein. ~ (for)lǣtan bleed.  ^blōd$

~drynce bloodshed.  ^blōddrynce$

~ęgesa sanguinary horror.  ^blōdęgesa$

~fāg † bloodstained.  ^blōdfāg$

~forlæ̂tan I b bleed Bd.  ^blōdforlætan$

~gēotende sanguinary.  ^blōdgēotende$

~gita shedder of blood [ āgieta. ~gyte (?)].  ^blōdgita$

~gyte bleeding ; bloodshed.  ^blōdgyte$

~hrǣcung spitting blood.  ^blōdhrǣcung$

~hrēow, ~rēow sanguinary.  ^blōdhrēow$

~iernende having issue of blood Bd.  ^blōdiernende$

~læ̂s, ~læ̂swu (~læ̂s(wu)), ~læ̂s(w)e bloodletting, bleeding.  ^blōdlæs$ ^blōdlæswu$

~læ̂tere blood-letter.  ^blōdlætere$

~lēas bloodless.  ^blōdlēas$

~gemęnged bloodstained.  ^blōdgemęnged$

~orc sacrificial vessel.  ^blōdorc$

~rēad blood-red.  ^blōdrēad$

~rēow = ~hrēow ^blōdrēow$

~ryne flux of blood, issue.  ^blōdryne$

~seax lancet.  ^blōdseax$

~spīwung, blōtspīung spitting blood.  ^blōdspīwung$

~wīte fine for bloodshed Gl.  ^blōdwīte$

~wyrt bloody dock.  ^blōdwyrt$

blōdig bleeding ; bloodstained.  ^blōdig$

~tōþ † with bloodstained teeth.  ^blōdigtōþ$

blōdgian be bloodthirsty Gl. ; cover with blood.  ^blōdgian$

blōma moss of metal.  ^blōma$

blōstma (blōstm|a), blōsma, blōstm blossom, flower.  ^blōstma$

~bæ̂re, ~berende flowery.  ^blōstmbære$

~frēols floral festival Gl.  ^blōstmfrēols$

~ian blossom.  ^blōstmian$

geblōt heathen sacrifice of human beings — tō blōte gedōn kill as a sacrifice.  ^geblōt$

blōtan (blōt|an) I sacrifice mid ^blōtan$

~ere sacrificer Gl.  ^blōtere$

~mōnaþ November.  ^blōtmōnaþ$

~ung sacrificing.  ^blōtung$

blōwan (blōw|an) I bloom, flower — ge~en blooming.  ^blōwan$

~endlic blooming.  ^blōwendlic$

blycgan terrify.  ^blycgan$

blysa (blys|a), i , ~(ig)e torch, fire. blæse ^blysa$ ^blisa$

~iere, blisgere incendiary.  ^blysiere$

blyscan blush.  ^blyscan$

bōn = bōgan boast.  ^bōn$

bōc, bēc, oe, book ; document, charter [bēce].  ^bōc$ ^bēc$ ^boec$

~æcer field granted by charter.  ^bōcæcer$

~blæc*, e ink.  ^bōcblæc$

~ciėst book-chest.  ^bōcciėst$

~cræft literature.  ^bōccræft$

~cræftig learned.  ^bōccræftig$

~fell vellum.  ^bōcfell$

~hord library.  ^bōchord$

~hūs library.  ^bōchūs$

~læden literary Latin.  ^bōclæden$

~land l. land held by charter.  ^bōcland$

~lār learning, doctrine.  ^bōclār$

~lic of books, literary, biblical.  ^bōclic$

~ræ̂dere reader.  ^bōcrædere$

~ræ̂ding reading books.  ^bōcræding$

~rēad vermilion.  ^bōcrēad$

~riht right of granting by charter.  ^bōcriht$

~gestrēon library.  ^bōcgestrēon$

~tǣcing teaching by book ; Scripture.  ^bōctǣcing$

~talu Scripture.  ^bōctalu$

bōcian grant by charter ; furnish with books.  ^bōcian$

bōcere author ; Scribe.  ^bōcere$

bōc beech.  ^bōc$

~holt beech-copse.  ^bōcholt$

~scield shield of beech-wood.  ^bōcscield$

~stæf letter, character ; Runic letter.  ^bōcstæf$

~trēow beech.  ^bōctrēow$

~wudu beech-forest.  ^bōcwudu$

(ge)bod command, precept.  ^gebod$

(ge)~scipe message, command.  ^gebodscipe$

bodlāc decree ^bodlāc$

bodian (bod|ian) announce, proclaim, preach ; foretell, prophecy.  ^bodian$

~ere teacher ^bodere$

~igend preacher.  ^bodigend$

~igendlic to be proclaimed.  ^bodigendlic$

~ung preaching.  ^bodung$

~ungdæg, ~ung-dæg Annunciation-day.  ^bodungdæg$

boda messenger, herald, angel, apostle ; prophet.  ^boda$

bodan = botm ^bodan$

bode bōgan ^bode$

bodig trunk, body ; stature.  ^bodig$

bōg shoulder, arm ; bough, branch (of tree) ; progeny.  ^bōg$

~incel small bough.  ^bōgincel$

~sciėld shoulder-shield.  ^bōgsciėld$

bōgan (bōg|an), bōn, bōgian, prt. bōde boast, ^bōgan$

~ung, bōung boasting, arrogance.  ^bōgung$

bōgian dwell, take up one's abode || inhabit [būan].  ^bōgian$

boga (bog|a) bow (to shoot with) ; bend, fold [būgan].  ^boga$

~efōdder quiver.  ^bogefōdder$

~enętt, ~anętt basket for catching fish.  ^bogenętt$

bogetung curve Gl. [boga].  ^bogetung$

bōl, oo eel.  ^bōl$ ^bool$

bolca gangway (of ship).  ^bolca$

bold dwelling, house, palace [botl].  ^bold$

~āgend house-owner.  ^boldāgend$

~getæl regular dwelling-place ; district, region.  ^boldgetæl$

~getimber house.  ^boldgetimber$

~wela wealth, (splendid) dwelling-place.  ^boldwela$

bolgenmōd (bolgen-mōd) † angry [belgan].  ^bolgenmōd$

bolla bowl.  ^bolla$

bolster bolster, pillow.  ^bolster$

bolstrian support with pillows.  ^bolstrian$

bolt bolt, arrow.  ^bolt$

bōn ornament of a ship.  ^bōn$

~ian polish, burnish.  ^bōnian$

bōnda, u householder; free man, plebeian ; husband. [ bōndi].  ^bōnda$ ^bunda$

bōndeland leased land (?) ^bōndeland$

bor gimlet.  ^bor$

~ian bore, perforate.  ^borian$

borlīce accurately, exactly, very.  ^borlīce$

borcian bark [beorcan].  ^borcian$

bord board, plank; table ; † shield; framework, side of ship — on ~e in a ship, on board.  ^bord$

~hæbbende warrior.  ^bordhæbbende$

~haga testudo, phalanx.  ^bordhaga$

~hrēoþa, ē phalanx ; shield.  ^bordhrēoþa$

~gelāc weapon.  ^bordgelāc$

~rand shield.  ^bordrand$

~rima rim.  ^bordrima$

~stæp shore.  ^bordstæp$

~þaca testudo.  ^bordþaca$

~weall phalanx; shield; shore, landing-place.  ^bordweall$

~wudu shield.  ^bordwudu$

borda fringe.  ^borda$

geboren born, own (kinsman, brother) [beran].  ^geboren$

borettan brandish [beran].  ^borettan$

borg pledge, security, bail ; person who gives security, surety debtor.  ^borg$

~bryce breach of surety bail.  ^borgbryce$

~fæst bound by pledge, dependent on.  ^borgfæst$

~fæstan bind by pledge — ~ þām cyninge ^borgfæstan$

~giėlda debtor ; money-lender, usurer, creditor.  ^borggiėlda$

~hand pledger, surety.  ^borghand$

~lēas without security, for which no pledge has been given.  ^borglēas$

~geliefde*, e pledge, security Gl. (?).  ^borggeliefde$

~wędd pledge.  ^borgwędd$

borgian (borg|ian) borrow æt ; lend.  ^borgian$

~iend money-lender, usurer.  ^borgiend$

bōsig, -ih cow-stall ^bōsig$ ^bōsih$

bōsm, bōsum bosom, breast womb.  ^bōsm$ ^bōsum$

~ig curved Gl.  ^bōsmig$

bōt mending ; remedy, cure compensation, satisfaction, atonement, repentance.  ^bōt$

~ettan keep in repair.  ^bōtettan$

~lēas what cannot be compensated.  ^bōtlēas$

~wierþe what can be compensated.  ^bōtwierþe$

botl, ge- dwelling, house, building.  ^botl$ ^gebotl$

~gestrēon household property.  ^botlgestrēon$

~weard steward.  ^botlweard$

~wela village.  ^botlwela$

botm, bodan bottom ; ship's keel.  ^botm$ ^bogan$

bōþ, bōgan ^bōþ$

boþen rosemary ; thyme; darnel.  ^boþen$

box () box-tree; box [ buxus].  ^box$

~trēow box-tree.  ^boxtrēow$

brachwil (brac-hwil) = bearhtm-hwīl moment.  ^brachwil$

braccas breeches.  ^braccas$

brād- roasting.  ^brād$

~hlāf toast.  ^brādhlāf$

~panne frying-pan.  ^brādpanne$

brād, brādra, ǣ broad, wide, spacious — ~ hand open hand, palm | copious.  ^brād$ ^brǣd$

~e far and wide.  ^brāde$

~æx broad axe.  ^brādæx$

~brim ocean.  ^brādbrim$

~lāstæx, ~lāst-æx broad axe.  ^brādlāstæx$

~elēac broad leek.  ^brādelēac$

~nes surface ; extent ; liberality — ~ heortan ^brādnes$

~þistel sea-holly.  ^brādþistel$

brādian be broad ; extend fram … oþ || spread.  ^brādian$

bræ̂c rheum [brecan].  ^bræc$

~coþu epilepsy.  ^bræccoþu$

~sēoc, ge- lunatic, epileptic.  ^bræcsēoc$

gebræ̂c, ~eo phlegm, cough.  ^gebræc$

bræ̂d flesh (?).  ^bræd$

bræd = brægd trick.  ^bræd$

bræ̂dīsen (bræ̂d-īsen) chisel.  ^brædīsen$

brǣdan (brǣd|an) broaden, extend (territory) ; increase, extend (fame) ; expand (wings), stretch out (hands) || extend; grow ( trees) [brād].  ^brǣdan$

~els covering, carpet.  ^brǣdels$

~ing spreading (fame).  ^brǣding$

bræ̂dan (bræ̂d|an) roast; fry.  ^brædan$

~epanne, ~ing-panne frying-pan.  ^brædepanne$

bræ̂de roast meat.  ^bræde$

brǣdo breadth ; extent.  ^brǣdo$

brægd, e, brǣd trick, deceit [ gebregd].  ^brægd$ ^bregd$ ^brǣd$

~boga treacherous bow.  ^brægdboga$

~en crafty.  ^brægden$

~wīs crafty.  ^brægdwīs$

gebrægden, e cunning.  ^gebrægden$ ^gebregden$

ge~līce cunningly.  ^gebrægdenlīce$

brǣdra, ā brād ^brǣdra$

brægen, bra- brain.  ^brægen$ ^bragen$

~loca head.  ^brægenloca$

~panne*, brægp- skull.  ^brægenpanne$

~sēoc brain-sick.  ^brægensēoc$

bræmel, bræmbel = brēmel ^bræmel$ ^bræmbel$

bræs brass.  ^bræs$

~en of brass ; † bold, mighty.  ^bræsen$

bræ̂þ odour ; exhalation, vapour.  ^bræþ$

bræ̂w, brēaw, brēag, brēg eyelid.  ^bræw$

bran- ^bran$

~wyrt bilberry bush.  ^branwyrt$

brand fire-brand ; fire ; sword, † .  ^brand$ ^brond$

~hāt ardent (love, hate).  ^brandhāt$

~hord R.  ^brandhord$

~īsen fire-dog, grate.  ^brandīsen$

~ōm rust produced by burning, hammer scales.  ^brandōm$

~rād ~rida, e fire-dog, grate.  ^brandrād$

~stęfn † = brant- ^brandstęfn$

brant † lofty, high (ship) ; deep (water).  ^brant$

~stęfn*, brondstæfn † steep-prowed (ship).  ^brantstęfn$

brasian, æ do brass-work [bræs].  ^brasian$ ^bræsian$

gebrasl, gebrastl crackling (of flames).  ^gebrasl$ ^gebrastl$

brastlian (brastl|ian) crackle, rattle ( thunder, falling tree, fire).  ^brastlian$

~ung, barstlung crackling, crashing sound.  ^brastlung$

bratt cloak [].  ^bratt$

brēad , ~ru morsel, crumb ; bread.  ^brēad$

gebredad, gebreadad † regenerated.  ^gebredad$ ^gebreadad$

brēag = bræ̂w ^brēag$

breahtm, e, æ ; bearhtm, eo, y noise, clamour [brecan].  ^breahtm$ ^brehtm$ ^bræhtm$ ^bearhtm$ ^beorhtm$ ^byrhtm$

~ian*, brehtnian, bearhtmian resound.  ^breahtmian$ ^brehtnian$ ^bearhtmian$

breahtm, breorht atom [bearhtm].  ^breahtm$

breahtm = bearhtm glance.  ^breahtm$ ^breorht$

breard = brerd ^breard$

brēaþ brittle.  ^brēaþ$

brēaw = brǣw eyelid.  ^brēaw$

breawern = brēow- brew-house.  ^breawern$

brēc breeches, brōc ^brēc$

~hrægl breeches.  ^brēchrægl$

gebrec noise, clamour.  ^gebrec$

~dręnc emetic. gebrǣc- (?).  ^gebrecdręnc$

brecan (brec|an) 4 break, burst, burst through, penetrate, break down, take by storm (town, fortress) | violate (oath, peace), break (command), curtail, injure, annul | urge, hine firwet bræc he felt curiosity desire || retch — ongann hine ~ tō spiwenne || burst forth ( stream), be violent ( wind) ; make one's way with effort, burst.  ^brecan$

brecung breaking (bread).  ^brecung$

brecþa grief.  ^brecþa$

bred board ; surface ; tablet (of stone).  ^bred$

~en = briden of boards.  ^breden$

bredwian, breodwian † prostrate.  ^bredwian$ ^breodwian$

brēfan epitomize, set down in writing [ brevis].  ^brēfan$

brēgan (brēg|an) terrify, induce by intimidation [brōga].  ^brēgan$

~nes terror.  ^brēgnes$

brega = brego ^brega$

bregd = brægd trick.  ^bregd$

gebregd change (of weather) || skill, cunning [bregdan; brægd].  ^gebregd$

~stafas learning.  ^gebregdstafas$

bregdan, brēdan, brægd, brǣd, brugdon, brūdon, brogden, brōden move quickly (hands in swimming, oars), brandish, drag, pull, draw (sword) put: ~ sweord(e), sweord of scēaþe, rāp on his swēoran ; throw (in wrestling) ; draw (breath) | weave | change (colour), transform ( wizard) : ~ blēom, hē brǣd his hīw (form) | deceive || pretend : hē gebrǣd hine sēocne || be transformed on ^bregdan$ ^brēdan$ ^brægd$ ^brǣd$ ^brugdon$ ^brūdon$ ^brogden$ ^brōden$

gebregden = brægden cunning.  ^gebregden$

brego chief, prince, king.  ^brego$

~rīce kingdom.  ^bregorīce$

~rōf mighty.  ^bregorōf$

~stōl throne; principality, kingdom.  ^bregostōl$

~weard chief, king.  ^bregoweard$

brehtm = breahtm ^brehtm$

brembel (bremb|el), ~er = brēmel ^brembel$

brēme (brēm|e) [œ ?], ē † celebrated, illustrious, famous, noble.  ^brēme$

~e gloriously.  ^brēme$

~an celebrate, commemorate.  ^brēman$

~endlic celebrated.  ^brēmendlic$

brēmel, brēmbel, brēmber, æ bramble.  ^brēmel$ ^brēmbel$ ^brēmber$ ^bræmber$

~æppel , ~bęrige blackberry.  ^brēmelæppel$

~brēr bramble.  ^brēmelbrēr$

~lēaf bramble-leaf.  ^brēmellēaf$

~rind bramble-rind.  ^brēmelrind$

~þyrne bramble.  ^brēmelþyrne$

bręmman (bręm|man), *bręmian resound, roar.  ^bręmman$

~ung roaring.  ^bręmung$

brengan = bringan ^brengan$

bręnting ship [brant].  ^bręnting$

breord = brerd ^breord$

brēosa gadfly.  ^brēosa$

brēost breast, chest ; mind, heart.  ^brēost$

~bān breast-bone.  ^brēostbān$

~byden, e breast, chest.  ^brēostbyden$

~beorg ~gebeorg ; bulwark.  ^brēostbeorg$

~byden chest, thorax Gl.  ^brēostbyden$

~caru anxiety.  ^brēostcaru$

~cofa mind, heart.  ^brēostcofa$

~hord mind, heart.  ^brēosthord$

~gehygd †, ~gehȳd thought, mind.  ^brēostgehygd$

~līn breast-cloth.  ^brēostlīn$

~loca mind.  ^brēostloca$

~nętt corslet.  ^brēostnętt$

~rocc chest-clothing.  ^brēostrocc$

~sefa mind, heart.  ^brēostsefa$

~toga chief.  ^brēosttoga$

~geþanc thought, mind.  ^brēostgeþanc$

~gewæ̂de corslet.  ^brēostgewæde$

~wærc pain in the chest.  ^brēostwærc$

~weall bulwark.  ^brēostweall$

~weorþung ornament on breast.  ^brēostweorþung$

~więlm teat ; agitation of mind.  ^brēostwięlm$

brēotan † 7 break, destroy, kill.  ^brēotan$

Breoten = Breten ^Breoten$

breoton spacious.  ^breoton$

brēowan (brēow|an) 7 brew.  ^brēowan$

~ern*, ēa brew-house.  ^brēowern$

~lāc, brȳw- brewing.  ^brēowlāc$

brēr, ǣ briar.  ^brēr$ ^brǣr$

brerd, eo, ea brim, border; bank ; surface.  ^brerd$ ^breord$ ^breard$

~full brimful.  ^brerdfull$

Breten, eo, y, i, tt, -on Britain.  ^Breten$

~land Britain ; Wales. Brettas.  ^Bretenland$

~wealda, Bretw- chief king of Britain.  ^Bretenwealda$

Brettas (Brett|as), y, i, Britas Britons.  ^Brettas$

~land Britain.  ^Brettland$

~wēalas, ~walas Britons.  ^Brettwēalas$

~wīelisc*, Brytwylsc British.  ^Brettwīelisc$

brēþer brōþor ^brēþer$

bridd, birdas, young bird ; chicken.  ^bridd$ ^birdas$

brīdel bridle.  ^brīdel$

~þwang bridle-thong.  ^brīdelþwang$

brīdels bridle.  ^brīdels$

~hring bridle-ring.  ^brīdelshring$

briden, e (wall) of boards [bred].  ^briden$ ^breden$

brīdlian bridle, restrain.  ^brīdlian$

briesan (bries|an)*, ȳ bruise ; season (food).  ^briesan$

ge~ednes crushing.  ^gebriesednes$

brīg = brīw ^brīg$

brigd () change [gebregd, bregdan].  ^brigd$

~briht, beorht ^brigdbriht$

brihtan = bierhtan ^brihtan$

brim †, y [ brymme] sea, ocean, water (of sea) ^brim$

~ceald sea-cold.  ^brimceald$

~clif sea-cliff.  ^brimclif$

~faroþ sea-shore.  ^brimfaroþ$

~flōd sea ; deluge.  ^brimflōd$

~fugol sea-bird.  ^brimfugol$

~gięst sailor.  ^brimgięst$

~hęngest ship.  ^brimhęngest$

~hlæst fishes.  ^brimhlæst$

~lād sea-way.  ^brimlād$

~līþend, ~līþende mariner.  ^brimlīþend$

~mann sailor, pirate.  ^brimmann$

~nesen (?) safe sea-passage.  ^brimnesen$

~rād sea.  ^brimrād$

~stæþ sea-shore.  ^brimstæþ$

~strēam sea's current, sea ; broad river.  ^brimstrēam$

~þisa ship.  ^brimþisa$

~więlm sea-surge, waves.  ^brimwięlm$

~wīsa sea-captain.  ^brimwīsa$

~wudu ship.  ^brimwudu$

~wylf sea-wolf, she-wolf of the lake.  ^brimwylf$

bring offering, sacrifice.  ^bring$

bringan (bring|an), ę , † 3 broht, † brungen bring ; bring forth, produce (fruits).  ^bringan$

~nes oblation.  ^bringnes$

bringe (bring|e)* chest (?).  ^bringe$

~ādl epilepsy (?).  ^bringādl$

Briten = Breten ^Briten$

Brittas = Brettas ^Brittas$

Brittisc, y, Brytisc British [Brettas].  ^Brittisc$

brīw, briig pottage, porridge.  ^brīw$ ^briig$

brīwan prepare (food).  ^brīwan$

broc affliction ; labour ; disease [brecan].  ^broc$

~ian afflict ; injure, maim ; oppress.  ^brocian$

~lic full of hardship.  ^broclic$

~ung affliction ; illness.  ^brocung$

gebroc fragment ; affliction, trouble.  ^gebroc$

brōc brook.  ^brōc$

~minte brookmint.  ^brōcminte$

brōc trousers | brēc, ǣ breech, hind quarters ; trousers.  ^brōc$

brocc badger.  ^brocc$

~en (coat) of badger's skin.  ^broccen$

brōd brood, bees ; fetus.  ^brōd$

~ig broody (hen).  ^brōdig$

broddian be luxuriant = brordian* (?).  ^broddian$

brōden bregdan ^brōden$

brōdettan = brogdettan ^brōdettan$

brōg|a terror, prodigy, danger.  ^brōga$

~þrēa †, brōh- dire calamity.  ^brōgþrēa$

brogden, brōden bregdan ^brogden$ ^brōden$

~mæ̂l inlaid sword. = brōden mǣl (?).  ^brogdenmæl$ ^brodenmæl$

brogdettan (brogdett|an), brōdettan brandish || tremble.  ^brogdettan$

~ung trembling; figment Gl.  ^brogdettung$

brogn-, ge~ branch, twig ^brogn$ ^gebrogn$

brord point ; first blade of grass, young plant.  ^brord$

brōm broom (the plant).  ^brōm$

~fæsten thicket of broom (?) Gl.  ^brōmfæsten$

brosnian (brosn|ian) crumble, decay ; perish, pass away.  ^brosnian$

~iendlic, ge~odlic corruptible.  ^brosniendlic$

ge~ung corruption, ruin.  ^gebrosnung$

gebrot fragment [brēotan].  ^gebrot$

broþ broth [brēowan].  ^broþ$

brōþor, brēþer, ~, ge~, brōþru brother ; monk.  ^brōþor$ ^brēþer$ ^gebrōþor$ ^gebrōþru$

~bana fratricide (person).  ^brōþorbana$

~cwealm fratricide (action).  ^brōþorcwealm$

~dohtor niece.  ^brōþordohtor$

~giėld vengeance for brothers (?).  ^brōþorgiėld$

~leās brotherless.  ^brōþorleās$

~lic fraternal.  ^brōþorlic$

~licnes brotherliness.  ^brōþorlicnes$

~rǣden, ~rǣdenn brotherhood.  ^brōþorrǣden$

~sibb relationship between brothers ; brotherly love.  ^brōþorsibb$

~slaga fratricide (person).  ^brōþorslaga$

~slęge fratricide (action).  ^brōþorslęge$

~sunu nephew.  ^brōþorsunu$

~þīnen = beorþor-þignen ^brōþorþīnen$

~wīf sister-in-law.  ^brōþorwīf$

~wyrt pennyroyal.  ^brōþorwyrt$

gebrōþor, -brōþru brothers.  ^gebrōþor$

~scipe brotherhood.  ^gebrōþorscipe$

brū , ~(w)a, ~na eyebrow ; eyelid, eyelash.  ^brū$

brūcan 7 make use of, enjoy — brocen worn (coat) ; eat ; spend (life) ; possess, keep.  ^brūcan$

brūn brown.  ^brūn$

~baso purple.  ^brūnbaso$

~ęcg † brown-edged (sword).  ^brūnęcg$

~eþa erysipelas.  ^brūneþa$

~fāg brown-coloured.  ^brūnfāg$

~wann dark brown.  ^brūnwann$

~wyrt water-betony.  ^brūnwyrt$

brycian benefit [bryce].  ^brycian$

bryce (bryc|e) I. breaking ; fragment. II. brittle, worthless [bręcan].  ^bryce$

~mæ̂lum*, bre- piecemeal.  ^brycmælum$

gebryce breaking.  ^gebryce$

bryce making use of, use, enjoyment [brūcan].  ^bryce$

brȳce, ȳ† useful [brūcan].  ^brȳce$

brycg bridge.  ^brycg$

~bōt bridge-repair.  ^brycgbōt$

~ian make a bridge, ( ice) ; make plank path.  ^brycgian$

~weard bridge-defender.  ^brycgweard$

~geweorc bridge-construction.  ^brycggeweorc$

brycsian benefit [bryce].  ^brycsian$

brȳd bride; † wife ; † woman.  ^brȳd$

~będd nuptial bed.  ^brȳdbędd$

~bletsung blessing the bride.  ^brȳdbletsung$

~boda bridesman.  ^brȳdboda$

~būr, ~cofa bridal chamber.  ^brȳdbūr$

~ealo, ~ealoþ marriage feast.  ^brȳdealo$

~giėfu dowry ; wedding.  ^brȳdgiėfu$

~gift betrothal.  ^brȳdgift$

~guma bridegroom.  ^brȳdguma$

~lāc marriage ; married life.  ^brȳdlāc$

~lēoþ epithalamium.  ^brȳdlēoþ$

~lic, ~elic bridal.  ^brȳdlic$

~loca bridal chamber.  ^brȳdloca$

~lōp wedding [ ^brȳdlōp$

~lufe love of a bride.  ^brȳdlufe$

~niht wedding-night.  ^brȳdniht$

~rēaf wedding-dress.  ^brȳdrēaf$

~ręst nuptial bed.  ^brȳdręst$

~sang marriage song.  ^brȳdsang$

~þing nuptials.  ^brȳdþing$

bryd = brygd ^bryd$

brȳdian (brȳd|ian) — ge~od married (woman) [brȳd].  ^brȳdian$

brygd, brȳd drawing (weapon) [bregdan].  ^brygd$ ^brȳd$

~bryht, beorht ^brygdbryht$

bryhtan = bierhtan ^bryhtan$

brymme border, shore (of sea) ; sea. brim ^brymme$

bryne burning, flame(s), fire ; inflammation (of body) [biernan].  ^bryne$

~ādl fever.  ^bryneādl$

~brōga fire-terror.  ^brynebrōga$

~giėld burnt-offering.  ^brynegiėld$

~hāt † burning hot.  ^brynehāt$

~lēoma flame.  ^brynelēoma$

~tēar hot tear.  ^brynetēar$

~więlm conflagration.  ^brynewięlm$

brȳne () brine.  ^brȳne$

brynig fiery [bryne].  ^brynig$

bryrdan (bryrd|an) stimulate [brord].  ^bryrdan$

~nes stimulus.  ^bryrdnes$

Bryten = Breten ^Bryten$

bryten- breoton ^bryten$

~cyning great king.  ^brytencyning$

~grund spacious earth.  ^brytengrund$

~rīce spacious kingdom.  ^brytenrīce$

~wangas the world.  ^brytenwangas$

brytnian (brytn|ian) deal out, distribute, arrange [brēotan].  ^brytnian$

~ere steward.  ^brytnere$

~ung distribution.  ^brytnung$

brȳtofta wedding [brȳd, þoft].  ^brȳtofta$

gebrytsen fragment.  ^gebrytsen$

gebryttan, -bryted break to pieces ; destroy [brēotan].  ^gebryttan$ ^gebryted$

brytt a distributor (of wealth), perpetrator (of crime). Lord (of heaven, glory, &c.).  ^brytt$

~ian tear to pieces, divide ; distribute ; possess, enjoy ; share, exercise : mægen ~ wiþ metode ( Satan).  ^bryttian$

Bryttas = Brettas ^Bryttas$

Bryttisc = Brittisc ^Bryttisc$

bryþen brewing — ān ~ mealtes ; drink, beverage [broþ].  ^bryþen$

dwelling.  ^bū$

būan (bū|an), būn, būgan, bū(g)ian, būwian, bōgian būde, gebū(e)n, gebūd dwell || inhabit, occupy (house) ; cultivate (land).  ^būan$ ^būn$ ^būgan$ ^būgian$ ^būwian$ ^bōgian$

~end inhabitant.  ^būend$

būc pitcher ; stomach.  ^būc$

bucc buck, male deer ; beaver (of helmet).  ^bucc$

bucca he-goat.  ^bucca$

bufan, beufan (be·ufan) , () above, higher than ; above, away from : be Lygan, xx mīla ~ Lundenbyrig ; , above. þǣr ~ &c. above [ufan].  ^bufan$ ^beufan$

~cweden, ~nęmd above-mentioned.  ^bufancweden$

būgan 7 bow down, stoop ; bend, swerve (sideways up and down) | turn, go ; flee fram | turn (the mind) : ~ tō hǣþenscipe become a heathen, ~ tō woruldþingum, ~ fram yfele avoid ; go over to, submit , rarely gebogen converted (to Christianity).  ^būgan$

būgan = būan dwell.  ^būgan$

būian = būan ^būian$

bul, ~a ornament [ bulla].  ^bul$

~berende wearing an ornament Gl.  ^bulberende$

bula (bul|a) bull (?) — ~an wylle Ct.  ^bula$

bulentse a plant.  ^bulentse$

bulluc bull-calf.  ^bulluc$

bulot cuckoo-flower.  ^bulot$

bunda = bōnda ^bunda$

bunden bindan bind.  ^bunden$

~heord † (?).  ^bundenheord$

~stęfna with bound prow.  ^bundenstęfna$

ge~nes obligation.  ^gebundennes$

būne cup.  ^būne$

būr chamber ; cottage, villa.  ^būr$

~cniht chamberlain.  ^būrcniht$

~cot bedroom.  ^būrcot$

~rēaf tapestry.  ^būrrēaf$

~geteldt pavilion.  ^būrgeteldt$

~þegn, ~þēn chamberlain.  ^būrþegn$

gebūr peasant, farmer.  ^gebūr$

~gerihtu peasants' rights dues.  ^gebūrgerihtu$

~scipe neighbourhood.  ^gebūrscipe$

burg, bur(u)h, byrig, burga fortified place ; (fortified) town, city.  ^burg$ ^burh$ ^buruh$ ^byrig$ ^burga$

~āgend city-possessor.  ^burgāgend$

~bōt repairing fortress.  ^burgbōt$

~bryce burglary; fine for burglary.  ^burgbryce$

~ealdor mayor.  ^burgealdor$

~fæsten fortress.  ^burgfæsten$

~geard castle-yard.  ^burggeard$

~geat city-gate.  ^burggeat$

~geatsetl, ~geat-setl law-court held at city-gate.  ^burggeatsetl$

~hliþ city-slope [ beorg-hliþ ?].  ^burghliþ$

~lagu civil law.  ^burglagu$

~land native city.  ^burgland$

~lēode citizens.  ^burglēode$

~loca city.  ^burgloca$

~mann, byrig- citizen.  ^burgmann$

~gemōt meeting of townsmen.  ^burggemōt$

~ręced city-dwelling.  ^burgręced$

~rǣden, ~rǣdenn citizenship.  ^burgrǣden$

~gerēfa chief magistrate of a town.  ^burggerēfa$

~rūn, ~rūne sorceress.  ^burgrūn$

~sæl house.  ^burgsæl$

~sæ̂ta citizen.  ^burgsæta$

~scipe municipality.  ^burgscipe$

~scīr corporation, city.  ^burgscīr$

~sęle house.  ^burgsęle$

~sittend, ~sittende citizen.  ^burgsittend$

~sittende city-dwelling — ~ mann ^burgsittende$

~spræ̂c urbane speech.  ^burgspræc$

~steall city.  ^burgsteall$

~stęde city.  ^burgstęde$

~tūn city.  ^burgtūn$

~þelu castle-floor.  ^burgþelu$

~þegn = būrþegn (?).  ^burgþegn$

~geþincþ (?) town-council LL.  ^burggeþincþ$

~ware, -an , -u citizens; -u city.  ^burgware$

~warumann, ~waru-mann citizen.  ^burgwarumann$

~wealda alderman.  ^burgwealda$

~weall city-wall.  ^burgweall$

~weard †, byrig- city-defender, citizen.  ^burgweard$

~weg street.  ^burgweg$

~wela city-wealth.  ^burgwela$

~werod crowd of citizens.  ^burgwerod$

~wīgend warrior.  ^burgwīgend$

~wita town-councillor.  ^burgwita$

burne (burn|e) , burn(n)a, brunna stream, brook.  ^burne$ ^brunna$ ^burnna$

~sęle bath-house.  ^burnsęle$

bute = būton ^bute$

butere (buter|e) butter [ butyrum].  ^butere$

~flēoge, buttor-, butterfly.  ^buterflēoge$

~stoppa butter-vessel.  ^buterstoppa$

~geþweor butter.  ^butergeþweor$

būton, būtan ; būte () I. outside. II. outside ; without ; free from : ~ hæftnīede ; against, without : ~ þæs cyninges lēafe, ~ lēodrihte ; except — ~ þām þe besides that III. unless ; except that; but; except.  ^būton$ ^būtan$ ^būte$

butruc, bute-, butu- leather bottle.  ^butruc$ ^buteruc$ ^buturuc$

butsecarl (butse-carl) sailor ^butsecarl$

buttuc end; piece of land: on þā ~as Ct.  ^buttuc$

butu, bēgen ^butu$

by, ^by$

bycgan buy æt ; get done, see after.  ^bycgan$bicgan$ ^gebohte$

bydel messenger, herald, forerunner ; beadle, police-officer [bēodan].  ^bydel$

byden vessel, tub, barrel ; a measure, bushel.  ^byden$

~botm bottom of a vessel.  ^bydenbotm$

~fæt bushel.  ^bydenfæt$

byffan mutter.  ^byffan$

byge traffic [bycgan].  ^byge$

byge curve ; corner ; cone (of helmet) [būgan].  ^byge$

gebygel obedient = gebēogol ^gebygel$

byht bend [būgan].  ^byht$

byht dwelling [būan].  ^byht$

bylda builder [bold].  ^bylda$

bȳle, bȳl boil, carbuncle.  ^bȳle$ ^bȳl$

byledbrēost (byled-brēost) † puff-breasted.  ^byledbrēost$

bylg, bylig, bęlg, æ leather bag bottle ; bellows [belgan].  ^bylg$ ^bylig$

bylgan bellow.  ^bylgan$

byndele, byndelle, i binding (a man) [bindan].  ^byndele$ ^byndelle$ ^bindele$

bȳne inhabited, cultivated [būan].  ^bȳne$

gebyrian (gebyr|ian) happen : him ~ede þæt hē wæs … ; be fitting, proper || happen : him nīed ~edehim ~ede þæt feorh earfoþlīce he recovered with difficulty ; befit : stōr ~eþ tō Godes þegnunge ; be assigned to (the devil) [beran].  ^gebyrian$

~edlic suitable.  ^gebyredlic$

~edlīce conveniently.  ^gebyredlīce$

byrd birth, [beran].  ^byrd$

~scipe child-bearing.  ^byrdscipe$

gebyrd, ~o birth ; parentage ; good birth, high rank ; condition, nature — on ~ † according to fate in order (?).  ^gebyrd$

~boda announcer of (Christ's) birth.  ^gebyrdboda$

~dæg , ~tīd birthday.  ^gebyrddæg$

~wiglere, ~wītega astrologer.  ^gebyrdwiglere$

gebyrd burdened ^gebyrd$

byrdan (byrd|an) fringe, embroider [borda].  ^byrdan$

~icge embroideress.  ^byrdicge$

byrde of high birth rank [beran].  ^byrde$

gebyrde innate, natural ^gebyrde$

~līce (besiege) vigorously methodically. gebyrd ^gebyrdelīce$

byre †,  ~, -as son ; youth.  ^byre$

byre mound.  ^byre$

gebyre opportunity; time, period.  ^gebyre$

gebyrelic suitable, agreeing.  ^gebyrelic$

bȳre (cattle)stall ; shed, hut [būr].  ^bȳre$

byrele (byrel|e), byrle cupbearer, butler [beran].  ^byrele$

~ian give to drink, serve with liquor ^byrelian$

byres borer, chisel [bor].  ^byres$

byrg burg ^byrg$

gebyrgbēon on ~e help, protect [beorgan].  ^gebyrg$

gebyrg*, i taste.  ^gebyrg$

byrga, byriga one who gives bail, surety [borg].  ^byrga$ ^byriga$

byrgan, byrigan (byr(i)g|an) bury [beorgan].  ^byrgan$ ^byrigan$

ge~ednes burial.  ^gebyrgednes$ ^gebyrigednes$

~end burier.  ^byrgend$ ^byrigend$

~ere corpse-bearer.  ^byrgere$ ^byrigere$

~nes burying.  ^byrgnes$ ^byrignes$

~sang dirge.  ^byrgsang$ ^byrigsang$

byrgan, byrigan (byr(i)g|an) taste ; eat.  ^byrgan$ ^byrigan$

~nes taste.  ^byrgnes$ ^byrignes$

byrgels burial-place ; tomb.  ^byrgels$

~lēoþ ~sang dirge.  ^byrgelslēoþ$

byrgen, byrgenn sepulchre, tomb.  ^byrgen$ ^byrgenn$

~lēoþ epitaph.  ^byrgenlēoþ$

~sang dirge.  ^byrgensang$

~stow burial-place.  ^byrgenstow$

byrht-, beorht, bierhtan ^byrht$

byrig burg ^byrig$

byrla body, barrel (of horse).  ^byrla$

byrne (byrn|e) corslet.  ^byrne$

~ham corslet.  ^byrnham$

~wiga warrior.  ^byrnwiga$

~wigend, ~wiggend warrior.  ^byrnwigend$

ge~od corsleted.  ^gebyrnod$

byrst loss, injury [berstan].  ^byrst$

~full calamitous ^byrstfull$

~ig broken.  ^byrstig$

byrst, . bryst (?) bristle.  ^byrst$ ^bryst$

byrstan roar ^byrstan$

byrþ* birth [beran].  ^byrþ$

~þignenu*, -þin- midwife.  ^byrþþignenu$

byrþen, byrden(n) burden, load; impost, charge [beran].  ^byrþen$ ^byrden$

~mæ̂lum by loads.  ^byrþenmælum$

~strang strong for burdens ( donkey).  ^byrþenstrang$

byrþere, byrþre I. bearer (of corpse) ; support ; horse, &c. (for riding or driving). II. she who bears (a child), mother.  ^byrþere$ ^byrþre$

byrþestre carrier.  ^byrþestre$

bytlan (bytl|an), -ian build; fortify [botl].  ^bytlan$

~a builder.  ^bytla$

ge~ung act of building ; edifice.  ^gebytlung$

gebytle edifice, house.  ^gebytle$

bytme (bytm|e), byþme, byþne bottom ; keel (of ship) [botm].  ^bytme$

~ing bottom, ground floor (of ark).  ^bytming$

bytt leather bottle, wine-skin ; cask.  ^bytt$

~fylling filling casks.  ^byttfylling$

byxen of box-wood [box].  ^byxen$

C

cæfertūn (cæfer-tūn) = cafor- ^cæfertūn$

cæfester () halter [ capistrum].  ^cæfester$

cǣg, ~e key.  ^cǣg$ ^cǣge$

~bora key-bearer.  ^cǣgbora$

~hierde key-keeper.  ^cǣghierde$

~loca keeping under lock and key.  ^cǣgloca$

cælic = calic ^cælic$

cæppe hood; cap [ cappa].  ^cæppe$

cæren = ceren ^cæren$

cærfille = cerfille ^cærfille$

cærse = cerse cress.  ^cærse$

cāf prompt; active; bold.  ^cāf$

~e promptly; boldly.  ^cāfe$

~lic bold.  ^cāflic$

~līce promptly; boldly.  ^cāflīce$

~scipe activity; courage.  ^cāfscipe$

cafortūn, cafor-tūn, ea, cæfer- courtyard, vestibule; hall, mansion.  ^cafortūn$ ^ceafortūn$ ^cæfertūn$

cafstrian bridle, curb [cæfester].  ^cafstrian$

cāl = cawel cabbage.  ^cāl$

calan 2 be cold : hine cælþ, him cælþ ^calan$

calc sandal; horse-shoe* [ calceus].  ^calc$

~rand † shoed (horse) (?).  ^calcrand$

calcatrippe, calca-trippe = colte-træppe ^calcatrippe$

cālend, ā calend; month; † allotted time, span of life [ calendae].  ^cālend$

calic, cęlc, cęlic cup, chalice [ calicem].  ^calic$ ^celc$ ^celic$

calo, calwes bald.  ^calo$

calwa mange [calo].  ^calwa$

calwer = cealer ^calwer$

cāma muzzle, collar [ camus].  ^cāma$

camb I. comb; (cocks)comb, crest (of helmet). II. honeycomb.  ^camb$

~iht crested.  ^cambiht$

camel camel [ camelus].  ^camel$

cammoc (?) a plant.  ^cammoc$

camp battle, war, contest [ campus].  ^camp$

~dōm contest, war.  ^campdōm$

~hād contest, war.  ^camphād$

~rǣden(n) contest, war.  ^camprǣdenn$

~ealdor general.  ^campealdor$

~gefēra fellow-soldier.  ^campgefēra$

~gimm precious gem.  ^campgimm$

~stęde battle-field.  ^campstęde$

~wæ̂pen weapon.  ^campwæpen$

~werod army.  ^campwerod$

~wīg battle.  ^campwīg$

~wīsa champion.  ^campwīsa$

~wudu shield.  ^campwudu$

gecamp () warfare.  ^gecamp$

campan (camp|an) fight.  ^campan$

~ung fighting.  ^campung$

gecampian gain by fighting.  ^gecampian$

gecanc () derision.  ^gecanc$

canceler chancellor . [ cancellarius].  ^canceler$

cancer, -or ; ~ādl cancer [ cancer].  ^cancer$ ^cancor$ ^cancerādl$

cancettan (cancett|an), -etan cackle (in laughing), deride.  ^cancettan$

~ung loud laughter.  ^cancettung$

candel, ~le , candle [ candela].  ^candel$

~bora acolythus.  ^candelbora$

~leoht candle-light.  ^candelleoht$

~mæsse Candlemas.  ^candelmæsse$

~snīetels*, ȳ snuffers.  ^candelsnīetels$

~stæf , ~sticca , ~trēow candlestick.  ^candelstæf$

~twist () pair of snuffers Gl.  ^candeltwist$

~weoce wick.  ^candelweoce$

~wyrt mullein.  ^candelwyrt$

cann cognizance, asseveration; clearance (from accusation).  ^cann$

cann, ge- cunnon, prt. cūþe know ; experience ; know how to, be able.  ^cann$ ^cunnan$ ^canst$ ^cunnon$ ^cann$ ^cūþe$ ^cūþest$ ^cūþon$ ^cunne$ ^cunnaþ$ ^cunnende$ ^cunnen$ ^gecunne$

canne can.  ^canne$

canonic canon (person) [].  ^canonic$

~lic canonical.  ^canoniclic$

Cantware (Cant-war|e), Cęnt- people of Kent.  ^Cantware$

~aburg Canterbury.  ^Cantwaraburg$

~amæ̂gþ people of Kent.  ^Cantwaramægþ$

cantel buttress, support.  ^cantel$

cantelcāp (cantel-cāp) , canter-cappe cope (vestment).  ^cantelcāp$

cantere (canter|e) singer [ canto].  ^cantere$

~stafas (?) Ct.  ^canterstafas$

cantic canticle, sacred song [ canticum].  ^cantic$

capian turn, face ^capian$

capellān chaplain . [].  ^capellān$

capitol chapter (cathedral monastic); chapter (of book) [ capitulum].  ^capitol$

~hūs chapter-house.  ^capitolhūs$

~mæsse first mass.  ^capitolmæsse$

capūn () capon, fowl [].  ^capūn$

carcern, cea-, -ærn ; . carcrænn; carcern-ern prison [ carcer, ærn].  ^carcern$ ^cearcern$ ^carcærn$ ^carcrænn$

~weard jailor.  ^carcernweard$

carian, cearian care, reck ymb ; sorrow, be anxious [caru].  ^carian$ ^cearian$

caric- dry fig [ carica].  ^caric$

carl, ea man — ~es wǣn Charles's Wain, constellation of the Great Bear [].  ^carl$ ^cearl$

~fugol male bird.  ^carlfugol$

~mann male, man.  ^carlmann$

carr stone, rock [].  ^carr$

carte paper, piece of paper; deed, document [ charta].  ^carte$

caru (car|u), ea anxiety, grief, trouble, care.  ^caru$ ^cearu$

~full anxious; solicitous, careful.  ^carfull$

~fullīce carefully, diligently.  ^carfullīce$

~fulnes anxiety; solicitude.  ^carfulnes$

~gāst sad spirit, demon.  ^cargāst$

~gealdor song of sorrow.  ^cargealdor$

~ig † anxious, sad; painful (bonds).  ^carig$

~lēas free from anxiety, cheerful.  ^carlēas$

~lēasnes, ~lēast freedom from care.  ^carlēasnes$ ^carlēast$

~līce, ~elīce wretchedly.  ^carlīce$ ^carelīce$

~seld place of sorrow.  ^carseld$

~sīþ sad journey, fate.  ^carsīþ$

~sorg anxious sorrow.  ^carsorg$

~więlm flood of care.  ^carwięlm$ ^cearwylm$ ^cearwælm$

casebill, case-bill ? club Gl.  ^casebill$

cāsere (cāser|e) emperor [ Caesar ^cāsere$

~dōm emperor's rule.  ^cāserdōm$

~ing a coin.  ^cāsering$

cāserlic (cāser|lic) imperial.  ^cāserlic$

~n empress.  ^cāsern$

casol () short cloak.  ^casol$

cassoc sedge, coarse grass.  ^cassoc$

~leaf sedge-leaf.  ^cassocleaf$

castel village [ castellum].  ^castel$

castel castle [].  ^castel$

~mann castle-man.  ^castelmann$

~weall castle-, city-wall.  ^castelweall$

~weorc castle-building.  ^castelweorc$

castenere () cabinet, chest.  ^castenere$

catt , catte cat.  ^catt$

cawel, caul, cāl cabbage [ caulis].  ^cawel$ ^caul$ ^cāl$

~lēaf cabbage-leaf.  ^cawellēaf$

~sæ̂d cabbage-seed.  ^cawelsæd$

~stela cabbage-stalk.  ^cawelstela$

~wyrm caterpillar.  ^cawelwyrm$

cawl, cawel, ceawl, eo, cowel basket.  ^cawl$ ^cawel$ ^ceawl$ ^ceowl$ ^cowel$

cēac pitcher, jug, basin.  ^cēac$

~bora yoke for carrying buckets, &c.  ^cēacbora$

cēace (cēac|e) jaw.  ^cēace$

~bān jaw-bone.  ^cēacbān$

ceaf chaff.  ^ceaf$

~finc chaffinch.  ^ceaffinc$

ceafl*, cæfl () halter.  ^ceafl$

cēafl jaw.  ^cēafl$

ceafor cockchafer, beetle.  ^ceafor$

ceahhettan (ceahhett|an), -etan laugh loudly.  ^ceahhettan$

~ung laughter; jest(ing).  ^ceahhettung$

cealc chalk, lime; plaster [ calx].  ^cealc$

~pytt chalk-pit.  ^cealcpytt$

~sēaþ chalk-pit.  ^cealcsēaþ$

~stān chalk.  ^cealcstān$

ceald I. cold. II. cold.  ^ceald$

~heort † cruel.  ^cealdheort$

~ian become cold; become torpid.  ^cealdian$

cealer, cealre, ceoldre , calwer curds.  ^cealer$ ^cealre$ ^ceoldre$ ^calwer$

~brīw, calwer-clīm pottage of curds.  ^cealerbrīw$ ^calwerclīm$

cealf, , ę, ǣ, ~as, ~ru, calfur, calferu calf.  ^cealf$

~ian calve.  ^cealfian$

ceallian † shout.  ^ceallian$

cēap price — dēop ~ high price; bargain, commercial transaction — ~ drifan make bargain; marketing, market; cattle.  ^cēap$

~cniht, cīepe- slave.  ^cēapcniht$ ^cīepecniht$

~dæg market-day.  ^cēapdæg$

~ēadig rich in cattle.  ^cēapēadig$

~giėld price.  ^cēapgiėld$

~hūs*, cǣpe- storehouse.  ^cēaphūs$

ceapmann (ceap|mann), cīep(e)- merchant, pedlar.  ^ceapmann$ ^cīepmann$ ^cīepemann$

~scamol, cīep- custom-house, toll-booth.  ^ceapscamol$ ^cīeapscamol$

~scip trading-ship.  ^ceapscip$

~setl, cīep- toll-booth.  ^ceapsetl$ ^cīepsetl$

~stōw, cīepe- market-place, commercial centre.  ^ceapstōw$ ^cīepestōw$

~stræ̂t, cīep- trade-street.  ^ceapstræt$ ^cīepstræt$

~þing, cīepe- merchandise.  ^ceapþing$ ^cīepeþing$

cēapian buy ; bargain ; buy and sell, trade ; acquire ^cēapian$

cēapung, -ing marketing, buying and selling, trading.  ^cēapung$ ^cēaping$

~gemōt meeting for trade, market.  ^cēapunggemōt$

cearcian (cearc|ian) creak ; gnash (teeth).  ^cearcian$

~etung creaking.  ^cearcetung$

cearm = cierm cry.  ^cearm$

cēas quarrel, strife ; reproof.  ^cēas$

cēast quarrel, strife, sedition, seditio.  ^cēast$

~full quarrelsome, turbulent.  ^cēastfull$

ceaster city [. castra].  ^ceaster$

~æsc black hellebore.  ^ceasteræsc$

~būend citizen.  ^ceasterbūend$

~hlid city-gate.  ^ceasterhlid$

~hof house.  ^ceasterhof$

~ware, -an, ~gewaran, ~waru citizens.  ^ceasterware$ ^ceasterwaran$ ^ceastergewaran$ ^ceasterwaru$

~wīc village.  ^ceasterwīc$

~wyrt black hellebore.  ^ceasterwyrt$

ceawl = cawel basket.  ^ceawl$

cēcel, oe, i little cake ; morsel.  ^cēcel$ ^coecel$ ^cicel$

cedelc mercury (a plant).  ^cedelc$

ceder cedar [ cedrus].  ^ceder$

~bēam cedar.  ^cederbēam$

~treow cedar.  ^cedertreow$

cedrisc of cedar [ceder].  ^cedrisc$

cēlan (cēl|an), oe cool [cōl].  ^cēlan$

~ing coolness ; cool place.  ^cēling$

(ge)~nes coolness.  ^gecēlnes$

celdre = cealer ^celdre$

cęle keel.  ^cęle$

celeþonie, cyleþenie celandine [ chelidonium].  ^celeþonie$ ^cyleþenie$

cell (monastic) cell . [].  ^cell$

celendre, cellendre , cel(l)ender coriander [ coriandrum].  ^celendre$ ^cellendre$

celmertmann (celmert-mann) hired servant.  ^celmertmann$

cellod †, celod round (?) embossed (?) ( shield).  ^cellod$

cęmban, prt. cęmde comb [camb].  ^cęmban$

cęmes shirt [ camisia].  ^cęmes$

cęmpa (cęmp|a) soldier, warrior [camp].  ^cęmpa$

~estre female novice Gl.  ^cęmpestre$

cēn torch ; c.  ^cēn$

cēne (cēn|e), oe bold.  ^cēne$

~līce boldly.  ^cēnlīce$

~þu boldness.  ^cēnþu$

cęneþ moustache.  ^cęneþ$

cęnnan (cęnn|an), y bear (child), produce ; declare, attest, give information ; assign, ascribe, give (name) || clear oneself (of accusation), disavow.  ^cęnnan$ ^cynnan$

~ende parent.  ^cęnnende$

~endlic genital.  ^cęnnendlic$

~estre, cy- mother.  ^cęnnestre$ ^cynnestre$

cęnning begetting ; birth.  ^cęnning$

~stān testing-stone.  ^cęnningstān$

~stōw birth-place.  ^cęnningstōw$

~tīd time of birth.  ^cęnningtīd$

Cęnt Kent [ Cantia].  ^Cęnt$

~ingas men of Kent.  ^Cęntingas$

~isc Kentish.  ^Cęntisc$

~land, ~rīce Kent.  ^Cęntland$ ^Cęntrīce$

~ware = Cant-ware ^Cęntware$

centaurie centaury (a plant) [ centaureum].  ^centaurie$

cēo jackdaw.  ^cēo$

cēod , ~e (?) pouch, vessel.  ^cēod$

cēol ship.  ^cēol$

~þelu ship.  ^cēolþelu$

ceoldre = cealer curds.  ^ceoldre$

ceole throat.  ^ceole$

ceolfor- = cilfor- ^ceolfor$

ceolor throat.  ^ceolor$

ceorian (ceor|ian) murmur, grumble.  ^ceorian$

~ung grumbling.  ^ceorung$

ceorcian (ceorc|ian)* complain.  ^ceorcian$

~ing complaining.  ^ceorcing$

ceorfan (ceorf|an) 3 cut, cut down (tree), excavate (sepulchre in rock) — corfen cut off ; engrave ; tear.  ^ceorfan$

~æx axe.  ^ceorfæx$

~ingīsen, ~ing-īsen branding-iron (!).  ^ceorfingīsen$

ceorl free man of the lowest class ; free man ; common man, plebeian ; husband ; † man, hero.  ^ceorl$

~boren of low birth.  ^ceorlboren$

~folc common people, vulgar.  ^ceorlfolc$

~ian marry ( woman).  ^ceorlian$

~isc = cierlisc ^ceorlisc$

~lic, ~ic common, popular (not learned).  ^ceorllic$ ^ceorlic$

~līce, ~īce vulgarly.  ^ceorllīce$ ^ceorlīce$

~strang strong as a man ( woman).  ^ceorlstrang$

ceorran 3 creak ^ceorran$

cēosan curon, coren 7 choose ; select — Gode gecoren chosen (man) in the sight of God ; accept ; decide.  ^cēosan$

ceosol, cisel, y () gravel ; cesol gizzard Gl.  ^ceosol$ ^cisel$ ^cysel$

~stān pebble.  ^ceosolstān$

ceosol cottage.  ^ceosol$

cēowan 7 chew; gnaw; eat, consume.  ^cēowan$

ceowl = cawel ^ceowl$

cēpan observe, notice | attend to, not neglect, keep (appointment) | take (to flight), betake oneself (to shelter) ; devise, meditate : hē nolde him nānes flēames cēpan, hē mē hearmes cēpp | strive : hē cēpte symle hū hē cwēmde Gode [gecōp].  ^cēpan$

ceren, oe, æ, y () sweet wine [ carenum].  ^ceren$ ^coeren$ ^cæren$ ^cyren$

ceren = cyren churn.  ^ceren$

cerfille, cæ-, cy-, -elle chervil [ cerefolium].  ^cerfille$ ^cærfille$ ^cyrfille$ ^cerfelle$

cerlic () charlock (a plant).  ^cerlic$

cerse, æ, cresse , cressa cress.  ^cerse$ ^cærse$ ^cresse$

cesol = ceosol ^cesol$

cete = cyte cottage.  ^cete$

cewl = cawel ^cewl$

chor dance ; choir [ chorus].  ^chor$

~glēo dance.  ^chorglēo$

cīan gills.  ^cīan$

cicel = cēcel little cake.  ^cicel$

gecīd strife.  ^gecīd$

cīdan (cīd|an) quarrel ; complain; blame wiþ ^cīdan$

~ung, ~ing rebuke.  ^cīdung$ ^cīding$

cięfes, ~e concubine, prostitute.  ^cięfes$ ^cięfe$

~boren illegitimate.  ^cięfesboren$

~dōm, ~hād concubinage, fornication.  ^cięfesdōm$ ^cięfeshād$

~gemāna fornication.  ^cięfesgemāna$

cīegan (cīeg|an) call , call out, call to, invoke ; summon ; call by name.  ^cīegan$

ge~(ed)nes calling; name.  ^gecīegednes$ ^gecīegnes$

~endlic vocative (case).  ^cīegendlic$

~ere caller, crier out.  ^cīegere$

cięlian be cold [cięle].  ^cięlian$

cięld, cięldo cold [ceald].  ^cięld$ ^cięldo$

cięle cold [calan].  ^cięle$

~gicel icicle.  ^cięlegicel$

~wearte goose-skin.  ^cięlewearte$

~wyrt sorrel.  ^cięlewyrt$

gecięlf (cow) with calf [cealf].  ^gecięlf$

cīep-, cīepe- cīap- ^cīep$

cīepan (cīep|an) buy, sell, trade in [cēap].  ^cīepan$

~a, ~end merchant, trader.  ^cīepa$ ^cīepend$

~ing trade, marketing ; market, market-place.  ^cīeping$

gecīepe for sale.  ^gecīepe$

cīepe onion [ cæpa].  ^cīepe$

~lēac leek.  ^cīepelēac$

cierlisc, ceo- rustic, common (man) [ceorl].  ^cierlisc$ ^ceorlisc$

~nes clownishness.  ^cierliscnes$

cięrm, ea, eo shout, clamour, cry.  ^cięrm$ ^cearm$ ^ceorm$

~an shout, cry out ^cięrman$

cięrr time, occasion — æt sumum ~e ; (first, second, &c.) time ; affair, business.  ^cięrr$

cięrran (cięrr|an) turn, bring into a certain state, convert (to Christianity) ; reduce to subjection — him tō ge~ ; transform, turn || turn ; go, return — hine ~, ge~ return to.  ^cięrran$

ge~ednes entrance, admission ; conversion (to Christianity).  ^gecięrrednes$

~ung conversion.  ^cięrrung$

cīes fastidious (about food) [cēosan].  ^cīes$

~nes fastidiousness.  ^cīesnes$

cīes|e, ǣ cheese [ caseus].  ^cīese$ ^cǣse$

~fæt, ~efæt cheese-vat.  ^cīesfæt$ ^cīesefæt$

~hwǣg whey.  ^cīeshwǣg$

~lybb rennet.  ^cīeslybb$

~gerunn rennet.  ^cīesgerunn$

~wuce cheese-week.  ^cīeswuce$

ciėst chest ; coffin [ cista].  ^ciėst$

~ian put in coffin.  ^ciėstian$

ciėtel kettle.  ^ciėtel$

~hrūm () soot of kettle.  ^ciėtelhrūm$

cild cild(ru) child — wearþ mid (þām) ~e became pregnant. ~a hierde schoolmaster, paedagogus. ~a mæssedæg Innocents'-day. ~trog cradle.  ^cild$ ^cildru$ ^cildtrog$

~clāþ swaddling-cloth.  ^cildclāþ$

~cradol cradle.  ^cildcradol$

~faru carrying children.  ^cildfaru$

~fōstre nurse.  ^cildfōstre$

~geogoþ period of childhood.  ^cildgeogoþ$

~geong infantine.  ^cildgeong$

~hād childhood.  ^cildhād$

~hama womb ; afterbirth.  ^cildhama$

~ięldo childhood.  ^cildięldo$

~isc childish.  ^cildisc$

~lic infantine.  ^cildlic$

cileþonie = celeþonie ^cileþonie$

cilforlamb, cilfor-lamb, eo ; ewe-lamb.  ^cilforlamb$ ^ceolforlamb$

cilic hair-cloth [ cilicium].  ^cilic$

cimban (cimb|an)*.  ^cimban$

~ing joint.  ^cimbing$

~īren edge-iron (?).  ^cimbīren$

cimbal, cimbala cymbal [ cynbalum].  ^cimbal$ ^cimbala$

cīnan 6 gape, crack.  ^cīnan$

cinc- ^cinc-$

cincdaþen (cinc|daþen) ornamented in some way : hyre ~an cyrtel Ct.  ^cincdaþen$

cincung loud laughter.  ^cincung$

cine () folded sheet (of parchment) Gl. geclofa. [cīnan].  ^cine$

cine (cin|e), ~u chink, fissure.  ^cine$

~iht, io cracked.  ^ciniht$ ^cinio$

cinn chin.  ^cinn$

~bān jaw.  ^cinnbān$

~beorg visor.  ^cinnbeorg$

~tōþ grinder.  ^cinntōþ$

cinnan R.  ^cinnan$

cinu = cine chink.  ^cinu$

cipersealf, ciper-sealf henna-ointment [ cypros].  ^cipersealf$

cipp log, trunk; ploughshare; weaver's beam.  ^cipp$

circul, -ol circle [].  ^circul$ ^circol$

~ādl shingles (a disease).  ^circulādl$

~cræft knowledge of the zodiac.  ^circulcræft$

cirice (ciric|e), circe, cyr- church.  ^cirice$ ^circe$

~ǣw ecclesiastical marriage.  ^ciricǣw$

~bell church-bell.  ^ciricbell$

~bōc church-book.  ^ciricbōc$

~bōt church-repair.  ^ciricbōt$

~bryce breaking into a church.  ^ciricbryce$

~dor church-door.  ^ciricdor$

~friþ (right of) sanctuary.  ^ciricfriþ$

~fultum church-help.  ^ciricfultum$

~gang going to church.  ^ciricgang$

~georn diligent in attending church.  ^ciricgeorn$

~griþ (right of) sanctuary.  ^ciricgriþ$

~hād order of the church.  ^cirichād$

~hālgung consecration of a church.  ^cirichālgung$

~hata persecution of churches.  ^cirichata$

~lic ecclesiastical.  ^ciriclic$

~mæ̂rsung dedication of a church.  ^ciricmærsung$

~gemāna congregation.  ^ciricgemāna$

~mangung simony.  ^ciricmangung$

~mitta church-measure.  ^ciricmitta$

~nīed, ēo need use of the church.  ^ciricnīed$ ^ciricneod$

~nytt church-service.  ^ciricnytt$

~pæþ church-path.  ^ciricpæþ$

~ragu church-moss.  ^ciricragu$

~rān*, e church-robbery.  ^ciricrān$

~geryht church-due.  ^ciricgeryht$

~sang church-hymn.  ^ciricsang$

~sangere church-singer.  ^ciricsangere$

~sceatt church-tax rate.  ^ciricsceatt$

~sōcn (right of) sanctuary ; going to church.  ^ciricsōcn$

~steall, ~stęde site of a church.  ^ciricsteall$ ^ciricstede$

~stīg church-path.  ^ciricstīg$

~tīd church-time.  ^cirictīd$

~tūn churchyard.  ^cirictūn$

~þēgn, ~þēn minister.  ^ciricþēgn$ ^ciricþēn$

~þegnung, -þēn- church-service.  ^ciricþegnung$ ^ciricþenung$

~þingere priest.  ^ciricþingere$

~wæcce vigil.  ^ciricwæcce$

~wæ̂d church-vestment.  ^ciricwæd$

~wāg church-wall.  ^ciricwāg$

~waru congregation.  ^ciricwaru$

~weard churchwarden, sacristan.  ^ciricweard$

cirsbeam, ciresbeam (cir(e)s|beam), ciser-, , -trēow cherry-tree [ cerasus].  ^cirsbeam$ ^ciresbeam$

cirps, y, crisp curly (hair) ; curly-haired.  ^cirps$ ^crips$ ^cyrps$

~ian curl.  ^cirpsian$

ciser- = cirs- ^ciser-$

cistel*, y () chestnut -tree [ cisten].  ^cistel$

cisten (), cist(en)-bēam chestnut [ castanea].  ^cisten$ ^cistbeam$

citelian (citel|ian) tickle.  ^citelian$

~ung tickling.  ^citelung$

citre, citere harp [ cithara].  ^citre$ ^citere$

cīþ germ (of plant), spire, young shoot, sprout ; mote (in eye) ; seed.  ^cīþ$

~fæst well rooted, growing.  ^cīþfæst$

clā = clawu claw.  ^clā$

clacian, ea hurry, hasten ^clacian$ ^cleacian$

clacu (clac|u)* strife.  ^clacu$

~leās, clæc- undisputed, free.  ^clacleās$ ^clæcleās$

clador*, ea, clader-sticca rattle.  ^clador$

clæc = clac- ^clæc$

clǣfre, ā, clǣfer-wyrt clover.  ^clǣfre$ ^clāfre$ ^clǣferwyrt$

clǣg (m.) clay.  ^clǣg$

~ig*, clǣig clayey.  ^clǣgig$

clǣman (clǣm|an) smear, plaster, caulk [clām].  ^clǣman$

~ing*, mm smearing.  ^clǣming$

clǣne (clǣn|e) I. clear, open (field) ; pure, clean, free from, devoid of; innocent, free from guilt; chaste. II. clǣne, ā entirely.  ^clǣne$

~georn desiring to be pure-hearted.  ^clǣngeorn$

~heort pure-hearted.  ^clǣnheort$

~lic pure (love).  ^clǣnlic$

~līce purely.  ^clǣnlīce$

~nes purity.  ^clǣnnes$

clǣnsian (clǣns|ian), cla-, clǣsnian, ā, clǣnsnian clean(se), clear (land of weeds), purge (stomach) ; purify (heart), chasten (with affliction) ; clear (of accusation).  ^clǣnsian$

~ere purifier.  ^clǣnsere$

ge~ung purifying ; expiation ; chastity.  ^geclǣnsung$

clǣnsnian = clǣnsian ^clǣnsnian$

clæppettan (clæppett|an), -etan throb ( sinew).  ^clæppettan$

~ung throbbing, pulse.  ^clæppettung$

clæsnian = clǣnsian ^clæsnian$

clafre = clǣfre clover.  ^clafre$

clām mud, paste.  ^clām$

clamm grasp ; bond, chain.  ^clamm$ ^clomm$

clāne = clǣne ^clāne$

clāsnian = clǣnsian ^clāsnian$

clāte burdock, burr.  ^clāte$

clatrian (clatr|ian) clatter.  ^clatrian$

~ung clattering.  ^clatrung$

clāþ cloth ; clothes.  ^clāþ$

clāþian clothe.  ^clāþian$

clauster enclosure ; cloister ; fortress. clūstor [ claustrum].  ^clauster$

clāwan (clāw|an) claw.  ^clāwan$

~ung gripes, colic.  ^clāwung$

clāwu, clā, clēa, clēo claw; hoof ; iron claw, pincers.  ^clāwu$ ^clā$ ^clēa$ ^clēo$

clēa = clawu ^clēa$

cleac stepping-stone Ct. [].  ^cleac$

clęmman*, clæm contract (hand) (?).  ^clęmman$

cleofian = clifian ^cleofian$

clēofan (clēof|an) 7 split, cleave ^clēofan$

~ung cleaving, sectio.  ^clēofung$

cleofa, y chamber, cell ; den (of wild beasts).  ^cleofa$ ^clyfa$

cleopian = clipian ^cleopian$

cleric, cleroc, cli- secular clergyman [ clericus].  ^cleric$ ^cleroc$ ^cliric$

~hād the clerical office.  ^clerichād$

clęweþa itch [clāwan].  ^clęweþa$

clibbor adhesive [clifian].  ^clibbor$

geclibs = geclips*.  ^geclibs$

clidren, clidrenn clatter.  ^clidren$ ^clidrenn$

clif cliff ; crag, rock.  ^clif$

~hlīep leap from cliff (?) Gl.  ^clifhlīep$

~ig steep:  ^clifig$

~iht, ~ihtig steep.  ^clifiht$

~stān rock.  ^clifstān$

clifwyrt (clif-wyrt)*, y foxglove.  ^clifwyrt$

clifian, eo, y adhere.  ^clifian$ ^cleofian$ ^clyfian$

clīfe burdock.  ^clīfe$

clifer claw.  ^clifer$

~fēte claw-footed (bird), with talons.  ^cliferfēte$

clifiht adhesive.  ^clifiht$

clifrian (clifr|ian) scratch [clifer].  ^clifrian$

~ung scratching.  ^clifrung$

gecliht clyccan compress.  ^gecliht$

climman, climban 3 ; † clymmian climb.  ^climman$

clingan 3 shrink, contract ; wither.  ^clingan$

clipian (clip|ian), y, eo call (out) || summon, call ; call, name.  ^clipian$

~iendlic vocal (sound), vowel ; vocative (case).  ^clipiendlic$

~ol vowel.  ^clipol$

~ung clamour ; articulation (of sounds) ; claim.  ^clipung$

clipol, clipor clapper (of bell).  ^clipol$ ^clipor$

geclips*, -ibs, -ysp clamour [clipian].  ^geclips$

cliroc = cleric ^cliroc$

clite colt's-foot. 

clīþa, y poultice, plaster (for wound).  ^clīþa$ ^clyþa$

clīwen, y, eo, clywe ball of thread, clew ; anything in the shape of a ball.  ^clīwen$

cloccian cluck ( hen).  ^cloccian$

clod- ^clod$

~hamer fieldfare ^clodhamer$

geclofa half of a folded sheet; duplicate of a document [clēofan].  ^geclofa$

clofe buckle.  ^clofe$

clofe (clof|e), u clove, bulb or tuber of plant — gārlēaces ~ [clēofan].  ^clofe$

~eht bulbed.  ^clofeht$

~þung, -e crow-foot.  ^clofþung$ ^clofe$

~wyrt buttercup.  ^clofwyrt$

clott- lump Gl.  ^clott-$

clūd rock.  ^clūd$

~ig rocky.  ^clūdig$

cluf- = clof- ^cluf-$

clugge bell.  ^clugge$

clūmian mumble, speak indistinctly.  ^clūmian$

clūse confinement, prison ; bond, chain ; (mountain) pass [ clausum].  ^clūse$

clūstor lock ; barrier ; confinement, prison [ claustrum].  ^clūstor$

~cleofa prison.  ^clūstorcleofa$

~loc prison. 

clūt piece of cloth, patch ; metal plate.  ^clūt$

~ian patch.  ^clūtian$

clyccan bring together, clench — gecliht clenched (hand).  ^clyccan$

clyfa = cleofa ^clyfa$

geclyfte cloven Gl [clēofan].  ^geclyfte$

clympre lump of metal, metal.  ^clympre$

clyne () lump of metal.  ^clyne$

clynnan, clynian (re)sound ^clynnan$ ^clynian$

clypp () embracing.  ^clypp$

clyppan (clyp|pan) embrace; affect, seize (heart) ; cherish, love.  ^clyppan$

~nes embrace.  ^clypnes$

geclyps = geclips*.  ^geclyps$

clȳsan (clȳs|an)* enclose [clūse].  ^clȳsan$

~ung, ~ing enclosing ; chamber ; conclusion (of sentence).  ^clȳsung$ ^clȳsing$

clyster, geclystre cluster, bunch (of berries).  ^clyster$

cnæpling youth [cnapa].  ^cnæpling$

cnæpp top ; mountain-top | brooch.  ^cnæpp$

gecnǣwe conscious of, acknowledging (sin) ; known, manifest [cnāwan].  ^gecnǣwe$

cnafa = cnapa ^cnafa$

cnapa, cnafa boy ; youth ; servant.  ^cnapa$ ^cnafa$

gecnawan (gecnaw|an) I (cnāwan ) know : hine gecnēow þæt hē wæs Godes sunu ; understand (language) ; recognize (opposite of ignore).  ^gecnawan$

~nes acknowledgement.  ^gecnawnes$

cnearr small war-ship.  ^cnearr$

cnēatian (cnēat|ian) dispute.  ^cnēatian$

~ung dispute, investigation.  ^cnēatung$

cnedan 5 knead.  ^cnedan$

cnēodan = cnōdan ^cnēodan$

gecneord, cneord intent on, zealous, diligent.  ^gecneord$

~lǣcan be diligent.  ^gecneordlǣcan$

~lic diligent.  ^gecneordlic$

~līce diligently.  ^gecneordlīce$

~nes diligence, study.  ^gecneordnes$

cnēoris, cnēoriss, cnēorisn generation, family, race, tribe.  ^cnēoris$ ^cnēoriss$ ^cnēorisn$

~bōc Genesis.  ^cnēorisbōc$

cnēo, cnēow, cnēo knee ; degree of relationship, generation.  ^cnēo$ ^cnēow$

~gebed prayer on one's knees.  ^cnēogebed$

~bīeging kneeling.  ^cnēobīeging$

~eht knotty (plant).  ^cnēoeht$

~holen butcher's broom.  ^cnēoholen$

~mæ̂g kinsman.  ^cnēomæg$

~rift knee-hose (?).  ^cnēorift$

~rīm progeny, descendants.  ^cnēorīm$

~sibb race, family.  ^cnēosibb$

~wærc pain in knees.  ^cnēowærc$

~wrist, ~wyrst knee-joint.  ^cnēowrist$ ^cnēowyrst$

cnēowian (cnēow|ian), cnēowan kneel.  ^cnēowian$

~ung kneeling.  ^cnēowung$

cnēowlian kneel.  ^cnēowlian$

cnīdan 6 beat [ gnīdan].  ^cnīdan$

cnīf knife.  ^cnīf$

cniht, eo, e boy; attendant, servant, retainer.  ^cniht$ ^cneoht$ ^cneht$ ^cnyht$

~gebeorþor (male) child-bearing.  ^cnihtgebeorþor$

~cild boy.  ^cnihtcild$

~geogoþ youth.  ^cnihtgeogoþ$

~geong young.  ^cnihtgeong$

~hād youth; (male) virginity.  ^cnihthād$

~lēas without attendants.  ^cnihtlēas$

~lic boyish ~wesende † young, in boyhood.  ^cnihtlic$

~wīse manner of a boy.  ^cnihtwīse$

cnocian, u knock (at door) ; pound (in mortar);.  ^cnocian$ ^cnucian$

cnōdan, ō † ; ēo attribute (qualities to a person).  ^cnōdan$ ^cnēodan$

cnoll hill-top, hill.  ^cnoll$

gecnos collision [cnyssan].  ^gecnos$

cnōsl progeny, kindred, family, native country.  ^cnōsl$

cnossian dash, strike be ^cnossian$

cnotta (cnot|ta) knot.  ^cnotta$

~mæ̂lum concisely Gl.  ^cnotmælum$

cnucian = cnocian ^cnucian$

cnūian, cnūwian pound (in mortar).  ^cnūian$ ^cnūwian$

gecnycc- bond ^gecnycc$

cnyll sound of bell.  ^cnyll$

~an, cnyllsan sound bell.  ^cnyllan$

cnyssan (cnyss|an) beat against, dash against, toss (storm … ship) | defeat, crush (in battle), overcome ( temptation) ; hard press, trouble, afflict [cnossian].  ^cnyssan$

~ung stroke, impulse (of air).  ^cnyssung$

cnyttan (cnytt|an) tie [cnotta].  ^cnyttan$

~els string, sinew.  ^cnyttels$

cōc cook [ coquus].  ^cōc$

cocc cock.  ^cocc$

coccel corn-cockle, darnel, tares.  ^coccel$

cōcerpanne, cōcer-panne frying-pan.  ^cōcerpanne$

cōcnian (cōcn|ian)*, cōca- cook [cōc].  ^cōcnian$

~ung, cōcu- thing cooked.  ^cōcnung$ ^cōcung$

cocor quiver ; sword (! ), spear (!).  ^cocor$

cōcor- [cōc].  ^cōcor$

~męte cooked food.  ^cōcormęte$

~panne frying-pan.  ^cōcorpanne$

codæppel, cod-æppel quince [ cydonia, æppel].  ^codæppel$

codd bag ; cod, shell, husk, skin (of grape).  ^codd$

cofa (cof|a), o †, chamber.  ^cofa$

~godas house-gods, penates.  ^cofgodas$

~incel little chamber, hand-mill (!).  ^cofincel$

cohhetan † shout (?), cough (?).  ^cohhetan$

col live coal, (piece of) charcoal.  ^col$

~māse titmouse (a bird).  ^colmāse$

~pytt coal-pit.  ^colpytt$

~þræ̂d blackened thread, plumbline.  ^colþræd$

cōl cool ; appeased, calm ( anxiety, grief).  ^cōl$

~cwięld ague (?) Gl.  ^cōlcwięld$

~nes coolness.  ^cōlnes$

cōlian cool, become cold ; cool ( love).  ^cōlian$

coliandre coriander [ coriandrum].  ^coliandre$

collenferþ, collen-fer(h)þ † bold.  ^collenferþ$ ^collenferhþ$

~an*, -ferhtan make empty, exhaust Gl.  ^collenferþan$

colloncrog, collon-crog water-lily.  ^colloncrog$

colt coll.  ^colt$

~græ̂g colt's-foot.  ^coltgræg$

~etræppe, coltræppe, calcatrippe Christ's thorn.  ^coltetræppe$ ^coltræppe$ ^calcatrippe$

columne, -umbe column [ columna].  ^columne$ ^columbe$

cōm cuman ^cōm$

consolde comfrey [ consolida].  ^consolde$

consul consul [ consul].  ^consul$

coorte cohort [ cohors].  ^coorte$

cōp () an outer garment.  ^cōp$

gecōp fit, suitable.  ^gecōp$

~līce fitly, well.  ^gecōplīce$

cōpenere lover.  ^cōpenere$

copor copper [ cuprum].  ^copor$

copp summit.  ^copp$

~ede having the top cut off, polled (tree).  ^coppede$

cops = cosp ^cops$

cor- [cēosan].  ^cor$

~snǣd ' trial-morsel,' piece of consecrated bread whose swallowing was a test of innocence.  ^corsnǣd$

gecor decision [cēosan].  ^gecor$

cordewānere shoemaker Ct. [].  ^cordewānere$

corenbēag, coren-bēag crown [ corona].  ^corenbēag$

coren, ge- chosen [cēosan].  ^coren$ ^gecoren$

ge~lic elegant.  ^gecorenlic$

ge~līce elegantly.  ^gecorenlīce$

(ge)~nes choice ; goodness.  ^gecorennes$

ge~scipe election ; excellence.  ^gecorenscipe$

corflian mince, cut small [ceorfan].  ^corflian$

corn com ; grain (of mustard), pip, berry ; corn (on foot).  ^corn$

~æppel pomegranate.  ^cornæppel$

~æ̂sceda corn-sweepings, chaff.  ^cornæsceda$

~bæ̂re, ~berende corn-bearing.  ^cornbære$ ^cornberende$

~hrycce corn-rick.  ^cornhrycce$

~hūs granary.  ^cornhūs$

~gesæ̂lig rich in corn.  ^corngesælig$

~gescot, ~gesceot contribution of corn.  ^corngescot$ ^corngesceot$

~tēoþung tithe of corn.  ^corntēoþung$

~trēow cornel-tree.  ^corntrēow$

~trog corn-bin.  ^corntrog$

~wurma weevil.  ^cornwurma$

cornoc = cranoc (cronoc).  ^cornoc$

corōnian crown [ corona].  ^corōnian$

corþer, -or troop, assemblage, retinue ; pomp.  ^corþer$ ^corþor$

cosp, cops fetter.  ^cosp$ ^cops$

~ian fetter.  ^cospian$

coss kiss.  ^coss$

~ian kiss.  ^cossian$

cost (?) costmary (a plant).  ^cost$

costþæs ~es þe on condition that [ kostr].  ^cost$

gecostcost tried, proved, chosen, excellent [cēosan].  ^gecost$

costian (cost|ian), costnian try, test ; tempt, afflict.  ^costian$

~ere, ~i(g)end tempter.  ^costere$ ^costiend$ ^costigend$

~ung, ~ing temptation, trial, tribulation.  ^costung$ ^costing$

ge~nes trial, temptation.  ^gecostnes$

cot cottage, house ; chamber ; den (of thieves).  ^cot$

~līf hamlet.  ^cotlīf$

~setla cottager, tenant.  ^cotsetla$

~stōw hamlet.  ^cotstōw$

cottuc, cotuc mallow.  ^cottuc$ ^cotuc$

coþu disease, pestilence. sēo micle ~ elephantiasis, leprosy.  ^coþu$

crā () croaking (of frogs and crows) Gl.  ^crā$

crabba crab.  ^crabba$

cracian resound.  ^cracian$

crācettan (crācett|an) croak.  ^crācettan$

~ung, crǣcetung croaking.  ^crācettung$ ^crǣcetung$

cradol, -el cradle.  ^cradol$ ^cradel$

~cild infant.  ^cradolcild$

cræft skill, ability ; cunning, device ; knowledge, science ; art, trade, profession | good quality, excellence, virtue | strength, power ; cause.  ^cræft$

~glēaw † wise.  ^cræftglēaw$

~lēas unskilled.  ^cræftlēas$

~lic artificial ; skilfully made, skilled (labour).  ^cræftlic$

~līce skilfully.  ^cræftlīce$

~weorc clever work.  ^cræftweorc$

cræftan exercise a craft.  ^cræftan$

cræftig skilful, skilled — skilled in ; cunning | excellent, virtuous | strong, powerful.  ^cræftig$

~līce skilfully.  ^cræftiglīce$

cræftga, cræftiga, cræft(i)ca, cræfta artificer, workman.  ^cræftga$ ^cræftiga$ ^cræftica$ ^cræftca$ ^cræfta$

cræt , ~(en)a chariot.  ^cræt$

~ehors horse for driving.  ^crætehors$

~wǣn chariot.  ^crætwǣn$

~wīsa charioteer.  ^crætwīsa$

crafian (craf|ian), æ demand (one's rights) ; summon (before court of law).  ^crafian$

~ung claim, demand.  ^crafung$

crampul (cram-pul) = cran-pol ^crampul$

crammian cram, stuff.  ^crammian$

cranapiht crumpled, wrinkled.  ^cranapiht$

cran crane.  ^cran$

~pōl*, crampul crane-pool Ct.  ^cranpōl$

cranc- ^cranc$

~stæf weaving-implement.  ^crancstæf$

cranic chronicle, record [ chronicus].  ^cranic$

cranoc, cornoc crane [cran].  ^cranoc$ ^cornoc$

crās () food , dainty.  ^crās$

crawan I crow.  ^crawan$

crāw|e crow.  ^crāwe$

~lēac, ~an- crow-garlic.  ^crāwlēac$ ^crāwanlēac$

Crēcas, Crēacas, Crēce Greeks.  ^Crēcas$ ^Crēacas$ ^Crēce$

crēas- ^crēas$

~nes pride, elation Gl.  ^crēasnes$

Crēcisc, ēa Greek [Crēacas].  ^Crēcisc$ ^Crēacisc$

crēda creed [ credo].  ^crēda$

cręncestre weaver [cranc].  ^cręncestre$

crēopan (crēop|an) 7 creep, crawl.  ^crēopan$

~el, y cripple.  ^crēopel$ ^crypel$

~ere cripple.  ^crēopere$

~ung creeping.  ^crēopung$

cribb crib, stall.  ^cribb$

crīepan*, y, i contract, clench (hand).  ^crīepan$

crīepel burrow [crēopan].  ^crīepel$

crimman 3 cram, insert || crumble.  ^crimman$

crīn flow Gl.  ^crīn$

crincan = cringan ^crincan$

cringan, crincan 3 fall in battle, perish.  ^cringan$ ^crincan$

crism a chrism, holy oil used for anointing after baptism ; chrisom, white vesture put on a child after baptism ; wearing a chrisom [ chrisma].  ^crism$

~hālgung consecration by chrism.  ^crismhālgung$

~līesing taking off chrisom.  ^crismlīesing$

crismal chrisom. crisma ^crismal$

crisp = cirps ^crisp$

Crīst Christ — ~es bōc the Gospels. ~es mæ̂l, tācn the cross [ ^Crīst$

~lic Christian.  ^Crīstlic$

~mæsse Christmas.  ^Crīstmæsse$

cristall a crystal ; flea-bane (a plant) [ crystall|us, ~ium].  ^cristall$

~isc of crystal.  ^cristallisc$

crīstel-, cyrstel- [Crīst].  ^crīstel$

~mæ̂l cross.  ^crīstelmæl$

crīsten Christian.  ^crīsten$

crīstendom (crīsten|dom) Christianity.  ^crīstendom$

~nes*, crīstnes Christianity.  ^crīstennes$

cristnian, cristenian (crist(e)n|ian) christianize ; christen ; anoint with holy oil.  ^cristnian$ ^cristenian$

~ung christening.  ^cristnung$ ^cristenung$

crocc (croc|c) , crocca earthenware vessel, pot.  ^crocc$

~sceard potsherd.  ^crocsceard$

~wyrhta potter.  ^crocwyrhta$

gecrod throng, crowd [crūdan].  ^gecrod$

croft small field.  ^croft$

crōg, oo pot, vessel.  ^crōg$ ^croog$

~cynn kind of pot.  ^crōgcynn$

croh () saffron [ crocus].  ^croh$

crōp*, cuop bleating, croup (?) Gl.  ^crōp$

cropp sprout, bunch (of flowers or berries), ear (of corn) ; crop (of bird) ; kidney.  ^cropp$

~iht bunchy.  ^croppiht$

~lēac garlic.  ^cropplēac$

crūce pitcher.  ^crūce$

crūdan 7 press, make one's way on ^crūdan$

cruft crypt, vault [ crypta].  ^cruft$

cruma crumb.  ^cruma$

crumb, crump crooked.  ^crumb$ ^crump$

crundel cavity, chalk-pit (?), pond (?) Ct. [?].  ^crundel$

crūsne, crūsene robe of skins, fur coat.  ^crūsne$ ^crūsene$

crycc crutch ; staff, crozier.  ^crycc$

cryccen of clay [crocc].  ^cryccen$

crymban (crymb|an)* bend [crumb].  ^crymban$

~ing bending.  ^crymbing$

crympan curl [crump].  ^crympan$

crypel = crēopel cripple.  ^crypel$

cryppan bend, crook (finger).  ^cryppan$

, cū(e), , , cȳ(e), cū(n)a, cū(u)m cow.  ^cū$

~butere cow's-milk butter.  ^cūbutere$

~cealf calf.  ^cūcealf$

~ēage cow's eye.  ^cūēage$

~hierde cowherd.  ^cūhierde$

~horn cow's horn.  ^cūhorn$

~meolc, ~meoluc (~meol(u)c) cow's milk.  ^cūmeolc$ ^cūmeoluc$

~migoþa cow's urine.  ^cūmigoþa$

~sealf suet.  ^cūsealf$

~slyppe, ~sloppe cowslip.  ^cūslyppe$ ^cūsloppe$

~tægel cow's tail.  ^cūtægel$

cucler, -e, cucul-,cucel- spoon, spoonful [ cochlear].  ^cucler$ ^cucle$ ^cuculer$ ^cuceler$

~mæ̂l spoonful (measure).  ^cuclermæl$

cucu = cwic alive.  ^cucu$

cucurbite gourd [ cucurbita].  ^cucurbite$

cudele cuttle-fish.  ^cudele$

cudu, cwidu, cweodu, cwudu, cwidwes, -u(w)es, -owes what is chewed, cud ; mastic (a gum).  ^cudu$ ^cwidu$ ^cweodu$ ^cwudu$ ^cwidwes$

cuffie hood.  ^cuffie$

cūgle, cūgele, cūhle, cūle (monk's) hood, cowl [ cuculla].  ^cūgle$ ^cūgele$ ^cūhle$ ^cūle$

culfre, culfer pigeon, dove.  ^culfre$ ^culfer$

culmille small centaury. curmelle ^culmille$

culpe (culp|e) () fault [ culpa].  ^culpe$

~ian humble oneself, cringe.  ^culpian$

culter () dagger; coulter (of plough) [ culter].  ^culter$

cummāse (cum-māse) a bird Gl.  ^cummāse$

cuman (cum|an) 4 cwōm, cōm, ~en, cy- come — cōm gan came (walking), cōm grētan came to greet ; ~ ūp land ; hwǣr cōm middangeardes gestrēon what has become of … ? : go | happen, come upon one — ~ forþ come off, be carried out ; result : hit cōm to þām þæt | come to oneself, recover ^cuman$ ^cwōm$ ^cōm$

cuma (cum|a) stranger; guest — ~ena būr guest-chamber, spare-room. ~ena hūs, inn, wīcung hostel, inn.  ^cuma$

~feorm entertainment of strangers.  ^cumfeorm$

~līþe hospitable.  ^cumlīþe$

~līþian show hospitality.  ^cumlīþian$

~līþnes hospitality.  ^cumlīþnes$

cumb valley [].  ^cumb$

cumb a liquid measure.  ^cumb$

cumbol †, cumbor banner, sign.  ^cumbol$

~gebrec crash of banners, battle.  ^cumbolgebrec$

~haga phalanx.  ^cumbolhaga$

~hęte war.  ^cumbolhęte$

~gehnāst crash of banners, battle.  ^cumbolgehnāst$

~wiga warrior.  ^cumbolwiga$

cumbor = cumbol banner.  ^cumbor$

cumendre woman living in monastery, priest's housekeeper [ commater].  ^cumendre$

cuml, cumul, cumbl swelling (of wound).  ^cuml$ ^cumul$ ^cumbl$

cumpæder godfather [ compater].  ^cumpæder$

cuneglæsse hound's-tongue (a plant) [ cynoglossos].  ^cuneglæsse$

cūnelle thyme.  ^cūnelle$

cunnian (cunn|ian) explore, search ; try, test, tempt ; experience.  ^cunnian$

~ere tempter.  ^cunnere$

~ung trial, testing.  ^cunnung$

cuopel boat, ship ^cuopel$

cuppe cup.  ^cuppe$

curmelle, -ealle, -ille centaury (a plant). culmille ^curmelle$ ^curmealle$ ^curmille$

curon cēosan ^curon$

curs curse ^curs$

~ian curse ^cursian$

~ung cursing.  ^cursung$

cursumbor incense.  ^cursumbor$

cūsc chaste, modest, virtuous.  ^cūsc$

cūsccote wood-pigeon, ring-dove.  ^cūsccote$

cuter () resin.  ^cuter$

cūþ known ; certain ; manifest ; clear ; well known, famous ; familiar, intimate.  ^cūþ$

~a acquaintance, friend, relative.  ^cūþa$

~e clearly.  ^cūþe$

~ian be known.  ^cūþian$

~lǣcan be friendly, make alliance.  ^cūþlǣcan$

~e known, certain.  ^cūþe$

~lic known, certain.  ^cūþlic$

~līce certainly, clearly ; familiarly, kindly.  ^cūþlīce$

~nama surname.  ^cūþnama$

~nes knowledge.  ^cūþnes$

cwacian (cwac|ian) quake, tremble, chatter ( teeth).  ^cwacian$

~ung quaking.  ^cwacung$

cwalu killing, violent death, destruction [cwelan].  ^cwalu$

cwānian lament ^cwānian$

cwatern the number four (in dice) [ quaternus].  ^cwatern$

cwēad dung, excrement.  ^cwēad$

cwealm, cwelm, y killing, murder; death; mortality ; pestilence, plague ; pain, torment [cwelan].  ^cwealm$ ^cwelm$ ^cwylm$

ge~bæ̂ran, -cwelm- torture.  ^gecwealmbæran$ ^gecwelmbæran$

~bæ̂re deadly ; bloodthirsty.  ^cwealmbære$

~bæ̂rnes destruction, persecution ; mortality.  ^cwealmbærnes$

~bealo deadly evil.  ^cwealmbealo$

~cuma deadly guest.  ^cwealmcuma$

~drēor blood of slaughter.  ^cwealmdrēor$

ge~full*, -cwylm- pernicious.  ^gecwealmfull$

~nes torment, pain.  ^cwealmnes$

~stęde death-place, arena.  ^cwealmstęde$

~stōw place of execution.  ^cwealmstōw$

~þrēa deadly affliction.  ^cwealmþrēa$

cweartern prison.  ^cweartern$

~lic of a prison.  ^cwearternlic$

cwęccan (cwęcc|an), cwe(a)hte shake (head), brandish (weapon) [cwacian].  ^cwęccan$ ^cwehte$ ^cweahte$

~ung shaking.  ^cwęccung$

cwęcesand (cwęce-sand) mi. quicksand Gl.  ^cwęcesand$

gecwed declaration [cweþan].  ^gecwed$

~fæsten appointed fast.  ^gecwedfæsten$

~rǣden agreement, conspiracy.  ^gecwedrǣden$

~stōw appointed place, place of meeting.  ^gecwedstōw$

cweddian = cwiddian ^cweddian$

cweden cweþan ^cweden$

cwedol eloquent Gl. [cweþan].  ^cwedol$

cwelan 4 die.  ^cwelan$

cwęllan (cwęll|an), cwealde kill [cwelan].  ^cwęllan$

~end, ~ere, cwelre killer, persecutor, executioner.  ^cwęllend$ ^cwęllere$ ^cwelre$

cwēman (cwēm|an), oe please; comply.  ^cwēman$

~ing pleasing, satisfaction.  ^cwēming$

ge~lic, ge~edlic pleasant.  ^gecwēmlic$ ^gecwēmedlic$

~nes, ge~ednes satisfaction, pleasing.  ^cwēmnes$ ^gecwēmednes$

gecwēme (gecwēm|e) agreeable, acceptable, convenient.  ^gecwēme$

~līce agreeable, acceptably.  ^gecwēmlīce$

cwēn, oe queen ; wife.  ^cwēn$ ^cwoen$

cwene (cwen|e) woman, female serf; prostitute.  ^cwene$

cwenlic †, ē, feminine queenly (?).  ^cwenlic$

cweodu = cudu ^cweodu$

cweorn, ~e, cwyrn, ~a (hand) mill.  ^cweorn$ ^cweorne$ ^cwyrn$

~bill chisel.  ^cweornbill$

~stān millstone.  ^cweornstān$

~tēþ grinders, molars.  ^cweorntēþ$

cweþan 5 say, speak (word), † (wordum), ; († þæt), ; † : be þǣm ilcan se sealmscop cwæþ: … cwæþ tō him þæt hē wǣre … cweþaþ hē sīe … þæt godspell cwiþ þæt R. bewēop … | mention : þā þing þe wē ǣr bufon cwǣdon. swā hit on bōcum cwiþ. cweþaþ þæt hit … | call, name it | ~ on hine assign to him | ~ ongēan raise objections to || name, call, account, consider : on þǣre stōwe þe is gecweden Crecganford. þā sind gecwedene þā heardestan menn. baþu þe wǣron hālwende gecwedene || proclaim, summon (meeting) || determine, resolve : cwæþ on his heortan þæt hē wolde … cwǣdon betweox him þæt hī woldon … II. cwist þū, cweþe gē numquid ^cweþan$

gecweþan 5 speak, utter : hē word ne mihte ~ | proclaim, summon, order : gecwæþ ānwīg wiþ hine = challenged him to … gecwæþ tō gefeohte , ~ hine ūtlah | agree, resolve wolde : gecwǣdon þæt him lēofre wǣre þæt … , gecwǣdon þæt hīe wolden … ^gecweþan$

cwic, cwuc, cwicu, cucu ( : cucu nēat, sēo cucu) living, alive.  ^cwic$ ^cwuc$ ^cwicu$ ^cucu$

~ǣht live stock, cattle.  ^cwicǣht$

~bēam aspen.  ^cwicbēam$

~bēamrind (~bēam-rind) aspen-bark.  ^cwicbēamrind$

~fȳr sulphur.  ^cwicfȳr$

~hrērende moving alive, living.  ^cwichrērende$

~līce in a living manner, vigorously.  ^cwiclīce$

~lifigende † living, alive.  ^cwiclifigende$

~seolfor mercury.  ^cwicseolfor$

~sūsl hell-torment.  ^cwicsūsl$

~sūslen of hell.  ^cwicsūslen$

~trēow aspen, white poplar.  ^cwictrēow$

cwician (cwic|ian), cwucian, cucian come to life, revive || bring to life.  ^cwician$

ge~ung coming to life again.  ^gecwicung$

cwice couch-grass.  ^cwice$

cwiddian (cwidd|ian), cwy- speak be ^cwiddian$

~ung saying, report.  ^cwiddung$

cwide what is said, expression, statement ; proverb, saying ; proposal ; judgement, verdict ; decree, enactment ; discourse, essay, sermon ; will, testament [cweþan].  ^cwide$ ^cwyde$

~bōc, cwid- book of proverbs.  ^cwidebōc$ ^cwidbōc$

~giėdd song.  ^cwidegiėdd$

~lēas speechless ; intestate.  ^cwidelēas$

cwidele, y inflamed swelling, boil.  ^cwidele$ ^cwydele$

cwidu = cudu ^cwidu$

cwięld destruction ; death ; pestilence [cwelan].  ^cwięld$

~bæ̂re destructive, deadly ; pestilential.  ^cwięldbære$

~bæ̂rlīce pestiferously.  ^cwięldbærlīce$

~eflōd deluge.  ^cwięldeflōd$

~eht diseased (body).  ^cwięldeht$

~full destructive.  ^cwięldfull$

~rōf † destructive, savage ( wolves).  ^cwięldrōf$

~seten beginning of night.  ^cwięldseten$

~tīd evening.  ^cwięldtīd$

cwięldrede (cwięld-rede)*, cwyldhreþe, cwældæræde bat (animal).  ^cwięldrede$

cwięlmian*, y suffer (torment).  ^cwięlmian$

cwięlman kill, torment, oppress [cwealm].  ^cwięlman$

cwięlming (cwięlm|ing) affliction, cross.  ^cwięlming$

~nes, ea torment.  ^cwięlmnes$ ^cwealmnes$

cwīesan*, y bruise, dash against, squeeze.  ^cwīesan$

cwiferlīce zealously.  ^cwiferlīce$

cwīnod wasted (with love).  ^cwīnod$

cwīþan (cwīþ|an) lament and ^cwīþan$

~nes lamentation.  ^cwīþnes$

~ung complaint.  ^cwīþung$

cwiþa, cwiþ womb.  ^cwiþa$ ^cwiþ$

cwōm cuman ^cwōm$

cwuc = cwic ^cwuc$

cwudu = cudu ^cwudu$

cȳcen, i chicken.  ^cȳcen$ ^cicen$

, cȳe ^cȳ$ ^cȳe$

cycene kitchen [ coquina].  ^cycene$

cycgel () dart.  ^cycgel$

cȳdde = cȳþde ^cȳdde$

cȳf, ~e tub, vessel.  ^cȳf$ ^cȳfe$

cyln, cylen kiln, oven.  ^cyln$ ^cylen$

cyleþenie = celeþonie ^cyleþenie$

cylle , cyll(e) leather bottle, flagon, vessel [ culeus].  ^cylle$

cylu (cyl|u), ~ew speckled Gl.  ^cylu$

cym- = cum- ^cym$

cyme (cym|e) cyme, ~as coming, advent.  ^cyme$

cȳme (cȳm|e)† , ȳ†, ~lic† beautiful, splendid.  ^cȳme$

~līce beautifully.  ^cȳmlīce$

cymed wall-germander (a plant).  ^cymed$

cymen cummin [ cuminum].  ^cymen$

cynce artichoke.  ^cynce$

gecynd, cynd kind, species ; nature, quality, manner ; gender ; origin, generation ; offspring ; genitals.  ^gecynd$

~bōc Genesis.  ^gecyndbōc$

~lim womb ; genitals.  ^gecyndlim$

gecynde (gecynd|e) innate, natural, suitable.  ^gecynde$

~elīce naturally.  ^gecyndelīce$

~nes nation.  ^gecyndnes$

cyne- royal ; cyning- ^cyne$

~beald*, cyningb- † nobly brave, noble.  ^cynebeald$

~bearn royal child.  ^cynebearn$

~boren of royal birth.  ^cyneboren$

~bōt king's compensation.  ^cynebōt$

~botl palace.  ^cynebotl$

~cynn royal line, royal family.  ^cynecynn$

~dōm, cyning- royal power, kingdom, empire.  ^cynedōm$ ^cyningdōm$

~giėld king's compensation.  ^cynegiėld$

~gięrd, e(a) sceptre.  ^cynegięrd$ ^cynegerd$ ^cynegeard$

~gięrela, cyningg- royal robe.  ^cynegięrela$ ^cyninggięrela$

~gōd † excellent, noble.  ^cynegōd$

~gold crown.  ^cynegold$

~hād royal dignity.  ^cynehād$

~hām royal manor.  ^cynehām$

~helm crown, diadem.  ^cynehelm$

~helmian crown.  ^cynehelmian$

~hlāford sovereign, liege lord.  ^cynehlāford$

~lic royal | suitable = cynnlic ^cynelic$

~līce royally.  ^cynelīce$

~licnes kingliness, kingly bearing.  ^cynelicnes$

~rīce royal authority, kingdom.  ^cynerīce$

~riht royal prerogative.  ^cyneriht$

~rōf † noble, illustrious.  ^cynerōf$

~scipe royalty.  ^cynescipe$

~setl throne ; capital.  ^cynesetl$

~stōl throne; capital.  ^cynestōl$

~stræ̂t high road.  ^cynestræt$

~þrymm royal host ; majesty.  ^cyneþrymm$

~wāden*, -þen of royal purple.  ^cynewāden$

~gewæ̂du royal robes.  ^cynegewædu$

~wierþe very worthy excellent.  ^cynewierþe$

~wīse kingdom, state.  ^cynewīse$

~wiþþe diadem.  ^cynewiþþe$

~word fitting word. ~lic ^cyneword$

cyng = cyning ^cyng$

cyning, -ig, cyneg-, cyng, i king. ~es feorm obligation to entertain the king. ~es tūn royal residence. ~es wyrt marjoram.  ^cyning$ ^cynig$ ^cyneg$ ^cyng$ ^cing$

cyning- = cyne- ^cyning$

~feorm = ~es feorm ^cyningfeorm$

~gereord royal banquet.  ^cyninggereord$

cyninge queen.  ^cyninge$

cynn (cyn|n) I. kind, species, variety; race, progeny ; sex, (grammatical) gender. II. proper, suitable.  ^cynn$

~lic, cynelic proper, suitable ; reasonable, right.  ^cynlic$ ^cynelic$

~līce suitably.  ^cynlīce$

~ręcenes, ~ręccenes genealogy.  ^cynręcenes$ ^cynręccenes$

cynnan = cęnnan ^cynnan$

cynren, -yn kind, species ; family, kin, generation ; progeny [cynn, ryne].  ^cynren$ ^cynryn$

cynsian be eager agitated ( the mind).  ^cynsian$

cypera spawning salmon.  ^cypera$

cypren, cyperen of copper [copor].  ^cypren$ ^cyperen$

cypresse cypress [].  ^cypresse$

cypsan = cyspan ^cypsan$

cyre choice, free-will [cēosan].  ^cyre$

~āþ select oath.  ^cyreāþ$

~līf choice of (way of) life.  ^cyrelīf$

cyren churn.  ^cyren$

cyrnan churn.  ^cyrnan$

cyrf () cutting [ceorfan].  ^cyrf$

cyrfel () peg.  ^cyrfel$

cyrfette, -ætte , -æt gourd [ cucurbita].  ^cyrfette$ ^cyrfætte$ ^cyrfæt$

cyrfille = cerfille ^cyrfille$

cyrnel kernel, seed, pip ; pimple, hard swelling [corn].  ^cyrnel$

cyrs- = cires- cherry.  ^cyrs$

cyrstel- = cristel- ^cyrstel$

cyrtel coat, cloak.  ^cyrtel$

cyrten beautiful, elegant ; smart, intelligent [ cohors].  ^cyrten$

~lǣcan make elegant.  ^cyrtenlǣcan$

(ge)~līce elegantly, neatly, perfectly, well.  ^gecyrtenlīce$

~nes elegance.  ^cyrtennes$

cyspan, cypsan fetter [cosp].  ^cyspan$ ^cypsan$

cyssan kiss [coss].  ^cyssan$

cyst choice ; what is choicest of its kind, the best, ideal ; goodness, excellence ; virtue ; munificence [cēosan].  ^cyst$

~ig liberal, bountiful; morally good.  ^cystig$

~ignes bounty ; goodness.  ^cystignes$

~lēas reprobate.  ^cystlēas$

~lic munificent.  ^cystlic$

~līce, ~elīce bountifully.  ^cystlīce$ ^cystelīce$

cystan spend ^cystan$

cytwęr (cyt-węr) weir for catching fish.  ^cytwęr$

cȳta kite, bittern.  ^cȳta$

cyte, e cottage, chamber, cell [cot].  ^cyte$ ^cete$

cyþan (cyþ|an) prt. cȳþde, cȳdde make known, announce, proclaim, reveal ; testify (with oath) ; prove ; perform (miracle) [cūþ].  ^cyþan$ ^gecyþan$

~ere witness ; martyr.  ^cyþere$

(ge)~nes testimony ; (Old and New) Testament.  ^gecyþnes$

gecȳþig knowing ^gecȳþig$

cȳþling relation ^cȳþling$

gecȳþþ native country.  ^gecȳþþ$

cȳþþ, cȳþþo knowledge ; acquaintance ; relationship ; friendship ; native country.  ^cȳþþ$ ^cȳþþo$

D

doe.  ^dā$

dæ̂d action ; deed, exploit ; event.  ^dæd$

~bana perpetrator of homicide, murderer.  ^dædbana$

~bēta penitent.  ^dædbēta$

~bētan make amends, give satisfaction, be penitent.  ^dædbētan$

~bētnis, ō penitence.  ^dædbētnis$ ^dōdbētnis$

~bōt making amends, penance, repentance.  ^dædbōt$

~cēne † bold in deeds.  ^dædcēne$

~fram † strenuous.  ^dædfram$

~fruma performer of exploits, hero; worker, toiler; perpetrator (of crime).  ^dædfruma$

~hata active hater, persecutor.  ^dædhata$

~hwæt † prompt in deeds.  ^dædhwæt$

~lēan recompense.  ^dædlēan$

~lic active (verb).  ^dædlic$

~rōf † valiant.  ^dædrōf$

~scua dēaþ- (?).  ^dædscua$

~weorc great deed, work.  ^dædweorc$

dæde = dyde ^dæde$

gedæftan, dæftan make smooth ; put in order, arrange.  ^gedæftan$

gedæfte (gedæft|e) gentle, meek [gedafen].  ^gedæfte$

~līce, ~elīce seasonably, fitly.  ^gedæftlīce$ ^gedæftelīce$

dæg dag(en)a day — ~es, ~on ~e by day. (tō) ānes ~es in a single day. þȳ ~e, þȳ ~es, on þām ~e on that day. ǣlce ~e every day. tō ~ to-day | life, lifetime — on his ~e. ofer mīnne ~, æfter mīnum ~e. his ~ during his life. | d. | ~es ēage daisy.  ^dæg$

~candel, ~candell sun.  ^dægcandel$ ^dægcandell$

~fæsten a day's fast.  ^dægfæsten$

~feorm a day's provisions.  ^dægfeorm$

~hlūttre with the clearness of day.  ^dæghlūttre$

~hwām daily.  ^dæghwām$

~hwamlic, -o- daily.  ^dæghwamlic$ ^dæghwomlic$

~hwamlīce daily.  ^dæghwamlīce$

~hwīl period of a day ; period of life.  ^dæghwīl$

~lang † lasting one day.  ^dæglang$

~langes during one day.  ^dæglanges$

~lic daily.  ^dæglic$

~mæ̂l time-piece, dial.  ^dægmæl$

~mæ̂lscēawere (~mæ̂l-scēawere) horoscope (!).  ^dægmælscēawere$

~męte daily food.  ^dægmęte$

dægred (dæg-red) dawn.  ^dægred$

~lic of the dawn.  ^dægredlic$

~sang matins.  ^dægredsang$

~wōma dawn.  ^dægredwōma$

dægrīm (dæg|rīm) † number of days.  ^dægrīm$

~rima dawn.  ^dægrima$

~sang daily service.  ^dægsang$

~sciėld screen by day.  ^dægsciėld$

~steorra day-star.  ^dægsteorra$

~tīd day-time — ~tīdum by day ; time.  ^dægtīd$

~tīma day-time, day.  ^dægtīma$

~wæcce day-watch.  ^dægwæcce$

~weard day-watch man.  ^dægweard$

~weorc, ~eweorc day's work ; daytime.  ^dægweorc$ ^dægeweorc$

~weorþung commemoration.  ^dægweorþung$

~wine a day's pay.  ^dægwine$

~wist a day's food.  ^dægwist$

~wōma dawn.  ^dægwōma$

dǣge bread-maker [dāg].  ^dǣge$

dægþerlic daily : on þisum ~an dæge on this very day [dæg].  ^dægþerlic$

dægþern I. a day's space. II. daily.  ^dægþern$

dæl valley ; gulf, abyss. dell ^dæl$

dǣl part, quarter (of globe), fraction ; portion, share ; part of speech, word | quantity — gōd ~, micel ~ much, ~ wintra many years. be ǣnigum ~e at all. sume ~e, be sumum ~e to some extent, partly. cȳþan be ~e make one-sided statement [gedāl].  ^dǣl$

~lēas portionless, deficient.  ^dǣllēas$

~mæ̂lum piecemeal.  ^dǣlmælum$

~nimend participator participle (in grammar).  ^dǣlnimend$

~nimendnes participation.  ^dǣlnimendnes$

~nimung share-taking, share.  ^dǣlnimung$

~numol* share-taking, participating.  ^dǣlnumol$

~numolnes participation.  ^dǣlnumolnes$

dǣlan divide, share — † hilde ~, fight ; tear, rend (?) ; give away, spend ; distribute ; get as one's share, get, gain.  ^dǣlan$

gedǣledlīce separately.  ^gedǣledlīce$

dǣlend (dǣl|end) divider, distributor.  ^dǣlend$

~ere distributor, steward ; giver.  ^dǣlere$

dærst e , dærst, ea leaven ; dregs, lees.  ^dærst$

~ig, dræstig dreggy.  ^dærstig$ ^dræstig$

ge~an leaven.  ^gedærstan$

gedafen I. suitable, fitting ; II. due, right, what is fitting.  ^gedafen$

gedafnian (gedafn|ian), dafnian, -dafen-, æ be fitting becoming.  ^gedafnian$

~igendlic suitable, proper.  ^gedafnigendlic$

~igendlīce suitably.  ^gedafnigendlīce$

~lic, -daflic fitting, proper, right.  ^gedafnlic$ ^gedaflic$

~līce fitly, rightly.  ^gedafnlīce$

~licnes fitness, propriety; opportunity.  ^gedafnlicnes$

dāg () dough; mass of metal.  ^dāg$

dagian (dag|ian) dawn, become day ; be day [dæg].  ^dagian$

~ung dawn, daybreak.  ^dagung$

gedāl separation, division, distribution — līces ~ death [dǣl].  ^gedāl$

~land, -dǣl- common land.  ^gedālland$ ^gedǣlland$

dalc, o brooch, bracelet.  ^dalc$ ^dolc$

dalmatice dalmatic (vestment) [].  ^dalmatice$

darian lurk, be hidden.  ^darian$

daroþ †, ea, -eþ javelin.  ^daroþ$

~hæbbende javelin-bearing.  ^daroþhæbbende$

~lācende javelin-brandishing.  ^daroþlācende$

~sceaft javelin-shaft.  ^daroþsceaft$

daru hurt (physical); damage; harm, injury [dęrian].  ^daru$

datārum date — on þām ~ idus Aprilis [].  ^datārum$

dēacon = diacon ^dēacon$

dēad dead | congealed (blood) ; sluggish (stream) | torpid, dull (life).  ^dēad$

~bæ̂re, dēaþ-, ~bæ̂rlic, ~berende deadly.  ^dēadbære$ ^dēaþbære$ ^dēadbærlic$ ^dēadberende$

~bæ̂rnes mortality.  ^dēadbærnes$

~boren dead-born.  ^dēadboren$

~hrægl shroud.  ^dēadhrægl$

~lic, dēaþlic subject to death, mortal (man) ; deadly, sanguinary (victory).  ^dēadlic$

~līce deadly.  ^dēadlīce$ ^dēaþlīc$

~licnes being subject to death, mortality ; mortal frailty.  ^dēadlicnes$

~spryng ulcer, carbuncle.  ^dēadspryng$

~więlle barren.  ^dēadwięlle$

dēaf deaf ; ~ corn empty ear of corn.  ^dēaf$

dēafo deafness.  ^dēafo$

dēag dye ; colour (of cloth).  ^dēag$

~ian. dye.  ^dēagian$

~ung dyeing ; colour (of cloth).  ^dēagung$

~wyrmede dēaw- gouty.  ^dēagwyrmede$

dēaggede = *dēaw-wyrmede gouty.  ^dēaggede$

dēagol = dīegle ^dēagol$

dēah, dugon, dohte avail, be of use, be good : ne dohte hit there was no goodness (in the country); be equivalent to, able to procure | be vigorous : hrīþer dugunde | be (a) worthy (man), be virtuous, be liberal.  ^dēah$ ^dugan$ ^dēag$ ^dēaht$ ^dugon$ ^dohte$ ^dohtest$ ^dohton$ ^dyge$ ^dygen$ ^dohten$ ^dugaþ$ ^dugende$

deall † proud (of), exulting (in), resplendent (with) ^deall$

deareþ = daroþ ^deareþ$

dearf bold ^dearf$

dearnunga, dy-, -inga secretly, privately, clandestinely.  ^dearnunga$ ^dyrnunga$ ^dearninga$

dearr dyrre, u, durron, dorste dare, venture.  ^dearr$ ^durran$ ^dearst$ ^durron$ ^dorste$ ^dorstest$ ^dorston$ ^dyrre$ ^dyrren$ ^dorsten$ ^durfaþ$

dearste = dærste ^dearste$

dēaþ , death.  ^dēaþ$

~bæ̂re = dēad- ^dēaþbære$

~bēacnigende boding death.  ^dēaþbēacnigende$

~bēam tree of death.  ^dēaþbēam$

~będd grave.  ^dēaþbędd$

~berende † deadly, fatal.  ^dēaþberende$

~cwalu deadly pain ; deadly destruction, fatal infliction.  ^dēaþcwalu$

~cwealm slaughter.  ^dēaþcwealm$

~cwięlman kill.  ^dēaþcwięlman$

~dæg day of death.  ^dēaþdæg$

~gedāl separation of body and soul in death.  ^dēaþgedāl$

~dęnu valley of death.  ^dēaþdęnu$

~drępe death-stroke.  ^dēaþdrępe$

~fǣge † fated to die.  ^dēaþfǣge$

~godas manes.  ^dēaþgodas$

~lic = dēadlic ^dēaþlic$

~lieg deadly flame.  ^dēaþlieg$

~mægen death-bringing troop.  ^dēaþmægen$

~rǣs sudden death.  ^dēaþrǣs$

~rēaf spoils Gl.  ^dēaþrēaf$

~ręced sepulchre.  ^dēaþręced$

~rēow † deadly cruel, savage.  ^dēaþrēow$

~scua, ~scufa shadow of death ; deadly phantom.  ^dēaþscua$ ^dēaþscufa$

~scyld capital crime, deadly sin.  ^dēaþscyld$

~scyldig guilty of a capital crime.  ^dēaþscyldig$

~sęle hall of death.  ^dēaþsęle$

~slęge death-blow, deadly stroke.  ^dēaþslęge$

~spere deadly spear.  ^dēaþspere$

~stęde death-place.  ^dēaþstęde$

~þegnunga, -þen- funeral service, funeral.  ^dēaþþegnunga$ ^dēaþþenunga$

~wæ̂ge deadly cup.  ^dēaþwæge$

~wang plain of death.  ^dēaþwang$

~wērig † dead.  ^dēaþwērig$

~wīc death-dwelling.  ^dēaþwīc$

~wyrda fates Gl.  ^dēaþwyrda$

gedēaþian kill ^gedēaþian$

dēaw dew.  ^dēaw$

~drēos*, ia † fall of dew.  ^dēawdrēos$

~ig dewy.  ^dēawig$

~igfeþer, ~ig-feþer †, -a dewy-winged.  ^dēawigfeþer$

dēawwyrm (dēaw-wyrm) ring-worm.  ^dēawwyrm$

~ede*, deagw-, deaggede gouty .  ^dēawwyrmede$

dēcan, e smear, plaster.  ^dēcan$

declīnian (declīn|ian)* decline (in grammar) [ ^declīnian$

~igendlic declinable.  ^declīnigendlic$

~ung declension.  ^declīnung$

gedēfe (gedēf|e), oe I. fitting, seemly ; gentle, meek. II. fittingly [gedafen].  ^gedēfe$

~lic, ~elic, dēflic fitting.  ^gedēflic$ ^gedēfelic$ ^dēflic$

~līce fitly, becomingly.'  ^gedēflīce$

~nes gentleness.  ^gedēfnes$

dēgolfull [ē = ēa īe]† mysterious.  ^dēgolfull$

dehter dohtor ^dehter$

gedelf digging ; trench.  ^gedelf$

delfan (delf|an) 3 dig, burrow.  ^delfan$

~ere digger.  ^delfere$

~ing digging.  ^delfing$

~īsen spade.  ^delfīsen$

delfīn dolphin [ delphinus].  ^delfīn$

dęll () valley (?) Ct. dæl. pull pōl ^dęll$

delu nipple (of breast).  ^delu$

dēman (dēm|an), oe judge, decree, assign : ēow biþ ge~ed, ~ unryht ; ~ him selfum wīte | condemn and : ~ hine tō dēaþe | consider, estimate ; glorify, praise.  ^dēman$

~end †, ~ere judge.  ^dēmend$

dēma, oe judge [dōm].  ^dēma$ ^doema$

dęmm damage, injury, loss, misfortune.  ^dęmm$

gedēn = gedōn ^gedēn$

Dęne (Dęn|e) -igea~a Danes, Scandinavians. ~a lagu Danish law ; district under Danish law, East-Anglia, &c.  ^Dęne$

~amearc (~a-mearc), ~em- Denmark.  ^Dęnamearc$

~isc Danish.  ^Dęnisc$

dęnn (dęn|n) den.  ^dęnn$

~bæ̂re swine-pasture.  ^dęnbære$

dęn u valley.  ^dęn$

~eland valley Gl.  ^dęneland$

dēofol, -el devil, demon [ diabolus].  ^dēofol$ ^dēofel$

~cræft art of the devil ; witchcraft.  ^dēofolcræft$

~cund like the devil, diabolical.  ^dēofolcund$

~dæ̂d diabolical deed.  ^dēofoldæd$

~giėld idol ; idolatry.  ^dēofolgiėld$

~giėlda idolater.  ^dēofolgiėlda$

~giėldhūs, ~giėld-hūs heathen temple.  ^dēofolgiėldhūs$

~lic, dēoflic devilish, of the devil.  ^dēofollic$ ^dēoflic$

~scin diabolical phantom.  ^dēofolscin$

~sēoc possessed with a devil.  ^dēofolsēoc$

~sēocnes demoniacal possession.  ^dēofolsēocnes$

~wītga wizard.  ^dēofolwītga$

dēogol = dīegle ^dēogol$

dēop I. deep ; profound (learning, mystery), awful, terrible, excessive, great (crime), high (price). II. deep place, depth, abyss.  ^dēop$

~e deep (wounded), deeply (consider), thoroughly, seriously.  ^dēope$

~hycgende †, -hygdig †, -hȳd- deeply meditating, thoughtful.  ^dēophycgende$

~lic profound, thorough.  ^dēoplic$

~līce profoundly.  ^dēoplīce$

~nes deepness ; deep place, depth, abyss, gulf; mystery.  ^dēopnes$

~þancol thoughtful.  ^dēopþancol$

dēor (wild) animal ; deer, reindeer.  ^dēor$

~cynn species of animal.  ^dēorcynn$

~en of a wild animal.  ^dēoren$

~fald deer-park.  ^dēorfald$

~fellen made of hides.  ^dēorfellen$

~friþ preservation of deer.  ^dēorfriþ$

~hęge deer-fence, park-fence.  ^dēorhęge$

~nętt hunting-net.  ^dēornętt$

~tūn park.  ^dēortūn$

dēor † brave, bold ; severe, full of hardship ; fierce.  ^dēor$ ^dīor$

~lic brave (deed).  ^dēorlic$

~mōd brave.  ^dēormōd$

dēoran = dīeran ^dēoran$

deorc, y dark ; obscure ; gloomy, sad ; terrible ; evil, wicked ; unintelligent, ignorant (mind).  ^deorc$ ^dyrc$

~e darkly, sadly.  ^deorce$

~egræ̂g dark grey.  ^deorcegræg$

~full dark.  ^deorcfull$

~līce gloomily.  ^deorclīce$

~nes darkness.  ^deorcnes$

~ung twilight.  ^deorcung$

dēore (dēor|e) = dīere beloved.  ^dēore$

~boren of noble birth.  ^dēorboren$

~līce preciously.  ^dēorlīce$

~ling = dīerling ^dēorling$

dēorwierþe (dēor-wierþ|e), -weorþ, -wurþ, dīer- valuable, precious.  ^dēorwierþe$

~līce dearly : ~ healdan ^dēorwierþlīce$

~nes precious thing, treasure.  ^dēorwierþnes$

gedeorf labour, effort ; hardship.  ^gedeorf$

~lēas fruitless (?) Gl.  ^gedeorflēas$

~nes tribulation.  ^gedeorfnes$

~sum grievous.  ^gedeorfsum$

(ge)deorfan 3 labour | perish.  ^gedeorfan$

deppan, deppettan = dy- ^deppan$ ^deppettan$

dęrian (dęr|ian) injure, hurt, annoy [daru].  ^dęrian$

~igendlic hurtful, noxious.  ^dęrigendlic$

~ung injuring.  ^dęrung$

Dēre inhabitants of Deira.  ^Dēre$

derodin, dy- () scarlet dye [ teredinem].  ^derodin$ ^dyrodin$

dēþ, dōn ^dēþ$

diacon, ea, eo deacon [ diaconus].  ^diacon$ ^deacon$ ^deocon$

~hād deaconship.  ^diaconhād$

~rocc dalmatic.  ^diaconrocc$

~þegnung, -þēn- ministration of a deacon, deaconship.  ^diaconþegnung$ ^diaconþenung$

dīc, í wall of earth, embankment, rampart, stone wall | ditch, moat.  ^dīc$

~sceard gap in stone wall.  ^dīcsceard$

dīcian (dīc|ian) dig, make embankment.  ^dīcian$

~ere digger.  ^dīcere$

~ung digging a ditch.  ^dīcung$

dīedan put to death [dēad].  ^dīedan$

dīefan (dīef|an)*, y dip [dūfan].  ^dīefan$

~ing immersion.  ^dīefing$

gedīegan carry out with safety, survive (danger, illness), . feore ~ [dēah].  ^gedīegan$ ^gedīgan$

dīegellīce (dīegel|līce), -elīce, -ol-, ēa, ēo secretly.  ^dīegellīce$

~nes secrecy ; secret, mystery ; privacy.  ^dīegelnes$

dīegle (dīegl|e), dīhle, dēagol, dēogol, dȳgel, dȳgol, ī, dēgol I. secret, hidden ; mysterious, profound ; doubtful, unknown. II. secret, mystery; secret place, grave, on ~e, on ~um in secret. III. secretly, stealthily.  ^dīegle$ ^dīhle$dēagol$ ^dēogol$ ^dȳgel$ ^dȳgol$ ^dēgol$

dīeglan, dīeglian hide.  ^dīeglan$ ^dīeglian$

dīepan*, ē, ȳ dip, baptize ; (deepen), increase (oath) [dēop].  ^dīepan$ ^dēopan$

dīepe, dīep(o) depth ; the deep, sea ; deep place (in river) ; abyss, gulf [dēop].  ^dīepe$ ^dīepo$ ^dīep$

dīeran, ēo esteem, praise, extol.  ^dīeran$

dīere (dīer|e), dēore I. beloved ; precious, costly; respected, glorious, noble. II. at great cost. dēore ^dīere$ ^dȳre$

~ling, ēo favourite.  ^dīerling$ ^dēorling$

dięrfan*, y injure [deorfan].  ^dięrfan$

dięrnan conceal ; keep secret ; conceal one's identity.  ^dięrnan$

dięrne (dięrn|e) hidden, secret — ~ geligre adultery ; deceitful, wicked [dearnunga].  ^dięrne$ ^dyrne$

~hǣmend fornicator.  ^dięrnhǣmend$

~licgan fornicate.  ^dięrnlicgan$

~liger, ~geliger , -ligerscipe, -geligerscipe adultery.  ^dięrnliger$ ^dięrngeliger$ ^dięrnligerscipe$ ^dięrnligergescipe$

~writ, ~gewrit apocryphal book.  ^dięrnwrit$ ^dięrngewrit$

dīersian*, y glorify, praise [dīere].  ^dīersian$

diht direction, command ; arranging, ordering ; administration, office, action, conduct ; purpose, intention.  ^diht$

~fæstendæg appointed fast.  ^dihtfæstendæg$

dihtan (diht|an), diht(n)ian compose, write || direct, command ; arrange [ dictare].  ^dihtan$ ^dihtian$ ^dihtnian$

~ere, dihtnere informant, expositor.  ^dihtere$ ^dihtnere$

~ung ordering.  ^dihtung$

gediht composition, literary work.  ^gediht$

dile, y dill.  ^dile$ ^dyle$

dīlgian, dīlegian, y erase (writing) ; destroy, blot out.  ^dīlgian$ ^dīlegian$ ^dylgian$ ^dylgan$

dilignes destruction.  ^dilignes$

dimm (dim|m) dark; unknown, obscure (disease) ; wicked (deed).  ^dimm$

~hīw of dark colour.  ^dimhīw$

~hof hiding-place.  ^dimhof$

~hūs prison.  ^dimhūs$

~lic dark ; secret.  ^dimlic$

~nes darkness ; mist ; dimness (of eye-sight).  ^dimnes$

~scua darkness (of mind).  ^dimscua$

dīner-, dign- a coin, piece of money [ denarius].  ^dīner$

ding = dyng, dung ^ding$

dinge †, dinne () (?).  ^dinge$

dirige dirge, 'vigilia' Gl. [ dirige !].  ^dirige$

disc dish, plate, bowl [ discus].  ^disc$

~berend, ~þegn, ~þēn dish-bearer, waiter, seneschal.  ^discberend$ ^discþegn$ ^discberend$ ^discþen$

discipul disciple, pupil [ discipulus].  ^discipul$

~hād pupilage.  ^discipulhād$

disme (?) tansy (a plant).  ^disme$

distæf () distaff.  ^distæf$

dōn ; dōan, ic dōm ; (hē) dēþ, oe ; dyde, e, æ † ; gedōn, gedēn, oe do, perform, act : ~ yfel ; ~ swā ; ~ ælmessan ; gif hē elles dēþ ; siþþan þis ge~ wæs when this had happened ; hwæt dō ic? what shall I do? what will become of me? | do good evil to … | : dyde ic mē tō gamene ganetes hlēoþor I made the gull's song a solace to me | ne dēþ hē nān þing tō gōde will do no good (to himself others) | ~ tō nāhte annul. hwæt dō we ymbe hine? do with him | make (statues) || : se mōna dēþ ǣgþer, ge wyxþ ge wanaþ | : Crīst wēox swāswā ōþre cild dōþ. þā getīmode him swāswā dēþ fisce || cause : ~ hine tō cyninge. dyde hine lǣssan þonne hē wæs made him out to be … ~ tō witanne. dyde hine forlǣtan … . dēþ þæt fȳr cymþ. || put, give, &c., :þā handa dōþ þone bīgleofan þām mūþe. : furþor ~ , ~ tō hīerran hāde promote, ~ tō ānum unite. ~ six dagas of þām getele subtract | : ~ on, of put on, off (clothes). ~ þanon take away. ~ ūp put ashore : þā dyde hē on his byrnan ^dōn$

gedōn do, act, make ; cause ; put, &c. : hē gedyde þæt nān cyning ær gedōn ne dorste. hē hīe tō hīersumnesse gedyde reduced to subjection. hē gedyde dumbum menn sprǣce. hē gedyde Crēcas on his geweald conquered | : ~ forþ manifest, ~ ūp exhume || encamp, halt æt, on ; cast anchor (innan Sæferne-mūþan).  ^gedōn$

docce dock (a plant). sēo fealwe ~. sēo rēade ~. sēo scearpe ~ sorrel. ~ sēo þe swimman wile water-lily.  ^docce$

dōere doer, agent.  ^dōere$

gedof fury, madness.  ^gedof$ ^dof$

dofian (dof|ian) rage.  ^dofian$

(ge)~ung frenzy, madness.  ^gedofung$ ^dofung$

dogian (?) † endure.  ^dogian$

dogga*, cg dog.  ^dogga$

dōgor (†),  ~, dog(o)re day — uferan ~e at some future time [dæg].  ^dōgor$ ^dōgre$

~rim, ~gerīm number of days, term of life.  ^dōgorrim$ ^dōgorgerim$

dohte, dēah ^dohte$

dohtig (man) of worth ; doughty, vigorous; good (man) , respectable [ dyhtig dohte].  ^dohtig$

dohtor, dohtor, dehter, oe daughter.  ^dohtor$

dohx = dosc dark.  ^dohx$

dol I. foolish, presumptuous ; dull-witted, stupid. II. folly, conceit.  ^dol$

~giėlp foolish pride, brag.  ^dolgiėlp$

~lic foolish ; rash.  ^dollic$

~līce foolishly ; rashly.  ^dollīce$

~scaþa rash depredator.  ^dolscaþa$

~scipe folly.  ^dolscipe$

~spræ̂c foolish speech, loquacity.  ^dolspræc$

~willen † I. rash. II. rashness.  ^dolwillen$

~wīte (?).  ^dolwīte$

dolc = dalc ^dolc$

dolg wound, scar.  ^dolg$

~bęnn wound.  ^dolgbęnn$

~bōt compensation for wound.  ^dolgbōt$

~dręnc wound-potion.  ^dolgdręnc$

~ian wound.  ^dolgian$

~rūne pellitory.  ^dolgrūne$

~sealf wound-salve, poultice, wound.  ^dolgsealf$

~slęge wound, stroke.  ^dolgslęge$

~swaþu scar.  ^dolgswaþu$

~wund † wounded.  ^dolgwund$

dōm (free) will, option, choice : bēad him hira āgenne ~ feos ; opinion ; judgement, judicial sentence, decree, law, court of law, meeting | authority, power, dominion ; magnificence; reputation, glory | interpretation (of dream) || ~es dæg day of judgement, doomsday.  ^dōm$

~bōc. law-book, code.  ^dōmbōc$

~dæg doomsday, last day.  ^dōmdæg$

~ēadig † glorious.  ^dōmēadig$

~ern judgement-hall, law-court.  ^dōmern$

~fæst † just ; glorious.  ^dōmfæst$

~fæstnes justice.  ^dōmfæstnes$

~georn † ambitious, noble, righteous.  ^dōmgeorn$

~hūs tribunal, law-court.  ^dōmhūs$

~hwæt † ambitious.  ^dōmhwæt$

~isc of the day of judgement.  ^dōmisc$

~lēas † inglorious ; powerless.  ^dōmlēas$

~lic judicial, canonical ; glorious.  ^dōmlic$

~līce judicially; gloriously.  ^dōmlīce$

~setl judgement-seat, tribunal.  ^dōmsetl$

~sęttend lawyer, judge.  ^dōmsęttend$

~stōw tribunal.  ^dōmstōw$

~weorþung glory, honour.  ^dōmweorþung$

domian (dom|ian) glorify.  ^domian$

~ere (?) judge = dēmere ^domere$

domne lord [ domiuus].  ^domne$

dopęned (dop|ęned) ~fugol waterfowl.  ^dopęned$

doppettan dive, plunge ( waterbirds).  ^doppettan$

dor door, gate ; pass [duru].  ^dor$

dora humble-bee.  ^dora$

dorste dearr ^dorste$

dosc*, dohx dark-coloured.  ^dosc$

dott speck, head (of boil).  ^dott$

dox = dosc dark.  ^dox$

draca (drac|a) dragon. ~an blōd dragon's blood (a juice) [ draco].  ^draca$

dracente, dracentse, -conze dragonwort [ dracontea].  ^dracente$ ^dracentse$ ^draconze$

dræ̂dan I b -drēd, ~drēord, on~ dread.  ^drædan$

drǣf = drāf ^drǣf$

drǣfan (drǣf|an) drive — ūt~ expel [drīfan].  ^drǣfan$

~end hunter.  ^drǣfend$

gedræg = gedrēog ^gedræg$ ^dræg$

dræge (dræg|e) drag-net [dragan].  ^dræge$

~nętt drag-net.  ^drægnętt$

dræstig = dærstig ^dræstig$

drāf, ǣ drove; herd; crowd, band [drīfan].  ^drāf$ ^drǣf$

dragan 2 drag, draw || go.  ^dragan$

drān, ǣ drone.  ^drān$ ^drǣn$

gedrēag crowd, troop, tumult, lamentation.  ^gedrēag$ ^drēag$

dreahnian, dreh- strain ; strain out (a gnat).  ^dreahnian$ ^drehnian$

drēam joy, bliss ; mirth, revelry ; musical sound, melody ; musical instrument.  ^drēam$

~cræft music.  ^drēamcræft$

~ere musician.  ^drēamere$

~hæbbende †, ~healdende † joyful, blessed.  ^drēamhæbbende$

~lēas † joyless.  ^drēamlēas$

~lic pleasant ; musical.  ^drēamlic$

~nes singing.  ^drēamnes$

~swinsung harmony.  ^drēamswinsung$

dręccan (dręcc|an) trouble, annoy; vex; afflict, torment.  ^dręccan$

~ing tribulation.  ^dręccing$

(ge)~ednes, -dreced- affliction.  ^gedręccednes$ ^dręccednes$

drēfan (drēf|an), oe make turbid, stir up (water), ruffle | trouble (in mind), afflict [drōf].  ^drēfan$

~ere*, drēfre disturber.  ^drēfere$

ge~edlic thick (darkness).  ^gedrēfedlic$ ^drēfedlic$

(ge)~ednes, gedrēfnes tribulation, disturbance, grief, scandal.  ^gedrēfednes$ ^drēfednes$

~ing disturbance.  ^drēfing$

drefel rheumy, snivelling (person) (?) Ct.  ^drefel$

drefliende suffering from rheum Gl.  ^drefliende$

drehnian = dreahnian ^drehnian$

dręnc what is drunk, drink — wīnes ~ wine ; (medical) drink, draught | drowning [drincan].  ^dręnc$

~cuppe drinking-cup.  ^dręnccuppe$

~fæt cup.  ^dręncfæt$

~flod, ~eflod deluge.  ^dręncflod$ ^dręnceflod$

~horn drinking-horn.  ^dręnchorn$

~hūs drinking-house.  ^dręnchūs$

dręncan give to drink ; ply (with liquor), intoxicate | submerge, drown.  ^dręncan$

dręng (Scandinavian) warrior [].  ^dręng$

gedrēog I. what is useful or suitable, keeping (shoes) in good condition — tō ~e gān privy. II. sober.  ^gedrēog$ ^drēog$

~lǣcan put in order (temple), attend to, manage (farm).  ^gedrēoglǣcan$ ^drēoglǣcan$

~līce suitably, carefully ; drēohlīce humbly.  ^gedrēoglīce$ ^drēoglīce$

drēogan 7 do (with effort), perform, carry out (will of God), wage (war), commit (crime), lead (a certain life), enjoy ; suffer, endure || be employed, be busy, strive.  ^drēogan$ ^drēah$

drēopan (drēop|an) 7 drop, drip.  ^drēopan$

~ian, ēa drop, drip.  ^drēopian$

~ung dropping.  ^drēopung$

drēor † () blood [drēosan].  ^drēor$

~fāg blood-stained.  ^drēorfāg$

~lic ~iglic ^drēorlic$

~sęle (drēor-sęle) dreary hall.  ^drēorsęle$

dreorian (dreor|ian)*.  ^dreorian$

~ung falling.  ^dreorung$

drēord (-drēord) -dræ̂dan dread.  ^drēord$

drēorig † blood-stained, gory | sad, sorrowful.  ^drēorig$

~ferþ † sad.  ^drēorigferþ$

~hlēor † sad of countenance.  ^drēorighlēor$

~lic, drēor(i)lic sanguinary, cruel ; sad. mournful.  ^drēoriglic$ ^drēorilic$

~līce sadly.  ^drēoriglīce$

~mōd † sad.  ^drēorigmōd$

~nes sadness.  ^drēorignes$

drēorgian fall, crumble away.  ^drēorgian$

drēosan (drēos|an) droren 7 fall ; come to ruin, perish — ~ende perishable.  ^drēosan$

gedrep stroke (of darts).  ^gedrep$ ^drep$

drepan (drep|an) 5 strike, hit (with weapon) — ~en struck down (by disease) ; kill.  ^drepan$

drępe, y (death) stroke, blow.  ^drępe$ ^drype$

gedrīehþ sobriety, moderation [gedrēog].  ^gedrīehþ$ ^drīehþ$

drīeman (drīem|an) rejoice; play on a musical instrument, make melody — ge~ed harmonious.  ^drīeman$

~ing susurrus.  ^drīeming$

(ge)drīeme melodious, cheerful [drēam].  ^gedrīeme$ ^drīeme$

drīepan let drop, pour a drop ; moisten [drēopan].  ^drīepan$

drif , ge~ fever ^drif$

gedrif what is driven, regions (of air and water) ; stubble.  ^gedrif$ ^drif$

drīfan 6 drive ; expel ; pursue — ~ spor follow track ; do, practise, transact — ~ cēap make bargain ; ~ sprǣce carry on a lawsuit || move with violence, dash.  ^drīfan$

gedrinc, y carousal.  ^gedrinc$ ^drinc$

drinc- = drync- ^drinc$

drincan (drinc|an) 3 drink —  druncen intoxicated, flushed.  ^drincan$

~ere drinker, drunkard.  ^drincere$

gedrincan 3 drink up ; engulf.  ^gedrincan$ ^drincan$

drinca drink, something to drink.  ^drinca$

drit () dirt.  ^drit$

drītan (drīt|an) cacare.  ^drītan$

~ing digestion Gl.  ^drīting$

drōf, ge~ turbid, muddy.  ^drōf$ ^gedrōf$

~lic sad, irksome.  ^drōflic$

drōfe grievously, severely.  ^drōfe$

gedrofenlic full of trouble.  ^gedrofenlic$ ^drofenlic$

droge excrement.  ^droge$

droht () manner of life [drēogan].  ^droht$

drohtian (droht|ian) ; ~nian , pass life, live, dwell, continue ; behave.  ^drohtian$

~aþ, ~noþ way of life ; circumstances, condition ; dwelling, sojourn ; society, intercourse.  ^drohtaþ$ ^drohtnoþ$

~ung, ~nung (way of) life, conduct; circumstances, condition.  ^drohtung$ ^drohtnung$

dropian (drop|ian) drop ^dropian$

~ung dropping.  ^dropung$

dropa (drop|a) drop ; a disease.  ^dropa$

~fāg spotted.  ^dropfāg$

~mæ̂lum drop by drop.  ^dropmælum$

droppettan (droppett|an), -etan, -ian drop, drip.  ^droppettan$

~ung dropping.  ^droppettung$

droren drēosan ^droren$

drōs, ~na , ~ne dregs ; dirt ; ear-wax.  ^drōs$ ^drōsna$ ^drōsne$

drūgian (drūg|ian), drūw- become dry, dry up [drȳge].  ^drūgian$

~aþ, ~oþ dryness ; drought ; dry ground (!).  ^drūgaþ$ ^drūgoþ$

~ung drought ; dry place (!).  ^drūgung$

druncmęnnen (drunc-męnnen) † drunken female serf.  ^druncmęnnen$

druncen I. intoxicated. II. drunkenness [drincan].  ^druncen$

~georn drunken.  ^druncengeorn$

~hād drunkenness ^druncenhād$

~nes intoxication.  ^druncennes$

~scipe intoxication.  ^druncenscipe$

~willen drunken.  ^druncenwillen$

druncnian (druncn|ian) become intoxicated ; be drowned.  ^druncnian$

~ing becoming intoxicated.  ^druncning$

drūt beloved one [].  ^drūt$

drūsian become languid, sluggish (through old age).  ^drūsian$

drūwian = drūgian ^drūwian$

drȳ magician; sorcery [].  ^drȳ$

~cræft sorcery.  ^drȳcræft$

~cræftig skilled in magic.  ^drȳcræftig$

~ecge sorceress.  ^drȳecge$

~lic magic.  ^drȳlic$

~mann sorcerer.  ^drȳmann$

gedrycned afflicted.  ^gedrycned$

drȳgan dry ; wipe, wipe off.  ^drȳgan$

drȳge (drȳg|e) I. dry. II. dry land : on ~um [drūgian].  ^drȳge$

~nes dryness.  ^drȳgnes$

~scōd dry-footed.  ^drȳgscōd$

dryht troop of retainers , multitude, army; men, mankind.  ^dryht$ ^driht$

~bearn princely child.  ^dryhtbearn$

~cwēn queen.  ^dryhtcwēn$

~dōm judgement Pr.  ^dryhtdōm$

~ealdor bridesman Gl.  ^dryhtealdor$

~folc multitude ; nation.  ^dryhtfolc$

~guma retainer ; warrior ; man.  ^dryhtguma$

~lēoþ noble song, hymn.  ^dryhtlēoþ$

~lic lordly, noble ; of the Lord.  ^dryhtlic$

~līce in a lordly, divine, noble manner.  ^dryhtlīce$

~māþm noble treasure.  ^dryhtmāþm$

~nē dead body of a warrior.  ^dryhtnē$

~scipe sovereignty, power ; nobility, courage, virtue.  ^dryhtscipe$

~sęle princely hall.  ^dryhtsęle$

~sibb peace, alliance.  ^dryhtsibb$

~gesīþ retainer, warrior.  ^dryhtgesīþ$

~gestrēon noble treasure.  ^dryhtgestrēon$

~wer man.  ^dryhtwer$

~weorþ divine.  ^dryhtweorþ$

~wuniende living among the people.  ^dryhtwuniende$

gedryht troop, body of retainers.  ^gedryht$ ^gedriht$

~a fellow-soldier Gl.  ^gedryhta$

dryhten lord, prince ; the Lord (God Christ).  ^dryhten$

dryhten- for dryht- ^dryhten$

~bēag money paid to the king for killing a freeman.  ^dryhtenbēag$

~bealo great evil, extreme misery.  ^dryhtenbealo$

~dōm glory, majesty.  ^dryhtendōm$

~hold loyal.  ^dryhtenhold$

~lic of the Lord.  ^dryhtenlic$

~līce according to the Lord.  ^dryhtenlīce$

~weard king.  ^dryhtenweard$

drync, drinc drinking ; drink, potion [drincan].  ^drync$ ^drinc$

~fæt, ~efæt cup.  ^dryncfæt$ ^dryncefæt$

~elēan tributary drink (?) LL.  ^dryncelēan$

~wērig overcome with drink.  ^dryncwērig$

dryncan (drync|an) give to drink ^dryncan$

ge~nes immersion, baptism.  ^gedryncnes$ ^dryncnes$

drype = drępe ^drype$

dryre falling, fall; cessation, loss [drēosan].  ^dryre$

dryslic terrible.  ^dryslic$

drysmian † become gloomy.  ^drysmian$

drysnan (drysn|an) extinguish . [drosn].  ^drysnan$

~ian vanish.  ^drysnian$

dubbian dub, knight.  ^dubbian$

dūce duck.  ^dūce$

dūfan 7 dive ; sink, be drowned.  ^dūfan$

dūfedoppa (dūfe-doppa) pelican (!).  ^dūfedoppa$

dugon dēah ^dugon$

duguþ, -oþ those of mature age ( geoguþ the young) ; body of retainers, retainers , nobility , flower (of a nation) | army, host; multitude, nation, people ; men, mankind | power, rule, majesty, glory | excellence, virtue ; good thing, benefit, happiness ; decorum, etiquette [dēah].  ^duguþ$ ^dugoþ$

~ealdor president.  ^duguþealdor$

~giėfu gift, donation.  ^duguþgiėfu$

~līce with authority.  ^duguþlīce$

dulmun warship [ dromunda, dromo].  ^dulmun$

dumb dumb, silent.  ^dumb$

dūn , -dȳne (?) Ct., hill, mountain ; down. ofdūne ^dūn$

~ælf, ~elfen mountain fairy.  ^dūnælf$ ^dūnelfen$

~land hilly country.  ^dūnland$

~lęndisc hilly.  ^dūnlęndisc$

~lic belonging to mountains.  ^dūnlic$

~sæ̂te (Welsh) mountaineers.  ^dūnsæte$

~scræf mountain cave.  ^dūnscræf$

dūne = ofdūne down.  ^dūne$

dung* dyng*, i prison.  ^dung$

dung dung, manure.  ^dung$

dunn dun, dark brown.  ^dunn$

~falo tawny.  ^dunnfalo$

~græ̂g dusky.  ^dunngræg$

~ian obscure (light of stars).  ^dunnian$

dureras folding doors.  ^dureras$

durron of dearr ^durron$

duru (dur|u), g. ~a door.  ^duru$

~stod, ~ustod, ~stodl door-post.  ^durstod$ ^durustod$ ^durstodl$ ^durustodl$

~uþegn door-keeper.  ^duruþegn$

~uþignen, ~eþinen door-keeper.  ^duruþignen$ ^dureþignen$

~uweard, ~e- door-keeper.  ^duruweard$ ^dureweard$

dūst dust.  ^dūst$

~dręnc drink made of pounded seeds.  ^dūstdręnc$

~scēawung contemplation of dust.  ^dūstscēawung$

dūþ- ^dūþ$

~hamor, dȳþ- papyrus.  ^dūþhamor$ ^dȳþhamor$

dwæ̂s, ge~ I. dull, stupid, foolish. II. impostor (?).  ^dwæs$ ^gedwæs$

dwæ̂sian (dwæ̂s|ian) become stupid.  ^dwæsian$

~līce foolishly.  ^dwæslīce$

~nes stupidity.  ^dwæsnes$

dwǣscan extinguish (fire, crime, enmity).  ^dwǣscan$

dwal- = dwol- ^dwal$

dwealde dwęllan ^dwealde$

dwęlian lead astray ; lead into error, wrong-doing; deceive; prevent, thwart, afflict || lose the right direction, go astray; wander ( the planets).  ^dwęlian$

dwęllan, dwealde lead astray, deceive — gedweald ~ man heretic.  ^dwęllan$

dweorg dwarf.  ^dweorg$

~edwosle, ~edwostle pennyroyal (a plant).  ^dweorgedwosle$ ^dweorgedwostle$

gedwięld, dwild error, heresy [dwęllan].  ^gedwięld$ ^dwild$

~æsterfolgung heresy.  ^gedwięldæsterfolgung$

~lic deceptive.  ^gedwięldlic$

gedwimor spectre; illusion, delusion.  ^gedwimor$ ^dwimor$

~lic illusive.  ^gedwimorlic$

~līce illusively, without reality.  ^gedwimorlīce$

dwīnan 6 become smaller, dwindle; waste away.  ^dwīnan$

gedwol heretical.  ^gedwol$ ^dwol$

dwolian (dwol|ian) stray; err.  ^dwolian$

~ung insanity.  ^dwolung$

gedwola, (gedwol|a), dwola, dwa- error, heresy | deceiver, heretic.  ^gedwola$ ^dwola$ ^dwala$

~biscop heretical bishop.  ^gedwolbiscop$

~cræft illusion, conjuring.  ^gedwolcræft$

~god idol, false god.  ^gedwolgod$

~lic heretical.  ^gedwollic$

~līce heretically.  ^gedwollīce$

~mann heretic.  ^gedwolmann$

~mist mist of error.  ^gedwolmist$

~spræ̂c heretical talk.  ^gedwolspræc$

~sum erroneous.  ^gedwolsum$

~þing imposture, idol.  ^gedwolþing$

gedwolen perverse, wrong.  ^gedwolen$ ^dwolen$

dwolma chaos.  ^dwolma$

dyde dōn ^dyde$

dydrian, dyderian (dyd(e)r|ian) delude.  ^dydrian$ ^dyderian$

~ung illusion, phantasmagoria ; delusion, deceit.  ^dydrung$ ^dyderung$

dydrin yolk (of egg).  ^dydrin$

dyge, duge dēah ^dyge$ ^duge$

dyhtig strong. dohtig [dēah].  ^dyhtig$

dylsta (dylst|a) matter, pus.  ^dylsta$

~iht festering, mucous.  ^dylstiht$

dyne (dyn|e) , ge~ noise, loud sound.  ^dyne$

~ian resound — gif ēaran ~ien if there is a singing in the ears.  ^dynian$

~dȳne, dūn ^dyndȳne$

dyngan (dyng|an)* manure [dung].  ^dyngan$

~ung*, dingiung manuring.  ^dyngung$

dynge*, i, e fallow land [dung].  ^dynge$

dȳnige , a plant [dūn].  ^dȳnige$

dynt stroke, blow; bruise.  ^dynt$

dyple double [ duplex].  ^dyple$

dyppan (dypp|an), e dip ; baptize.  ^dyppan$

~ettan*, e dip ; baptize.  ^dyppettan$

gedyre door-post [duru].  ^gedyre$

dyrodin = derodin ^dyrodin$

dyrre, dearr ^dyrre$

gedyrst tribulation (?).  ^gedyrst$ ^dyrst$

(ge)dyrstig bold, daring, reckless [dearr].  ^gedyrstig$ ^dyrstig$

~ian dare, presume.  ^gedyrstigian$ ^dyrstigian$

~līce, -dyrstel- boldly.  ^gedyrstiglīce$ ^dyrstiglīce$

~nes boldness.  ^gedyrstignes$ ^dyrstignes$

dyrstlǣcan dare, presume.  ^dyrstlǣcan$

dysig, dysi I. foolish, irrational. II. folly.  ^dysig$ ^dysi$

~dōm folly, ignorance.  ^dysigdōm$

~lic*, dys(e)lic foolish.  ^dysiglic$ ^dyselic$

~līce*, dys- foolishly.  ^dysiglīce$

~nes folly, blasphemy.  ^dysignes$

dysgian (dysg|ian), dysian be foolish, act foolishly, blaspheme.  ^dysgian$ ^dysian$

~ung foolishness.  ^dysgung$

dȳstig dusty [dust].  ^dȳstig$

dyttan shut (ears), stop (mouth).  ^dyttan$

dȳþhamor (dȳþ-hamor) = dūþ- ^dȳþhamor$

E

ē, ēa ^ē$

ēa, ēa(s), īe, ē river ; stream.  ^ēa$ ^īe$ ^ē$

~cerse water-cress.  ^ēacerse$

~docce water-dock.  ^ēadocce$

~fisc river-fish.  ^ēafisc$

~lād watery way, ocean.  ^ēalād$

~land island = īeg-land ^ēaland$

~lifer (a plant).  ^ēalifer$

~līþend sailor.  ^ēalīþend$

~ofer river-bank.  ^ēaofer$

~risc bulrush.  ^ēarisc$

~rīþ stream.  ^ēarīþ$

~spring spring = æ̂spring ^ēaspring$

~stæþ shore, bank.  ^ēastæþ$

~strēam stream, water.  ^ēastrēam$

~wyrt burdock.  ^ēawyrt$

ēac in addition to, besides, and — ~ þon also.  ^ēac$

ēac also, and … ~, ge … ~ and … also. ~ swelce (swelce … ~), ~ swa, ~ swa same also. ~ hwæþre (hwæþre ~) nevertheless.  ^ēac$

ēacian increase ^ēacian$

ēaca (ēac|a) increase, addition — tō ~an besides; interest (on money lent), usury.  ^ēaca$

ēacen () increased, enlarged ; endowed ; strengthened, strong, mighty, vast, great ; pregnant.  ^ēacen$

~cræftig † mighty, great.  ^ēacencræftig$

ēacnian (ēacn|ian) increase conceive, be pregnant ; be in child-birth.  ^ēacnian$

~ung, ge~ung conception.  ^ēacnung$ ^geēacnung$

ēad prosperity, happiness, (eternal) bliss, wealth.  ^ēad$

~fruma author of prosperity.  ^ēadfruma$

~giėfa giver of prosperity.  ^ēadgiėfa$

~giėfu gift of prosperity.  ^ēadgiėfu$

~hrēþig happy, blessed, triumphant.  ^ēadhrēþig$

~lufe love.  ^ēadlufe$

~mōd = ēaþ-mōd humble.  ^ēadmōd$

~nes = ēadignes ^ēadnes$

~wela riches ; prosperity, joy.  ^ēadwela$

ēaden † () granted.  ^ēaden$

ēadig prosperous, rich, happy, blessed, perfect.  ^ēadig$

~lic prosperous, happy ; abundant (harvest).  ^ēadiglic$

~līce happily.  ^ēadiglīce$

~nes, ēadnes prosperity, happiness.  ^ēadignes$ ^ēadnes$

ēadgian, ēadigian, -igan count fortunate ; bless.  ^ēadgian$ ^ēadigian$ ^ēadigan$

eafora †, a- son, child, descendant.  ^eafora$ ^eafera$

eafoþ strength, might.  ^eafoþ$ ^eofoþ$

ēage (ēag|e) eye; eye (of needle).  ^ēage$

~æppel ball of the eye.  ^ēagæppel$

~gebyrd nature of the eye.  ^ēaggebyrd$

~duru window.  ^ēagduru$

~flēah disease of the eye, albugo.  ^ēagflēah$

~hring socket of eye.  ^ēaghring$

~hyrne*, heahhyrne corner of the eye.  ^ēaghyrne$

~sealf eye-salve.  ^ēagsealf$

~sēoung cataract.  ^ēagsēoung$

~sīene (~sīen|e ) visible, conspicuous — ~es with one's own eyes, visibly.  ^ēagsīene$

~þȳrel window.  ^ēagþȳrel$

~wræc pain in the eyes.  ^ēagwræc$

~wund wound in the eye.  ^ēagwund$

~wyrt eye-bright (a plant).  ^ēagwyrt$

eagospind (eago-spind) = heago- cheek.  ^eagospind$

ēagor, ē () flood, tide ; † sea.  ^ēagor$ ^ēgor$ ^ēg$

~hęre flood.  ^ēagorhęre$

~stręam sea.  ^ēagorstręam$

eaht, æht council, deliberation, consulting — æht besittan † hold council | estimation, estimated value.  ^eaht$

eahtian (eaht|ian) watch over ; hold council, deliberate, consider — rǣd(es) ~ consult together; discuss, mention | estimate (at right value) ; esteem ; criticize ; praise.  ^eahtian$ ^æhtian$ ^ehtian$ ^ehtigaþ$ ^geæhted$

ge~endlic estimable.  ^geeahtendlic$

~ere estimator, valuer.  ^eahtere$

(ge)~ung deliberation ; estimation, valuation, esteem.  ^geeahtung$

eahta eight.  ^eahta$

~feald eightfold.  ^eahtafeald$

~hyrnede eight-cornered.  ^eahtahyrnede$

~tīene eighteen.  ^eahtatīene$

~tēoþa eighteenth.  ^eahtatēoþa$

~tig = hundeahtatig eighty.  ^eahtatig$

eahtawintre (eahta-wintre) eight years old.  ^eahtawintre$

eahtoþa eighth.  ^eahtoþa$

geeahtle*, æ esteem.  ^geeahtle$

eal- eall ^eal$

eal- = æl- ^eal$

ēa-lā, ēaw- oh! alas!  ^ēala$

eald, ięldra, ięld(e)st old — ~ fæder grandfather | chief, eminent.  ^eald$ ^ięldra$ ^ięldest$ ^ylda$

~gecynd original nature.  ^ealdgecynd$

~cȳþþ, ~cȳþþu old country, home.  ^ealdcȳþþ$ ^ealdcȳþþu$

~dagas days of old.  ^ealddagas$

~dōm (old) age, antiquity.  ^ealddōm$

~fæder, ~efæder grandfather; ancestor.  ^ealdfæder$ ^ealdefæder$

~fēond old enemy, Satan.  ^ealdfēond$

~hād old age.  ^ealdhād$

~hęttende old foes.  ^ealdhęttende$

~hlāford hereditary lord.  ^ealdhlāford$

~lic senile ; venerable.  ^ealdlic$

~emōder grandmother.  ^ealdemōder$

~genēat old companion.  ^ealdgenēat$

~nes (old) age.  ^ealdnes$

~geniþla, ~niþla old enemy, Satan.  ^ealdgeniþla$

~(ge)ryht ancient right.  ^ealdgeryht$

~seaxe Old Saxons.  ^ealdseaxe$

~gesęgen old tradition.  ^ealdgesęgen$

~gesīþ old companion.  ^ealdgesīþ$

~spell old story ; history.  ^ealdspell$

~spræ̂c old tradition, history.  ^ealdspræc$

~gestrēon old treasure.  ^ealdgestrēon$

~geweorc ancient work ( the earth).  ^ealdgeweorc$

~wērig † accursed of old.  ^ealdwērig$

~gewinn ancient war.  ^ealdgewinn$

~gewinna old adversary.  ^ealdgewinna$

~wita sage.  ^ealdwita$

~wrītere historian.  ^ealdwrītere$

~gewyrht old desert, former guilt.  ^ealdgewyrht$

ealdian (eald|ian) grow old.  ^ealdian$

~ung (old) age.  ^ealdung$

ealdor chief, prince — hīredes ~ head of a family, paterfamilias; parent, ancestor.  ^ealdor$ ^aldor$

~apostol chief apostle.  ^ealdorapostol$

~biscop chief bishop ; high priest.  ^ealdorbiscop$

~botl king's residence.  ^ealdorbotl$

~burg capital, metropolis.  ^ealdorburg$

~dēma chief judge, prince.  ^ealdordēma$

~dōm right of primogeniture, eldership; authority, dignity, rule.  ^ealdordōm$

~dōmscipe (~dōm-scipe) office of duke.  ^ealdordōmscipe$

~duguþ chief nobility.  ^ealdorduguþ$

~frēa chief lord.  ^ealdorfrēa$

~lic princely, chief, magnificent.  ^ealdorlic$

~līce excellently.  ^ealdorlīce$

~licnes authority.  ^ealdorlicnes$

~mann duke, magistrate, chief.  ^ealdormann$

~nes = ~licnes ^ealdornes$

~sācerd chief priest.  ^ealdorsācerd$

~scipe authority.  ^ealdorscipe$

~stōl seat of authority.  ^ealdorstōl$

~þegn † nt. chief officer.  ^ealdorþegn$

~wisa chief.  ^ealdorwisa$

ealdor life, vitals; eternity — (ǣfre) on ealdre ever, ne never, tō ealdre, ā(wa) tō ealdre, ǣfre tō ealdre for ever.  ^ealdor$ ^aldor$

~bana life-destroyer.  ^ealdorbana$

~bealo injury to life, terrible evil.  ^ealdorbealo$

~caru life-care, great sorrow.  ^ealdorcaru$

~dagas life-days.  ^ealdordagas$

~gedāl separation from life, death.  ^ealdorgedāl$

~geard body.  ^ealdorgeard$

~lang lifelong eternal.  ^ealdorlang$

~lēas lifeless.  ^ealdorlēas$

~lęgu fate ; death.  ^ealdorlęgu$

~nęru preservation of life, salvation.  ^ealdornęru$

~gesceaft condition of life.  ^ealdorgesceaft$

~gewinna mortal adversary.  ^ealdorgewinna$

ealdoþ*, aldot, aldaht trough, vessel Gl.  ^ealdoþ$

ealfara camel.  ^ealfara$

ealgian defend.  ^ealgian$

ealh temple.  ^ealh$

~stęde temple.  ^ealhstęde$

eall I. all. ealne weg, ealneg always. II. entirely. III. everything, all. ofer ~ everywhere : mid ~e entirely. ~es of all (~es swīþost); entirely, quite, much: ~es tō gelōme. ~ra of all : ~ra mǣst ^eall$ ^al$

~beorht † all-bright.  ^eallbeorht$

~biernende burning all over.  ^eallbiernende$

~cræftig all-powerful.  ^eallcræftig$

~fela very much.  ^eallfela$

~felo †, æl-fæle dire (poison).  ^eallfelo$

~geador all together.  ^eallgeador$

~gearof quite ready.  ^eallgearof$

~gōd perfectly good.  ^eallgōd$

~grēne † all-green.  ^eallgrēne$

~gylden † all of gold.  ^eallgylden$

~hālig † all-holy.  ^eallhālig$

~hwīt all-white.  ^eallhwīt$

~īren all of iron.  ^eallīren$

~īsig all-icy, very cold.  ^eallīsig$

~gelēaflic believed by all, catholic.  ^eallgelēaflic$

eallęncten season of Lent.  ^eallęncten$

eallic catholic.  ^eallic$

eallmægen (eall|mægen) † all one’s power, utmost effort.  ^eallmægen$

~mǣst nearly all, almost.  ^eallmǣst$

~mihtig = æl- almighty.  ^eallmihtig$

~nacod quite naked.  ^eallnacod$

~nīwe quite new.  ^eallnīwe$

~offrung holocaust.  ^ealloffrung$

~rūh quite rough hairy.  ^eallrūh$

~sealf a plant.  ^eallsealf$

~seolcen quite of silk.  ^eallseolcen$

~tela quite well.  ^ealltela$

~wealda †, ~wealdend omnipotent one.  ^eallwealda$ ^alwalda$

~wealdende omnipotent.  ^eallwealdende$

~wihta all creatures.  ^eallwihta$

~wundor very wonderful thing (?).  ^eallwundor$

ealling = ealneg ^ealling$

ealneg, eallneg, ealnig, ealne weg, ealnuweg, -ning always [ealne weg].  ^ealneg$ ^eallneg$ ^ealnig$ ^ealne weg$ ^ealnuweg$ ^ealnuning$ ^ealneging$

eal-swā, eall-swā, eall … swā quite so, in the same way, likewise; as.  ^eal$

eallunga, -inga entirely.  ^eallunga$ ^eallinga$

ealo ale.  ^ealo$

~bęnc ale-bench.  ^ealobęnc$

~fæt ale-vat.  ^ealofæt$

~gafol ale-tax.  ^ealogafol$

~gāl † excited with ale.  ^ealogāl$

~hūs ale-house.  ^ealohūs$

~mealt ale-malt.  ^ealomealt$

~scop minstrel.  ^ealoscop$

~wæ̂ge ale-cup.  ^ealowæge$

~geweorc making ale, brewing.  ^ealogeweorc$

~wosa drunkard.  ^ealowosa$

ealoþ ale [ealu].  ^ealoþ$

eam = eom am.  ^eam$

ēam (maternal) uncle.  ^ēam$

geēan yeaning (sheep).  ^geēan$

ēanian bring forth (lamb).  ^ēanian$

ēar, æhher ear (of corn).  ^ēar$

ēar ()† sea.  ^ēar$

~gebland surge.  ^ēargebland$

~grund depths of the sea.  ^ēargrund$

ēar () † earth; ea ^ēar$

earc arc (Noah’s) ark; chest, box, coffin [ arca].  ^earc$

eard native country, home, dwelling-place, native soil (of plants) ; place; earth.  ^eard$

~begęnga inhabitant.  ^eardbegęnga$

~begęngnes dwelling, habitation.  ^eardbegęngnes$

~cȳþþ, ~cȳþþo old acquaintance.  ^eardcȳþþ$ ^eardcȳþþo$

~fæst settled, dwelling.  ^eardfæst$

~geard dwelling-place; world.  ^eardgeard$

~giėfu gift from one’s native country.  ^eardgiėfu$

~hæbbend dweller.  ^eardhæbbend$

~land †, ~rīce native country.  ^eardland$

~lufe (?).  ^eardlufe$

~stapa wanderer.  ^eardstapa$

~stęde dwelling-place.  ^eardstęde$

~weall cliff.  ^eardweall$

~wīc dwelling-place.  ^eardwīc$

~wręcca exile.  ^eardwręcca$

~wunung dwelling in one’s native country.  ^eardwunung$

eardian (eard|ian) dwell || settle, occupy (country).  ^eardian$

~igend dweller.  ^eardigend$

~igendlic habitable.  ^eardigendlic$

eardung, -ing dwelling; tabernacle.  ^eardung$ ^earding$

~burg city of tabernacles.  ^eardungburg$

~hūs dwelling.  ^eardunghūs$

~stōw dwelling-place.  ^eardungstōw$

ēare (ēar|e) ear.  ^ēare$

~clǣnsend ‘ear-cleaner,’ little finger.  ^ēarclǣnsend$

~coþu ear-disease.  ^ēarcoþu$

~efinger ‘ear-finger,’ little finger.  ^ēarefinger$

~hring earring.  ^ēarhring$

~læppa lobe of the ear.  ^ēarlæppa$

~lippric, ~elippric lobe of the ear.  ^ēarlippric$ ^ēarelippric$

~plætt box on the ear.  ^ēarplætt$

~plættan box one’s ear.  ^ēarplættan$

~prēon earring.  ^ēarprēon$

~scripel, y little finger.  ^ēarscripel$ ^ēarscrypel$

~sealf ear-salve.  ^ēarsealf$

~spinl earring.  ^ēarspinl$

~gespreca, ~gespeca ~(ge)sp(r)eca whisperer.  ^ēargespreca$ ^ēarspreca$ ^ēarspeca$ ^ēargespeca$

~wærc ear-ache.  ^ēarwærc$

~wicga earwig.  ^ēarwicga$

ēarede having ears ( vessel).  ^ēarede$

ēarendel, ēo- ray of light, dawn.  ^ēarendel$ ^ēorendel$

earfan tares.  ^earfan$

earfoþ, earfeþe I. full of hardship, grievous, troublesome, difficult. II. hardship, suffering, trouble, difficulty.  ^earfoþ$ ^earfeþe$

~cięrre difficult of conversion (to Christianity).  ^earfoþcięrre$

~cynn perverse generation.  ^earfoþcynn$

~dæ̂de difficult.  ^earfoþdæde$

~dæg day of tribulation.  ^earfoþdæg$

~e with difficulty.  ^earfoþe$

~fēre difficult to pass.  ^earfoþfēre$

~fynde hard to find.  ^earfoþfynde$

~hāwe difficult to be seen.  ^earfoþhāwe$

~hięlde*, -y perverse.  ^earfoþhięlde$

~hwīl hard time.  ^earfoþhwīl$

~lǣre difficult to be taught.  ^earfoþlǣre$

~læ̂te difficult to be discharged ( urine).  ^earfoþlæte$

~lic full of hardship, difficult.  ^earfoþlic$

~līce with difficulty, hardly; painfully, sorely.  ^earfoþlīce$

~licnes difficulty (of urine).  ^earfoþlicnes$

~męcg †, -æ unhappy man.  ^earfoþmęcg$

~nes hardship, trouble; bodily trouble disturbance (of women); misfortune ; difficulty.  ^earfoþnes$

~ręcce difficult to be told.  ^earfoþręcce$

~rīme difficult to be counted ; difficult to be enumerated, innumerable.  ^earfoþrīme$

~sæ̂lig † unblessed, unfortunate.  ^earfoþsælig$

~sīþ toilsome journey ; misfortune.  ^earfoþsīþ$

~tǣcne difficult to be shown.  ^earfoþtǣcne$

~þrāg time of trouble.  ^earfoþþrāg$

earfoþian trouble.  ^earfoþian$

earg inert; cowardly; bad, depraved.  ^earg$

~e badly.  ^earge$

~ian be slothful remiss; lose heart, be cowardly.  ^eargian$

~lic slothful; bad.  ^earglic$

~līce timidly; basely, treacherously.  ^earglīce$

~scipe sloth, cowardice.  ^eargscipe$

earh †, earg-, ærig- arrow ^earh$

~faru flight of arrows.  ^earhfaru$

earm arm ; arm (of the sea).  ^earm$

~bēag bracelet.  ^earmbēag$

~gegięrela bracelet.  ^earmgegięrela$

~hrēad arm-ornament.  ^earmhrēad$

~scanca arm-bone.  ^earmscanca$

~slīefe sleeve.  ^earmslīefe$

~strang, ~swīþ strong in the arm.  ^earmstrang$ ^earmswīþ$

earm wretched, miserable, despicable, poor.  ^earm$

~cearig † careworn.  ^earmcearig$

~e wretchedly, badly.  ^earme$

~heort merciful; humble.  ^earmheort$

~ian commiserate ; him ~ode þæt he was sorry because of it.  ^earmian$

~ing = ięrming wretch.  ^earming$

~lic wretched, miserable.  ^earmlic$

~līce miserably, cruelly.  ^earmlīce$

~sceapen † wretched, miserable.  ^earmsceapen$

earmelle sleeve.  ^earmelle$

earn eagle.  ^earn$

~cynn eagle-kind.  ^earncynn$

~gēat, ~gēap vulture.  ^earngēat$ ^earngēap$

earnian (earn|ian) deserve, merit, earn.  ^earnian$

(ge)~ung, ~ing merit.  ^geearnung$ ^geearning$

earningland (earning-land) land earned or made freehold.  ^earningland$

earon are ^earon$

earp dusky, dark.  ^earp$

ears podex.  ^ears$

~ęndu buttocks.  ^earsęndu$

~lingon ~ back(wards).  ^earsling$

~līra*, -e buttocks.  ^earslīra$

~ode tergosus.  ^earsode$

~þyrel anus.  ^earsþyrel$

eart (thou) art.  ^eart$

earþ = ięrþ ^earþ$

earþ = eart ^earþ$

earwunga, a- gratis; without cause.  ^earwunga$ ^arwunga$

ēast I. east, eastwards, in the east. II. ~(er)ra eastern, . ~(e)mest in the extreme east.  ^ēast$

~cęntingas people of East Kent.  ^ēastcęntingas$

~dǣl eastern quarter, the East.  ^ēastdǣl$

~ęnde eastern extremity, east quarter.  ^ēastęnde$

~ęngle East-Anglians, East-Anglia.  ^ēastęngle$

~francan East-Franks.  ^ēastfrancan$

~healf east side.  ^ēasthealf$

~land the East.  ^ēastland$

~lang along the east side, east: se wudu is ~ … mīla lang ^ēastlang$

~gemæ̂re east boundary.  ^ēastgemære$

~norþ north-east.  ^ēastnorþ$

~norþwind (~norþ-wind) north-east wind.  ^ēastnorþwind$

~rīce eastern kingdom, the East.  ^ēastrīce$

~rodor east part of sky.  ^ēastrodor$

~ryhte due east.  ^ēastryhte$

~sǣ east sea.  ^ēastsǣ$

~seaxe East-Saxons, Essex.  ^ēastseaxe$

~sūþ south-east.  ^ēastsūþ$

~sūþlang from east to south.  ^ēastsūþlang$

~weard, ~eweard east(ward).  ^ēastweard$ ^ēasteweard$

ēastweg (ēast-weg) eastern way, the East.  ^ēastweg$

ēastan, ~e from the east; in the east, be ~ east of. wiþ ~ on the east side.  ^ēastan$ ^ēastane$

~norþan from the north-east.  ^ēastannorþan$

~sūþan from the south-east.  ^ēastansūþan$

~sūþanwind (~sūþan-wind) south-east wind.  ^ēastansūþanwind$

~wind east wind.  ^ēastanwind$

ēaste the East.  ^ēaste$

Ēasteræ̂fen (Ēaster|æ̂fen(n)) Easter-eve [Ēastron].  ^Ēasteræfen$

~dæg Easter Sunday — ōþer ~ Easter Monday ; day of the Passover.  ^Ēasterdæg$

~fæsten Easter-fast.  ^Ēasterfæsten$

~feorm Easter-feast.  ^Ēasterfeorm$

~lic paschal.  ^Ēasterlic$

~mōnaþ April.  ^Ēastermōnaþ$

~niht Easter-eve.  ^Ēasterniht$

~tīd Easter-time.  ^Ēastertīd$

~þegnung, -þēn- Easter-service, paschal feast, passover.  ^Ēasterþegnung$ ^Ēasterþēnung$

~wuce Easter-week.  ^Ēasterwuce$

ēasterne eastern (wind, people).  ^ēasterne$

Ēastr|e ~on (~an) ~o, ~a, ~um, ~ena Easter; passover.  ^Ēastre$

~ianoþ fīftēne niht bēon ge~ode until fifteen days of Easter have elapsed.  ^fian$

Ēastron, Ēastre ^Ēastron$

ēaþ = īeþ more easily.  ^ēaþ$

ēaþ = ēaþe easily.  ^ēaþ$

ēaþmēdan (ēaþ-mēd|an), ēad-, ge- humble, humiliate | condescend; submit | worship, [ēaþ-mōd].  ^ēaþmēdan$

~e humble, gentle.  ^ēaþmēde$

~o, -mētto humility; kindness — ~um humbly; kindly.  ^ēaþmēdo$ ^ēaþmētto$ ^ēaþmēdum$

ēaþmōd (ēaþ-mōd), ēad- humble; kind.  ^ēaþmōd$

~ian, ge- humble || deign Bd.  ^ēaþmōdian$ ^geēaþmōdian$

~ig, ~lic humble; kind.  ^ēaþmōdig$ ^ēaþmōdlic$

~līce humbly.  ^ēaþmōdlīce$

~nes humility.  ^ēaþmōdnes$

ēaþe = īeþe easy.  ^ēaþe$

ēaþe, īeþe īeþ, ēaþ, ēaþost, īeþest, īeþost easily; willingly.  ^ēaþe$ ^īeþe$ ^ȳþe$ ^ēþe$ ^ēaþost$ ^īeþost$ ^īeþest$

~lic easy; scanty, insignificant, contemptible.  ^ēaþelic$

~līce easily.  ^ēaþelīce$

ēawesclīce openly, clearly.  ^ēawesclīce$

ēawisfirina (ēawis-firina) = ǣwis- ^ēawisfirina$

ēawlā = ēalā ^ēawlā$

ēawunga, -winga openly, publicly [īewan].  ^ēawunga$ ^ēawinga$

eax axle-tree; axis.  ^eax$

~faru*, æx- Gl.  ^eaxfaru$

eaxl shoulder.  ^eaxl$

~clāþ shoulder-cloth, scapular.  ^eaxlclāþ$

~gespann, ~egespann ~(e)gespann place where beams of cross intersect.  ^eaxlgespann$ ^eaxlspann$ ^eaxlegespann$

~gestealla comrade.  ^eaxlgestealla$

ębba (ębb|a) ebb, low tide.  ^ębba$

~ian ebb, go out ( tide).  ^ębbian$

~ung ebbing.  ^ębbung$

Ebrēas (Ebr|ēas) Jews.  ^Ebrēas$

~isc, ~ēisc Hebrew, Jewish.  ^Ebrisc$ ^Ebrēisc$

ęce ache, pain [acan].  ^ęce$

ēce (ēc|e) I. eternal. II. eternally.  ^ēce$

~elic eternal.  ^ēcelic$

~elīce eternally.  ^ēcelīce$

~nes eternity — ā on ~se for ever.  ^ēcnes$

ęced, æ- vinegar [ acetum].  ^ęced$ ^æced$

~fæt vinegar-vessel.  ^ęcedfæt$

~wīn wine mixed with vinegar (?).  ^ęcedwīn$

ęcg edge; †weapon, sword.  ^ęcg$

~bana slayer, murderer.  ^ęcgbana$

~heard † hard of edge.  ^ęcgheard$

~hęte hostility.  ^ęcghęte$

~lāst edge (of sword).  ^ęcglāst$

~plega. battle.  ^ęcgplega$

~þracu battle.  ^ęcgþracu$

~wæl slaughter.  ^ęcgwæl$

ęcgan (ęcg|an), ęgede harrow.  ^ęcgan$

~ung harrowing.  ^ęcgung$

edbyrdan (ed-byrdan) regenerate.  ^edbyrdan$

edcēlnes (ed-cēlnes), -oe- becoming cool again.  ^edcēlnes$

edcęnnan (ed-cęnn|an) regenerate.  ^edcęnnan$

~ing regeneration.  ^edcęnning$

geedcīegan (geed-cīegan) recall.  ^geedcīegan$

edcięrr (ed-cięrr) return; return (of disease).  ^edcięrr$

edcwic (ed-cwic) regenerate.  ^edcwic$

~ian, ~cucian revive.  ^edcwician$ ^edcucian$

edfrēolsian (ed-frēolsian) re-grant by charter.  ^edfrēolsian$

edgeong (ed-geong) † growing young again.  ^edgeong$

edgiėld (ed-giėld) repayment.  ^edgiėld$

edgiėldan (edgiėld|an)* 3 repay.  ^edgiėldan$

~end remunerator.  ^edgiėldend$

edgift (ed-gift) restitution.  ^edgift$

edgrōwung (ed-grōwung) re-growing.  ^edgrōwung$

edhiertan (ed-hiertan) refresh, encourage.  ^edhiertan$

edhīwian (ed-hīwian) refashion.  ^edhīwian$

edhwyrft (ed-hwyrft) change, reverse of fortune.  ^edhwyrft$

edisc enclosure, park; pasture.  ^edisc$

~hęnn quail.  ^edischęnn$

~weard park-keeper.  ^ediscweard$

edlǣcan (ed-lǣc|an)* do again, repeat.  ^edlǣcan$

~ung repetition.  ^edlǣcung$

edlǣstan (ed-lǣstan) repeat.  ^edlǣstan$

edlēan (ed-lēan) reward, retribution.  ^edlēan$

ge~end requiter.  ^geedlēanend$

~ian reward, requite.  ^edlēanian$

(ge)~ung recompense, requital.  ^geedlēanung$

edlesendlic (ed-lesend|lic) reciprocal, relative.  ^edlesendlic$

~līce relatively.  ^edlesendlīce$

edlesung (ed-lesung) relating Gl.  ^edlesung$

edmæ̂le (ed-mæ̂le) festival Gl.  ^edmæle$

ednīwe (ed-nīw|e), -nēowe, īo I. renewed, new — ~an anew. II. anew.  ^ednīwe$

~ian renew ; restore; reform.  ^ednīwian$

~igend renewer, repairer.  ^ednīwigend$

~ung renewal; mending, reparation.  ^ednīwung$

~unga, ~inga anew.  ^ednīwunga$ ^ednīwinga$

edrecan (ed-recan), eodorcan ruminate [ edroc, ~ian].  ^edrecan$

edroc (ed-roc) rumination.  ^edroc$

~ian ruminate.  ^edrocian$

edsceaft (ed-sceaft) new creation, regeneration.  ^edsceaft$

edstaþelian (ed-staþel|ian) (re)establish.  ^edstaþelian$

~ig restored, made strong again.  ^edstaþelig$

(ge)~igend restorer.  ^geedstaþeligend$

(ge)~ung restoration.  ^geedstaþelung$

edþingung (ed-þingung) reconciliation.  ^edþingung$

edwęnden (ed-węnden)† change, reverse of fortune; destruction, end (of the world).  ^edwęnden$

edwięlle (ed-więlle) whirlpool, eddy.  ^edwięlle$

edwięlm (ed-więlm)† whirlpool (of fire).  ^edwięlm$

edwięrpan (ed-więrp|an)* recover (from illness).  ^edwięrpan$

~ing recovery (from illness).  ^edwięrping$

edwinde (ed-winde) whirlpool.  ^edwinde$

edwist (ed-wist) substance. ætwist ^edwist$

~ian feed, support.  ^edwistian$

~lic substantive (verb).  ^edwistlic$

edwīt (ed-wīt) reproach, contumely, disgrace.  ^edwīt$

~full, ~fullic disgraceful.  ^edwītfull$ ^edwītfullic$

~fullīce disgracefully.  ^edwītfullīce$

~līf life of disgrace.  ^edwītlīf$

~scipe disgrace — þurh ~ ignominiously.  ^edwītscipe$

~spræ̂c scorn.  ^edwītspræc$

~spreca reviler.  ^edwītspreca$

~stæf reproach, contumely.  ^edwītstæf$

edwītan = ætwītan reproach.  ^edwītan$

efelang (efe-lang) = efen- ^efelang$

efelāste, efenlāste (efe(n)-lāste) everlasting (a plant).  ^efelāste$ ^efenlāste$

efen, efn; emn, em(ne)-. I. level; even (temper), unchanged. II. equally.  ^efen$ ^efn$ ^emn$ ^emne$

efenæþele (efen|æþele) equally noble.  ^efenæþele$

~āmetan 5 compare.  ^efenāmetan$

~behēfe equally necessary useful.  ^efenbehēfe$

~beorht equally bright.  ^efenbeorht$

~biscop co-bishop.  ^efenbiscop$

~blissian rejoicing equally ^efenblissian$

~ceasterwaran fellow-citizens.  ^efenceasterwaran$

~cęmpa fellow-soldier.  ^efencęmpa$

~crīsten fellow-Christian.  ^efencrīsten$

~cuman 4 assemble; agree.  ^efencuman$

~gedǣlan share equally.  ^efengedǣlan$

~dīere equally dear, equally beloved.  ^efendīere$

~ēadig equally blessed.  ^efenēadig$

~eald of the same age, contemporary.  ^efeneald$

~eardigende dwelling together mid ^efeneardigende$

~ēce co-eternal ^efenēce$

~edwistlic of the same substance, consubstantial ^efenedwistlic$

~ęsne fellow-servant.  ^efenęsne$

~etan 5 eat as much as ^efenetan$

~fela equally many, as many.  ^efenfela$

~gefēon 5 rejoice together.  ^efengefēon$

~gōd equally good.  ^efengōd$

~hēah equally high.  ^efenhēah$

~hēap fellow-soldier (!).  ^efenhēap$

~hęrenes praising together.  ^efenhęrenes$

~hęrian praise together.  ^efenhęrian$

~hlēoþor unison.  ^efenhlēoþor$

~hlyte*, -ete equal in rank.  ^efenhlyte$

~hlytta partaker, sharer.  ^efenhlytta$

~ięrfeweard co-heir.  ^efenięrfeweard$

~īeþe equally easy.  ^efenīeþe$

~lǣcan imitate ^efenlǣcan$

~lǣcend, ~lǣcere imitator.  ^efenlǣcend$ ^efenlǣcere$

(ge)~lǣcestre imitator.  ^geefenlǣcestre$

(ge)~lǣcung imitation.  ^geefenlǣcung$

~lang, efelang of equal length.  ^efenlang$ ^efelang$

~lange*, emn- along.  ^efenlange$

~lēof equally pleasant ^efenlēof$

~lic, ge- equal ; of the same age period.  ^efenlic$ ^geefenlic$

~gelīc equal.  ^efengelīc$

~(ge)līca equal.  ^efengelīca$

~līce equally, alike.  ^efenlīce$

ge~lician make equal.  ^geefenlician$

~licnes equality.  ^efenlicnes$

~ling equal.  ^efenling$

~gemæcca equal, fellow.  ^efengemæcca$

~mæ̂re of equal fame importance.  ^efenmære$

~mæsseprēost fellow-priest.  ^efenmæsseprēost$

~micel of equal size greatness.  ^efenmicel$

~mid middle.  ^efenmid$

~mihtig equally mighty.  ^efenmihtig$

~mōdlīce with equanimity.  ^efenmōdlīce$

~gemyndig equally mindful.  ^efengemyndig$

~nēah equally near.  ^efennēah$

~niht, emniht equinox.  ^efenniht$ ^emniht$

~nes, efnes equality ; equity.  ^efennes$

~rēþe equally ferocious.  ^efenrēþe$

~rīce of equal power.  ^efenrīce$

~sācerd fellow-priest.  ^efensācerd$

~sār equal sorrow.  ^efensār$

~sārig equally grieved ^efensārig$

~sārgian commiserate.  ^efensārgian$

~sārgung sympathy.  ^efensārgung$

~scearp equally sharp.  ^efenscearp$

~scolere school-fellow.  ^efenscolere$

~scyldig equally guilty.  ^efenscyldig$

~spēdiglic, -delic consubstantial.  ^efenspēdiglic$ ^efenspēdelic$

~stālian prepare Gl.  ^efenstālian$

~swīþ equally strong.  ^efenswīþ$

~swīþe equally.  ^efenswīþe$

~tōwistlic consubstantial.  ^efentōwistlic$

~twāon emtwā in two.  ^efentwā$

~þēow, ~þēowa , ~þēowen fellow-servant.  ^efenþēow$ ^efenþēowa$

~þrōwian sympathize.  ^efenþrōwian$

~þrōwung sympathy.  ^efenþrōwung$

~wæ̂ge counterpoise.  ^efenwæge$

~wierþe, ~weorþ equivalent.  ^efenwierþe$ ^efenweorþ$

~wyrcend co-operator.  ^efenwyrcend$

~wyrhta colleague.  ^efenwyrhta$

efenehþ plain [efen-hīehþ].  ^efenehþ$

efes eaves; border (of forest). yfes ^efes$

ęfesian (ęfes|ian), efs- shear, cut (hair).  ^ęfesian$

~ung shearing, tonsure.  ^ęfesung$

efete (efet|e) , ~a newt.  ^efete$

geefnan, geefnian compare ^geefnan$ ^geefnian$

efne () alum.  ^efne$

efne, emne I. equally — ~ gefeohtan ( drawn battle); with fairness, justly ; exactly, just — ~ swā just as. II. behold! ecce. truly, indeed — ~ nū (even) now ; behold! ecce. ~ þā just then ; behold!  ^efne$

efstan, oe-, hasten ; endeavour [ofost].  ^efstan$ ^efestan$ ^oefstan$

eft a second time, again; afterwards ; again, rursum : eft Hē hīe þrēade þurh þone wītgan ; back: wendan ~ hāmweard ^eft$

eftcynne (eft|cynne) † return.  ^eftcynne$

~edwītan 6 reprove (!).  ^eftedwītan$

~hweorfende recurring.  ^efthweorfende$

~lēan recompense.  ^eftlēan$

~līesing redemption.  ^eftlīesing$

~sittan sit again (!).  ^eftsittan$

~sīþ †· return ^eftsīþ$

~sīþgende retreating.  ^eftsīþgende$

~sōna again.  ^eftsōna$

~spellung recapitulation (!).  ^eftspellung$

~wyrd future fate.  ^eftwyrd$

eftgian repeat; restore, strengthen (voice).  ^eftgian$

ēgclif (ēg-clif) = īeg- ^ēgclif$

ęge fear — habban ~ tō fear.  ^ęge$

~full terrible.  ^ęgefull$

~lēas fearless.  ^ęgelēas$

~lēaslīce fearlessly.  ^ęgelēaslīce$

~lēasnes fearlessness.  ^ęgelēasnes$

~więlm wave of terror.  ^ęgewięlm$

ęgede, ęcgan harrow.  ^ęgede$

ęgenu chaff.  ^ęgenu$

ęges, ęgesa, ęgsa fear; what is terrible [ęge]·  ^ęges$ ^ęgsa$ ^ęgesa$

~full, ~fullic terrible.  ^ęgesfull$ ^ęgesfullic$

~fullīce terribly.  ^ęgesfullīce$

~fulnes terribleness.  ^ęgesfulnes$

~grīma spectre.  ^ęgesgrīma$

~lic terrible.  ^ęgeslic$

~līce terribly ; excessively.  ^ęgeslīce$

ęgesian (ęges|ian), ęgs- terrify.  ^ęgesian$

~ung terrifying, threatening.  ^ęgesung$

ęgeþe (ęgeþ|e), ęgþe harrow [ęcgan].  ^ęgeþe$

~ere harrower.  ^ęgeþere$

~getigu some implement of harrowing.  ^ęgeþgetigu$

geeggian, eggian incite [ ^geeggian$ ^eggian$

ęgl () mote (in eye).  ^ęgl$

ęglan (ęgl|an), -ian molest, trouble ( diseases).  ^ęglan$

~e troublesome ; horrible, repulsive; sad.  ^ęgle$

ęgle, ęgile dormouse.  ^ęgle$ ^ęgile$

ēgor = ēagor ^ēgor$

Egypte (Egypt|e), -ipte Egyptians.  ^Egypte$

~isc Egyptian.  ^Egyptisc$

eh- = eoh- ^eh$

ehtan (eht|an), ē ?, oe pursue, persecute [oht].  ^ehtan$

~end, ~ere persecutor.  ^ehtend$ ^ehtere$

~ing, ~nes persecution.  ^ehting$ ^ehtnes$

geehte, *geǣhtan subdue.  ^geehte$

ei, ēa ^ei$

eig = īeg ^eig$

eiseg † = egesig (?) terrible.  ^eiseg$

el () 1.  ^el$

~leoht elision of l Gl.  ^elleoht$

elboga (el-boga) = ęln- ^elboga$

ęlcian (ęlc|ian), ięldcian delay || delay, retard [eald].  ^ęlcian$

~end procrastinator.  ^ęlcend$

~ung delay.  ^ęlcung$

ęlcor, ęllicor, ellcra elsewhere ; otherwise, else — noht ~ nothing besides [ęle-].  ^ęlcor$ ^ęllicor$ ^ęllcra$

ęlcra se ~ the latter (as opposed to the former) [ęlcor].  ^ęlcra$

eldcung = elcung ^eldcung$

ele, oe oil [ oleum].  ^ele$ ^oele$

~bacen baked in oil.  ^elebacen$

elebeam (ele-beam). olive-tree.  ^elebeam$

~en of the olive-tree.  ^elebeamen$

~stybb olive-stump Ct.  ^elebeamstybb$

elebęrge, elebęrige (ele|bęr(i)ge) olive.  ^elebęrge$ ^elebęrige$

~bytt oil-vessel.  ^elebęrgebytt$

~fæt oil-vessel.  ^elebęrgefæt$

~horn oil-flask.  ^elebęrgehorn$

~lēas lack of oil.  ^elelēas$

~sealf oil-salve.  ^elesealf$

~seohhe oil-strainer.  ^eleseohhe$

~trędde oil-press.  ^eletrędde$

~trēow olive-tree.  ^elebęrgetrēow$

~trēowen of olive-trees.  ^elebęrgetrēowen$

~twig olive-twig.  ^elebęrgetwig$

elehtre, elot(h)r lupin (a plant) [ electrum].  ^elehtre$ ^elotr$ ^elothr$

elfen = ielfen ^elfen$

ęlhygd (ęl-hygd) distraction (of mind).  ^ęlhygd$

ęlland, ęleland (ęl(e)-land) † foreign country.  ^ęlland$ ^ęleland$

ęlle remaining ^ęlle$

ellefne = endlufon ^ellefne$

ęllen courage, zeal — on ~ boldly.  ^ęllen$

~campian contend zealously.  ^ęllencampian$

~cræft might.  ^ęllencræft$

~dæ̂d deed of courage.  ^ęllendæd$

~gāst †, ǣ bold demon.  ^ęllengāst$

~heard † brave.  ^ęllenheard$

~lǣca champion.  ^ęllenlǣca$

~lēas wanting in courage.  ^ęllenlēas$

~lic brave.  ^ęllenlic$

~līce daringly.  ^ęllenlīce$

~mæ̂rþo fame of courage.  ^ęllenmærþo$

~rōf †·brave.  ^ęllenrōf$

~sēoc † dying.  ^ęllensēoc$

~spræ̂c speech, voice.  ^ęllenspræc$

~þrīste † courageous.  ^ęllenþrīste$

~weorc deed of courage.  ^ęllenweorc$

ęllenwōd (ęllen-wōd) † furious.  ^ęllenwōd$

~ian be zealous, emulate.  ^ęllenwōdian$

~nes zeal.  ^ęllenwōdnes$

ellen, -ern () I. elder-tree. II. of elder.  ^ellen$ ^ellern$

~rind elder-bark.  ^ellenrind$

~stybb alder-stump.  ^ellenstybb$

~wyrt dwarf elder.  ^ellenwyrt$

ęllęnd, ęlelęnd (ęl(e)-lęnd) e, ~isc foreign [ęlland].  ^ęllęnd$ ^ęlelęnd$

ellern = ellen alder.  ^ellern$

ęlles otherwise; if it were otherwise, else — ~ hwæt, ~ wiht, ~ āwiht anything else [ęle-].  ^ęlles$

~hwǣr, ~hwergen elsewhere.  ^ęlleshwǣr$ ^ęlleshwergen$

~hwider elsewhither.  ^ęlleshwider$

ęllor elsewhither, elsewhere (motion) — ~ landes in another country.  ^ęllor$

~fūs ready to depart (from life).  ^ęllorfūs$

~gāst, æ alien sprite.  ^ęllorgāst$ ^ęllorgæst$

~sīþ departure, death.  ^ęllorsīþ$

elm elm [ ulmus].  ^elm$

~rind elm-bark.  ^elmrind$

elmestlic = ælmeslic ^elmestlic$

ęln ell.  ^ęln$

~gemet ell-measure.  ^ęlngemet$

~boga, ęl(e), ęlm- elbow.  ^ęlnboga$ ^ęleboga$ ^ęlmboga$

ęlnian (ęln|ian) encourage; take heart, be revived || be zealous, emulate [ęllen].  ^ęlnian$

~ung encouragement; zeal, emulation.  ^ęlnung$

elpend, -ent, y-, yip elephant [ elephantus].  ^elpend$ ^elpent$ ^ylpend$

~bān, elpen-, ylpen-, ylpes- ivory.  ^elpendbān$ ^elpenbān$ ^ylpendbān$ ^ylpesdbān$

~bǣnen, elpen-, ylpesbānen of ivory.  ^elpendbǣnen$ ^elpenbǣnen$ ^ylpesbānen$

~tōþ elephant’s tusk.  ^elpendtōþ$

elra † (?).  ^elra$

ęlreord, ęllreord (ęl(l)-reord), ~ig barbarous, foreign.  ^ęlreord$ ^ęllreord$

~ignes barbarism Gl.  ^ęlreordignes$

ęltst = ięldest, eald ^ęltst$

ęlþēod (ęl-þēod), ęll- foreign nation, foreigners ; exile (?) = ęlþīede. = æl-þēoda* all people (?).  ^ęlþēod$

ge~an make strange, disturb Gl.  ^geęlþēodan$

ęlþēodig (ęl-þēodig), ælþīedig I. foreign, in exile; estranged. II. exile.  ^ęlþēodig$

~līce abroad.  ^ęlþēodiglīce$

~nes living abroad, exile.  ^ęlþēodignes$

~ian, ~an, ęlpēodgian live abroad, be a pilgrim exile.  ^ęlþēodigian$ ^ęlþēodigan$ ^ęlþēodgian$

ęlþēodung, ęlþēodgung (ęl-þēod(g)ung) residence abroad, exile.  ^ęlþēodung$ ^ęlþēodgung$

ęlþēodisc (ęl-þēodisc) foreign.  ^ęlþēodisc$

ęlþīede (ęl-þīede), -ēo- (?) exile [ęlþēod].  ^ęlþīede$

ęlwiht (ęl-wiht)*, æ- strange monster.  ^ęlwiht$ ^ælwiht$

em () m.  ^em$

~leoht elision of Gl.  ^emleoht$

em- = efen- ^em$

em-, emb- = ymb- ^em$

embiht, oe = ambiht ^embiht$ ^oembiht$

ęmbren () bucket [amber].  ^ęmbren$

emdenes = ęndemes ^emdenes$

emel = ymel caterpillar.  ^emel$

emer = amore a bird.  ^emer$

emn, emne = efen, efne ^emn$ ^emne$

emnet- plain [efen].  ^emnet$

emnettan level , destroy ; make equal; compare.  ^emnettan$

emrene = ymbryne ^emrene$

emswāfela = efen-swā-fela just as many.  ^emswāfela$

ęnd = and and.  ^ęnd$

ęndian (ęnd|ian) end ; die.  ^ęndian$

(ge)~ung ending, end; death.  ^geęndung$

geęndadung = geęndung ^geęndadung$

ęnde end | limit, border; quarter, direction : be ǣghwilcum ~ ; district, region | part, portion, quantity | species, kind | death | result, end : oþ man wiste tō hwām se ~ gehwurfe how things would turn out ; þæt hē gesāwe þone ~ ^ęnde$

~byrd arrangement, order.  ^ęndebyrd$

~byrdan put in order, arrange.  ^ęndebyrdan$

~byrdes in an orderly manner, properly.  ^ęndebyrdes$

~byrdlic ordinal (number).  ^ęndebyrdlic$

~byrdlīce in order, successively.  ^ęndebyrdlīce$

~byrdnes order.  ^ęndebyrdnes$

~dæg last day (end, death).  ^ęndedæg$

~dēaþ death.  ^ęndedēaþ$

~dōgor last day, death.  ^ęndedōgor$

~lāf last remnant.  ^ęndelāf$

~lēan final retribution.  ^ęndelēan$

~lēas, ~lēaslic endless.  ^ęndelēas$ ^ęndelēaslic$

~lēaslīce endlessly.  ^ęndelēaslīce$

~lēasnes eternity.  ^ęndelēasnes$

~līf death.  ^ęndelīf$

~mann man of the present day.  ^ęndemann$

~niēhst last — æt ~an finally.  ^ęndeniēhst$

~rīm number.  ^ęnderīm$

~sæ̂ta borderer, coast-guard.  ^ęndesæta$

~spæ̂c, ~spræ̂c epilogue.  ^ęndespæc$ ^ęndespræc$

~stæf end; destruction.  ^ęndestæf$

ęndwærc (ęnd-wærc) pain in anus.  ^ęndwærc$

ęndemes, ęmdenes, ęmdemes, -est completely; equally, uniformly, unanimously, together — ealle ~ all (together), likewise.  ^ęndemes$ ^ęmdenes$ ^ęmdemes$ ^ęndemest$

endlufon, -le(o)f-, -lyf-, enl-, ændlefen, ellefne eleven.  ^endlufon$ ^endleofon$ ^endlyfon$ ^enlufon$ ^ændlefen$ ^ellefne$

endlyfta eleventh.  ^endlyfta$

ęned duck.  ^ęned$

ęnge (ęng|e) narrow; causing anxiety, painful, severe [ange]·  ^ęnge$

~an ge~ed anxious.  ^ęngan$

ęngu narrowness ; confinement.  ^ęngu$

ęngel angel [ angelus].  ^ęngel$

~cund angelic.  ^ęngelcund$

~cynn race of angels; order, rank of angels.  ^ęngelcynn$

~lic angelic.  ^ęngellic$

Ęngle (Ęngl|e), Angle the English [Angel], ~a-land England.  ^ęngle$

Ęnglisc I. English. II. English (language).  ^ęnglisc$

~gereord English language.  ^Ęngliscgereord$

enitre, enetere, enwintre one year old [ān-wintre].  ^enitre$ ^enetere$ ^enwintre$

enlefan = endlufon eleven.  ^enlefan$

ęnt giant.  ^ęnt$

~cynn race of giants.  ^ęntcynn$

~isc of giants.  ^ęntisc$

enwintre = enitre ^enwintre$

ēode gān go.  ^ēode$

edor, eodor enclosure, fence, hedge; court, dwelling; region, zone; †prince, king.  ^edor$ ^eodor$

~brecþ, ~bryce fence-breaking, trespass.  ^edorbrecþ$ ^edorbryce$

~gang refuge.  ^edorgang$

~wīr enclosing wire.  ^edorwīr$

eofole a plant [ ebulum].  ^eofole$

eofor (wild) boar; † figure of boar on helmet.  ^eofor$

~cumbol boar-shaped ensign, standard.  ^eoforcumbol$

~fearn polypody (a fern).  ^eoforfearn$

~līc image of a boar.  ^eoforlīc$

~sprēot boar-spear.  ^eoforsprēot$

~swīn boar pig, male pig.  ^eoforswīn$

~þring () the constellation Orion.  ^eoforþring$

~þrote carline thistle.  ^eoforþrote$

eofot, ebhat debt; crime [ *ef-hāt]·  ^eofot$

eofulsæc (eoful-sæc) † blasphemy.  ^eofulsæc$

eofulsian blaspheme [ ef-hālsian ?].  ^eofulsian$

eoh, ēos, (war) horse † ; eo.  ^eoh$

~heoloþe elecampane (a plant).  ^eohheoloþe$

ēoh † = īw yew; ēo.  ^ēoh$

eolet () sea-journey.  ^eolet$

eolh ēoles elk ; ^eolh$

~sand amber.  ^eolhsand$

~sęcg, . ilug- sedge.  ^eolhsęcg$

eolone, elene elecampane (a plant).  ^eolone$ ^elene$

eom am.  ^eom$

eorcanstān, eorcnanstān (eorc(n)an-stān), ea, eorclan-, . ercna(n)-, a precious stone.  ^eorcanstān$ ^eorcnanstān$ ^eorclanstān$ ^ercnanstān$

ēored, -od troop (of cavalry), legion [eoh, rād].  ^ēored$ ^ēorod$

~cyst†, ie troop.  ^ēoredcyst$

~geatwe military trappings.  ^ēoredgeatwe$

~hēap troop, host.  ^ēoredhēap$

~mann horseman.  ^ēoredmann$

~męcg †, æ horseman.  ^ēoredmęcg$

~gerid troop of cavalry.  ^ēoredgerid$

~þrēat troop.  ^ēoredþrēat$

~werod troop.  ^ēoredwerod$

ēorendel·= ēa- ^ēorendel$

eorl nobleman, ealdormann, earl, chief; † (brave) man.  ^eorl$

~gebyrd noble birth, nobility.  ^eorlgebyrd$

~cund noble.  ^eorlcund$

~dōm earldom.  ^eorldōm$

~isc noble.  ^eorlisc$

~ic, ~lic manly.  ^eorlic$ ^eorllic$

~īce, ~līce strongly, excessively.  ^eorlīce$ ^eorllīce$

~mægen troop of warriors.  ^eorlmægen$

~ryht right privilege of an earl.  ^eorlryht$

~scipe manliness.  ^eorlscipe$

~gestrēon treasure.  ^eorlgestrēon$

~gewæ̂de armour.  ^eorlgewæde$

~werod troop of warriors.  ^eorlwerod$

eormen- †, yrmen- ^eormen$

~cynn mankind.  ^eormencynn$

~grund the earth.  ^eormengrund$

~lāf great legacy.  ^eormenlāf$

~strynd generation, race.  ^eormenstrynd$

~þēod great people.  ^eormenþēod$

eornan = iernan ^eornan$

eornes provocation [ierre].  ^eornes$

eornost, -est I. [ ~e ?] earnest, serious. II. zeal, earnestness on ~(e), þurh ~e in earnest.  ^eornost$ ^eornest$

~e earnestly, in earnest; fiercely.  ^eornoste$

~līce strictly; in truth, indeed, therefore, but, and.  ^eornostlīce$

eorp = earp swarthy.  ^eorp$

eorre = ierre angry.  ^eorre$

eorþ earth, ground, world.  ^eorþ$

~æppel cucumber.  ^eorþæppel$

~ærn tomb, grave.  ^eorþærn$

~bęrge, ~bęrige strawberry.  ^eorþbęrge$ ^eorþbęrige$

~bifung, eo earthquake.  ^eorþbifung$ ^eorþbeofung$

~bīgęnga inhabitant of earth.  ^eorþbīgęnga$

~bīgęngnes agriculture.  ^eorþbīgęngnes$

~būend †,-būgigend inhabitant of earth.  ^eorþbūend$

~burg earth-fortification.  ^eorþburg$

~(ge)byrst landslip.  ^eorþgebyrst$

~ceafor beetle.  ^eorþceafor$

~cęnned earth-born.  ^eorþcęnned$

~cræft geometry (!).  ^eorþcræft$

~crypel, pp paralytic person.  ^eorþcrypel$ ^eorþcryppel$

~cund earthly.  ^eorþcund$

~cyning earthly king; king of the land.  ^eorþcyning$

~cynn terrestrial species.  ^eorþcynn$

~draca earth-dragon.  ^eorþdraca$

~dyne earthquake.  ^eorþdyne$

~ern = ~ærn ^eorþern$

~fæst fixed in the earth.  ^eorþfæst$

~fæt the body.  ^eorþfæt$

~gealla lesser centaury (a plant).  ^eorþgealla$

~græf ditch, pit.  ^eorþgræf$

~grāp earth’s grasp.  ^eorþgrāp$

~hnutu earth-nut.  ^eorþhnutu$

~hrērnes earthquake.  ^eorþhrērnes$

~hūs earth-house, subterranean chamber.  ^eorþhūs$

~īfig ground ivy.  ^eorþīfig$

~lic earthly.  ^eorþlic$

~līce in an earthly manner.  ^eorþlīce$

~ling = ierþling ^eorþling$

~mægen earthly temporal power.  ^eorþmægen$

~maþa*, -ta earth-worm.  ^eorþmaþa$

~gemet geometry (!).  ^eorþgemet$

~mistel basil (a plant).  ^eorþmistel$

~nafola, -naf(e)la asparagus.  ^eorþnafola$ ^eorþnafela$ ^eorþnafla$

~ręced cave.  ^eorþręced$

~ręst bed on the ground Gl.  ^eorþręst$

~rīce country ; the earth.  ^eorþrīce$

~rima a plant.  ^eorþrima$

~gesceaft earthly creature.  ^eorþgesceaft$

~seræf cave; sepulchre.  ^eorþseræf$

~sęle cave.  ^eorþsęle$

~slihtes level with the ground ( grazed grass).  ^eorþslihtes$

~stęde earth.  ^eorþstęde$

~styrennes, ~styrung earthquake.  ^eorþstyrennes$ ^eorþstyrung$

~tięrwe bitumen.  ^eorþtięrwe$

~tilia farmer.  ^eorþtilia$

~tilþ agriculture.  ^eorþtilþ$

~tūdor, ~tūddor earth-progeny, mankind.  ^eorþtūdor$ ^eorþtūddor$

~wæstm fruit of the earth.  ^eorþwæstm$

~waru ; -e, -an mankind.  ^eorþwaru$

~weall earth-wall, mound.  ^eorþweall$

~weard country ~geard (?).  ^eorþweard$

~weg earth.  ^eorþweg$

~wela fertility; wealth.  ^eorþwela$

~weorc earthly work.  ^eorþweorc$

~werod inhabitants of earth.  ^eorþwerod$

Ēotas Jutes.  ^Ēotas$

eoten giant.  ^eoten$

~isc of giants.  ^eotenisc$

~weard † (?).  ^eotenweard$

Eotenas Jutes.  ^Eotenas$

Eotol-, Etel- Italy [ Italia].  ^Eotol$

~ware Italians.  ^Eotolware$

ēow, ēaw, ēw sheep; ~u, ~e ewe.  ^ēow$ ^ēaw$ ^ēw$

~estre sheep-fold.  ^ēowestre$

~cig, ~ocig of a ewe.  ^ēowcig$ ^ēowocig$

~d, ~od flock ; sheep-fold.  ^ēowd$ ^ēowod$

~de, ~ode, ~ede flock, herd.  ^ēowde$ ^ēowode$ ^ēowede$

~ohumele female hop-plant.  ^ēowohumele$

ēow = īw yew.  ^ēow$

ēow = gīw griffin.  ^ēow$

ēow you.  ^ēow$

ēowan, ēowian = īewan show.  ^ēowan$ ^ēowian$

ēowā, ēow! alas!  ^ēowā$ ^ēow$ ^ēo-wā$

ēowend () membrum virile.  ^ēowend$

ēower your.  ^ēower$

~lęndisc of your country Gl.  ^ēowerlęndisc$

ēowunga = ēawunga ^ēowunga$

epistol letter [ epistola].  ^epistol$

ęrian (ęr|ian) plough.  ^ęrian$

~iung ploughing.  ^ęriung$

~ingland, ~ing-land arable land.  ^ęringland$ ^ęring-land$

erce- = ærce- ^erce$

ern = ærn house.  ^ern$

ęrsc stubble-field.  ^ęrsc$

~hęnn quail.  ^ęrschęnn$

ēse ōs heathen god.  ^ēse$

ęsne labourer, servant; retainer; man.  ^ęsne$

~cund of a labourer Gl.  ^ęsnecund$

~līce, ęsnl- manfully, strenuously.  ^ęsnelīce$ ^ęsnlīce$

~wyrhta hireling, labourer.  ^ęsnewyrhta$

esol, eosel ass.  ^esol$ ^eosol$

~cweorn mill turned by an ass, mill-stone.  ^esolcweorn$

eosele she-ass.  ^eosele$

ess () s [ ^ess$

ēst, oe favour, grace, bounty ; will: ofer mīne ~ against my will | ~as delicacies || ~um kindly, willingly, bounteously.  ^ēst$ ^oest$

~ēadig*, eft- † living in luxury, prosperous.  ^ēstēadig$

~full, ~efull kind, devoted, helpful; devout, pious | fond of luxury.  ^ēstfull$ ^ēstefull$

~fullīce kindly, devotedly.  ^ēstfullīce$

~fulnes devotion, zeal; luxury, lechery.  ^ēstfulnes$

~georn fond of luxury.  ^ēstgeorn$

~ig gracious, bountiful ^ēstig$

~ignes kindness.  ^ēstignes$

~męte dainty — -męttas luxury.  ^ēstmęte$

ēstan live luxuriously.  ^ēstan$

ēste (ēst|e) gracious, bountiful ^ēste$

~līce, ~elīce graciously; gladly, willingly; delicately, luxuriously.  ^ēstlīce$ ^ēstelīce$

etan (et|an), æ̂t 5 eat; consume.  ^etan$ ^etere$

~end, ~ere eater, glutton.  ^etend$

~ing eating.  ^eting$

ęteland (ęte-land) pasture land [ęttan].  ^ęteland$

etenlæ̂s (eten-læ̂s) pasture.  ^etenlæs$

etol gluttonous.  ^etol$

~nes gluttony.  ^etolnes$

ęttan pasture (land) [etan].  ^ęttan$

ēþian (ēþ|ian), oe breathe; rush, rise ( flame) || blow on; smell (odour).  ^ēþian$

~ung, ~gung breathing; hard breathing.  ^ēþung$ ^ēþgung$

ēþel, oe country, native land — † hwæles ~ the sea; œ̄ = later ē ^ēþel$ ^oeþel$

ēþelboda (ēþel|boda) † apostle of a country, native preacher.  ^ēþelboda$

~cyning king of the land.  ^ēþelcyning$

~drēam home joy.  ^ēþeldrēam$

~eard native dwelling.  ^ēþeleard$

~fæsten fortress.  ^ēþelfæsten$

~land (native) land.  ^ēþelland$

~lēas † homeless.  ^ēþellēas$

~mearc territory.  ^ēþelmearc$

~rīce native kingdom, country.  ^ēþelrīce$

~riht rights of a native, hereditary privilege.  ^ēþelriht$

~seld †, ~setl settlement.  ^ēþelseld$

~stæf support of country family, heir.  ^ēþelstæf$

~staþol settlement.  ^ēþelstaþol$

~stōl settlement, habitation; metropolis, capital.  ^ēþelstōl$

~stōw dwelling-place.  ^ēþelstōw$

~turf †· country.  ^ēþelturf$

~þrymm glory of one’s country.  ^ēþelþrymm$

~weard king; man.  ^ēþelweard$

~wynn joy of country.  ^ēþelwynn$

ēþr- = æ̂þr- ^ēþr$

eþþa = oþþe or.  ^eþþa$

exen, oe oxa ox.  ^exen$ ^oexen$

F

, fāh. hostile.  ^fā$

~lǣcan be at feud with.  ^fālǣcan$

ge , ~n enemy.  ^gefā$

fācian try to get, aspire to [fǣcan].  ^fācian$

facn, facen deceit, fraud, treachery; injury, malice, crime.  ^facn$ ^fācen$

~gecwiss conspiracy.  ^facngecwiss$

~dæ̂d sin.  ^facndæd$

~full deceitful.  ^facnfull$

~lēas guileless.  ^facnlēas$

~lic deceitful.  ^facnlic$

~līce, ǣ deceitfully, treacherously.  ^facnlīce$ ^fǣcnlīce$

~searo treachery.  ^facnsearo$

~stafas treachery.  ^facnstafas$

~geswipere treachery.  ^facngeswipere$

~tācen deceitful token.  ^facntācen$

fācne = fǣcne ^fācne$

fadian (fad|ian) set in order, arrange, direct, dispose.  ^fadian$

~ung order, arrangement, dispensation.  ^fadung$

fǣn*, fǣhan ; fǣde paint Gl.  ^fǣn$

fæc space; period of time, interval.  ^fæc$

~full spacious.  ^fæcfull$

fǣcan (fǣc|an) deal: gif hwā tō ōþrum mid yrfe ~e [fācian].  ^fǣcan$

fæcele torch. þæcele ^fæcele$

fǣcne, fācne I. deceitful, fraudulent, treacherous; wicked. II. deceitfully; maliciously, wickedly; † exceedingly.  ^fǣcne$ ^fācne$

gefæd orderly, proper, well-regulated (in character) [fadian].  ^gefæd$

~lic suitable, proper.  ^gefædlic$

~līce properly.  ^gefædlīce$

fæder,  ~;  ~, ~es, fædres, f(e)adur ; ~as, fædras father; parents, ancestors | eald ~ grandfather ; ancestor [ eald-fæder]. þridda ~ great-grandfather.  ^fæder$ ^feaer$ ^fader$

~æþelo patrimony; genealogy.  ^fæderæþelo$

~ēþel birth-place, native land.  ^fæderēþel$

~feoh. father’s money, marriage portion of widowed daughter returned to the father.  ^fæderfeoh$

~geardas birth-place, home.  ^fædergeardas$

~lēas fatherless.  ^fæderlēas$

~lic of a father, paternal; ancestral.  ^fæderlic$

~līce in a paternal manner.  ^fæderlīce$

~rīce hereditary kingdom.  ^fæderrīce$

~slaga parricide.  ^fæderslaga$

~gestrēon patrimony.  ^fædergestrēon$

~swica traitor to one’s father.  ^fæderswica$

fædera (paternal) uncle [fæder].  ^fædera$

gefædera (gefæder|a) godfather.  ^gefædera$

~e godmother.  ^gefæderae$

fædren, fæderen paternal.  ^fædren$ ^fæderen$

~brōþor full brother.  ^fædrenbrōþor$

~cnōsl father’s kin family.  ^fædrencnōsl$

~cynn father’s family, pedigree.  ^fædrencynn$

~healf father’s side ( genealogy).  ^fædrenhealf$

~mæ̂g, fædering- paternal relative.  ^fædrenmæg$ ^fæderingmæg$

~mæ̂gþ paternal kindred.  ^fædrenmægþ$

gefæderen, gefædred born of the same father as ^gefæderen$

fædrunga , parental relative, mother.  ^fædrunga$

fǣge on the point of death, doomed to death, fated; dead; damned, accursed ; afraid, cowardly.  ^fǣge$

fægen, ge~ glad, rejoicing [gefēon].  ^fægen$ ^gefægen$

fægenian (fægen|ian), fægn-, fahn- rejoice, exult, be pleased with ; ~, on ~ fawn ( dog).  ^fægenian$

(ge)~ung rejoicing.  ^gefægenung$

fæger, ǣ †, æ † beautiful, fair; pleasant, sweet (sound, odour); fair (words).  ^fæger$

~e, fægre beautifully; pleasantly ; kindly; gently; fittingly, well.  ^fægere$ ^fægre$

(ge)~nes beauty.  ^gefægernes$ ^fægernes$

~wyrde smooth-speaking, conciliating.  ^fægerwyrde$

fægrian become beautiful || adorn.  ^fægrian$

fǣhþ, fǣhþo, fǣgþ- feud, enmity [fāh].  ^fǣhþ$ ^fǣhþo$ ^fǣgþo$

~bōt feud-compensation.  ^fǣhþbōt$

fǣlǣcan = fā- ^fǣlǣcan$

fǣle †, ǣ † I. faithful, kind, pleasant. II. faithfully, pleasantly.  ^fǣle$

fælging = fięlging ^fælging$

fǣlsian † purify [fǣle].  ^fǣlsian$

fǣman foam [fām].  ^fǣman$

fǣmig = fāmig ^fǣmig$

fǣmne (fǣmn|e) virgin ; † woman.  ^fǣmne$

~(an)hād virginity — ~es mann virgin.  ^fǣmnanhād$ ^fǣmnhād$

~lic, ~enlic, fǣmhādlic virginal.  ^fǣmnlic$ ^fǣmnenlic$ ^fǣmhādlic$

fær going ; journey, passage — mannes ~; thoroughfare, road ; removal ; military expedition | (course of) life || movable possessions | ship [faran].  ^fær$

~eht, ~riht (!) fare, passage-money (in ship) [fær, ǣht].  ^færeht$ ^færriht$

~sceatt fare, passage-money.  ^færsceatt$

fær- = for- ^fær$

fæ̂r (sudden) danger, calamity, attack.  ^fær$

~befangen † encompassed with danger.  ^færbefangen$

~blæ̂d sudden terrible blast.  ^færblæd$

~bryne terrible heat.  ^færbryne$

~cięle terrible cold.  ^færcięle$

~clamm sudden terrible grasp.  ^færclamm$

~cwealm pestilence.  ^færcwealm$

~dēaþ sudden death.  ^færdēaþ$

~drype † = ~drepe sudden stroke ~dryre sudden fall.  ^færdrype$

~fięll sudden fall — on ~ headlong.  ^færfięll$

~gripe sudden grasp.  ^færgripe$

~gryre danger, terror.  ^færgryre$

~haga environment of danger.  ^færhaga$

~inga, -unga, -unge quickly, soon ; suddenly.  ^færinga$ ^færunga$ ^færunge$

~lic, fǣredlic sudden.  ^færlic$ ^færedlic$

~līce suddenly.  ^færlīce$

~nīþ hostility.  ^færnīþ$

~scaþa, ~sceaþa enemy.  ^færscaþa$ ^færsceaþa$

~scyte dangerous shooting shot.  ^færscyte$

~searo artifice, stratagem.  ^færsearo$

~sēaþ terrible pit, abyss Gl.  ^færsēaþ$

~slide sudden slip.  ^færslide$

~spell terrible news.  ^færspell$

~stice sudden stitch (pain).  ^færstice$

~stylt amazement = forstylt ^færstylt$

~wundor prodigy.  ^færwundor$

gefær going, course, march (of army).  ^gefær$

fæ̂ran (fæ̂r|an) alarm, terrify.  ^færan$

~ing*, ē simulatio Gl.  ^færing$

færbena (færben|a), ~u [ ~o] sailor.  ^færbena$

færeld, -elt journey, expedition, company ; motion, locomotion ; passover.  ^færeld$ ^færelt$

færeldfrēols (færeld-frēols) feast of the passover.  ^færeldfrēols$

fæs fringe.  ^fæs$

fæsl † () progeny, offspring.  ^fæsl$

fæst firm, fixed, stiff (soil) — ~ innoþ constipated ; fortified (by nature or art) ; heavy (sleep) ; steadfast, firm (mind, faith); religious, Christian (book).  ^fæst$

~e firmly; (sleep) heavily; vigorously, (forbid) strictly.  ^fæste$

~gangol †, fæsten- persevering, firm (mind).  ^fæstgangol$

~hafol tenacious ; miserly.  ^fæsthafol$

~hafolnes parsimony.  ^fæsthafolnes$

~heald firmly fixed.  ^fæstheald$

~hygdig †, -hȳdig firm in mind, constant.  ^fæsthygdig$

~lic fixed, steadfast, vigorous (warfare).  ^fæstlic$

~līce firmly, steadfastly, vigorously.  ^fæstlīce$

~mōd firm in mind, constant.  ^fæstmōd$

~nes firmness, massiveness ; fortification, firmament, sky ; kindness, ǣfæstnes (?).  ^fæstnes$

~ræ̂d steadfast, firm (mind).  ^fæstræd$

~līce steadfastly.  ^fæstlīce$

~nes fortitude.  ^fæstnes$

~steall † firm.  ^fæststeall$

fæstan make firm ; entrust || fast — fæsten ge~ keep a fast; abstain from (food) ^fæstan$

fæsting taking care of child.  ^fæsting$

~mann king’s purveyor (?).  ^fæstingmann$

fæsten, fæstenn fortress, castle, cloister ; firmament, sky || fast.  ^fæsten$ ^fæstenn$

~behæfednes parsimony Gl., fæst- (?).  ^fæstenbehæfednes$

~bryce breach of fasting.  ^fæstenbryce$

~dæg fast-day.  ^fæstendæg$

~dīc moat.  ^fæstendīc$

~gangol = fæst- ^fæstengangol$

~geat gate of fortress.  ^fæstengeat$

~tīd fast-time, fast.  ^fæstentīd$

~geweorc liability for repair of fortifications.  ^fæstengeweorc$

~wuce week of fasting.  ^fæstenwu0ce$

fæstnian (fæstn|ian) fasten, fix, fix (hopes on God); conclude (peace), ratify (agreement) ; betroth.  ^fæstnian$

~ung fixing; ratification ; pledge, engagement; security.  ^fæstnung$

fæt vessel, casket, cup, pot.  ^fæt$

~fyllere, ~fylre cup-bearer.  ^fætfyllere$ ^fætfylre$

fæ̂tan put; ~ inn take in, swallow.  ^fætan$

fæ̂ted, ǣ †, fæ̂tt ornamented with gold — golde ~ sweord ^fæted$ ^fætt$

~hlēor † with ornamented cheeks ( horse).  ^fætedhlēor$

~sinc treasure.  ^fætedsinc$

fæ̂tels tub, vessel ; pouch, bag.  ^fætels$

~ian put into a receptacle vessel.  ^fætelsian$

fǣtt fat, fatted (calf).  ^fǣtt$

~ian grow fat || fatten.  ^fǣttian$

~nes fatness.  ^fǣttnes$

fǣtt = fæ̂ted ^fǣtt$

fæþm outstretched arms ; embrace | bosom, lap, womb; envelopment, interior, midst | grasp; control, power; protection | expanse | cubit, fathom.  ^fæþm$

~lic embracing, enclosing.  ^fæþmlic$

~rīm (cubit-)measure.  ^fæþmrīm$

fæþman, fæþmian surround, envelop; clasp, seize.  ^fæþman$ ^fæþmian$

fāg () plaice, flounder.  ^fāg$

fāg variegated, pied (horse) ; discoloured, stained, blood-stained ; adorned.  ^fāg$ ^fāh$

~ian vary in colour || embroider.  ^fāgian$

~nes scab, ulcer, eruption.  ^fāgnes$

~ung variety.  ^fāgung$

~wyrm basilisk.  ^fāgwyrm$

fāgettan (fāgett|an), -etan change colour; mid wordum ~ speak evasively.  ^fāgettan$

~ung changing colour ( sky in storms).  ^fāgettung$

fāh, fāg, hostile ; proscribed, outlawed; guilty ^fāh$ ^fāg$

fǣt †, fǣt(t)um metal plate, gold ornament.  ^fǣt$

faldian make sheep-fold, hurdle off sheep [falod].  ^faldian$

fald, falod sheep-fold, ox-stall.  ^fald$ ^falod$

~gang going to sheep-fold.  ^faldgang$

fals I. false (weight), counterfeit (coin). II. fraud, dishonesty; counterfeit coin [].  ^fals$

fām foam.  ^fām$

~blāwende discharging foam.  ^fāmblāwende$

fāmgian foam [fāmig].  ^fāmgian$

fāmig, ǣ foamy.  ^fāmig$ ^fǣmig$

~borda † with foamy sides.  ^fāmigborda$

~bōsma † foamy-bosomed.  ^fāmigbōsma$

~heals † foamy-necked.  ^fāmigheals$

fana banner.  ^fana$

fandian investigate, explore ; try, test, tempt.  ^fandian$

fandung investigation, testing, proof, temptation.  ^fandung$

fane (fan|e), ~u banner || iris (a plant).  ^fane$

fang booty [fōn; .].  ^fang$

fann winnowing-fan [ vannus].  ^fann$

~ian fan.  ^fannian$

fant, o (baptismal) font [ fontem].  ^fant$

~bæþ baptism.  ^fantbæþ$

~fæt font.  ^fantfæt$

~hālgung consecration of font.  ^fanthālgung$

~wæter font-water.  ^fantwæter$

faran (far|an) 2 go, march, travel (by land or sea) — cōm of ~endum wege. on ~ , on assail, take (city) | lead life, behave, act : mid hīwunge ~ be hypocritical | fare, be : wel ~ prosper, ~ būtan bearnum be childless.  ^faran$

~ennes*, fæ- passage, ^farennes$

gefaran 2 go &c.; accomplish (journey distance) | fare &c.; suffer (shipwreck); behave, act | die — gefaren deceased | attack (hīe mid fierde) | take possession of, occupy (country) gain (victory).  ^gefaran$

fāra fāh ^fāra$

gefara fellow-traveller, companion. gefēra ^gefara$

Farisēisc Pharisean — ~ mann Pharisee [].  ^Farisēisc$

faroþ † () shore.  ^faroþ$

~hęngest ship.  ^faroþhęngest$

~lācende, ~rīdende sailing, sea-faring.  ^faroþlācende$

~stræ̂t ocean.  ^faroþstræt$

faru going, transit, journey; march, expedition | course of life, life, proceedings; adventures || troop, retinue, companions | movable property, baggage.  ^faru$

fatian = fętian ^fatian$

faþe (faþ|e), ~u paternal aunt.  ^faþe$

faul () evil spirit (?).  ^faul$

fēa, ~we, ~wa, feā(wu|m), fēara I. few. II. (not) even a little.  ^fēa$ ^fēawe$ ^fēawa$ ^fēawum

~lōg destitute.  ^fēalōg$

~nes, ~wnes fewness, scarcity.  ^fēanes$

~sceaft, ~sceaftig † destitute ; poor, miserable.  ^fēasceaft$

gefēa, -īa, fēa joy [gefēon].  ^gefēa$

~lic pleasant.  ^gefēalic$

gefeald (?).  ^gefeald$

fealdan (feald|an) I fold.  ^fealdan$

~estōl, fyldstōl camp-stool.  ^fealdestōl$

fealefor (feale-for) = felo- ^fealefor$

fealg, fealh, æ, e felly (of wheel) || harrow.  ^fealg$

~ian harrow.  ^fealgian$

~ing harrowing.  ^fealging$

fealh fēolan ^fealh$

feall = fięll ^feall$

gefeall ǣ [ = īe] falling; ruin.  ^gefeall$

feallan (feall|an) I fall, fall (into vice), fall down; prostrate oneself: him tō fōtum ~ | rush — on ~ assail ; flow ( river) | come to an end, decay ( kingdom), fall (in battle).  ^feallan$

~endlic perishable, transient.  ^feallendlic$

gefeallan I fall — his mōd gefēoll on hyre lufe | perish || him dęmm ~ make a slaughter of them.  ^gefeallan$

fealle trap.  ^fealle$

fealo, fealwe I. dull coloured, yellow, yellowish-red, brown, bay (horse). II. fallow ground.  ^fealo$

~hilte † yellow-hilted.  ^fealohilte$

fealwian grow yellow; change colour ; ripen, wither.  ^fealwian$

fēar = fearh ^fēar$

fearh, fēar pig, boar.  ^fearh$

gefearh (sow) with young.  ^gefearh$

fearn fern.  ^fearn$

~będd fern-bed.  ^fearnbędd$

fearr , ~hrȳþer bull.  ^fearr$

feaw, fēa few.  ^feaw$

feax hair of the head, head of hair.  ^feax$

~clāþ cap.  ^feaxclāþ$

~ēacan forelocks.  ^feaxēacan$

~ode with hair — ~ steorra comet.  ^feaxode$

ge~ode, ge~en, ge~e having a head of hair.  ^gefeaxode$ ^gefeaxen$

~fang seizing by the hair.  ^feaxfang$

~feallung loss of hair, mange.  ^feaxfeallung$

~hār grey-haired.  ^feaxhār$

~næ̂dl curling-iron.  ^feaxnædl$

~nes*, fæxnis head of hair (!) Gl.  ^feaxnes$

~nętt hair-net.  ^feaxnętt$

~prēon hair-pin.  ^feaxprēon$

~sceacga bunch of hair.  ^feaxsceacga$

~sceacgede shaggy.  ^feaxsceacgede$

~scēara hair-cutting scissors.  ^feaxscēara$

febbres, fefer ^febbres$

fęccan = fętian ^fęccan$

fēdan (fēd|an), oe feed, suckle, bring forth (fruit, children), rear, bring up [fōda].  ^fēdan$

~ednes nourishment.  ^fēdednes$

~els, ~esl feeding, keep ; fattened animal Gl.  ^fēdels$

~ing feeding.  ^fēding$

~nes nourishment Bd.  ^fēdnes$

fefer, -or, febbres, fever.  ^fefer$

~ādl fever.  ^feferādl$

~fuge feverfew (a plant) [ febrifugia].  ^feferfuge$

~sēoc feverish.  ^fefersēoc$

gefēg joining, joint.  ^gefēg$

fēgan (fēg|an), oe join, unite, fix [gefōg].  ^fēgan$

ge~nes, ge~ednes (ge~(ed)nes) joining.  ^gefēgnes$ ^gefēgednes$

fēging, gefēging ((ge)fēging), -ung joining ; conjunction (in grammar).  ^fēging$ ^gefēging$ ^fēgung$

fēlan (fēl|an), oe feel ^fēlan$

~elēas without sensation.  ^fēlelēas$

(ge)~nes feeling, sensation.  ^gefēlnes$ ^fēlnes$

felcyrf (fel-cyrf) foreskin (!).  ^felcyrf$

feltūn (fel-tūn) privy.  ^feltūn$

fela, felo- many, much: ~ manna, ~ męnn; ^fela$ ^felo$

~fǣcne † very treacherous.  ^felafǣcne$

~feald manifold, various.  ^felafeald$

~frēcne † very fierce.  ^felafrēcne$

~gēomor † very sad.  ^felagēomor$

~geong † = ~gęnge* having travelled much.  ^felageong$

~hrōr † very brave.  ^felahrōr$

~īdelspræ̂ce (~īdel-spræ̂ce) very loquacious.  ^felaīdelspræce$

~lēof † very dear.  ^felalēof$

~mihtig †, ea very mighty.  ^felamihtig$

~mōdig † very brave.  ^felamōdig$

~spræ̂ce loquacious.  ^felaspræce$

~specol, ~sprecol loquacious.  ^felaspecol$

~specolnes, ~sprecolnes loquacity.  ^felaspecolnes$

~synnig † very guilty.  ^felasynnig$

~wlanc † very proud.  ^felawlanc$

~wyrde loquacious.  ^felawyrde$

~wyrdnes loquacity.  ^felawyrdnes$

feld, ~a, ~e field, plain, field of battle.  ^feld$

~bēo locust (!).  ^feldbēo$

~biscopwyrt a plant.  ^feldbiscopwyrt$

~cirice country church.  ^feldcirice$

~ęlfen field-fairy.  ^feldęlfen$

~gangende field-traversing.  ^feldgangende$

~hrīþer field-ox.  ^feldhrīþer$

~hūs tent.  ^feldhūs$

~land flat country, lower land.  ^feldland$

~lic rural.  ^feldlic$

~mædere rosemary.  ^feldmædere$

~minte wild mint.  ^feldminte$

~more, -u parsnip.  ^feldmore$

~oxa ox kept in field.  ^feldoxa$

~rūde wild rue.  ^feldrūde$

~swamm fungus.  ^feldswamm$

~wēsten, ~wēstenn, oe desert plain.  ^feldwēsten$

~wōp plantain.  ^feldwōp$

~wyrt gentian.  ^feldwyrt$

felg = fealg ^felg$

fell skin (of man or animal), hide, fur.  ^fell$

~en of skins.  ^fellen$

felofor (felo-for), feolufer, -fe(a)rþ; feal(e)for fieldfare (a bird).  ^felofor$ ^feolufer$ ^felofarþ$ ^felofearþ^fealefor$$

fēlon fēolan ^fēlon$

felt () felt (?).  ^felt$

~wurma wild marjoram (a plant).  ^feltwurma$

~wyrt wild mullein (a plant).  ^feltwyrt$

fenester window [ fenestra].  ^fenester$

fęng grasp; booty [fōn].  ^fęng$

~nętt net.  ^fęngnętt$

~tōþ canine tooth.  ^fęngtōþ$

gefęng taking, capture.  ^gefęng$

fēng fōn ^fēng$

fęngel prince, king.  ^fęngel$

fenix, e phœnix; date palm [ phoenix].  ^fenix$

fęnn mud, dirt; fen.  ^fęnn$ ^fęn$

~cerse water-cress.  ^fęnncerse$

~fearn osmunda regalis (a fern).  ^fęnnfearn$

~friþu refuge in fen.  ^fęnnfriþu$

~hliþ fen-retreat.  ^fęnnhliþ$

~hop fen-retreat.  ^fęnnhop$ ^fęnhop$

~ig muddy.  ^fęnnig$

~gelād fen-tract.  ^fęnngelād$ ^fęngelād$

~land fen-country.  ^fęnnland$

~lic of fens.  ^fęnnlic$

~minte water-mint.  ^fęnnminte$

~þæc fen-covering.  ^fęnnþæc$

~ȳce*, fenȳce frog.  ^fęnnȳce$

fēo feoh ^fēo$

fēolaga (fēo-laga) partner, associate [ fēlagi].  ^fēolaga$

fēon, fēogan hate.  ^fēon$

fēong, fēoung, fēowung hatred, hostility.  ^fēong$

gefēon, -eah, -æ̂gon, -ægen 5 rejoice ^gefēon$ ^gefeah$ ^gefeh$ ^gefægon$ ^gefægen$

fēogan = fēon ^fēogan$

feoh, fēo, fēona cattle money — licgende ~ gold and silver, money ; property, wealth | f.  ^feoh$

~behāt promise of money.  ^feohbehāt$

~bōt pecuniary compensation.  ^feohbōt$

~fang taking bribes.  ^feohfang$

~giėfu bounty.  ^feohgiėfu$

~gīfre † avaricious.  ^feohgīfre$

~gift gift of money.  ^feohgift$

~gītsere miser.  ^feohgītsere$

~gītsung, fēog- avarice.  ^feohgītsung$

~gehāt promise of money.  ^feohgehāt$

~hord treasury.  ^feohhord$

~hūs treasury.  ^feohhūs$

~læ̂nung money-lending.  ^feohlænung$

~lēas without money ; † not to be bought off ( homicide).  ^feohlēas$

~lēasnes want of money.  ^feohlēasnes$

~sceattas wages.  ^feohsceattas$

~spēda riches.  ^feohspēda$

~spilling waste of money.  ^feohspilling$

~gesteald possession of riches.  ^feohgesteald$

~strang opulent.  ^feohstrang$

~gestrēon acquiring money; riches, treasures.  ^feohgestrēon$

feoht , ~e fighting, battle.  ^feoht$

~gegięrelan implements of war Gl.  ^feohtgegięrelan$

~ehorn*, fy- fighting-horn.  ^feohtehorn$

~lāc fighting.  ^feohtlāc$

~ling*, y- warrior.  ^feohtling$

~wīte*, y- fine for fighting.  ^feohtwīte$

gefeoht fight, battle; war.  ^gefeoht$

~dæg day of battle.  ^gefeohtdæg$

feohtan (feoht|an) 3 fight, · wiþ, on . attack — on ~ attack.  ^feohtan$

~ere fighter.  ^feohtere$

gefeohtan 3 fight ; fight (duel) || gain by fighting, gain (victory).  ^gefeohtan$

fēol, fīl file.  ^fēol$

~heard † hard as a file (?) — fela- heard (?).  ^fēolheard$

~ian file.  ^fēolian$

fēolan, fealh, fēal, fulgon, fūlon, fæ̂lon ; folgen, fōlen 3 enter (into a state) : inne ~ get in, penetrate; on flēame ~ take to flight; adhere ; apply oneself to, persevere in || experience (treachery).  ^fēolan$ ^fealh$ ^fēal$ ^fulgon$ ^fūlon$ ^fælon$ ^fulgen$ ^fōlen$

fēond, fīend, ēo, ~as enemy; fiend, devil [fēon].  ^fēond$

~æ̂t eating what is sacrificed to idols.  ^fēondæt$

~giėld idolatry ; idol.  ^fēondgiėld$

~grāp hostile grasp.  ^fēondgrāp$

~lic hostile.  ^fēondlic$

~līce hostilely.  ^fēondlīce$

~rǣden, ~rǣdenn enmity.  ^fēondrǣden$

~rǣs hostile attack.  ^fēondrǣs$

~scaþa, ~sceaþa enemy, robber, villain.  ^fēondscaþa$

~scipe hostility, enmity.  ^fēondscipe$

~sēoc possessed by a devil.  ^fēondsēoc$

~ulf villain Gl. [ulf = -wulf].  ^fēondulf$

~wīc hostile camp.  ^fēondwīc$

feor, feorr ^feor$

~būend one dwelling far off, foreigner.  ^feorbūend$

~cumen, ~cund = feorran- ^feorcumen$

~cȳþþ distant country.  ^feorcȳþþ$

~land distant land.  ^feorland$

~nes distance.  ^feornes$

~weg distant part.  ^feorweg$

feorstuþu (feor-stuþu) support, prop Gl.  ^feorstuþu$

feorh, feorg, fēores, life — be fēore on pain of death ; soul — † tō (wīdan) fēore, ā(wa) tō fēore, ǣfre tō fēore, ealne wīdan ~ for ever | living being, person.  ^feorh$ ^feorg$ ^fēore$

~ādl mortal disease.  ^feorhādl$

~bana homicide, murderer.  ^feorhbana$

~bealo deadly evil.  ^feorhbealo$

~bęnn mortal wound.  ^feorhbęnn$

~gebeorg refuge.  ^feorhgebeorg$

~berend living being.  ^feorhberend$

~bold body.  ^feorhbold$

~cwalu death, slaughter.  ^feorhcwalu$

~cwealm death.  ^feorhcwealm$

~cynn living species kind.  ^feorhcynn$

~dæg day of life.  ^feorhdæg$

~gedāl death.  ^feorhgedāl$

~dolg deadly wound.  ^feorhdolg$

~ēacen † living.  ^feorhēacen$

~fægen glad of being allowed to live.  ^feorhfægen$

~geong young, (?).  ^feorhgeong$

~giėfa giver of life.  ^feorhgiėfa$

~giėfu gift of life.  ^feorhgiėfu$

~gōma jaw.  ^feorhgōma$

~hama*, fea- womb caul (?) Gl.  ^feorhhama$

~hierde preserver, protector.  ^feorhhierde$

~hord soul.  ^feorhhord$

~hūs body.  ^feorhhūs$

~lāst track, step.  ^feorhlāst$

~lēan gift of life (?).  ^feorhlēan$

~lęgu life.  ^feorhlęgu$

~līf life.  ^feorhlīf$

~loca breast.  ^feorhloca$

~lyre loss of life.  ^feorhlyre$

~nęre refuge; sustenance; salvation (of soul).  ^feorhnęre$

~genęr being allowed to live, life.  ^feorhgenęr$

~genīþla mortal enemy.  ^feorhgenīþla$

~ræ̂d soul’s benefit, salvation.  ^feorhræd$

~scyldig having forfeited one’s life, guilty of a capital offence.  ^feorhscyldig$

~sēoc † sick to death.  ^feorhsēoc$

~swęng deadly blow.  ^feorhswęng$

~þearf extreme need.  ^feorhþearf$

~wund mortal wound.  ^feorhwund$

feorlen = fierlen ^feorlen$

feorm, a, æ feeding; provisions, food; feast | entertaining, taking in (strangers), harbouring (criminals) | goods, property, stores; rent in kind ; use, benefit.  ^feorm$

~fultum contribution of provisions.  ^feormfultum$

~ehām farm .a  ^feormehām$

feormian (feorm|ian) supply with food, feed, support; entertain (as guest) | cherish ; profit, benefit | clean, polish | consume.  ^feormian$

~end entertainer; (sword) polisher.  ^feormend$

~endlēas † without a polisher.  ^feormendlēas$

~ere purveyor.  ^feormere$

~ung entertaining, harbouring ; polishing, cleaning.  ^feormung$

feorr far fram, distant, at a distance ~ and wīde in every direction ; far back in time | moreover, besides, = fierr (?) || fierra more distant, further (Spain). fierr further || fierrest most distant , furthest.  ^feorr$ ^feor$ ^fierr$ ^fierra$ ^fyr$

feorrian (feorr|ian) keep at a distance ; depart.  ^feorrian$

~ung departure, being removed.  ^feorrung$

feorran, feorrane, y- from afar, at a distance — ~ and nēan from all quarters.  ^feorran$

~cumen, feorc- come from afar.  ^feorrancumen$

~cund, feorc- having come from a distance, foreign.  ^feorrancund$

feorran, feorsian = fie- ^feorran$

feortan (feort|an)* 3.  ^feortan$

~ing pedatio.  ^feorting$

fēorþ|a, fēowerþa fourth [fēower].  ^fēorþa$

~ling, ~ung fourth part; farthing.  ^fēorþling$

fēower four.  ^fēower$

~feald fourfold — be ~um fourfold.  ^fēowerfeald$

~fealdlīce quadruply.  ^fēowerfealdlīce$

~fēte, ~fōtede four-footed.  ^fēowerfēte$

~giėld fourfold payment compensation.  ^fēowergiėld$

~scīete four-cornered, square.  ^fēowerscīete$

~tēoþa, ~teog(o)þa fourteenth.  ^fēowertēoþa$ ^fēowertēogþa$ ^fēowertēogoþa$

~tīene fourteen.  ^fēowertīene$

fēowertig forty.  ^fēowertig$

~feald fortyfold.  ^fēowertigfeald$

~lic of forty.  ^fēowertiglic$

~oþa fortieth.  ^fēowertigoþa$

fer = for ^fer$

fęrian (fęr|ian) carry, convey, lead, bring || take to, deal in on ; go, depart [faran].  ^fęrian$

~będd portable bed.  ^fęrbędd$

~iend bringer, leader.  ^fęriend$

~sceatt, ~esceatt passage-money, fare.  ^fęrsceatt$

fēran (fēr|an), oe go, march, sail, travel — ; set out, depart | ~ forþ go forth, go on ; die | behave, act.  ^fēran$

~end messenger; sailor.  ^fērend$

~ing going, travelling.  ^fēring$

~nes going, passing.  ^fērnes$

gefēran (gefēr|an) go ; fare ; behave, act || accomplish (journey, distance) | reach, attain (place),gain (victory) — āxode hwæt hī ~don what had become of them | suffer (misfortune).  ^gefēran$

gefēra (gefēr|a), fēra, oe companion, friend; wife; associate (in an undertaking) ; equal ; retainer, attendant [faran].  ^gefēra$

~lǣcan associate, unite.  ^gefērlǣcan$

~lic associated.  ^gefērlic$

~līce sociably, together.  ^gefērlīce$

~rǣden, ~rǣdenn companionship: body of people, retinue; association, congregation ; compact.  ^gefērrǣden$

~scipe, f- companionship ; body of people, retinue, band; association, guild.  ^gefērscipe$

~scipian unite. ^gefērscipian$

fęrcian (fęrc|ian), fęrec- bring (a person); support (life), feed — cram (with lies) || go, proceed.  ^fęrcian$

~ung sustenance, food.  ^fęrcung$

fēre serviceable (ship), fit for military service.  ^fēre$

gefēre I. accessible. II. body of people ; community; party, side.  ^gefēre$

ferht honest.  ^ferht$

~lic honest, just.  ^ferhtlic$

ferþ, ferhþ mind, spirit, understanding; life — wīdan ~ for ever.  ^ferþ$ ^ferhþ$

~bana murderer.  ^ferþbana$

~cearig anxious in mind.  ^ferþcearig$

~cleofa, ~cofa breast.  ^ferþcleofa$

~gedāl*, friþ- death.  ^ferþgedāl$

~frec bold in spirit.  ^ferþfrec$

~frīþende life-protecting, life-sustaining.  ^ferþfrīþende$

~glēaw sagacious, wise.  ^ferþglēaw$

~grimm fierce.  ^ferþgrimm$

~loca breast, heart; body.  ^ferþloca$

~lufe heartfelt love.  ^ferþlufe$

~genīþla deadly foe.  ^ferþgenīþla$

~sefa mind.  ^ferþsefa$

~wērig soul-weary, sad.  ^ferþwērig$

~gewitt understanding.  ^ferþgewitt$

fers sentence ; verse [ versus].  ^fers$

~ian make verses Gl.  ^fersian$

fersc fresh (water).  ^fersc$

fēster, fēstr- = fōstor-, fōstr- ^fēster$

fēt, fōt ^fēt$

fetan 5 fall.  ^fetan$

fętian, a, fęccan, fęttan, fętte fetch; summon ; seek ; take, seize; gain ; marry.  ^fętian$ ^fetod$ ^fęccan$ ^fęttan$ ^fętte$

fętel () belt.  ^fętel$

~hilt belted hilt.  ^fętelhilt$

feter, fetor fetter ^feter$

~wrāsen fetter.  ^feterwrāsen$

fettian contend.  ^fettian$

fēþ|an ^fēþan$

~ung walking, motion.  ^fēþung$

fēþa, oe troop, band of infantry.  ^fēþa$

fēþe walking, movement, power of motion.  ^fēþe$

~cęmpa active warrior, foot-soldier.  ^fēþecęmpa$

~gang foot-journey.  ^fēþegang$

~georn † eager to go.  ^fēþegeorn$

~gięst traveller.  ^fēþegięst$

~hęre infantry.  ^fēþehęre$

~hwearf troop on foot.  ^fēþehwearf$

~lāst step.  ^fēþelāst$

~lēas † without feet; crippled.  ^fēþelēas$

~mann foot-soldier.  ^fēþemann$

~mund fore-feet (of badger).  ^fēþemund$

~spēdig † quick walking.  ^fēþespēdig$

~wīg battle on foot.  ^fēþewīg$

feþer feather; pen ; feþra wings.  ^feþer$

~bæ̂re winged.  ^feþerbære$

~będd feather-bed.  ^feþerbędd$

~berende feathered.  ^feþerberende$

~cræft embroidery.  ^feþercræft$

~gearwe feathering (of arrow).  ^feþergearwe$

~hama plumage; feather-coat, flying apparatus, wings.  ^feþerhama$

~geweorc embroidery in feathers.  ^feþergeweorc$

feþerscēat (feþer-scēat) = fiþer- ^feþerscēat$

gefic deceit, treachery.  ^gefic$

fīc fig ; ~, se blēdenda ~ piles, hemorrhoids.  ^fīc$

~ādl piles.  ^fīcādl$

~æppel fig.  ^fīcæppel$

~bēam fig-tree.  ^fīcbēam$

~lēaf fig-leaf.  ^fīclēaf$

~trēow fig-tree.  ^fīctrēow$

~wyrm intestinal worm.  ^fīcwyrm$

~wyrt fig-wort.  ^fīcwyrt$

ficol cunning, tricky [gefic].  ^ficol$

fięlgan (fięlg|an)* harrow [fealg].  ^fięlgan$

~ing*, æ, y harrowing, harrow.  ^fięlging$

fięll, ea fall (falling, cause of fall) | ruin, destruction; death, slaughter | case (in grammar [feallan].  ^fięll$ ^fyll$

~wērig*, fylw- † killed, dead.  ^fięllwērig$

fięllan (fięll|an), ǣ make to fall, fell, pull down (house) ; destroy, kill; humble ; offend, scandalizare; † ge~ deprive (of kinsmen) by killing.  ^fięllan$

~nes offence, scandalum.  ^fięllnes$

ge~nes fall; transmigration (!).  ^gefięllnes$

fięllelsēoc (fięllel|sēoc) epileptic.  ^fięllelsēoc$

~sēocnes epilepsy.  ^fięllelsēocnes$

~wærc epilepsy.  ^fięllelwærc$

fīend, fēond ^fīend$

gefīend enemies — wæron ~ were at enmity.  ^gefīend$

fięrd militia, army; military expedition, campaign ; camp (!) ~wīc [faran].  ^fięrd$ ^fyrd$

~cræft art of war, warfare.  ^fięrdcræft$

~esne soldier.  ^fięrdesne$

~færeld (liability to) military service.  ^fięrdfæreld$

~farn military service.  ^fięrdfarn$

~geatwa arms.  ^fięrdgeatwa$

~ham corslet.  ^fięrdham$

~hrægl armour, corslet.  ^fięrdhrægl$

~hwæt † warlike.  ^fięrdhwæt$

~lāf remnant of an army.  ^fięrdlāf$

~lēas without an army, undefended.  ^fięrdlēas$

~lēoþ war-song.  ^fięrdlēoþ$

~lic military.  ^fięrdlic$

~gemaca companion in arms.  ^fięrdgemaca$

~mann soldier.  ^fięrdmann$

~rinc soldier, warrior.  ^fięrdrinc$

~sceorp armour.  ^fięrdsceorp$

~scip war-ship.  ^fięrdscip$

~searo armour.  ^fięrdsearo$

~sōcn military service.  ^fięrdsōcn$

~gestealla companion in arms, fellow-soldier.  ^fięrdgestealla$

~stemn detachment of militia.  ^fięrdstemn$

~tīber military sacrifice (?) Gl.  ^fięrdtīber$

~getrum band of soldiers, cohort.  ^fięrdgetrum$

~truma cohort, army.  ^fięrdtruma$

~wǣn military wagon Ct.  ^fięrdwǣn$

~weard military watch.  ^fięrdweard$

~werod army.  ^fięrdwerod$

fięrdwīc (fięrd|wīc) camp.  ^fięrdwīc$

~wierþe † distinguished in war.  ^fięrdwierþe$

~wīsa general.  ^fięrdwīsa$

~wise military manner.  ^fięrdwise$

~wīte fine for neglect of military duties.  ^fięrdwīte$

fięrdian (fięrd|ian), fyrdrian serve in army; march ; be at war with.  ^fięrdian$

~ing, ~ung expedition ; army ; camp.  ^fięrding$

fiergen-, i, y mountain.  ^fiergen$ ^firgen$ ^fyrgen$

~bēam mountain-tree.  ^fiergenbēam$

~bucca chamois.  ^fiergenbucca$

~gāt chamois.  ^fiergengāt$

~hēafod mountain-headland.  ^fiergenhēafod$

~holt mountain-wood.  ^fiergenholt$

~strēam mountain-stream.  ^fiergenstrēam$

fierlen*, e(o), y I. distant, remote — on ~e, on ~um far away. II. distance.  ^fierlen$

fiermþ, frymþ entertainment, harbouring (criminals) || cleansing, washing [feorm].  ^fiermþ$

fierr, fierra, fierrest, feorr ^fierr$

fiersian*, y, eo intr. go beyond || tr. remove ; rfl. depart.  ^fiersian$

fiersn heel.  ^fiersn$

fīf five.  ^fīf$

~ęcgede with five edges corners.  ^fīfęcgede$

~feald fivefold.  ^fīffeald$

~fete, ~feted five-footed.  ^fīffete$

~flēre five-storied.  ^fīfflēre$

~læppede having five lobes.  ^fīflæppede$

~lēaf cinquefoil.  ^fīflēaf$

~wintre five years old.  ^fīfwintre$

fifmægen (fif-mægen) = fifel- ^fifmægen$

fīfealde, fīff- butterfly.  ^fīfealde$

fīfel † («.) monster, giant.  ^fīfel$

~cynn race of monsters.  ^fīfelcynn$

~dor the river Eider (between Holstein and Slesvig).  ^fīfeldor$

~mægen*, fīfm- magic power.  ^fīfelmægen$

~strēam ocean.  ^fīfelstrēam$

~wæ̂g ocean.  ^fīfelwæg$

fifele buckle [ fibula].  ^fifele$

fīfta fifth.  ^fīfta$

fīftēoþa (fīf-tēoþa) fifteenth.  ^fīftēoþa$

fīftīene (fīf-tīene) fifteen.  ^fīftīene$

fīftig fifty.  ^fīftig$

~feald fiftyfold.  ^fīftigfeald$

~oþa, -eog- fiftieth.  ^fīftigoþa$

fihte () rag ^fihte$

fīl = feol file.  ^fīl$

~ian rub (!) Gl.  ^fīlian$

fild milking, quantity milked at one time.  ^fild$

~cumb milk-pail.  ^fildcumb$

filde level (land) [feld].  ^filde$

gefilde plain.  ^gefilde$

filiþe (filiþ|e) hay.  ^filiþe$

~lēag meadow Ct.  ^filiþlēag$

filmen, y film, thin skin ; prepuce.  ^filmen$

fīn heap of wood, wood-store.  ^fīn$

fīna woodpecker.  ^fīna$

finc finch.  ^finc$

findan (find|an) (3) funde, fand find, meet: funde hine licgan ; ~ þæt cweartern beclȳsed ; find out (hwelc hē sīe) ; ~ æt obtain — ic ne mæg æt mē selfum ~ þæt ic hine ǣfre gesēo I cannot bring myself to …, I cannot bear to … | think of (plan), devise, invent : se cyning funde þæt him man sæt wiþ made arrangements for opposing their landing, fundon þæt hīe sendon æfter him agreed on the plan of sending … .  ^findan$

~end finder.  ^findend$

finger finger.  ^finger$

~æppel date.  ^fingeræppel$

~doccan pl. finger-muscles.  ^fingerdoccan$

~lic of a finger.  ^fingerlic$

finn fin.  ^finn$

~iht*, finiht finny.  ^finniht$

finol, finugl , finu(g)le fennel [ foeniculum].  ^finol$ ^finugl$

~sæ̂d fennel-seed.  ^finolsæd$

finta tail; consequence, result.  ^finta$

fīras men, mankind.  ^fīras$

firen, fy- crime, sin ; violence; torment, suffering. firnum av. wickedly, excessively.  ^firen$ ^fyren$

~bealo sinful evil.  ^firenbealo$

~cræft wickedness.  ^firencræft$

~dæ̂d crime.  ^firendæd$

~earfoþ terrible suffering.  ^firenearfoþ$

~fręmmende † sinful.  ^firenfręmmende$

~full † sinful.  ^firenfull$

~georn † sinful.  ^firengeorn$

~lic † sinful.  ^firenlic$

~līce † av. violently, rashly.  ^firenlīce$

~ligerian commit fornication.  ^firenligerian$

~lust sinful lust, luxury.  ^firenlust$

~lustfull luxurious, wanton.  ^firenlustfull$

~synnig † sinful.  ^firensynnig$

~þearf dire need distress.  ^firenþearf$ ^fyrenþearf$

~weorc crime.  ^firenweorc$

~wyrcende, ~wyrcende †, ~wyrhta evil-doer.  ^firenwyrcende$

firnian, firenian sin, commit adultery; revile.  ^firnian$

firenicga (firenicg|a)* , ~e* fyrenhycga, fyrnhicge adulterer, adulteress, &c.  ^firenicga$

firmdig = frymdig ^firmdig$

firmettan ask, request ^firmettan$

firn, y I. ancient. II. long ago. (gīet) ~or ^firn$ ^fyrn$

~dagas days of old.  ^firndagas$

~geflit former quarrel.  ^firngeflit$

~geflita old enemy.  ^firngeflita$

~gēar former years, lapse of time.  ^firngēar$

~gēara of old.  ^firngēara$

~giėdd ancient tradition, prophecy.  ^firngiėdd$

~lic former, ancient.  ^firnlic$

~mann man of old.  ^firnmann$

~gemynd old tradition.  ^firngemynd$

~scaþa old enemy.  ^firnscaþa$

~gesceap old decree.  ^firngesceap$

~sęgen ancient tradition.  ^firnsęgen$

~gesetu ancient seats abode.  ^firngesetu$

~strēamas ancient streams, ocean. fiergen- ^firnstrēamas$

~gestrēon ancient treasure.  ^firngestrēon$

~synn ancient sin.  ^firnsynn$

~(ge)weorc ancient work.  ^firngeweorc$

~gewinn ancient war.  ^firngewinn$

~wita sage, councillor.  ^firnwita$ ^fyrnwita$

~gewrit ancient writing, scripture.  ^firngewrit$

~gewyrht former deserts, fate.  ^firngewyrht$

gefirn long ago, far back (in time); for a long time, ~ost furthest back (in time) — ~ worulde long ago.  ^gefirn$

~dagas days of old.  ^gefirndagas$

~gewiten long past (time).  ^gefirngewiten$

first roof, ceiling.  ^first$

first, ie, y space of time; respite; time (to finish something).  ^first$ ^fierst$ ^fyrst$

~hrōf ceiling, (?).  ^firsthrōf$

~mearc space of time, appointed time, interval.  ^firstmearc$

~gemearc space of time.  ^firstgemearc$

firwit, -et, fy-, fe(o)- curiosity. hine ~ bræc, hine ~ frægn þæs he was curious.  ^firwit$ ^fyrwit$ ^fyrwet$ ^fyrwyt$ ^feorwyt$ ^ferwyt$

~full inquisitive.  ^firwitfull$

~georn inquisitive, curious.  ^firwitgeorn$

~geornnes curiosity.  ^firwitgeornnes$

~nes curiosity.  ^firwitnes$

firwit, -tt curious, inquisitive.  ^firwit$ ^fyrwit$ ^fyrwyt$ ^feorwyt$ ^ferwit$

fisc, ~as, fixas fish.  ^fisc$

~bryne () brine.  ^fiscbryne$

~cynn fish kind, species of fish.  ^fisccynn$

~dēag purple.  ^fiscdēag$

~flōd, ~flōdu sea.  ^fiscflōd$

~hūs fishing-house.  ^fischūs$

~męre fish-pond.  ^fiscmęre$

~nętt fishing-net; net of fishes.  ^fiscnętt$

~pōl fish-pool: pool in river.  ^fiscpōl$

~þrūt small fish ^fiscþrūt$

~węr fish-weir (for catching fish).  ^fiscwęr$

~więlle I. abounding in fish. II. fish-pond Gl.  ^fiscwięlle$

fiscian (fisc|ian), fix- fish.  ^fiscian$

~ere fisher ; kingfisher.  ^fiscere$

~noþ, ~oþ, fisc(n)aþ fishing.  ^fiscnoþ$

fīsting fesiculatio, pedatio in Gl.  ^fīsting$

fitt song, poem.  ^fitt$

~an sing, tell in verse.  ^fittan$

fitt sight.  ^fitt$

fitung fighting LL.  ^fitung$

fiþele (fiþel|e) fiddle.  ^fiþele$

~ere , ~estre fiddler.  ^fiþelere$

fiþer-, e(o), fēower- [fēower].  ^fiþer$ ^feþer$ ^feoþer$ ^feower$

~dæled quadripartite.  ^fiþerdæled$

~fēte, ~fōte four-footed.  ^fiþerfēte$

~flēdende flowing in four streams (river) Gl.  ^fiþerflēdende$

~hīwe quadriform.  ^fiþerhīwe$

~ling quarter.  ^fiþerling$

~rīca tetrarch.  ^fiþerrīca$

~scēatas*, fe- four quarters.  ^fiþerscēatas$

~scīetan quarter Gl.  ^fiþerscīetan$

~scīete quadrangular.  ^fiþerscīete$

~tīeme four-teamed (chariot).  ^fiþertīeme$

fiþere (fiþer|e) wing [feþer].  ^fiþere$

~bæ̂re, ~berende winged.  ^fiþerbære$

ge~hamod feathered.  ^gefiþerhamod$

ge~ian feather, wing.  ^gefiþerian$ ^fiþerian$

~lēas without wings.  ^fiþerlēas$

~slięht flapping wings.  ^fiþerslięht$

flā = flān ^flā$

flacor † flying ( arrows).  ^flacor$

flǣsc, flǣc flesh, body, living creature.  ^flǣsc$

~æ̂t meat.  ^flǣscæt$

~bana murderer.  ^flǣscbana$

~gebyrd incarnation.  ^flǣscgebyrd$

~cīeping meat-market.  ^flǣsccīeping$

~cofa body, flesh.  ^flǣsccofa$

~węllere, ~cwęllere executioner.  ^flǣscwęllere$

~en of flesh.  ^flǣscen$

~ennes incarnation.  ^flǣscennes$

~hama body.  ^flǣschama$

ge~hamod incarnate.  ^geflǣschamod$

~hord body.  ^flǣschord$

~hūs meat-house.  ^flǣschūs$

~lic carnal.  ^flǣsclic$

~licnes incarnation.  ^flǣsclicnes$

~mangere butcher.  ^flǣscmangere$

~maþu maggot.  ^flǣscmaþu$

~męte , ~męttas meat.  ^flǣscmęte$

ge~nes incarnation.  ^geflǣscnes$

ge~od incarnate.  ^geflǣscod$

~stræ̂t meat-market.  ^flǣscstræt$

~tāwere executioner.  ^flǣsctāwere$

~tōþ one of the teeth Gl.  ^flǣsctōþ$

~wyrm maggot.  ^flǣscwyrm$

flæþecamb (flæþe-camb) = flęþe- ^flæþecamb$

flagg plaster.  ^flagg$

flāh † I. treacherous, hostile. II. treachery.  ^flāh$

flān , flā ~a, ~ arrow, dart.  ^flān$

~boga bow.  ^flānboga$

~hred † R.  ^flānhred$

~iht of an arrow.  ^flāniht$

~þracu attack force of arrows.  ^flānþracu$

~geweorc arrows.  ^flāngeweorc$

flasce, flaxe flask, bottle [ vasculum].  ^flasce$

flaxfōte (flax-fōte) = flox- web-footed.  ^flaxfōte$

flēa, flēah () flea.  ^flēa$

~wyrt fleabane (a plant).  ^flēawyrt$

flēan 2 flagen flay, strip off (piece of skin).  ^flēan$

flēah albugo, white spot in the eye.  ^flēah$

flēam flight — wearþ fealh on ~e took to flight [flēon].  ^flēam$

~lāst apostasy Gl.  ^flēamlāst$

fleard folly, superstition.  ^fleard$

~ian grow luxuriantly ; play the fool; act wrongly.  ^fleardian$

gefleard folly, madness, error.  ^gefleard$

fleaþe = fleoþe ^fleaþe$

fleax flax.  ^fleax$

~æcer flax-field.  ^fleaxæcer$

~līne flax-winder, reel.  ^fleaxlīne$

~gescot contribution of flax.  ^fleaxgescot$

flecta = fleohta ^flecta$

flēdan (flēd|an)* flow [flōd].  ^flēdan$

~ing flowing.  ^flēding$

~e full (river).  ^flēde$

flēon flēah, flugon, flogen 7 flee ; put to flight; fly. flēogan ^flēon$ ^flehþ$

flēogan (flēog|an) 7 fly ; move quickly ; flee. flēon ^flēogan$

~endlic flying.  ^flēogendlic$

geflēogan 7 fly || fly over.  ^geflēogan$

flēoge (flēog|e) fly.  ^flēoge$

~cynn, flēoh- fly-kind.  ^flēogcynn$

~nętt fly-net, mosquito-curtain.  ^flēognętt$

~rift fly-curtain.  ^flēogrift$

fleohtan (fleoht|an)* 3 plait, weave. flohten-fōte ^fleohtan$

fleohta*, flecta hurdle.  ^fleohta$

flēos = flīes ^flēos$

flēot mouth of river, estuary; bay | sea, water | raft, ship, vessel.  ^flēot$

~wyrt seaweed.  ^flēotwyrt$

flēotan 7 float, sail; swim.  ^flēotan$ ^flēat$

fleoþe, ea water-lily.  ^fleoþe$

flēring flooring, story [flōr].  ^flēring$

fleswian whisper.  ^fleswian$

flętt floor; dwelling, house, hall.  ^flętt$

~pæþ floor.  ^flęttpæþ$

~ręst bed.  ^flęttręst$

~sittend hall-sitter, courtier.  ^flęttsittend$

~gesteald household goods.  ^flęttgesteald$

~werod hall-troop, retainers.  ^flęttwerod$

flęþecamb (flęþe-camb), æ weaver’s comb.  ^flęþecamb$

flēwsa flux, discharge (in medicine) [flōwan].  ^flēwsa$

flex = fleax ^flex$

flicce flitch (of bacon).  ^flicce$

flicerian flutter, hover.  ^flicerian$

geflīen*, y, ī, -an expel (disease) [flēon].  ^geflīen$

flīeman (flīem|an) put to flight, banish [flēam].  ^flīeman$ ^flyman$

flīema (flīem|a) fugitive, outlaw — ~an ~ena fiermþ feorm harbouring an outlaw [flēam].  ^flīema$

ge~e fugitive ^geflīeme$

flīes, ēo fleece.  ^flīes$

flīete cream, curds || punt [flēotan].  ^flīete$

fligel () flail.  ^fligel$

flint flint; rock.  ^flint$

~græ̂g † grey as flint.  ^flintgræg$

flit strife; scandalum (!) [flītan].  ^flit$

~cræft disputation, logic.  ^flitcræft$

~cræftig belonging to logic, dialectical.  ^flitcræftig$

~full contentious.  ^flitfull$

~georn quarrelsome, litigious.  ^flitgeorn$

~mæ̂lum contentiously.  ^flitmælum$

geflit strife, dissension, contest; dispute, discussion. tō ~es emulously.  ^geflit$

~full, ~fullic contentious.  ^geflitfull$

~fulnes litigiousness.  ^geflitfulnes$

~līce, ~mæ̂lum emulously.  ^geflitlīce$

flitan (flit|an) 6 contend, struggle (in lawsuit, argument), oppose, quarrel.  ^flitan$

~end, ~ere wrangler.  ^flitend$

flōc () a fish.  ^flōc$

flōcan † clap, applaud.  ^flōcan$

flocc body of men, troop, company.  ^flocc$

~mæ̂lum troopwise, in detachments, flockwise, in flocks.  ^floccmælum$

~rād troop of cavalry.  ^floccrād$

~slite sedition.  ^floccslite$

flōd flowing, stream; flow of tide, tide | river, sea, water; deluge, flood [flōwan].  ^flōd$

~blāc † flood-pale.  ^flōdblāc$

~ęgesa terror of flood.  ^flōdęgesa$

~en, ~lic of a river.  ^flōden$

~weard sea-wall.  ^flōdweard$

~weg ocean path, sea.  ^flōdweg$

~więlm raging flood.  ^flōdwięlm$

~wudu ship.  ^flōdwudu$

~ȳþ wave of the sea.  ^flōdȳþ$

flōde channel; gutter.  ^flōde$

flogettan, gg fluctuate Gl. [flēogan].  ^flogettan$

flogeþa liquid Gl.  ^flogeþa$

flōh fragment, piece (of stone).  ^flōh$

flohtenfōte (flohten-fōte) web-footed [fleohtan].  ^flohtenfōte$

flōr, ~a, ~e floor; ground — scipes ~, gangway.  ^flōr$

~stān pavement-stone.  ^flōrstān$

flōrisc flowery [].  ^flōrisc$

flot sea [flēotan].  ^flot$

~hęre (hostile) fleet.  ^flothęre$

~lic naval.  ^flotlic$

~mann sailor, pirate, Dane.  ^flotmann$

~scip ship.  ^flotscip$

~smero dripping, fat.  ^flotsmero$

~weg sea.  ^flotweg$

flotian float ^flotian$

flota sailor, pirate †; ship; fleet.  ^flota$

geflota floater, swimmer.  ^geflota$

floterian (floter|ian) float, be flooded — mid ~iendum ēagum weeping ; fly ; flutter, be disquieted ( heart) [flēotan].  ^floterian$

flōwan (flōw|an) I flow ; be abundant.  ^flōwan$

~nes, ~ednes flowing, flux (of blood); overflow, torrent.  ^flōwnes$

floxfōte (flox-fōte), fla- web-footed. flohten ^floxfōte$

flugol, flygol [ flyge] flying, fleeing ; fleeting [flēogan, flēon].  ^flugol$

flycgan*, e put to flight, disperse [flēon].  ^flycgan$

flyge flying, flight (of birds, arrows).  ^flyge$

~rēow † fierce in flight.  ^flygerēow$

~wīl flying wile.  ^flygewīl$

flygol = flugol ^flygol$

flyht flying, flight (of birds, weapons) [flēogan].  ^flyht$

~hwæt † brisk in flight.  ^flyhthwæt$

flyhteclāþ (flyhte-clāþ), flycti- patch [fleohtan].  ^flyhteclāþ$

flyne batter.  ^flyne$

flytme lancet [ phlebotomum].  ^flytme$

fnæd, ge- fringe, hem (of dress).  ^fnæd$

fnæs fringe.  ^fnæs$

fnæ̂settan snort.  ^fnæsettan$

fnæ̂st breath, breathing ; blast (of fire).  ^fnæst$

~ian breathe hard.  ^fnæstian$

fnēosan (fnēos|an) sneeze.  ^fnēosan$

~ung sneezing.  ^fnēosung$

gefnesan (5) sneeze. fnēosan ^gefnesan$

fnora sneeze [fnēosan].  ^fnora$

fōn I b (hē) fēhþ, fēng, fangen grasp, seize — : him tōgēanes fēng clutched at him; tōgædre fēngon engaged in battle; him on fultum fēng came to their help | make prisoner, capture ge- : gefēngon hine, micle herehyþ | take, receive (fēng wīfe), , on : ~ tō wīfe, ~ tō hæþeniscum þēawum, ~ on fæsten take to fasting; ~ tō rīce come to the throne, ~ tō þǣm lande succeed to the estate ; ~ tō þǣm norþdǣle begin to describe the North (of Europe); uton fōn on þæt godspell þǣr wē hit forlēton return to the discussion of … ; ~ tō wurþienne begin to worship.  ^fōn$

foca cake of bread.  ^foca$

fōda food.  ^fōda$

fōdor, fōdder food; fodder, food for cattle | case, sheath.  ^fōdor$

~brytta fodderer, herdsman.  ^fōdorbrytta$

~hec fodder-rack.  ^fōdorhec$

~noþ sustenance.  ^fōdornoþ$

~þegu taking food, food.  ^fōdorþegu$

~wela abundance of food.  ^fōdorwela$

fōdrere forager (of army).  ^fōdrere$

gefōg joining, joint.  ^gefōg$

~stān key-stone.  ^gefōgstān$

fol = full ^fol$

gefol with foal.  ^gefol$

fola foal, colt.  ^fola$

folc people, crowd — ~es mann layman ; army; nation.  ^folc$

~āgende † ruling.  ^folcāgende$

~bealo severe evil affliction.  ^folcbealo$

~bearn man.  ^folcbearn$

~beorn man.  ^folcbeorn$

~cū cow of the people (!).  ^folccū$

~cūþ celebrated, well known ; public (road) (!).  ^folccūþ$

~cwēn queen.  ^folccwēn$

~cyning king.  ^folccyning$

~dryht people.  ^folcdryht$

~ęgsa terror.  ^folcęgsa$

~gefeoht pitched battle.  ^folcgefeoht$

~firen crime.  ^folcfiren$

~frēa lord, king.  ^folcfrēa$

~frēo, -frīg folk-free, free as other people.  ^folcfrēo$

~isc of the people, popular, common.  ^folcisc$

~lagu law of the people.  ^folclagu$

~land land of the people.  ^folcland$

~lār homily, sermon.  ^folclār$

~lēasung slander.  ^folclēasung$

~lic of the people, popular, common.  ^folclic$

~mægen army.  ^folcmægen$

~mæ̂gþ tribe, nation.  ^folcmægþ$

~mæ̂re † celebrated.  ^folcmære$

~mōt, ~gemōt popular assembly, folkmoot.  ^folcmōt$ ^folcgemōt$

~nīed need of the people.  ^folcnīed$

~ræ̂d public benefit.  ^folcræd$

~ræden, ~rædenn decree of the people.  ^folcræden$

~gerēfa official.  ^folcgerēfa$

~ryht, ~geryht popular right, right of a citizen ; common law.  ^folcryht$ ^folcgeryht$

~ryht lawful.  ^folcryht$

~sæl hall, house.  ^folcsæl$

~scaru tribe, nation ; † = folcland, land of the people.  ^folcscaru$

~scaþa villain.  ^folcscaþa$

~scipe people, nation.  ^folcscipe$

~gesęttnes statute Bd.  ^folcgesęttnes$

~gesīþ noble, prince.  ^folcgesīþ$

~slite sedition.  ^folcslite$

~gestealla companion in war.  ^folcgestealla$

~stęde dwelling-place ; battle-place.  ^folcstęde$

~stōw country place ().  ^folcstōw$

~gestrēon public treasure.  ^folcgestrēon$

~swēot multitude, army.  ^folcswēot$

~getæl number of people.  ^folcgetæl$

~talu genealogy.  ^folctalu$

~toga chief, general.  ^folctoga$

~getrum host.  ^folcgetrum$

~truma people.  ^folctruma$

~geþrang crowd.  ^folcgeþrang$

~welig populous.  ^folcwelig$

~wer man.  ^folcwer$

~wiga warrior.  ^folcwiga$

~gewinn battle, war.  ^folcgewinn$

~wita councillor.  ^folcwita$

~wōh deception of the people.  ^folcwōh$

folde (fold|e) † earth; mould, soil, ground ; country.  ^folde$

~ærn sepulchre.  ^foldærn$

~āgend*, folc- man.  ^foldāgend$

~bold house, palace.  ^foldbold$

~būend, ~būende man.  ^foldbūend$

~græf grave.  ^foldgræf$

~græ̂g earth-grey.  ^foldgræg$

~hrērende earth-traversing.  ^foldhrērende$

~ręst rest in the earth, being buried.  ^foldręst$

~wæstm fruit of the earth.  ^foldwæstm$

~wang earth.  ^foldwang$

~weg path, way; earth.  ^foldweg$

~wela earthly wealth prosperity.  ^foldwela$

fōlen fēolan ^fōlen$

folgian (folg|ian), fyl(i)gan succeed (in time) ; follow, pursue ; persecute; obey, observe (law); serve, belong to household of; yield to physical force : gif sēo hringe him ~aþ æt þām forman tyge (pull). fyligan ^folgian$ ^fyligan$ ^fylgan$

~ere follower, disciple ; retainer, freeman belonging to another’s household ; successor (in office).  ^folgere$

folgen ·feolan ^folgen$

folgaþ body of followers retainers, province; service, official position ( at court), office, appointment; condition of life.  ^folgaþ$

folm †, -e palm of hand ; hand.  ^folm$

for, fer, æ, fore before : ~ eaxlum stōd þæs cyninges ; weorþode hīe ~ ealle menn above. fore for | before: ~ fēawum dagum a few days ago, nū ~ fēower gēarum | in the sight of, as regards : rīce ~ worulde | : mōdigode ~ his fægernesse ; ~ Godes lufan ; swealt ~ þām gylte | : cōm þider ~ þæs cyninges swicdōme to betray | : bæd ~ his cwelleras cwellerum | : rīxode ~ þone Herōdem in the place of, after ; ēage ~ ēage ; hæfdon hine ~ ǣnne wītegan | ~ ān only || for-hwy, -hwæm, ā, -hwon, a why. for-þæm, ā, -þon, a, for(e)-þon therefore ; because for-þæm-þe, -þon- because for-þǣm-þæt in order that for-þȳ, ī therefore. for-þȳ-þe, for-þȳ … þe because. for-þȳ-þæt, for-þȳ … þæt in order that ^for$

for too, very, very much.  ^for$

fōr movement, motion, course ; journey; way of life [faran].  ^fōr$

~będd litter Gl.  ^fōrbędd$

~bōc itinerary.  ^fōrbōc$

~męte provisions for a journey.  ^fōrmęte$

fōr, oo () pig Gl.  ^fōr$

for-, fer-, æ ^for$

for- = fore- ^for$

foran, ~e in front, before — ~ forrīdan cut off advance (of army) ; before | foran ongēan opposite. foran tō before ().  ^foran$

~bodig chest.  ^foranbodig$

~hēafod, for(e)h- forehead.  ^foranhēafod$ ^forehhēafod$ ^forhhēafod$

~niht early part of the night.  ^foranniht$

forāþ (for-āþ) = fore- ^forāþ$

forbærnan (for·bærn|an) burn up, bum.  ^forbærnan$

~ednes being burnt, bum (on body).  ^forbærnednes$

forbelgan (for·belgan) 3 be angry.  ^forbelgan$

forbēodan (for·bēod|an) 7 forbid (him unryht), ^forbēodan$

~endlic dehortative (in grammar).  ^forbēodendlic$

forberan (for·beran) 4 endure, suffer, tolerate; restrain || forbear, refrain from : forbær þæt hē ne slōg hine ^forberan$

forberstan (for·berstan) 3 break, be broken; come to nothing, fail; let go by default.  ^forberstan$

forbīegan (for·bīeg|an) bend down, bend ; humble.  ^forbīegan$

~els arch, vault.  ^forbīegels$

forbiernan (for·biernan), eo 3 be consumed by fire, be burnt.  ^forbiernan$

forbindan (for·bindan) 3 tie up (mouth of ox).  ^forbindan$

forbītan (for·bītan) 6 bite through.  ^forbītan$

forblāwan (for·blāwan) I blow : wind forblēow hīe ūt on sæ ; blow out — forblāwen suffering from flatulence.  ^forblāwan$

forblindian (for·blindian) blind.  ^forblindian$

forbod (for·bod) prohibition.  ^forbod$

forbrecan (for·brecan) 4 break down ; break, destroy — forbrocen decrepit; violate, break (oath, commands).  ^forbrecan$

forbregdan (for·bregdan), -brēdan 3 tear in pieces ; cover; transform.  ^forbregdan$

forbrytednes (for·brytednes) contrition.  ^forbrytednes$

forbryttan (for·bryttan), -brytan break to pieces, crush.  ^forbryttan$

forbūgan (for·būgan) 7 turn away from, flee from; avoid, refrain from ; refuse (office); hold down, prevent from rising.  ^forbūgan$

forbyrd (for·byrd) abstention, restriction.  ^forbyrd$

~ian endure, wait for Gl.  ^forbyrdian$

forca fork [ furca].  ^forca$

forceorfan (for·ceorfan) 3 cut off, out, down, through (tongue, tree, neck).  ^forceorfan$

forcēowan (for·cēowan) 7 bite off (one’s own tongue).  ^forcēowan$

forcięrran (for·cięrr|an) turn aside, turn back ; turn upside down; avoid, escape.  ^forcięrran$

~ed perverse.  ^forcięrred$

~ing turning aside.  ^forcięrring$

forcinnan (for·cinnan) † R.  ^forcinnan$

forclǣman (for·clǣman) stop up.  ^forclǣman$

forclingan (for·clingan) 3 shrink, wither.  ^forclingan$

forclȳsan (for·clȳsan) tr. close, obstruct.  ^forclȳsan$

forcnīdan (for·cnīdan) 6 break to pieces, crush.  ^forcnīdan$

forcuman (for·cuman) 4 overcome, surpass; assail; wear out, destroy.  ^forcuman$

forcūþ (for·cūþ) depraved, wicked, bad, foul.  ^forcūþ$

~e, ~līce av. badly.  ^forcūþe$

forcweþan (for·cweþan) 5 speak ill of; rebuke; reject.  ^forcweþan$

forcwolstan (for·cwolstan) swallow, take (medicine).  ^forcwolstan$

forcȳþan (for·cȳþan) † surpass in knowledge, confute.  ^forcȳþan$

ford, -a, -e ford.  ^ford$

fordǣlan (for·dǣlan) expend (money).  ^fordǣlan$

fordelfan (for·delfan) 3 dig.  ^fordelfan$

fordēman (for·dēm|an) condemn.  ^fordēman$

~edlic to be condemned.  ^fordēmedlic$

~ednes condemnation, proscription.  ^fordēmednes$

fordęmman (for·dęmman) shut up, stop (ears).  ^fordęmman$

fordīcian (for·dīcian) block up.  ^fordīcian$

fordīlgian, fordīligian (for·dīl(i)gian) exterminate, destroy.  ^fordīlgian$ ^fordīligian$

fordimmian (for·dimmian) become dark, obscure.  ^fordimmian$

fordōn (for·dōn) destroy, ravage, ruin, kill; lead astray, pervert — ptc. fordōn corrupt, wicked.  ^fordōn$

fordręncan (for·dręncan) intoxicate.  ^fordręncan$

fordrīfan (for·drīfan) 6 expel, drive into exile; drive out of course, carry away ( current of river).  ^fordrīfan$

fordrincan (for·drincan) 3 — ptc. fordrucen intoxicated.  ^fordrincan$

fordrūgian (for·drūgian), -ūwian intr. dry up.  ^fordrūgian$

fordwīnan (for·dwīnan) 6 dwindle away, disappear, vanish (from sight); perish.  ^fordwīnan$

fordwylman (for·dwylman)*, i confound, obscure (sight) [dwolma].  ^fordwylman$

fordyttan (for·dyttan) stop up, close.  ^fordyttan$

fore I. for , before : ~ ēagum ; mīþan onsīene ~ him | before, above : for(e) ōþrum ( ōþre) bēon | before | , because, for the sake of | , instead of. II. beforehand.  ^fore$

forealdian (for·eald|ian) grow old, decay — ptc. ~od superannuated (soldier).  ^forealdian$

forāþ, foreāþ (for(e)-āþ) preliminary oath.  ^forāþ$ ^foreāþ$

forēaþe (for·ēaþe) av. very easily.  ^forēaþe$

forebēacen (fore-bēacen) portent, prodigy.  ^forebēacen$

foreberan (fore-beran) 4 prefer (!).  ^foreberan$

forbisen, forebisen (for(e)-bisen) example.  ^forbisen$ ^forebisen$

forebodian (fore-bodian) announce, utter (!).  ^forebodian$

foreboda, forboda (for(e)-boda) messenger (of God).  ^foreboda$ ^forboda$

forebreost (fore-breost) chest, breast.  ^forebreost$

foreburg (fore-burg) vestibule, entrance ; outwork.  ^foreburg$

forebyrd (fore-byrd) authority.  ^forebyrd$

foreceorfan (fore-ceorf|an) 3 cut off front of(!)·  ^foreceorfan$

~end front tooth.  ^foreceorfend$

forecostian (fore-costian) profane (!).  ^forecostian$

forecuman, forcuman (for(e)-cuman) 4 come before, come forward; forestall, prevent.  ^forecuman$ ^forcuman$

forecweþan (fore-cweþan) 5 foretell, predict; mention before above.  ^forecweþan$

forecynren (fore-cynren) progeny (!).  ^forecynren$

foreduru (fore-duru) porch, vestibule.  ^foreduru$

foredyre (fore-dyre) vestibule.  ^foredyre$

forefang (fore-fang)*, for-, for(e)fęng capture or recovery of cattle, &c.; reward for such recovery.  ^forefang$ ^forfang$ ^forefęng$ ^forfęng$

~feoh reward for rescuing stolen cattle, &c.  ^forefangfeoh$

forefęng, forfęng (for(e)-fęng) = forefang ^forefęng$ ^forfęng$

forefērende (fore-fērende) going before.  ^forefērende$

forefōn (fore-fōn) I anticipate.  ^forefōn$

foregān (fore-gān), -gangan precede ; take precedence of, excel.  ^foregān$

foregęnga (fore-gęnga) one who goes in front, forerunner; attendant, servant; predecessor (in office); ancestor.  ^foregęnga$

foregęngel (fore-gęngel)*, for- predecessor.  ^foregęngel$

foregīsl (fore-gīsl) preliminary hostage.  ^foregīsl$

foreglēaw (fore-glēaw) provident, prudent, wise.  ^foreglēaw$

~līce av. providently, prudently.  ^foreglēawlīce$

forehālig (fore-hālig) very holy.  ^forehālig$

foregehāt, forehāt (fore-gehāt) promise, vow.  ^foregehāt$ ^forehāt$

forehēafod, forhēafod (for(e)-hēafod) = foran- ^forehēafod$ ^forhēafod$

foreiernend (fore-iernend) predecessor.  ^foreiernend$

forelǣrende (fore-lǣrende) teaching.  ^forelǣrende$

foremæ̂re (fore-mæ̂r|e), ~lic illustrious, eminent.  ^foremære$

~nes eminence, renown.  ^foremærnes$

foremanian (fore-manian) forewarn.  ^foremanian$

foremearcod (fore-mearcod) before-mentioned.  ^foremearcod$

foremearcung (fore-mearcung) chapter ^foremearcung$

foremihtig (fore-mihtig), ea very mighty, chief.  ^foremihtig$

~līce av. very mightily.  ^foremihtiglīce$

foremunt (fore-munt) promontory (!).  ^foremunt$

forenyme (fore-nyme) taking before.  ^forenyme$

forerīdel (fore-rīdel)*, for- fore-rider, mounted messenger.  ^forerīdel$

forerīm (fore-rīm) preface.  ^forerīm$

forrynel, forerynel (for(e)-rynel) forerunner, precursor.  ^forrynel$ ^forerynel$

forescēawian (fore-scēaw|ian), for- foresee, see ; appoint, ordain — ~ode him wununge provided him with.  ^forescēawian$

~ere appointer.  ^forescēawere$

~odlīce av. providently, thoughtfully.  ^forescēawodlīce$

~ung foreseeing; prudence; (divine) providence.  ^forescēawung$

forescēotan (fore-scēotan)*, for- 7 anticipate, forestall, prevent.  ^forescēotan$

forescip (fore-scip)*, for- prow of ship.  ^forescip$

forescyttels (fore-scyttels) bar, bolt.  ^forescyttels$

foresęcgan (fore-sęcgan) foretell; mention before above.  ^foresęcgan$

foresęndan (fore-sęndan) send before.  ^foresęndan$

foresēon (fore-sēo|n) 5 foresee ; provide.  ^foresēon$

~nd provider.  ^foresēond$

~nes (divine) providence.  ^foresēones$

foresęttan (fore-sęt|tan), for- place before in front; shut in, enclose ; appoint, intend.  ^foresęttan$

~nes, ~ednes, foregeseten(n)es purpose, intention ; preposition.  ^foresętnes$ ^foregesętnes$

foregesęttan (fore-gesęttan) put before.  ^foregesęttan$

foresingend (fore-singend) precentor.  ^foresingend$

foresittan (fore-sittan) 5 preside (!).  ^foresittan$

foresmēan, foresmēagan (fore-smē(ag)an) think consider beforehand.  ^foresmēan$ ^foresmēagan$

foresnotor, foresnottor (fore-snot(t)or) † very prudent wise.  ^foresnotor$ ^foresnottor$

forespæ̂c, forespræ̂c (fore-sp(r)æ̂c) preface, preamble; agreement; (legal) defence, pleading; promise (of godfather at baptism).  ^forespæc$ ^forespræc$

forespeca, forespreca (fore-sp(r)eca), for- advocate, mediator; sponsor.  ^forespeca$ ^forespreca$

forespecen, foresprecen (fore-sp(r)ecen), for- above-mentioned.  ^forespecen$ ^foresprecen$

forstæppan, forestæppan (for(e)-stæpp|an), ę 2 go before, precede; excel; forestall.  ^forstæppan$ ^forestæppan$

~end predecessor.  ^forstæppanend$ ^forestæppanend$

forestæppung (fore-stæppung) anticipating, preventing.  ^forestæppung$

forestandan (fore-standan) 2 excel (!); preside.  ^forestandan$

forsteall, foresteall (for(e)-steall) assault; sine for assault | forestalling, interference.  ^forsteall$ ^foresteall$

forestēora (fore-stēora) look-out man, pilot.  ^forestēora$

forestīgan (fore-stīgan) 6 excel.  ^forestīgan$

forestihtian (fore-stiht|ian) preordain.  ^forestihtian$

~ung preordaining.  ^forestihtung$

fortācn, foretācn (for(e)-tācn) foretoken, presage, prodigy.  ^fortācn$ ^foretācn$

~ian presage.  ^fortācnian$ ^foretācnian$

foretēon (fore-tēon) preordain, settle beforehand.  ^foretēon$

foreteohhung (fore-teohhung) predestination.  ^foreteohhung$

foretīege (fore-tīege) () porch, vestibule. forþtīege ^foretīege$

foretōþ (fore-tōþ) front tooth.  ^foretōþ$

foreþanc (fore-þanc) forethought, deliberation, consideration, (divine) providence.  ^foreþanc$

~lic provident, thoughtful.  ^foreþanclic$

~līce prudently, thoughtfully.  ^foreþanclīce$

~ol provident, prudent, wise.  ^foreþancol$

~olnes prudence.  ^foreþancolnes$

foreþęncan (fore-þęncan) consider beforehand.  ^foreþęncan$

foreþingian (fore-þing|ian) plead for, defend (in law-court), intercede.  ^foreþingian$

~ere, ~iend intercessor.  foreþingere ^foreþingere$

~rǣden, ~rǣdenn, ~ung intercession.  foreþingrǣden ^foreþingrǣden$

forewarnian (fore-warnian) take warning beforehand Gl.  ^forewarnian$

forewāt (fore-wāt) foreknow.  ^forewāt$

foreweall (fore-weall) rampart, bulwark.  ^foreweall$

foreweard (fore-weard) scout, outpost.  ^foreweard$

foreweard (fore-weard) contract, agreement; provision (of agreement).  ^foreweard$

foreweard (fore-weard), for-, -word front, front part of, extremity of: ~ hēafod forehead, ~ fōt sole — on ~an gān go on ahead, in advance || early (part of), beginning of: ~ niht beginning of night.  ^foreweard$

forewesan (fore-wesan) be before, take the lead, preside, rule.  ^forewesan$

forewīs (fore-wīs) foreknowing.  ^forewīs$

forewītig (fore-wītig), -wittig, foreknowing.  ^forewītig$

forewītigian (fore-wītig|ian) prophesy.  ^forewītigian$

~ung prophecy.  ^forewītigung$

forewitol (fore-witol) foreknowing.  ^forewitol$

~nes*, forw- intelligence.  ^forewitolnes$

forewittiendlic (fore-wittiendlic) prescient.  ^forewittiendlic$

forewitung (fore-witung) foreknowing.  ^forewitung$

forewost (fore-wost) chief ^forewost$

forewriten (fore-writen) above-written, abovementioned.  ^forewriten$

forewritennes (fore-writennes) proscription (!).  ^forewritennes$

forewyrcend (fore-wyrcend) servant.  ^forewyrcend$

forewyrd (fore-wyrd) predestination.  ^forewyrd$

forewyrhta (fore-wyrhta)*, for- agent, representative.  ^forewyrhta$

forfaran (for·faran) 2 intercept, blockade: forfōron þǣm scipum þone mūþan foran ; destroy, kill, ruin || perish ^forfaran$

forfēran (for·fēran) perish, be spoilt.  ^forfēran$

forfęrian (for·fęrian) let (child) die.  ^forfęrian$

forflēon (for·flēon) 7 flee from, escape, avoid.  ^forflēon$

forflīegan (for·flīegan) put to flight.  ^forflīegan$

forfōn (for·fōn) I seize; take by surprise, come upon suddenly ; anticipate, forestall — hēo hine forane forfēng prevented him (from prostrating himself); forfeit.  ^forfōn$

forfyllan (for·fyllan) stop up, obstruct.  ^forfyllan$

forgǣgan (for·gǣg|an) transgress; prevaricate.  ^forgǣgan$

~ednes transgression; prevarication.  ^forgǣgednes$

~ung fault, excess.  ^forgǣgung$

forgān (for·gān) go pass over ; forgo, abstain from ; neglect.  ^forgān$

forgeorne (for·georne) very earnestly.  ^forgeorne$

forgiėfan (for·giėf|an) 5 give; give up ; forgive.  ^forgiėfan$

~endlic dative (case).  ^forgiėfendlic$

~enlic, ~endlic pardonable, pardoned.  ^forgiėfenlic$

~enes, ~ennes, ~nes forgiveness.  ^forgiėfenes$

~ung giving, donation.  ^forgiėfung$

forgiėldan (for·giėldan) 3 repay, requite, recompense, make good — hire be twifealdum forgeald þæs þe … ; pay, give || pay for, buy off (person accused, attack).  ^forgiėldan$

forgiėlpan (for·giėlpan) 3 — forgolpen made subject of boasting ( alms).  ^forgiėlpan$

forgīeman (for·gīem|an) neglect; ignore, not heed.  ^forgīeman$ ^forgyman$

~elēasian neglect.  ^forgīemelēasian$

forgiėtan (for·giėt|an) 5 forget.  ^forgiėtan$ ^forgytan$

~ing forgetfulness.  ^forgiėting$

forgiėtol (for·giėtol) forgetful.  ^forgiėtol$

~nes oblivion.  ^forgiėtolnes$

forglendran, forglendrian (for·glendr(i)an) devour, swallow up, destroy.  ^forglendran$ ^forglendrian$

forgnagan (for·gnagan) 2 gnaw to pieces, devour.  ^forgnagan$

forgnīdan (for·gnīdan) 6 crush —ptc. forgniden contrite ; throw down.  ^forgnīdan$

forgnidennes contrition.  ^forgnidennes$

forgrindan (for·grindan) 3 destroy.  ^forgrindan$

forgrīpan (for·grīpan) 6 seize, grasp ; attack ; afflict.  ^forgrīpan$

forgrōwan (for·grōwan) † R.  ^forgrōwan$

forgyltan (for·gyltan) — forgylt guilty ; on (synnum) incur guilt of.  ^forgyltan$

forgyrd (for·gyrd) = forþgyrd ^forgyrd$

forgyrdan (for·gyrdan) enclose.  ^forgyrdan$

forhabban (for·habb|an) keep back, restrain, hinder, prevent; refrain from : ic þē bidde þæt þū þis ne ~e, ac þæt þū cume ; be continent — forhæfed continent.  ^forhabban$

~ende, æ abstinent, continent.  ^forhabbende$

forhæfed (for·hæfed) continent [forhabban].  ^forhæfed$

~nes, forhæfd- continence, temperance.  ^forhæfednes$

forhātan (for·hātan) I forswear, renounce — forhāten reprobate ( the Devil).  ^forhātan$

forhealdan (for·heald|an) I misuse, ill-treat, defile (woman); desert — ~en rebel, deserter.  ^forhealdan$

forheard (for·heard) very hard.  ^forheard$

forheardian (for·heardian) become hard.  ^forheardian$

forhēawan (for·hēawan) I cut down, slaughter.  ^forhēawan$

forhelan (for·helan) 4 conceal, keep secret ^forhelan$

forhęrgian (for·hęrg|ian), -hęrigan ravage, plunder, pillage [hęre].  ^forhęrgian$

~end ravager.  ^forhęrgend$

~ung devastation, pillage.  ^forhęrgung$

forhīenan (for·hīenan) humiliate, crush (in spirit) ; injure.  ^forhīenan$

forhięrdan (for·hięrdan) harden.  ^forhięrdan$

forhogian (for·hog|ian) despise, ignore.  ^forhogian$

~iend despiser.  ^forhogiend$

~odlic contemptuous.  ^forhogodlic$

~odlīce contemptuously.  ^forhogodlīce$

~odnes, -hohnes contempt.  ^forhogodnes$

~ung contempt.  ^forhogung$

forhradian (for·hradian) be beforehand in doing anything; do anything too soon; anticipate, forestall, frustrate, prevent.  ^forhradian$

forraþe, forhraþe (for·(h)raþe) very too soon.  ^forraþe$ ^forhraþe$

forht, froht afraid, timid; formidable, terrible.  ^forht$

~full timorous.  ^forhtfull$

~lic afraid, terrified.  ^forhtlic$

~līce with fear, anxiously.  ^forhtlīce$

~mōd afraid, timid.  ^forhtmōd$

~nes fear, amazement.  ^forhtnes$

forhtian (forht|ian) be afraid ; fear.  ^forhtian$

~iendlic timorous.  ^forhtiendlic$

~ung fear.  ^forhtung$

forhtig afraid, humble.  ^forhtig$

forhwega (for·hwega) about (quantity).  ^forhwega$

forhweorfan (for·hweorfan) (3) come to an end, be destroyed.  ^forhweorfan$

forhwięrfan (for·hwięrf|an) remove; change, pervert.  ^forhwięrfan$

~edlic perverse.  ^forhwięrfedlic$

forhycgan (for·hycgan) despise ; reject ; neglect, ignore (command).  ^forhycgan$

forhȳdan (for·hȳdan) hide.  ^forhȳdan$

forhygdelic (for·hygdelic) despicable, despised.  ^forhygdelic$

forhylman (for·hylman) † neglect (command).  ^forhylman$

forięldan (for·ięldan) delay, put off.  ^forięldan$

forięrman (for·ięrman) reduce to poverty [earm].  ^forięrman$

forlācan (for·lācan) I b -lē(ol)c lead astray, deceive, betray.  ^forlācan$ ^forlēolc$ ^forlēc$

forlǣdan (for·lǣdan) lead astray ; lead into destruction.  ^forlǣdan$

forlǣran (for·lǣran) lead astray (by bad advice).  ^forlǣran$

forlæ̂tan (for·læ̂t|an) I b leave — bæftan ~ leave behind; abandon ; give up ; omit, neglect, let go; lose | dismiss; remit, excuse, forgive; grant, give; let || inn ~ let in ; ūt ~ let out; ūp ~ direct upwards.  ^forlætan$

~nes, ~ennes abandonment; absence, cessation, end; desolation, destruction, loss; remission (of sins).  ^forlætnes$

forlegenlic (for·legenlic) mean-looking, ugly.  ^forlegenlic$

forlegenes, forlegennes, forlegnes fornication [forlicgan].  ^forlegenes$

forleger- = forliger- ^forleger$

forlegis, forlegiss, -es prostitute, fornicatress [forlicgan].  ^forlegis$

~wīf prostitute.  ^forlegiswīf$

forlēogan (for·lēogan) 7 tell falsehood, lie — forlogen perjured; accuse falsely.  ^forlēogan$

forleornung (for·leornung) deception.  ^forleornung$

forlēosan (for·lēosan) 7 , † lose ; destroy — forloren ruined.  ^forlēosan$

forlicgan (for·licg|an) 5 commit fornication wiþ , : hēo hīe forlæg wiþ hine ; hē hīe wolde ~ forlegen fornicator, adulterer, = : þā fūle ( fūlan) ~an ^forlicgan$

~end fornicator.  ^forlicgend$

forliden shipwrecked [forlīþan].  ^forliden$

~nes shipwreck.  ^forlidennes$

forliggang (forlig-gang) (?) fornication Gl.  ^forliggang$

forligr, forliger (for·lig(e)r), ~e, -leg- fornication.  ^forligr$ ^forliger$

~będd bed of fornication.  ^forligrbędd$

~hūs house of ill-fame.  ^forligrhūs$

forligerlic (for·ligerlic) unchaste.  ^forligerlic$

forligr, forliger (for·lig(e)r), -līr fornicator, adulterer.  ^forligr$ ^forliger$

forliger (for·liger) adulterous.  ^forliger$

~nes, -leg- fornication.  ^forligernes$

forligrian (for·ligrian) commit fornication.  ^forligrian$

forliþan (for·liþan), forliden ^forliþan$

forlor (for·lor) destruction, perdition — tō ~e gedōn destroy; loss [forlēosan].  ^forlor$

forlorenes, forlorennes (for·loren(n)es) destruction, perdition [forlēosan].  ^forlorenes$

forlustlīce (for·lustlīce) very cheerfully willingly.  ^forlustlīce$

forma first (in order or rank, or time) [fore].  ^forma$

formæ̂l (for-mæ̂l), -māl () treaty, agreement.  ^formæl$

formanig (for·manig) very too many.  ^formanig$

formelle bench [ formella].  ^formelle$

formeltan (for·meltan) 3 melt away, be consumed, disappear.  ^formeltan$

formest = fyrmest foremost.  ^formest$

formięltan (for·mięltan) melt ^formięltan$

formogian (for·mog|ian) — ~od decayed.  ^formogian$

formolsnian (for·molsnian) crumble, decay.  ^formolsnian$

formyrþran, formyrþrian (for·myrþr(i)an) murder, destroy.  ^formyrþran$ ^formyrþrian$

fornǣman (for·nǣm|an) — ~ed worn out, afflicted (with grief).  ^fornǣman$

forne = foran ^forne$

fornēah (for·nēah) very nearly, almost.  ^fornēah$

fornēan (for·nēan) nearly, almost.  ^fornēan$

fornefa (for·nefa) great-grandson (!).  ^fornefa$

Fornet () — ~es folm a plant.  ^Fornet$

fornēþan (for·nēþan) risk one’s life.  ^fornēþan$

fornīedan (for·nīedan) force.  ^fornīedan$

forniman (for·niman) 4 plunder; destroy, disfigure — mid fyrhte fornumen overcome with terror; annul.  ^forniman$

forod broken ( arms, legs, ) ; humbled ( pride); void, useless.  ^forod$

foroft (for·oft) very too often.  ^foroft$

forpǣran (for·pǣran) pervert; destroy, ruin.  ^forpǣran$

forpyndan (for·pyndan) † annul, do away with (Eve’s sin).  ^forpyndan$

forradian = forhradian ^forradian$

forræ̂dan (for·ræ̂dan) betray, injure — hine of līfe ~ betray him to death, cause his death; hine tō dēaþe ~ put him to death.  ^forrædan$

forrīdan (for·rīdan) 6 — foran ~ cut off advance, intercept ( cavalry).  ^forrīdan$

forrotian (for·rot|ian) rot away, putrefy — ~od purulent (wound).  ^forrotian$

~odnes corruption; pus, matter.  ^forrotodnes$

forsacan (for·sacan) 2 . refuse ; give up, relinquish; deny.  ^forsacan$

forsæ̂tian (for·sæ̂tian) lay in wait for, surprise (army).  ^forsætian$

forsāwen forsēon ^forsāwen$

forsc, ~as, froxas frog.  ^forsc$

forscādan (for·scādan), ēa I b scatter, disperse.  ^forscādan$

forscamian (for·scam|ian) be ashamed: hine ~aþ ^forscamian$

~ung modesty.  ^forscamung$

forscapung (for·scapung) crime, fault.  ^forscapung$

forsceap (for·sceap) () crime.  ^forsceap$

forscęnding (for·scęnding) confusion ^forscęnding$

forsceorfan (for·sceorfan) 3 devour ( locusts).  ^forsceorfan$

forscięppan (for·scięppan) 2 transform, change to something worse.  ^forscięppan$

forscręncan (for·scręnc|an) supplant, oppress, overcome (sins).  ^forscręncan$

~end supplanter.  ^forscręncend$

forscrīfan (for·scrīfan) 6 proscribe; condemn ; †bewitch (by writing runes).  ^forscrīfan$

forscrincan (for·scrincan) 3 shrink up, wither.  ^forscrincan$

forscūfan (for·scūfan) 7 humble (pride).  ^forscūfan$

forscyldgian, forscyldigian (for·scyld(i)gian) convict of crime, incur guilt, incriminate oneself — forscyldgod guilty.  ^forscyldgian$ ^forscyldigian$

forscyttan (for·scyttan) forestall, prevent (punishment).  ^forscyttan$

forsēarian (for·sēarian) wither, dry up.  ^forsēarian$

forsēcan (for·sēcan) afflict.  ^forsēcan$

forsęcgan (for·sęcgan) accuse, traduce, slander.  ^forsęcgan$

forsegen forsēon ^forsegen$

forsęndan (for·sęndan) send into exile, send to destruction — on wræcsīþ ~ banish.  ^forsęndan$

forsēon (for·sēon) 5 despise; reject, ignore ; refrain from.  ^forsēon$

forsēones (for·sēones) care, diligence Bd.  ^forsēones$

forsēoþan (for·sēoþan) 7 — forsoden withered.  ^forsēoþan$

forsęttan (for·sęttan) obstruct (road, watercourse).  ^forsęttan$

forsewen (for·sewen), -sāwen, -segen despised [forsēon].  ^forsewen$

~lic contemptible, abject.  ^forsewenlic$

~līce ignominiously.  ^forsewenlīce$

~nes contempt.  ^forsewennes$

forsittan (for·sittan) 5 hem in, obstruct (path); injure; absent oneself from (meeting, militia) ; put off, delay ; neglect.  ^forsittan$

forsīþian (for·sīþian) perish.  ^forsīþian$

forslāwian (for·slāwian) be slothful unwilling.  ^forslāwian$

forslēan (for·slēan) 2 break (bone); kill, slaughter.  ^forslēan$

forslęgenlic (for·slęgenlic) mean, ignominious (death). forlegenlic ^forslęgenlic$

forslītan (for·slītan) 6 devour.  ^forslītan$

forsmorian (for·smorian) smother, stifle, choke.  ^forsmorian$

forsorgian (for·sorgian) despond.  ^forsorgian$

forspanan (for·span|an) 2 entice, allure.  ^forspanan$

~ing enticement.  ^forspaning$

forspēdian (for·spēdian) make prosperous.  ^forspēdian$

forspęndan (for·spęndan) squander.  ^forspęndan$

forspęnnan (forspęnn|an) entice, allure [spanan].  ^forspęnnan$

~en, ~enn enticement.  ^forspęnnen$

~end procurer.  ^forspęnnend$

~endlic seductive, corrupting.  ^forspęnnendlic$

~estre bawd.  ^forspęnnestre$

~ing enticement.  ^forspęnning$

forspięrcan (for·spięrcan) dry.  ^forspięrcan$

forspild (for·spild) destruction.  ^forspild$

forspildan (for·spildan), -spillan destroy, squander, kill.  ^forspildan$

forspillednes destruction, perdition, waste.  ^forspillednes$

forspecan, forsprecan (for·sp(r)ecan) 5 speak in vain ; deny.  ^forspecan$ ^forsprecan$

forst frost.  ^forst$

~ig, ~lic frosty, frozen.  ^forstig$

forstalian (for·stalian) steal away, run away.  ^forstalian$

forstandan (for·standan) 2 defend — forane ~ defend ; obstruct, stop (way); understand ; · hinder from ; help, avail, profit.  ^forstandan$

forstelan (for·stelan) steal, rob forstolen deprived of, without ^forstelan$

forstoppian (for·stoppian) stop up, close.  ^forstoppian$

forstrang (for·strang) very strong.  ^forstrang$

forstyntan (for·styntan) blunt.  ^forstyntan$

forsūgan (for·sūgan), -can 7 — forsogen hollow, emaciated (stomach).  ^forsūgan$

forsūgian, forsūwian = forswīgian ^forsūgian$

forswǣlan (for·swǣlan) burn up, burn, scorch.  ^forswǣlan$

forswāpan (for·swāpan) I sweep away, sweep, dash, hurl.  ^forswāpan$

forswelgan (for·swelgan) 3 swallow up, devour; absorb (moisture).  ^forswelgan$

forsweltan (for·sweltan) 3 die, perish.  ^forsweltan$

forsweorcan (for·sweorcan) 3 become dark.  ^forsweorcan$

forsweorfan (for·sweorfan) 3 rub off, grind away.  ^forsweorfan$

forswęrian (for·swęrian) 2 forswear, renounce ; swear falsely, perjure oneself — forsworen perjured.  ^forswęrian$

forswīgian (for·swīgian), -s(w)ūgian, -sūwian keep silent, not speak of, ignore; pass over in silence, not mention.  ^forswīgian$ ^forswūgian$ ^forsūgian$ ^forsūwian$

forswīþ (for·swīþ) very strong.  ^forswīþ$

forswīþan, forswīþian (for·swīþ(i)an) overcome, repress.  ^forswīþan$ ^forswīþian$

forswīþe (for·swīþe) very strongly severely, excessively.  ^forswīþe$

forsworcennes (for·sworcennes) darkening [forsweorcan].  ^forsworcennes$

forsworennes (for·sworennes) perjury [forswęrian].  ^forsworennes$

forsyngian (for·syng|ian) — ~od sinful, sinner.  ^forsyngian$

fortęndan (for·tęndan) burn away, cauterize.  ^fortęndan$

fortēon (for·tēon) 7 mislead || cover.  ^fortēon$

fortimbran, fortimbrian (for·timbr(i)an) obstruct.  ^fortimbran$ ^fortimbrian$

fortogenes, fortogennes (for·togen(n)es) cramp, colic [fortēon].  ^fortogenes$ ^fortogennes$

fortredan (for·tred|an) 5 tread down, trample on.  ^fortredan$

~ing treading down.  ^fortreding$

fortrūwian (for·trūw|ian), -ūgian be overconfident — ~od presumptuous.  ^fortrūwian$

~odnes presumption, arrogance.  ^fortrūwodnes$

~ung presumption.  ^fortrūwung$

fortyhtan (for·tyhtan) entice into wrong, seduce.  ^fortyhtan$

fortyllan (for·tyllan) lead astray, seduce.  ^fortyllan$

fortȳnan (for·tȳnan) block, stop (way).  ^fortȳnan$

forþ | forth, out, forwards, on(wards). ~ mid with ; simultaneously, together with, henceforth, continuously || still, continually, henceforth. ~ mid ealle forthwith. (and) swā ~ and so on, then. swā ~ (swā) to the extent that, because.  ^forþ$

forþian promote ; accomplish.  ^forþian$

forþbæ̂re (forþ-bæ̂re) productive, teeming.  ^forþbære$

forþberan (forþ-beran) 4 bring forward, produce.  ^forþberan$

forþbięlding (forþ-bięlding) emboldening.  ^forþbięlding$

forþboren (forþ-boren) of high birth.  ^forþboren$

forþbringan (forþ-bringan) bring forward out; bear (fruit), produce, create ; accomplish.  ^forþbringan$

forþcuman (forþ-cuman) 4 come forward forth ; be born ; come into being; come to pass; succeed, be a success.  ^forþcuman$

forþcyme (forþ-cyme) coming forth, birth.  ^forþcyme$

forþearle (for·þearl|e) very severely, excessively.  ^forþearle$

~īce, ~līce very much, entirely.  ^forþearlīce$

forþęncan (for·þęncan) despise, distrust oneself, despair — forþoht in despair, despairing.  ^forþęncan$

forþēon (for·þēon) 6, 7 surpass in merit.  ^forþēon$

forþēon (for·þēon) oppress, destroy.  ^forþēon$

forþēofan (for·þēofan) steal.  ^forþēofan$

forþēostrian (for·þēostrian) darken.  ^forþēostrian$

forþfæder (forþ-fæder) forefather.  ^forþfæder$

forþfaran (forþ-faran) 2 die.  ^forþfaran$

forþfēran (forþ-fēr|an) die : wearþ ~ed died.  ^forþfēran$

~ednes, ~ing death.  ^forþfērednes$

forþfolgian (forþ-folgian), -fylgan follow (!).  ^forþfolgian$

forþfōr (forþ-fōr) departure, death.  ^forþfōr$

forþforlæ̂tenes, forþforlæ̂tennes (forþ-forlæ̂ten(n)es) licence.  ^forþforlætenes$ ^forþforlætennes$

forþframian (forþ-fram|ian) grow; improve.  ^forþframian$

~ung prevailing ; departure.  ^forþframung$

forþgang (forþ-gang) progress, course ; success; privy, drain, going to the privy.  ^forþgang$

forþgęnge (forþ-gęnge) progressive, prosperous, effective.  ^forþgęnge$

forþgeorn (forþ-georn) † eager to advance, impetuous.  ^forþgeorn$

forþgyrd (forþ-gyrd), forg- fore-girth, martingale.  ^forþgyrd$

forþheald (forþ-heald) bent forward, stooping ; steep.  ^forþheald$

forþhęre (forþ-hęre) van (of army).  ^forþhęre$

forþhlīfian (forþ-hlīfian) be prominent.  ^forþhlīfian$

forþierrian (for·þierrian)*, y dry up ^forþierrian$

forþilman (for·þilman) = -þylman choke.  ^forþilman$

forþindan (for·þindan) 3 — forþunden swollen.  ^forþindan$

forþingian (for·þingian) intercede for ^forþingian$

forþlǣdan (forþ-lǣd|an) bring forth.  ^forþlǣdan$

~nes bringing forth, production.  ^forþlǣdnes$

forþgelang (forþ-gelang) dependent, depending on.  ^forþgelang$

forþlic forward, advanced ^forþlic$

forþmæ̂re (forþ-mæ̂re) † very illustrious conspicuous (?). foremæ̂re ^forþmære$

forþolian (for·þolian) be without, want ^forþolian$

forþræstan (for·þræst|an) destroy, afflict.  ^forþræstan$

~ednes contrition.  ^forþræstednes$

forþriht (forþ-riht)*.  ^forþriht$

~e at once, instantly.  ^forþrihte$

forþringan (for·þringan) † 3 protect: hīe him ~ protect them from him.  ^forþringan$

forþryccan (for·þrycc|an) press ; overwhelm ; oppress, afflict; suppress, stop.  ^forþryccan$

~ednes, -yced- pressure, oppression.  ^forþryccednes$

forþryne (forþ-ryne) course, flow (of river).  ^forþryne$

forþrysman, forþrysmian (for·þrysm(i)an) throttle, strangle, choke (growth).  ^forþrysman$ ^forþrysmian$

forþgesceaft (forþ-gesceaft) † created things, creation ; future state condition, the future.  ^forþgesceaft$

forþscipe progress Bd.  ^forþscipe$

forþgesīene (forþ-gesīene) † visible.  ^forþgesīene$

forþsīþ (forþ-sīþ) departure; death.  ^forþsīþ$

~ian die.  forþsīþian ^forþsīþian$

forþsnottor (forþ-snottor) very wise.  ^forþsnottor$

forþspell (forþ-spell) declaration.  ^forþspell$

forþspōwnes (forþ-spōwnes) prosperity.  ^forþspōwnes$

forþtīege (forþ-tīege) () porch, vestibule. foretīege ^forþtīege$

forþþegn (forþ-þegn) noble.  ^forþþegn$

forþweard (forþ-weard) pilot.  ^forþweard$

forþweard (forþ-weard) I. inclined forward, tending; advanced, forward ( undertaking work), progressing, growing, ready ; future, in future ; continual, everlasting. II. ~*, forweard in future, always.  ^forþweard$

~es forwards.  forþweardes ^forþweardes$

forþweg (forþ-weg) forward way, departure — on ~, in ~ away.  ^forþweg$

forþwīf (forþ-wīf) matron.  ^forþwīf$

forþgewītan (forþ-gewītan) 6 go forth ; pass by — forþgewiten past (deeds, tense); die.  ^forþgewītan$

forþgewitenes, forþgewitennes (forþ-gewiten(n)es) departure.  ^forþgewitenes$ ^forþwitenes$

forþyldigian (for·þyldigian), -þyld(e)gian, -þylgian bear patiently, endure.  ^forþyldigian$ ^forþyldgian$ ^forþyldegian$ ^forþylgian$

forþylman (for·þylman) choke; † envelope, encompass, cover, overwhelm.  ^forþylman$

forþyppan (forþ-yppan) display, reveal.  ^forþyppan$

forūtan (for·ūtan) except ^forūtan$

forwana (for-wana) = *forwēna ^forwana$

forwandian (for·wand|ian) hesitate: hī ~iaþ þæt hī swā ne dōn h. to do so.  ^forwandian$

~igende hesitating, respectful, scrupulous.  ^forwandigende$

~ung shame.  ^forwandung$

forweard † = *forþweard ^forweard$

forweaxan (for·weax|an) I grow too much — ~en overgrown, too big.  ^forweaxan$

forwęddian (for·węddian) pledge.  ^forwęddian$

forwegan (for·wegan) 5 kill.  ^forwegan$

forwel (for·wel) very well, very, much.  ^forwel$

forwēnan (for·wēn|an) — ~ed insolent.  ^forwēnan$

forwēna (for-wēna)*, -wana presumption (?).  ^forwēna$

forweornian (for·weornian) wither away, fade, decay [forwesan].  ^forweornian$

forweoron (for·weoron) *forwesan ^forweoron$

forweorpan (for·weorpan) 3 throw; throw away ; reject, repulse; squander.  ^forweorpan$

forweorþan (for·weorþan) 3 perish ; ~ on mōde be grieved.  ^forweorþan$

forweorþfullic (for·weorþfullic) very illustrious.  ^forweorþfullic$

forwęrian (for·węr|ian) wear out — ~ed, ~od worn out (clothes), extreme (old age).  ^forwęrian$

forwęrednes (for·węrednes) extreme old age, decrepitude.  ^forwęrednes$

forweren *forwesan ^forweren$

forwesan (for·wes|an)* 5 — -weren, -weoron †, -woren decayed, worn out.  ^forwesan$

~ing destroying.  ^forwesing$

forwięrnan (for·więrn|an) prevent from, restrain, oppose; refuse, deny (favour).  ^forwięrnan$ ^forwyrnan$

~edlīce with abstinence.  forwięrnedlīce ^forwięrnedlīce$

~ednes self-restraint, continence.  forwięrnednes ^forwięrnednes$

forwisnian (for·wisnian), eo wither up, decay.  ^forwisnian$

forwitolnes (for-witolnes) = fore- ^forwitolnes$

forwlęncan (for·wlęncan) make proud, puff up.  ^forwlęncan$

forwordenlic (for·worden|lic) perishable [forweorþan].  ^forwordenlic$

~es, ~nes failure (of crops) ^forwordenes$

forworen *forwesan ^forworen$

forwracned (for-wracned) banished.  ^forwracned$

forwrecan (for·wrecan) 5 banish, expel — forwrecen exiled, strange.  ^forwrecan$

forwrēgan (for·wrēgan) accuse, calumniate.  ^forwrēgan$

forwrītan (for·wrītan) 6 cut through.  ^forwrītan$

forwrīþan (for·wrīþan) 6 bandage (wound).  ^forwrīþan$

forwundian (for·wundian) wound.  ^forwundian$

forwundorlīce (for·wundorlīce) very wonderfully.  ^forwundorlīce$

forwyrcan (for·wyrcan) -orhte, -yrhte barricade, obstruct (road, bridge), dam up; destroy, ruin ; forfeit ; incur guilt, perdition | forworht guilty, wrong-doing, convicted, condemned, ruined; ~ mann criminal.  ^forwyrcan$

forwyrd (for-wyrd) destruction, ruin [forweorþan].  ^forwyrd$

~an perish.  ^forwyrdan$

~endlic perishable.  ^forwyrdendlic$

forwyrhte, forwyrcan ^forwyrhte$

fossere spade [ fossorium].  ^fossere$

fōstor, -er, fēster- feeding, sustenance, food.  ^fōstor$

~bearn foster-child.  fōstorbearn ^fōstorbearn$

~brōþor foster-brother.  fōstorbrōþor ^fōstorbrōþor$

~cild foster-child.  fōstorcild ^fōstorcild$

~fæder foster-father.  fōstorfæder ^fōstorfæder$

~land ‘foster-land,’ endowment.  fōstorland ^fōstorland$

~lēan payment reward for keep of a child.  fōstorlēan ^fōstorlēan$

~ling foster-child.  fōstorling ^fōstorling$

~mann security.  fōstormann ^fōstormann$

~mōdor foster-mother.  fōstormōdor ^fōstormōdor$

~sweostor foster-sister.  fōstorsweostor ^fōstorsweostor$

fōsternoþ sustenance; pasturage.  ^fōsternoþ$

fōstraþ food, provisions.  ^fōstraþ$

fōt fēt, oe, -as foot; foot (measure).  ^fōt$

~ādl gout.  fōtādl ^fōtādl$

~bred stirrup.  fōtbred ^fōtbred$

~cosp, -cops fetter.  fōtcosp ^fōtcosp$

~coþu gout.  fōtcoþu ^fōtcoþu$

ge~cypsed fettered [fōt-cosp].  ^gefōtcypsed$

~ęce gout.  fōtęce ^fōtęce$

~feter fetter.  fōtfeter ^fōtfeter$

~lāst, æ footstep, track ; step (distance).  fōtlāst ^fōtlāst$

~lic pedestrian.  fōtlic ^fōtlic$

~mæ̂l foot (measure).  fōtmæl ^fōtmæl$

~mæ̂lum step by step.  fōtmælum ^fōtmælum$

~gemearc measurement by feet, space of a foot.  ^fōtgemearc$

~gemet fetter (!).  ^fōtgemet$

~rāp part of a sail.  fōtrāp ^fōtrāp$

~scamol footstool.  fōtscamol ^fōtscamol$

~setl footstool.  fōtsetl ^fōtsetl$

~sīd reaching to the feet ( cloak).  fōtsīd ^fōtsīd$

~spor footprint.  fōtspor ^fōtspor$

~spure (?) foot-rest, -stool ^fōtspure$

~stān pedestal.  ^fōtstān$

~swæþ footprint; foot.  ^fōtswæþ$

~swyle swelling of the foot.  fōtswyle ^fōtswyle$

~þwēal washing the feet.  fōtþwēal ^fōtþwēal$

~gewæ̂de foot-clothing.  ^fōtgewæde$

~wærc gout.  fōtwærc ^fōtwærc$

~welm, ~wolma sole of the foot.  fōtwelm ^fōtwelm$

fōþor, -er food, fodder; load (measure); covering, case; basket.  ^fōþor$

foþorn () a surgical instrument, lancet (?).  ^foþorn$

fox fox. ~es-clāte burdock. ~es-clīfe greater burdock. ~es-fōt bur reed (a water-plant). ~es-glofe, ~es-clofe foxglove.  ^fox$

~hyll fox-hill Ct.  ^foxhyll$

~ung craftiness.  ^foxung$

fracoþ, fracod, fræ̂cūþ I. vile, shameful, nasty, abominable; hateful, wicked, bad, useless. II. disgrace, insult; wickedness [ forcūþ].  ^fracoþ$

~e shamefully.  fracoþe ^fracoþe$

~lic shameful, ignominious, wicked.  fracoþlic ^fracoþlic$

~līce wickedly, with evil intent, disgracefully.  fracoþlīce ^fracoþlīce$

~nes, ~licnes vileness, lewdness.  fracoþnes ^fracoþnes$

~scipe vileness, disgraceful conduct.  fracoþscipe ^fracoþscipe$

fræ̂- = frēa- ^fræ$

fræc = frec ^fræc$

fræcuþ = fracoþ ^fræcuþ$

fræfele = fręfele ^fræfele$

gefræ̂ge † I. mīne ~ as I have heard say. II. celebrated, notorious.  ^gefræge$

gefrægen, fricgan ^gefrægen$

frægn frignan ^frægn$

gefrǣgnod gefrēcnod (?).  ^gefrǣgnod$

fræng = frægn frignan ^fræng$

gefræpgian, gefræppegian (gefræp(pe)gian) accuse; reverence (!).  ^gefræpgian$ ^gefræppegian$

frǣt †, ǣ † obstinate, defiant, proud.  ^frǣt$

~ig, ǣ † proud, perverse.  frǣtig ^frǣtig$

fræ̂t fretan ^fræt$

frætgęngia (fræt-gęngia) apostasy (!) Gl.  ^frætgęngia$

frætlæppa (fræt-læppa) dewlap.  ^frætlæppa$

frætwa (frætw|a), -e, ge- ornaments, trappings, armour, treasures [getāwe].  ^frætwa$

~an, ~ian, -tew- adorn.  ^frætwan$

~ednes ornament.  ^frætwednes$

~ung ornament.  ^frætwung$

gefrāgian learn by asking [frignan].  ^gefrāgian$

fram, freom vigorous, bold, brave.  ^fram$ ^freom$ ^from$

~līce vigorously, boldly, promptly.  ^framlīce$

~nes vigour.  ^framnes$

~scipe action.  ^framscipe$

fram I. (away) from: hī wurdon gegripene ~ mōderlicum brēostum ; þā hē him ~ wolde, þā gefēng hē hine | : fēower mīla ~ þæm mūþan ; ~ sæ oþ sæ | : ~ hancrede oþ undern | : swā micel ege stōd dēoflum ~ ēow þæt … | : wearþ ādrifen of his biscepdome ~ Ecgferþe cyninge | : frēoh ~ dēaþes sārnesse ; bugon ~ Godes gelēafan ; ālīesan ~ … . II. away : ~ gān depart; ~ ic ne wille I will not run away.  ^fram$

framian (fram|ian) avail, benefit.  ^framian$

~igendlic effective (medicine).  ^framigendlic$

frambyge (fram-byge) apostasy.  ^frambyge$

framcyme (fram-cyme) progeny, descendants.  ^framcyme$

framcynn (fram-cynn) progeny, offspring; lineage; origin.  ^framcynn$

framfaru (fram-faru) excess (!).  ^framfaru$

framfundung (fram-fundung) departure.  ^framfundung$

framlād (fram-lād) retreat.  ^framlād$

framlic turned away from Gl.  ^framlic$

framsīþ (fram-sīþ) departure.  ^framsīþ$

framslitnes (fram-slitnes) desolation ^framslitnes$

framweard (framweard) about to depart, departing; about to die; enterprising (?).  ^framweard$

~es in a direction away from.  ^framweardes$

frān frignan ^frān$

franca javelin.  ^franca$

Francan (Franc|an) Franks.  ^Francan$

~land France.  ^Francland$

frāsian (frās|ian) question ; tempt.  ^frāsian$

~ung questioning ; temptation.  ^frāsung$

gefrāsian find out by inquiry, learn.  ^gefrāsian$

frēa lord, king, consort; the Lord (God Christ).  ^frēa$ ^frēo$

~dryhten lord.  ^frēadryhten$

~ręccere prince.  frēaręccere ^frēaręccere$

~wine (beloved) lord.  ^frēawine$

~wrāsen splendid chain.  ^frēawrāsen$

frēabeorht (frēa-beorht), fræ̂- very bright; glorious.  ^frēabeorht$

frēabodian (frēa-bodian) proclaim.  ^frēabodian$

frēadrīeman (frēa-drīeman) exult.  ^frēadrīeman$

frēafǣtt (frēa-fǣtt)*, fræ̂- very fat.  ^frēafǣtt$

frēaglēaw (frēa-glēaw) very prudent.  ^frēaglēaw$

frēahræd (frēa-hræd), fræ̂- very quick.  ^frēahræd$

frēamæ̂re (frēa-mæ̂re), fræ̂- very famous.  ^frēamære$

frēamicel (frēa-micel)*, fræ̂- very great.  ^frēamicel$

frēaofestlīce (frēa-ofestlīce)*, fræ̂- very quickly.  ^frēaofestlīce$

frēatorht (frēa-torht) very bright.  ^frēatorht$

frēawlitig (frēa-wlitig) very beautiful.  ^frēawlitig$

frec, æ, i gluttonous, greedy, bold (in).  ^frec$

~līce greedily.  ^freclīce$

~māse titmouse.  ^frecmāse$

~nes greediness.  ^frecnes$

freca bold one, warrior.  ^freca$

freca (frec|a)*, ~eo glutton.  ^freca$

frēcednes, frēcelnes = frēcennes ^frēcednes$

frēcelsian endanger.  ^frēcelsian$

frēcen danger [frēcne].  ^frēcen$

~full, ~lic, ~dlic dangerous.  ^frēcenfull$

~līce dangerously.  ^frēcenlīce$

~es, ~nes, frēcnes, frēcednes, frēcelnes danger; harm.  ^frēcenes$

frēcne (frēcn|e), oe I. dangerous; terrible ; daring, bold; wicked. II. dangerously ; severely; boldly.  ^frēcne$

~ian ge~od endangered, † fierce, proud.  ^frēcnian$

frēcnes = frēcennes ^frēcnes$

gefrēdan (gefrēd|an) be sensible of, feel, perceive — ~ra more perceptible [frōd].  ^gefrēdan$

~endlic perceptible.  ^gefrēdendlic$

gefrēdmæ̂lum (gefrēd|mæ̂lum) by degrees (!).  ^gefrēdmælum$

~nes perception.  ^gefrēdnes$

fręfel, æ () cunning.  ^fręfel$

~e cunning; bold.  fręfele ^fręfele$

~ian be cunning.  fręfelian ^fręfelian$

~līce, fref(e)līce cunningly; shamelessly.  fręfellīce ^fręfellīce$ ^fręflīce$ ^fręfelīce$

~nes cunning, sagacity.  fręfelnes ^fręfelnes$

frēfernes consolation.  ^frēfernes$

frēfran (frēfr|an), oe, -ian comfort, console.  ^frēfran$

~end, ~iend comforter, consoler.  ^frēfrend$

~ung comfort, consolation.  ^frēfrung$

gefregen fricgan ^gefregen$

freht [e = eo?j divination. frihtere ^freht$

fremde, fremede, fremþe unfamiliar, strange ; estranged (from) ; foreign ; devoid of ^fremde$

fręmdian alienate, estrange.  ^fręmdian$

fręmednes, gefrem(ed)nes fulfilment.  ^fręmednes$ ^gefręmednes$

fręmman (fręmm|an), fręmian further, advance, raise ; urge, incite ; perform, commit, make, do || benefit, do good, profit, avail [fram].  ^fręmman$

~ing, fręmung, ge- performance ; effect.  fręmming ^fręmming$

fręmu (fręm|u), eo benefit, advantage, prosperity.  ^fręmu$

~full beneficial.  fręmfull ^fręmfull$

~fullīce efficaciously.  fręmfullīce ^fręmfullīce$

~fulnes utility.  fręmfulnes ^fręmfulnes$

~lic profitable.  fręmlic ^fręmlic$

~sum beneficial; kind.  fręmsum ^fręmsum$

~sumlīce kindly.  fręmsumlīce ^fręmsumlīce$

~sumnes benefit; liberality ; kindness.  fręmsumnes ^fręmsumnes$

Fręncisc French [Francan].  ^Fręncisc$

frēo, frēoh, frī(g), frīge free ; † noble ; † joyful.  ^frēo$ ^frēoh$ ^frī$ ^frīg$

~bearn freeborn noble child.  ^frēobearn$

~borg = friþ- ^frēoborg$

~brōþor own brother.  frēobrōþor ^frēobrōþor$

~burg city.  ^frēoburg$

~dohtor freeborn daughter.  ^frēodohtor$

~dōm freedom.  frēodōm ^frēodōm$

~dryhten noble lord.  ^frēodryhten$

~lāc oblation.  ^frēolāc$

~læ̂ta freedman.  ^frēolæta$

~lic (†) noble; goodly, magnificent; beautiful.  ^frēolic$

ge~lic free.  ^gefrēolic$

~līce freely, without hindrance; nobly.  ^frēolīce$

~mæ̂g (free) kinsman.  ^frēomæg$

frēomann (frēo|mann) free man, man.  ^frēomann$

~nama surname, cognomen.  ^frēonama$

~riht right of free men, privilege.  ^frēoriht$

~sceatt private property (?).  ^frēosceatt$

frēo lady, woman.  ^frēo$

frēo () freedom, immunity Ct.  ^frēo$

frēo- = frēa- ^frēo$

frēon = frēogan ^frēon$

frēod affection, friendship, good-will, peace.  ^frēod$

frēon, frēogan, frīgan free ; † love.  ^frēon$

gefrīgend liberator.  ^gefrīgend$

gefreog-, gefrige ^gefreog$

frēols freedom, immunity, privilege ; festival, holy day, celebration (of festival) [ *frī-hals].  ^frēols$

~ǣfen eve of a festival.  frēolsǣfen ^frēolsǣfen$

~bōc charter of freedom.  frēolsbōc ^frēolsbōc$

~bryce breach of festival.  ^frēolsbryce$

~dæg festival day, festival.  ^frēolsdæg$

~dōm freedom.  frēolsdōm ^frēolsdōm$

~gēar jubilee.  ^frēolsgēar$

~giėfa manumitter.  frēolsgiėfa ^frēolsgiėfa$

~lic festive.  ^frēolslic$

~līce freely ; solemnly.  ^frēolslīce$

~mann freedman.  ^frēolsmann$

~stōw festival-place.  frēolsstōw ^frēolsstōw$

~tīd festival time, anniversary.  ^frēolstīd$

frēolsian (frēols|ian) keep as a festival, keep holy, celebrate, keep (Sunday); deliver.  ^frēolsian$

~ung celebration of festival.  ^frēolsung$

frēond, frīend, ~e ; frīend, ēo, ~as friend; relative ; lover [frēon].  ^frēond$ ^frīend$

~heald friendly.  ^frēondheald$

~healdlic akin.  ^frēondhealdlic$

~lār friendly instruction advice.  ^frēondlār$

~laþu friendly invitation.  frēondlaþu ^frēondlaþu$

~lēas friendless.  ^frēondlēas$

~lēast want of friends.  ^frēondlēast$

~lic friendly.  ^frēondlic$

~līce kindly.  ^frēondlīce$

~lufu love, friendship, relationship.  ^frēondlufu$

~mynd love.  ^frēondmynd$

~rǣden, ~rǣdenn friendship ; love.  frēondrǣden ^frēondrǣden$

~scipe friendship ; love.  ^frēondscipe$

~spēd abundance of friends.  ^frēondspēd$

~spēdig rich in friends.  ^frēondspēdig$

frēorig † cold; dispirited, sad, terrified [frēosan].  ^frēorig$

~ferþ sad.  frēorigferþ ^frēorigferþ$

~mōd sad.  frēorigmōd ^frēorigmōd$

frēosan, froren 7 freeze.  ^frēosan$

frēot freedom [frēo].  ^frēot$

~giėfa manumitter.  frēotgiėfa ^frēotgiėfa$

~giėfu, ~gift manumission.  frēotgiėfu ^frēotgiėfu$

frēotmann (frēot-mann) freedman.  ^frēotmann$

freoþ-, friþ- ^freoþ$

Fresisc = Frīesisc ^Fresisc$

fretan (fret|an) 5 eat up, devour; destroy; break [ *for·etan].  ^fretan$

~ol*, -tt- gluttonous.  ^fretol$

fręttan eat up, consume, devour [fretan].  ^fręttan$

fric = frec greedy.  ^fric$

frīcian, ī dance.  ^frīcian$

fricca, y herald, crier.  ^fricca$

fricgan † 5 -frigen, e, æ, u ask, inquire; question (a person) ; · seek.  ^fricgan$ ^fricgean$

gefricgan † 5 learn by inquiry, hear of.  ^gefricgan$

friclan (fricl|an) seek, desire.  ^friclan$

~o appetite.  ^friclo$

frico () usury [frec].  ^frico$

gefrīend ~ bēon be on friendly terms [frēond].  ^gefrīend$

Friesa (Fries|a), i, e, ī Frisian.  ^Friesa$

~cyning Frisian king.  ^Friescyning$

~isc Frisian — on ~ in the Frisian manner.  ^Friesisc$

~land Friesland.  ^Friesland$

frīg = frēo ^frīg$

frīgan = frēogan free.  ^frīgan$

frīga †, ī love.  ^frīga$

Frīgeæ̂fen (Frīge|æ̂fen) Thursday evening.  ^Frīgeæfen$

~dæg, frīgdæg Friday.  ^Frīgedæg$

gefrige †, eo hearsay [gefricgan].  ^gefrige$

frīgea lord, master [frēa].  ^frīgea$

gefrigen fricgan ^gefrigen$

frignes, frigenes, ge- inquiry, question [fricgan].  ^frignes$

frignan (frign|an), frīnan, frinnan 3, . frægn, fræng, frān, frugnen, frūnen ask, inquire æfter, ^frignan$ ^frīnan$ ^frinnan$ ^frīn$ ^frægn$ ^fræng$ ^frān$ ^frugnen$ ^frūnen$

~ung*, frægning questioning.  ^frignung$

gefrignan 3 learn by asking, hear.  ^gefrignan$

frihtere soothsayer [freht].  ^frihtere$

frihtrian (frihtr|ian) practise divination.  ^frihtrian$

~ung divination.  ^frihtrung$

Frisa (Fris|a), ~isc = Fries|a, ~isc ^Frisa$

frist = first ^frist$

friþ, fri(o)þu, eo peace, truce — ~ habban, niman wiþ be at peace, make peace; security, protection ; asylum; king’s peace, public order.  ^friþ$ ^frioþu$ ^freoþ$

~āþ peace-oath.  friþāþ ^friþāþ$

~ubēacen sign of peace.  friþubēacen ^friþubēacen$

~bēna petitioner for peace.  friþbēna ^friþbēna$

~borg surety for peace.  friþborg ^friþborg$

~brec, æ (!) breach of peace.  friþbrec ^friþbrec$

~burg, ~uburg peace-city, city of refuge.  friþburg ^friþburg$

~candel sun.  friþcandel ^friþcandel$

~gedāl † = *ferhþ- ^friþgedāl$

~geard enclosure, court.  ^friþgeard$

~georn pacific.  ^friþgeorn$

~giėld peace-guild, association for public order.  ^friþgiėld$

~gegiėlda member of a peace-guild.  ^friþgegiėlda$

~gīsel peace-hostage.  friþgīsel ^friþgīsel$

~hūs asylum, sanctuary.  friþhūs ^friþhūs$

~land peaceful country.  friþland ^friþland$

~lēas, ~ulēas, friþelēas outlawed.  friþlēas ^friþlēas$

~lic peaceable.  friþlic ^friþlic$

~māl article of peace.  friþmāl ^friþmāl$

~mann one under protection.  friþmann ^friþmann$

~uscealc messenger of peace.  friþuscealc ^friþuscealc$

~scipe peace.  friþscipe ^friþscipe$

~usibb pledge of peace.  friþusibb ^friþusibb$

~sōcn asylum, sanctuary.  friþsōcn ^friþsōcn$

~uspēd protection, prosperity.  friþuspēd ^friþuspēd$

~splott peace-place.  friþsplott ^friþsplott$

~stōl sanctuary, refuge, safe quarters.  friþstōl ^friþstōl$

~stōw asylum, refuge.  friþstōw ^friþstōw$

~sum pacific.  friþsum ^friþsum$

ge~sum fortified.  ^gefriþsum$

~utācen sign of peace.  ^friþutācen$

~uþēawas peace.  ^friþuþēawas$

~uwæ̂r peace-agreement.  ^friþuwær$

~uwang peaceful plain.  ^friþuwang$

~uwaru protection.  ^friþuwaru$

~uweard protector.  ^friþuweard$

~uwębba peace-weaver, peace-messenger.  ^friþuwębba$

~uwębbe peace-weaver, woman.  ^friþuwębbe$

~gewrit article of peace.  ^friþgewrit$

friþian (friþ|ian), eo protect; keep peace towards — wiþ ; observe (festival).  ^friþian$

~iend protector.  friþiend ^friþiend$

friþa*, eo protector.  ^friþa$

frōd † wise ; old (fēores).  ^frōd$

~ian be wise.  frōdian ^frōdian$

frōfor consolation ; help ; joy.  ^frōfor$

~bōc book of consolation.  frōforbōc ^frōforbōc$

~gāst spirit of consolation.  frōforgāst ^frōforgāst$

~lic consoling, kind.  frōforlic ^frōforlic$

~līce kindly.  frōforlīce ^frōforlīce$

~nes consolation.  frōfornes ^frōfornes$

frōfrian console.  ^frōfrian$

frogga frog.  ^frogga$

froht = forht afraid.  ^froht$

frowe lady, woman [].  ^frowe$

frox- = forsc frog.  ^frox$

frugnen, frignan ^frugnen$

frum (?) first.  ^frum$

fruma (frum|a) beginning, origin — on ~an at first, wæstma ~an first-fruits ; originator, creator, inventor, doer, maker; † chief, king.  ^fruma$

~bearn first-born child.  ^frumbearn$

~bięrdling youth.  frumbięrdling ^frumbięrdling$

~byrd birth.  ^frumbyrd$

~cęnned first-born ; primitive, original.  frumcęnned ^frumcęnned$

~cięrr first time.  frumcięrr ^frumcięrr$

~cnēow first generation.  ^frumcnēow$

~cynn genealogy, origin, native country; race, tribe.  ^frumcynn$

~gār †, ~gāra chief, general, patriarch.  ^frumgār$

~giėfu prerogative (!).  frumgiėfu ^frumgiėfu$

~giėld first instalment of a man’s wer (value).  frumgiėld ^frumgiėld$

~gripa first-born. -rīpan ^frumgripa$

~hīwung, ēo first fashioning forming, creation.  ^frumhīwung$

~hrægl first garment.  ^frumhrægl$

~ięldo first age.  frumięldo ^frumięldo$

~leoht first light, dawn.  ^frumleoht$

~lic original.  ^frumlic$

~liehtan dawn.  ^frumliehtan$

~mynetslęge (~mynet-slęge) first coinage.  frummynetslęge ^frummynetslęge$

~ræ̂d primary ordinance.  ^frumræd$

~rǣden, ~rǣdenn agreement, period.  frumrǣden ^frumrǣden$

~rīpan first-fruits.  ^frumrīpan$

~sceaft creation; origin, place of origin, home; original state ; created being, creature.  ^frumsceaft$

~gesceap (first) creation.  ^frumgesceap$

~sceapen first-created.  ^frumsceapen$

~sceatt first-fruits.  ^frumsceatt$

~scięppend creator, originator.  frumscięppend ^frumscięppend$

~scyld original sin.  ^frumscyld$

~sętnes authority frumsętnes ^frumsętnes$

~setnung creation ^frumsetnung$

~slæ̂p first sleep.  ^frumslæp$

~spræ̂c agreement, promise; introductory remarks.  ^frumspræc$

~staþol original condition  frumstaþol ^frumstaþol$

~stemn prow (of ship).  ^frumstemn$

~stōl original dwelling, paternal mansion.  frumstōl ^frumstōl$

~talu first statement (of a witness).  ^frumtalu$

~tīd beginning.  ^frumtīd$

~tihtle first accusation charge.  ^frumtihtle$

~wæstm first-fruits.  ^frumwæstm$

~weorc creation.  ^frumweorc$

~geweorc first construction.  ^frumgeweorc$

~więlm first fervour.  frumwięlm ^frumwięlm$

~wīfung first marriage.  ^frumwīfung$

~gewrit deed, document.  ^frumgewrit$

~wyrhta creator.  ^frumwyrhta$

frūnen frignan ^frūnen$

frungon, frignan ^frungon$

frycca = fricca ^frycca$

frymdig, i inquiring, inquisitive ; desirous — ~ bēon entreat.  ^frymdig$

frymetling young cow.  ^frymetling$

frymþ, ~u origin, beginning; created being, creature.  ^frymþ$

~elic original, primitive.  frymþelic ^frymþelic$

~ięldo first age.  frymþięldo ^frymþięldo$

frymþ = fiermþ ^frymþ$

frysca kite, bittern.  ^frysca$

fuglian (fugl|ian) fowl, catch birds.  ^fuglian$

~ere bird-catcher, fowler.  ^fuglere$

~oþ, fugelnoþ fowling.  fugloþ ^fugloþ$

~ung fowling.  ^fuglung$

fugol, -el bird. fugles bēan vetch. fugles lēac (?). fugles wīse larkspur.  ^fugol$

~bana fowler.  ^fugolbana$

~cynn bird-kind, species of bird.  ^fugolcynn$

~dæg poultry-day (at dinner).  ^fugoldæg$

~doppe water-bird.  ^fugoldoppe$

~hǣlsere augur.  fugolhǣlsere ^fugolhǣlsere$

~hwata augur.  ^fugolhwata$

~līm () bird-lime.  ^fugollīm$

~nętt fowler’s net.  fugolnętt ^fugolnętt$

~timber young bird.  ^fugoltimber$

~trēow perch.  ^fugoltrēow$

~więlle abounding in birds.  fugolwięlle ^fugolwięlle$

~wiglere, -weohlere augur.  ^fugolwiglere$

fūht damp.  ^fūht$

fūl I. foul, putrid; unclean, impure; vile, wicked ; convicted (of crime), guilty. II. foulness, impurity, dirt; guilt, offence.  ^fūl$

~bēam black alder.  ^fūlbēam$

~e foully.  ^fūle$

~īce foully, impurely, wickedly.  ^fūlīce$

~lic dirty; repulsive.  ^fūllic$

~līce foully, impurely, wickedly.  ^fūllīce$

~nes, fy- foulness ; stench.  ^fūlnes$

~stincende, ~estincende stinking.  ^fūlstincende$

~etrēow black alder.  ^fūletrēow$

fūlian decay.  ^fūlian$

fulgon fēolan ^fulgon$

full cup.  ^full$

full I. full ( mid ), high (tide) — hand ~ hand ~e handful; complete, perfect. be ~an fully, completely. II. fol, fully, completely, very: ~ twā gēar, ~ oft very often, ~ nēah almost.  ^full$

fullian fulfil, perfect.  ^fullian$

fullian (full|ian)* whiten, full (cloth).  ^fullian$

~ere fuller.  ^fullere$

fullian = fulwian baptize.  ^fullian$

fulla assembly (?) Ct.  ^fulla$

fullǣst, ~est, -āst help.  ^fullǣst$

~an, -estan help.  fullǣstan ^fullǣstan$

fullberstan (full·berstan) 3 break completely.  ^fullberstan$

fullbētan (full·bētan) make full amends.  ^fullbētan$

fullboren (full·boren) born complete ; noble-born.  ^fullboren$

fullbrecan (full·brecan) 4 violate.  ^fullbrecan$

fullbryce (full-bryce) complete violation (of peace).  ^fullbryce$

fulldōn (full·dōn) satisfy.  ^fulldōn$

fullgedrifen (full-gedrifen) driven full, filled (with wild beasts, the earth).  ^fullgedrifen$

fullęndian (full·ęndian) complete.  ^fullęndian$

fullfealdan (full·fealdan) I explain (!).  ^fullfealdan$

fullflēon (full·flēon) 7 flee away completely (!).  ^fullflēon$

fullfręmman (full·fręm|man), -fręmian complete, perfect, fulfil, practise. ~ed perfect.  ^fullfręmman$

~edlīce perfectly.  fullfręmedlīce ^fullfręmedlīce$

~ednes perfection, fulfilment.  fullfręmednes ^fullfręmednes$

fullfylgan (full·fylgan) obey, follow.  ^fullfylgan$

fullfyllan (full·fyllan) fulfil.  ^fullfyllan$

fullgān (full·gān), -gangan finish, accomplish, perform, follow (desire) ; obey ; imitate; help.  ^fullgān$

fullgrōwan (full·grōwan) I grow to maturity.  ^fullgrōwan$

fullhealden (full-healden) contented Gl.  ^fullhealden$

fullmægen (full-mægen) great power.  ^fullmægen$

fullmannod (full-mannod) fully peopled.  ^fullmannod$

fulltrūwian (full·trūwian) confide.  ^fulltrūwian$

fullþungen (full·þungen) fully grown.  ^fullþungen$

fulluht, fulwiht baptism.  ^fulluht$

~bæþ font, baptism.  fulluhtbæþ ^fulluhtbæþ$

~bēna competitor Gl.  ^fulluhtbēna$

~ere, fulwere baptist.  ^fulluhtere$

~fæder baptizer.  ^fulluhtfæder$

~hād baptismal vow.  ^fulluhthād$

~nama Christian name.  ^fulluhtnama$

~stōw baptistry.  fulluhtstōw ^fulluhtstōw$

~tīd time of baptism.  ^fulluhttīd$

~þēawas rite of baptism.  fulluhtþēawas ^fulluhtþēawas$

~þegnung, -þēn- baptism.  fulluhtþegnung ^fulluhtþegnung$

~wer m baptist.  ^fulluhtwer$

fulluhtian baptize.  ^fulluhtian$

fullunga fully ^fullunga$

fullwyrcan (full·wyrcan) complete; commit (crime).  ^fullwyrcan$

fūlon fēolan ^fūlon$

fultum, -ēam, -em help; army, forces [full, tēam].  ^fultum$

~lēas without help, at a loss.  ^fultumlēas$

fultumian, fulteman help.  ^fultumian$

fultumend (fultum|end), ~iend, ge- helper.  ^fultumend$

fulwian (fulw|ian), fullian baptize ; ~ fram purify by baptism from (sins).  ^fulwian$

~ere baptist.  ^fulwere$

fundian (fund|ian) of, set out, depart ; hasten ; go whither one intends, go (to), tend ; aspire, desire.  ^fundian$

~ung departure.  ^fundung$

furh, fūre, fyrh furrow.  ^furh$

furh* fir.  ^furh$

~wudu fir.  ^furhwudu$

furlang furlong [furh, lang].  ^furlang$

furþum, furþon first, just: siþþan ~ swealg eorþe Abēles blōde when … first ; þā hīe þæt geweorc ~ ongunnen hæfdon | even : hē wēneþ furþon þæt hē mann ne sȳ ; ~ ǣnne man ; se gītsere wile māre habban, þonne hē ~ orsorh ne brycþ his genyhtsumnisse although as it is … .  ^furþum$

furþumlic luxurious, effeminate.  ^furþumlic$

furþor, forþor further, forwards | further | higher (in rank consideration), more — ~ dōn promote.  ^furþor$

furþra higher, greater (in rank consideration); pre-eminent.  ^furþra$

fūs ready eager to set out, hastening; ready, prompt; brave ; noble, excellent; about to die, dying [fundian].  ^fūs$

~lēoþ death-song, dirge.  fūslēoþ ^fūslēoþ$

~lic ready; excellent.  ^fūslic$

~līce readily, gladly.  ^fūslīce$

fyht- = feoht- ^fyht$

fȳhtan*, i moisten [fūht].  ^fȳhtan$

fylwerig (fyl-werig) = fięll- ^fylwerig$

fȳlnes = fūlnes ^fȳlnes$

fȳlan defile [fūl].  ^fȳlan$

gefylce (gefylc|e) troop, regiment; army [folc].  ^gefylce$

~a companion, friend.  ^gefylca$

fylcan, fylcian collect, marshal (army) [].  ^fylcan$

fyldstōl (fyld-stōl) = fealde- ^fyldstōl$

fylgan (fylg|an), fyli(g)an = folgian follow.  ^fylgan$ ^fyligan$ ^fylian$

~end follower, observer.  ^fylgend$

~endlic to be imitated.  ^fylgendlic$

~estre follower.  ^fylgestre$

~ing following.  ^fylging$

~nes observance.  ^fylgnes$

fyllan (fyll|an) mid fill, fill up (gap), supply (want), cram ; satisfy (with food), satiate ; fulfil, complete [full].  ^fyllan$

~nes, ~ednes, ge- satiety; fulfilment; supplement.  ^fyllnes$

~end performer.  ^fyllend$

ge~endlic expletive (in grammar).  ^gefyllendlic$

~ing filling.  ^fylling$

ge~ingtīd (ge~ing-tīd) compline.  ^gefyllingtīd$

fylleþ*.  ^fylleþ$

~flōd high tide.  fylleþflōd ^fylleþflōd$

fyllo fullness, fill; repletion, plenty, feast; impregnation.  ^fyllo$

fylst help [fullǣstan].  ^fylst$

ge~a helper.  ^gefylsta$

~an help.  ^fylstan$

~end helper.  ^fylstend$

fȳlþ filth, impurity [fūl].  ^fȳlþ$

fyndele invention [findan].  ^fyndele$

fyne () mould (fungoid growth).  ^fyne$

fynig*, i mouldy.  ^fynig$

~ian*, i become mouldy.  ^fynigian$

fȳr fire ; a fire.  ^fȳr$

~bæ̂re fiery.  ^fȳrbære$

~bæþ bath of fire, flames.  fȳrbæþ ^fȳrbæþ$

~bęnd fire-hardened fastening (of door).  fȳrbęnd ^fȳrbęnd$

~gebeorg fire-screen (?).  ^fȳrgebeorg$

~bēta fireman.  ^fȳrbēta$

~gebræc roaring of flames.  ^fȳrgebræc$

~bryne conflagration, fire.  ^fȳrbryne$

~clamm = ~bend ^fȳrclamm$

~crūce crucible.  ^fȳrcrūce$

~cynn fire (?).  ^fȳrcynn$

~draca fire-dragon.  ^fȳrdraca$

~en fiery ; on fire.  ^fȳren$

~feaxen with fiery hair.  ^fȳrfeaxen$

~gearwunga materials for a fire.  ^fȳrgearwunga$

~gnāst spark of fire.  ^fȳrgnāst$

~hāt † hot as fire.  ^fȳrhāt$

~heard † hardened by fire.  ^fȳrheard$

~hūs room with fireplace.  ^fȳrhūs$

~leoht light of fire.  ^fȳrleoht$

~lēoma flash of fire.  ^fȳrlēoma$

~loca fiery prison.  ^fȳrloca$

~mæ̂l mark of fire.  ^fȳrmæl$

~panne firepan.  ^fȳrpanne$

~race*, ferrece fire-iron.  ^fȳrrace$

~scofl fire-shovel.  ^fȳrscofl$

~smeortende smarting like a burn.  ^fȳrsmeortende$

~spearca spark.  ^fȳrspearca$

~stān flint.  ^fȳrstān$

~sweart † black with fire.  ^fȳrsweart$

~tang fire-tongs.  ^fȳrtang$

~torr lighthouse.  ^fȳrtorr$

~þolle gridiron.  fȳrþolle ^fȳrþolle$

~więlm flame.  fȳrwięlm ^fȳrwięlm$

fȳran castrate.  ^fȳran$

fȳrian supply with fire, keep warm.  ^fȳrian$

fȳrian cut Gl. [furh].  ^fȳrian$

fȳrclian flash [fȳr].  ^fȳrclian$

fyrst, fyrst I. first (in order); first (in rank). II. first [fore].  ^fyrst$

fyrh, furh ^fyrh$

fyrhtan (fyrht|an), fryhta frighten — (ge)fyrht afraid || fear [forht].  ^fyrhtan$

~nes fear.  ^fyrhtnes$

fyrhto, fryhto fear.  ^fyrhto$

fyrmest, fo-, forþmest forma I. first (in number) ; first (in rank). II. first (in time); first (in order), most in front; chiefly, most — swā hē ~ mæg to the extent of his power, as far as he can.  ^fyrmest$

fyrs furze.  ^fyrs$

gefyrst () frost [forst].  ^gefyrst$

fyrstig frosty [forst].  ^fyrstig$

fyrþran (fyrþr|an), -ian advance, further, promote; benefit, protect [furþor].  ^fyrþran$

ge~a promoter.  ^gefyrþra$

~ung furthering.  fyrþrung ^fyrþrung$

fȳsan, -ian send forth, discharge (arrow); drive away, expel, banish ; impel, incite || hasten [fūs].  ^fȳsan$ ^fȳsian$

fȳst fist.  ^fȳst$

~gebeat fighting with fists.  ^fȳstgebeat$

ge~lian beat with the fists.  ^gefȳstlian$

~slægen struck with the fist.  ^fȳstslægen$

fyxen, fyxe she-fox [fox].  ^fyxen$

~hȳd skin of she-fox.  ^fyxenhȳd$

fyxen of a fox.  ^fyxen$

G

gān, gangan, geonga; (hē) gǣþ, ēode, † gēng, † gęngde, gegangen walk, go, come, proceed — gangende menn infantry; | happen, turn out | belong : ne gǣþ nā māre tō metinge būton þæt þū hit gesēo all that is required for understanding a picture is … || forþ ~ go come out; continue . ūp ~ rise ( sun, stars).  ^gān$

gegān go, proceed, : † ~ gryresīþas ; pass; happen || practice, exercise; overrun, occupy (country), take (city).  ^gegān$

gabote small dish Gl.  ^gabote$

gād goad, point.  ^gād$

~īsen goad.  ^gādīsen$

gād †, ǣ want, lack ^gād$

gegada companion, associate.  ^gegada$

gaderscipe (gader|scipe), gæ- matrimony.  ^gaderscipe$

~tang continuous, united.  ^gadertang$

~tangnes continuation.  ^gadertangnes$

~wist association, intercourse.  ^gaderwist$

ge~wyrhtan assembled workmen.  ^gegaderwyrhtan$

gaderung assembly.  ^gaderung$

gadrian (gadr|ian), gæd(e)r- gather, collect, store up.  ^gadrian$ ^gædrian$ ^gæderian$

gegadrian (gegadr|ian) collect || collect together.  ^gegadrian$

~ung coming together, conflux ; assembly, congregation.  ^gegadrung$

gæd, () fellowship.  ^gæd$

gædeling companion, kinsman.  ^gædeling$

gǣlan (gǣl|an) hinder, impede; hinder from, prevent from obtaining || delay [gāl].  ^gǣlan$

~ing delay.  gǣling ^gǣling$

gǣlsa wantonness, pride [gāl].  ^gǣlsa$

gærs, græs grass ; young corn ; plant.  ^gærs$ ^græs$

~będd grave.  gærsbędd ^gærsbędd$

~cīþ blade of grass corn.  gærscīþ ^gærscīþ$

~grēne grass-green.  ^gærsgrēne$

~hoppa grasshopper.  ^gærshoppa$

~ięrþ grass-land.  gærsięrþ ^gærsięrþ$

~molde sward.  ^gærsmolde$

~tapa, ~stapa grasshopper.  ^gærstapa$

~swīn pastured pig.  ^gærsswīn$

~tūn meadow.  ^gærstūn$

~tūndīc meadow-dike Ct.  ^gærstūndīc$

~wang sward.  ^gærswang$

gærsum, gærsuma = gersum ^gærsum$

gǣsne, ē, ēa barren ; deprived of, without; wanting, scarce; dead.  ^gǣsne$

gæst = gięst guest.  ^gæst$

gǣst = gāst spirit.  ^gǣst$

gǣstan † afflict, torment.  ^gǣstan$

gæstlic dreary (?).  ^gæstlic$

gǣt gāt goat.  ^gǣt$

gǣten of goats.  ^gǣten$

gǣþ (he) goes.  ^gǣþ$

gafspræ̂c, gegafspræ̂c ((ge)gaf-spræ̂c) foolish talk, scurrility .  ^gafspræc$ ^gegafspræc$

gafelian rent Ct.  ^gafelian$

gafeloc javelin.  ^gafeloc$

gaffetung scoffing.  ^gaffetung$

gafol, go- tax, tribute ; rent; usury, interest.  ^gafol$ ^gofol$

~bęre barley given as rent.  gafolbęre ^gafolbęre$

~giėld tribute (?).  gafolgiėld ^gafolgiėld$

~giėlda tributary; debtor; tenant.  gafolgiėlda ^gafolgiėlda$

~giėldere tributary.  gafolgiėldere ^gafolgiėldere$

~heord hive of bees subject to a tax.  ^gafolheord$

~hwītel tribute-blanket paid as the equivalent of rent or tribute.  ^gafolhwītel$

~ięrþ tribute-land, rented land.  gafolięrþ ^gafolięrþ$

~land tribute-land, rented land, land liable to taxation.  ^gafolland$

~lic fiscal.  ^gafollic$

~mæ̂d tribute-meadow, meadow whose mowing was part of the obligation of its renter.  ^gafolmæd$

~manung place of tribute, customs.  ^gafolmanung$

~pęning, -ig tribute-penny, penny paid as tax or rent.  gafolpęning ^gafolpęning$

~rǣden, ~rǣdenn tribute, rent.  gafolrǣden ^gafolrǣden$

~gerēfa publican.  ^gafolgerēfa$

~swān tribute-herdsman, swine-herd who rents land for feeding his pigs.  ^gafolswān$

~tȳning material for fencing as equivalent of rent.  ^gafoltȳning$

~wudu wood as equivalent of rent.  ^gafolwudu$

gafol fork.  ^gafol$

~rand pair of compasses.  ^gafolrand$

gagates (gagat|es), ~stān agate.  ^gagates$

gagel (?), gagelle, -olle gale, sweet gale (a plant).  ^gagel$

~cropp top catkins of gale.  ^gagelcropp$

gagol, gægl wanton, lascivious.  ^gagol$

~bæ̂re* wanton.  ^gagolbære$

~bæ̂rnes wantonness.  ^gagolbærnes$

gagulswillan (gagul-swillan) [?] gargle Gl. gēagl ^gagulswillan$

gāl I. wanton, frivolous; proud; wicked, bad. II. wantonness, folly ; pride; wickedness, evil.  ^gāl$

~ferhþ † lascivious, lustful.  gālferhþ ^gālferhþ$

~frēols revel ^gālfrēols$

~full lustful, licentious.  ^gālfull$

~fullīce lustfully.  ^gālfullīce$

~lic lustful, sensual.  ^gāllic$

~mōd licentious.  gālmōd ^gālmōd$

~nes, gǣ- licentiousness; (boyish) levity, folly.  ^gālnes$

~scipe wantonness, lasciviousness; pride.  ^gālscipe$

~smǣre given to joking and laughter.  gālsmǣre ^gālsmǣre$

galan (gal|an) 2 sing; scream ( bird); sing charms, practise incantation.  ^galan$

~end, ~ere, galdre enchanter, incantator.  ^galend$

~ung incantation.  ^galung$

Galwalas, Galwealas (Gal-w(e)alas) Gauls, Frenchmen ; France [ Gallia].  ^Galwalas$ ^Galwealas$

gambe tribute.  ^gambe$

gamelian grow old.  ^gamelian$

gamen amusement, game, sport, exhibition of skill, &c., merriment, joy; jesting, joke.  ^gamen$ ^gomen$

~lic, gamelic belonging to games, theatrical.  ^gamenlic$

~līce deceitfully.  ^gamenlīce$

~wāþ path of joy.  gamenwāþ ^gamenwāþ$

~wudu wood of mirth, harp.  ^gamenwudu$ ^gomenwudu$

gamenian (gamen|ian), gamn-·, æ play ; jest, joke.  ^gamenian$

~ung amusement; jesting.  ^gamenung$

gamol † old [ge-, mæ̂l].  ^gamol$ ^gomel$ ^gomol$

~feax grey-haired.  ^gamolfeax$

~ferhþ old.  gamolferhþ ^gamolferhþ$

gānian (gān|ian) yawn [gīnan].  ^gānian$

~ung yawning.  ^gānung$

ganęra, ganędra gander.  ^ganęra$

gang going, progression, gait; path, track, bed (of river) ; flow, stream ; course (of time); drain, privy.  ^gang$

~ærn, ~ern privy.  ^gangærn$

~dagas Rogation days.  ^gangdagas$

~ehęre infantry.  gangehęre ^gangehęre$

~pytt privy.  ^gangpytt$

~setl privy.  ^gangsetl$

~stōl privy.  gangstōl ^gangstōl$

~geteld pavilion.  ^ganggeteld$

~tūn privy.  ^gangtūn$

~weg road, cart-road.  ^gangweg$

~wuce Rogation week.  ^gangwuce$

gegang event, result.  ^gegang$

gangan = gān ^gangan$

gangelwæfre (gangel-wæfre), -weafre spider [gān, wefan].  ^gangelwæfre$

gangewifre (gange-wifre), -weafre spider [gān, wefan].  ^gangewifre$

ganot gannet, sea-bird — † ~es bæþ sea.  ^ganot$

ganra = gandra ^ganra$

gār javelin, spear.  ^gār$

~bēam javelin-shaft.  ^gārbēam$

~berend warrior.  ^gārberend$

~cēne brave, warlike.  ^gārcēne$

~clīfe agrimony (a plant) Pr.  ^gārclīfe$

~cwealm slaughter.  ^gārcwealm$

~dęne (warlike) Danes.  gārdęne ^gārdęne$

~faru warlike expedition.  ^gārfaru$

~hēap warlike troop.  ^gārhēap$

~holt javelin (-shaft).  ^gārholt$

~lēac garlic Pr.  ^gārlēac$

~mēting*, ~mitting battle.  ^gārmēting$

~nīþ war.  gārnīþ ^gārnīþ$

~rǣs battle.  gārrǣs ^gārrǣs$

~sęcg, gāsric ocean, sea Pr.  gārsęcg ^gārsęcg$ ^gāsric$

~torn rage of battle.  ^gārtorn$

~getrum band of warriors.  ^gārgetrum$

~þracu battle.  gārþracu ^gārþracu$

~þrīste brave.  gārþrīste ^gārþrīste$

~wiga, ~wīgend warrior.  ^gārwiga$

~gewinn battle, violence.  ^gārgewinn$

~wudu javelin.  ^gārwudu$

gāra triangular piece (of land), projection.  ^gāra$

gāsric = gār-sęcg ^gāsric$

gāst, ǣ breath; mind, spirit, soul; life; spirit, angel, sprite, demon — se hālga ~ the Holy Ghost.  ^gāst$ ^gæst$

~bana devil.  ^gāstbana$

~berend living being, man.  ^gāstberend$

~cofa breast, mind.  ^gāstcofa$

~cund spiritual.  ^gāstcund$

~cwalu torment, affliction.  ^gāstcwalu$

~cyning God.  ^gāstcyning$

~gedāl death.  ^gāstgedāl$

~giėfu gift of the Spirit.  ^gāstgiėfu$

~hālig † holy.  ^gāsthālig$

~gehygd thought.  ^gāstgehygd$

~lēas dead.  ^gāstlēas$

~lic spiritual.  ^gāstlic$

~līce spiritually.  ^gāstlīce$

~lufe spiritual love.  ^gāstlufe$

~gemynd thought.  ^gāstgemynd$

~genīþla devil.  ^gāstgenīþla$

~gerȳne spiritual mystery.  ^gāstgerȳne$

~sunu spiritual son.  ^gāstsunu$

~gewinn trouble of soul, affliction.  ^gāstgewinn$

gāt, gǣt goat. ~e trēow cornel-tree. ~e-þyrne goat’s thorn.  ^gāt$ ^gǣt$

~bucca he-goat.  ^gātbucca$

~hierde goatherd.  ^gāthierde$

ge and. ge … ge both … and.  ^ge$

, gīe ye.  ^gē$

gēa, ia, , gee yes : cwæþ ia wiþ consented.  ^gēa$

gēac cuckoo. ~es sūre wood-sorrel.  ^gēac$

geador together — on ~ together.  ^geador$

geafl-, gafol fork.  ^geafl$

geaflas jaws. cēafl ^geaflas$

geagl jaw.  ^geagl$

~swile swelling of the jaw.  ^geaglswile$

geaglisc, geg- frolicsome, wanton.  ^geaglisc$

gealādl (geal-ādl) jaundice [gealla].  ^gealādl$

gealdor, a incantation, charm ; magic ; divination.  ^gealdor$

~cræft magical art, magic, incantation.  ^gealdorcræft$

~cræftiga magician.  ^gealdorcræftiga$

~cwide incantation.  ^gealdorcwide$

~galend, ~galere enchanter.  ^gealdorgalend$

~lēoþ incantation.  gealdorlēoþ ^gealdorlēoþ$

~word magic word, incantation.  ^gealdorword$

gealdricge sorceress.  ^gealdricge$

gealg* sad.  ^gealg$ ^galg$

~mōd sad.  gealgmōd ^gealgmōd$ ^galgmōd$

gealga (gealg|a) gallows, gibbet, cross (for crucifixion).  ^gealga$

~trēow, galgatrē gallows, cross.  ^gealgtrēow$

gealla gall, bile.  ^gealla$

gealla (geall|a) gall, sore on the skin.  ^gealla$

~ede galled (horse).  ^geallede$

gealloc*, a comfrey (a plant).  ^gealloc$

gēan-, gęgn- = ongēan- ^gēan$

~bōc duplicate charter, counterpart.  gēanbōc ^gēanbōc$

~cwide reply ; conversation.  ^gēancwide$

~fær return.  ^gēanfær$

~hweorfan 3 return ^gēanhweorfan$

~hwięrft turning back gēanhwięrft ^gēanhwięrft$

~hworfennes return.  ^gēanhworfennes$

~hwurf return Gl.  ^gēanhwurf$

~nes meeting Gl.  ^gēannes$

~pæþ hostile path.  gēanpæþ ^gēanpæþ$

~ryne meeting.  ^gēanryne$

~slęge fight.  gēanslęge ^gēanslęge$

~þingian reply.  gēanþingian ^gēanþingian$

gēanwyrde (gēan-wyrde) an-wyrdehē þæs ~ wæs he confessed it.  ^gēanwyrde$

gēanol coming to meet, on the road to Gl.  ^gēanol$

gēap crooked, curved; cunning, deceitful. † steep, lofty, projecting, spacious.  ^gēap$

~lic deceitful.  ^gēaplic$

~līce deceitfully, cunningly.  ^gēaplīce$

~nębb † ? ( corslet).  gēapnębb ^gēapnębb$

~scipe deceit, cunning.  ^gēapscipe$

gēar, gēr year ; g.  ^gēar$ ^gēr$

~cyning consul Gl.  ^gēarcyning$

~dagas lifetime; days of yore. gēara ^gēardagas$

~hwāmlīce yearly.  ^gēarhwāmlīce$

~lic yearly, of the year.  ^gēarlic$

~līce yearly.  ^gēarlīce$

~mæ̂lum year by year.  ^gēarmælum$

~market yearly market lCt.  ^gēarmarket$

~gemearc period of a year.  ^gēargemearc$

~geriht yearly due.  ^gēargeriht$

~rīm †, ~gerīm number of years.  ^gēarrīm$ ^gēargerīm$

~getæl number of years.  ^gēargetæl$

~torht † bright every year, bright in season ( crops, &c.).  ^gēartorht$

~þegnung, ~þēnung annual service (of the church).  gēarþegnung ^gēarþegnung$

gearwutol (gear-wutol) austere ^gearwutol$

gēara long ago, formerly.  ^gēara$

gearcian prepare, supply [gearo].  ^gearcian$

gearcung preparation.  ^gearcung$

(ge)~dæg preparation-day.  ^gegearcungdæg$

geard fence; enclosure, courtyard; dwelling.  ^geard$

geare = gearwe ^geare$

gearn yarn.  ^gearn$

~winde reel.  ^gearnwinde$

gearo, iare ; gearwe ready.  ^gearo$ ^gearwe$ ^gearu$

~brygd quick movement.  ^gearobrygd$

~folm † with ready hand.  ^gearofolm$

~gangende going swiftly.  ^gearogangende$

~līce completely, well.  ^gearolīce$

~snotor, ~snottor † wise, skilled (in) ^gearosnotor$

~þancol † very wise prudent.  gearoþancol ^gearoþancol$

~wita understanding, knowledge.  ^gearowita$

~witol * ready-witted.  ^gearowitol$

~witolnes sagacity.  ^gearowitolnes$

~wyrdig † eloquent.  ^gearowyrdig$

gearor gearwe ^gearor$

gearwian (gearw|ian) make ready; make, do; clothe.  ^gearwian$

(ge)~ung preparation.  ^gegearwung$ ^gearwung$

gearwa (gearw|a)*, ~e clothing, ornaments, armour.  ^gearwa$

gearwe (gearw|e) yarrow (a plant) — ~an-lēaf mallow.  ^gearwe$

gearwe, geare completely; well.  ^gearwe$

geat, gatu gate.  ^geat$

~torr gate-tower.  ^geattorr$

~weard porter.  ^geatweard$

gēatan giant. gēa [].  ^gēatan$

geatolic † adorned, splendid.  ^geatolic$

geatwa (geatw|a), ~e armour, ornaments [getāwe].  ^geatwa$

gēaþ † foolishness; mockery.  ^gēaþ$

gęgn* direct — þā gēnran wegas ^gęgn$

gęgn- = gēan- ^gęgn$

gęgnum forwards, direct.  ^gęgnum$

gęgninga, gea-, gēn-, -unga straight forwards, direct; altogether, entirely; without doubt, certainly.  ^gęgninga$

gehþu = geohþu ^gehþu$

gellet basin.  ^gellet$

gēmung marriage ^gēmung$

~ian marry ^gēmungian$

~lic nuptial ^gēmunglic$

gēn- = gęgn-, gēan- ^gēn$

gēn (†), īe, gēna, gēno, geona þā, | still, yet: þær hē ~ ligeþ nū ~(a) þā ~(a) still; ne wæs mē feorh þā gēn not yet; geornor þonne hē ~ dyde | further : hīerde ic secgan ~ be sumum fugle þā ~ | still : ~ māre, gēna swētre || now, in the immediate future: gif hē his ~ wolde geþafa weorþan þæt … ; ~ ic þē fēores unnan wille, gif þū … || again : þā ~ sēo fǣmne spræc. gīet ^gēn$

gēng gān ^gēng$

gęngan (†) go [gān].  ^gęngan$

gegęnga fellow-traveller; companion, associate [gān].  ^gegęnga$

gęnge troop, gang; privy.  ^gęnge$

gegęnge troop, gang.  ^gegęnge$

gęnge having influence, effective, valid.  ^gęnge$

gēno = gēn ^gēno$

gēnunga = gęgninga ^gēnunga$

gēo, (g)iū formerly, of old.  ^gēo$

~dæ̂d former deed.  ^gēodæd$

~lēan reward for past action.  ^gēolēan$

~mann man of old.  ^gēomann$

~mēowle (?).  ^gēomēowle$

~sceaft destiny.  ^gēosceaft$

~sceaftgāst (~sceaft-gāst) † doomed sprite.  ^gēosceaftgāst$

~wine departed friend.  ^gēowine$

geoc, iuc yoke ; yoke of oxen ; a measure of land ; wife (!).  ^geoc$

~boga yoke.  ^geocboga$

~ian yoke.  ^geocian$

~led, iuclæte , iocleta a measure of land. scīrlett ^geocled$

~stecca part of a yoke.  ^geocstecca$

~tīema*, ē one of a team, animal yoked with another Gl.  ^geoctīema$

gēoc (†) help; consolation; safety.  ^gēoc$

~end preserver.  ^gēocend$

~ian preserve, save ^gēocian$

gēocor † full of hardship ; sad.  ^gēocor$

gēocre severely.  ^gēocre$

geocsa (geocs|a) = *giexa sob.  ^geocsa$

~ung sobbing.  ^geocsung$

geofon †, y, i ocean, flood.  ^geofon$ ^gyfen$ ^gifen$

~flōd sea.  geofonflōd ^geofonflōd$

~hūs sea-house (the ark).  ^geofonhūs$

~ȳþ wave.  geofonȳþ ^geofonȳþ$

gēoglere, gēogelere magician.  ^gēoglere$

geogoþ, eo †, iug- (period of) youth; young persons, youth; new-born animals.  ^geogoþ$ ^iuogoþ$ ^iogoþ$

~cnōsl young progeny.  geogoþcnōsl ^geogoþcnōsl$

~feorh (period of) youth.  geogoþfeorh ^geogoþfeorh$

~hād (state of) youth.  geogoþhād ^geogoþhād$

~hādnes (state of) youth Bd.  geogoþhādnes ^geogoþhādnes$

~lic youthful.  geogoþlic ^geogoþlic$

~lust lusts of youth.  geogoþlust ^geogoþlust$

~myru* ~myrwe youthful joy.  geogoþmyru ^geogoþmyru$

geohhol = gēol ^geohhol$

geohsa = *giexa sob.  ^geohsa$

gēol, ge(o)hhol, geohel Yule, Christmas — on ~ at Christmas ; : ǣr ~um [ Julius].  ^gēol$ ^gehhol$ ^geohhol$ ^geohel$

~dæg Yule-day — se æresta ~ Christmas-day.  ^gēoldæg$

~mōnaþ December.  gēolmōnaþ ^gēolmōnaþ$

gēola se ǣrra ~ December. se æfterra ~ January.  ^gēola$

geoloca, geol(e)ca yolk (of egg) [geolo].  ^geoloca$ ^geoleca$ ^geolca$

geolo, geolwe yellow.  ^geolo$

~hwīt pale yellow.  ^geolohwīt$

~rand yellow shield.  ^geolorand$

~rēad reddish yellow.  ^geolorēad$

geolstor, gelostr , gillister , gillistre poisonous secretion, pus, matter.  ^geolstor$

geolstrig secreting poison, purulent.  ^geolstrig$

geoluling*, giu- () July(?). gēol ^geoluling$

geolwian become yellow.  ^geolwian$

gēomor sad, mournful.  ^gēomor$

~e sadly.  ^gēomore$

~frōd † old.  gēomorfrōd ^gēomorfrōd$

~giėdd dirge.  gēomorgiėdd ^gēomorgiėdd$

~lic sad.  ^gēomorlic$

~līce sadly.  ^gēomorlīce$

~mōd † sad.  gēomormōd ^gēomormōd$

gēomerian (gēomer|ian), gēomr- mourn, complain.  ^gēomerian$

~ung moaning; mourning, lamentation.  ^gēomerung$

geon that, yonder.  ^geon$

geond, i I. throughout ; during. II. thither.  ^geond$

geondan beyond — fram ~ sǣ. begeondan ^geondan$

geondblāwan (geond·blāwan) I inspire (?).  ^geondblāwan$

geondbrǣdan (geond·brǣdan) cover (with cloth, &c.).  ^geondbrǣdan$

geonddręncan (geond·dręncan) intoxicate.  ^geonddręncan$

geondfaran (geond·faran) traverse, pervade.  ^geondfaran$

geondfēolan (geond·fēolan) 4, -folen fill ^geondfēolan$

geondfēran (geond·fēran) traverse.  ^geondfēran$

geondflōwan (geond·flōwan) I flow through.  ^geondflōwan$

geondfolen (geond·folen), -fēolan ^geondfolen$

geondgān (geond·gān) traverse.  ^geondgān$

geondgēotan (geond·gēotan) 7 pour over, flood, wash.  ^geondgēotan$

geondhięrdan (geond·hięrdan) harden thoroughly.  ^geondhięrdan$

geondhweorfan (geond·hweorfan) 3 traverse; pass through (mind).  ^geondhweorfan$

geondiernan (geond·iernan) 3 run over.  ^geondiernan$

geondlācan (geond·lācan) † I traverse.  ^geondlācan$

geondlęccan (geond·lęcc|an) moisten throughout, water.  ^geondlęccan$

~ing watering.  ^geondlęccing$

geondliehtan (geond·liehtan) illumine.  ^geondliehtan$

geondmęngan (geond·męngan) † confuse (mind).  ^geondmęngan$

geondsāwan (geond·sāwan) I scatter.  ^geondsāwan$

geondscēawian (geond·scēawian) survey.  ^geondscēawian$

geondscīnan (geond·scīnan) 6 shine on, illuminate.  ^geondscīnan$

geondscrīþan (geond·scrīþan) 6 traverse.  ^geondscrīþan$

geondsēcan (geond·sēcan) investigate ; pervade.  ^geondsēcan$

geondsęndan (geond·sęndan) † overspread (with army) ^geondsęndan$

geondsēon (geond·sēon) 5 survey.  ^geondsēon$

geondsmēan, geondsmēagan (geond·smēa(ga)n) investigate, discuss.  ^geondsmēan$ ^geondsmēgan$

geondspǣtan (geond·spǣtan) syringe.  ^geondspǣtan$

geondspręngan (geond·spręngan) sprinkle over.  ^geondspręngan$

geondspringan (geond·springan) 3 pervade (?) Gl.  ^geondspringan$

geondsprūtan (geond·sprūtan) 7 pervade.  ^geondsprūtan$

geondstręgdan (geond·stręgdan), -strēdan sprinkle over.  ^geondstręgdan$

geondstyrian (geond·styrian) agitate.  ^geondstyrian$

geondþęncan (geond·þęncan) consider, contemplate.  ^geondþęncan$

geondwadan (geond·wadan) 2 study, be versed in.  ^geondwadan$

geondwlītan (geond·wlītan) 6 see through, gaze all over.  ^geondwlītan$

geong, iung, gingra, ging(e)st young.  ^geong$ ^iung$ ^gingra$ ^gingest$

~lǣcan be growing up, be young Gl.  ^geonglǣcan$

~lic, geonlic young.  ^geonglic$

~licnes youth.  ^geonglicnes$

~ling youth.  ^geongling$

geongra (geongr|a), i youth; disciple, follower; attendant, vassal.  ^geongra$

~e*, i attendant.  ^geongre$

geongordōm (geongor|dōm), ~scipe vassal-age [].  ^geongordōm$

gēopan † 7 swallow.  ^gēopan$

geormantlāf (geormant-lāf) (), georman-lēaf mallow. gearwanlēaf ^geormantlāf$

georn desirous, eager ; zealous ymb ^georn$

~e eagerly; earnestly; well, accurately.  ^georne$

~full eager ; zealous, diligent.  ^geornfull$

~fullic zealous.  ^geornfullic$

~fullīce zealously, diligently.  ^geornfullīce$

~fulnes desire, eagerness ; zeal.  ^geornfulnes$

~lic desirable.  ^geornlic$

~līce diligently, zealously ; accurately.  ^geornlīce$

geornes, geornnes zeal.  ^geornes$

georstu Oh.  ^georstu$

geostran = giestran ^geostran$

gēotan (gēot|an) 7 pour; shed; cast (in metal) || flow — ~ende hęre overwhelming army.  ^gēotan$

~end artery Gl.  ^gēotend$

~endlic*, ~enlic fluid Gl.  ^gēotendlic$

~ere (brass)-founder.  ^gēotere$

geoxa = *giexa sob.  ^geoxa$

gēr = gēar year.  ^gēr$

gerla () tribute ^gerla$

gersum, æ , ~a treasure, gift [].  ^gersum$

gesca = *giexa sob.  ^gesca$ ^giexa$

gesen, iesende, isend, isern entrails Gl.  ^gesen$ ^iesende$ ^isend$ ^isern$

gestende, giestan ^gestende$

gētan = gīetan destroy.  ^gētan$

getenwyrde (geten-wyrde) consenting, agreeing Ct.  ^getenwyrde$

giccan itch.  ^giccan$

giccig purulent Gl.  ^giccig$

giėcel () icicle, ice. īses ~ icicle.  ^giėcel$

~a ice.  ^giėcela$

~ig icy.  ^giėcelig$

~stān piece of ice, hailstone.  ^giėcelstān$

gicþa, ie, io, gihþa, y itch; hiccup. gycenes ^gicþa$

gīdsian = gītsian ^gīdsian$

giėdd song, poem; speech; narrative, tale ; proverb, riddle.  ^giėdd$ ^gidd$ ^gydd$

~ian sing; recite, speak; discuss, debate.  ^giėddian$

~ing song ; saying, discourse.  ^giėdding$

giėfan (giėf|an) 5 give, grant; give in marriage.  ^giėfan$

~a giver.  ^giėfa$

~ung granting, consent.  ^giėfung$

giėfiān bestow gifts on, endow; give.  ^giėfiān$

giėfl food, piece of food.  ^giėfl$

giėfu (giėf|u), gifu gift — tō ~ e(s) gratis; good thing; (divine) grace ; g.  ^giėfu$ ^gifu$ ^geofu$

~fæst gifted; capable of ^giėffæst$

~heall gift-hall, hall in which gifts are distributed.  ^giėfheall$

~ig*, i rich.  ^giėfig$

~ol bountiful.  ^giėfol$

~olnes liberality.  ^giėfolnes$

~sceatt gift.  ^giėfsceatt$

~stōl throne.  ^giėfstōl$

giėld payment; tribute, tax | compensation; stead: on þǣre sunnan ~ instead of the sun | offering (to a god), sacrifice, worship; heathen god, idol | guild, fraternity.  ^giėld$

~dagas guild- festival-days.  ^giėlddagas$

~lic of a guild.  ^giėldlic$

~rǣden, ~rǣdenn membership of a guild.  ^giėldrǣden$

~scipe association, guild.  ^giėldscipe$

~sester a measure.  ^giėldsester$

gegiėld association, guild.  ^gegiėld$

~a member of a guild.  ^gegiėlda$

~heall guild-hall.  ^gegiėldheall$

~scipe guild.  ^gegiėldscipe$

giėldan 3 pay, pay for; give, render ; recompense, requite; punish ; make good, make restitution; worship (idols).  ^giėldan$ ^gyldan$

giėlda member of a guild.  ^giėlda$

giėlde*, e sterile Gl.  ^giėlde$

giėllan 3 scream, utter cry, sound ^giėllan$

giėlm*, ~a, e, i handful, sheaf.  ^giėlm$

giėlp boasting, arrogance; fame, glory.  ^giėlp$ ^gilp$ ^gylp$

~cwide boastful speech.  ^giėlpcwide$

~en boastful.  ^giėlpen$

~georn † eager for glory.  ^giėlpgeorn$

~geornes desire of glory.  ^giėlpgeornes$

~hlæden † boastful illustrious (?).  ^giėlphlæden$

~lic vainglorious, arrogant; magnificent, splendid.  ^giėlplic$

~līce arrogantly.  ^giėlplīce$

~plega battle, war.  ^giėlpplega$

~sceapa arrogant enemy.  ^giėlpsceapa$

~spræ̂c boastful speech.  ^giėlpspræc$

~word boastful word, boast.  ^giėlpword$

giėlpan (giėlp|an) 3 boast, exult.  ^giėlpan$ ^gylpan$

~ing boasting, glory.  ^giėlping$

gīeman (gīem|an) take care of; take notice of, reflection.  ^gīeman$

~end keeper, governor.  ^gīemend$

~ing care; gēmung marriage. gēmung ^gīeming$

gīeme care.  ^gīeme$

gīemelēas careless, heedless ; neglected, uncared for; stray (cattle).  ^gīemelēas$

~ian neglect.  ^gīemelēasian$

~lic careless.  ^gīemelēaslic$

~līce carelessly.  ^gīemelēaslīce$

~nes negligence, carelessness.  ^gīemelēasnes$

~t, -līest negligence, carelessness ; being neglected.  ^gīemelēast$

gīemen, gīemenn taking care of, care, guardianship ; government.  ^gīemen$

gīen = gēn ^gīen$

giend = geond ^giend$

giendan* drive — gynde, e, ī ^giendan$

giengra = geongra ^giengra$

gięrd rod, twig; a measure of land, rood.  ^gięrd$

~weg*, y fenced road (?).  ^gięrdweg$

~wīte rod-punishment, punishment through Moses’ rod.  ^gięrdwīte$

gierede, gięrwan ^gierede$ ^gyrede$

gięrla, gięrela, ge- dress, clothing.  ^gięrla$

gegięrelic of clothes.  ^gegięrelic$

giernan (giern|an), ~ian, eo , æfter, desire ; request, demand [georn].  ^giernan$

ge~endlic desirable.  ^gegiernendlic$

~ing desire.  ^gierning$

giėrran 3 chatter ; creak.  ^giėrran$

gierstan = giestran ^gierstan$

gięrwan gięrede prepare, cook (food) : ~ tō męte~ ūp serve (meal); adorn ; clothe, dress [gearu].  ^gięrwan$ ^gyrwan$

giėse*, i, y, ise yes [gēa, sīe].  ^giėse$

gięst, æ ; ę [?] stranger; guest; † enemy.  ^gięst$ ^gist$ ^gæst$ ^gęst$

~ærn, -ern guest-chamber, inn.  ^gięstærn$

~hof guest-house.  ^gięsthof$

~hūs guest-house, inn.  ^gięsthūs$

~ian be guest, lodge.  ^gięstian$

~ig*, gestig strange, being a stranger ^gięstig$

~ing*, ę exile.  ^gięsting$

~līþe hospitable.  ^gięstlīþe$

~liþnes hospitality.  ^gięstliþnes$

~mægen troop of guests.  ^gięstmægen$

~sęle hall for strangers.  ^gięstsęle$

giest yeast.  ^giest$

giėstan* ferment (?) — gestende swelling (madness).  ^giėstan$

giėstran-, eo, gyrstan-, e(o) ^giėstran$ ^geostran$ ^gyrstan$ ^gestran$

~æ̂fen ~e yesterday evening.  ^giėstranæfen$

~dæg, ~dæge yesterday.  ^giėstrandæg$

~lic*, gysternlic~ dæg yesterday.  ^giėstranlic$

~niht yesterday night.  ^giėstranniht$

gīet, ~a, īe , þā still, yet: gyt mē twēonaþ ; hē næs dēad þā ~ ; hitherto: swā hē nū ~ dyde ; further, besides : be þǣm is ~ gecweden … ; still: swīþor ~ ^gīet$ ^gȳt$ ^gīt$

gīeta = gīet ^gīeta$

gīetan*, ē † destroy.  ^gīetan$

giėxa*, geocsa, gihsa, gesca, iesca sob. geocsa ^giėxa$

gif, y ; e, eo : mē þyncþ betre, ~ ēow swā þyncþ, þæt … ; ~ wē ǣfre mægen ; whether : þū wāst ~ hit is swā wē secgan hīerdon ; frægn ~ him wǣre niht getǣse whether he had had a pleasant night.  ^gif$

gīfer () glutton (?).  ^gīfer$

gifeþe † I. granted (by fate). II. fate, chance.  ^gifeþe$

gifre useful (?).  ^gifre$

gīferlīce (gīfer|līce) greedily.  ^gīferlīce$

~nes greediness, voracity.  ^gīfernes$

gīfre greedy, ravenous; rapacious ; desirous.  ^gīfre$

gift price of wife ; ~a, -u marriage, wedding [giėfan].  ^gift$

~būr wedding-chamber.  ^giftbūr$

~hūs wedding-house.  ^gifthūs$

~ian give (woman) in marriage ^giftian$

~lēoþ epithalamium.  ^giftlēoþ$

~lic, ~elic belonging to a wedding.  ^giftlic$

gīgant, ī giant [ gigantem].  ^gīgant$

~mæcg son of a giant.  ^gīgantmæcg$

gihsa = giexa sob.  ^gihsa$

gillister, gillistre = geolstor ^gillister$

gilte young sow.  ^gilte$

gimm gem, jewel; † sun [ gemma].  ^gimm$

~bæ̂re gem-bearing.  ^gimmbære$

~cynn species of gem, gem.  ^gimmcynn$

~ian adorn with gems.  ^gimmian$

~isc jewelled.  ^gimmisc$

~ręced palace.  ^gimmręced$

~stān gem, precious stone.  ^gimmstān$

~wyrhta jeweller.  ^gimmwyrhta$

gimrodor a precious stone.  ^gimrodor$

gin yawning gulf, abyss.  ^gin$

ginfæst (gin-fæst) † ample, liberal (gifts) [ginn].  ^ginfæst$ ^gimfæst$

gīnan 6 yawn.  ^gīnan$

ginian (gin|ian), geonian be wide open, gape [gīnan].  ^ginian$

~ung, geo- gaping, yawning.  ^ginung$

gind = geond ^gind$

ging = geong ^ging$

gingifer, gingiber, gingifere ginger [].  ^gingifer$

gingra = geongra ^gingra$

ginn † spacious.  ^ginn$ ^gynn$

ginnes gap, interval.  ^ginnes$

ginnan = onginnan begin.  ^ginnan$

gipian (gip|ian)*, y yawn.  ^gipian$

~ung gaping, open mouth Gl.  ^gipung$

giren = grīn trap.  ^giren$

gegiscan block up Gl.  ^gegiscan$

giscian sob.  ^giscian$

gīsl, gīsel hostage.  ^gīsl$

~hād being a hostage.  ^gīslhād$

gīslian give hostages.  ^gīslian$

gistran = giestran ^gistran$

git ye two.  ^git$

gītsian (gīts|ian), gīds- covet, crave, be greedy, be avaricious.  ^gītsian$ ^gytsian$

~ere covetous man ; miser.  ^gītsere$

~ung covetousness, desire, avarice.  ^gītsung$

gīþcorn (gīþ-corn) = gȳþ- ^gīþcorn$

giuguþ = geogoþ ^giuguþ$

giung = geong ^giung$

gīw, gēow () griffin, vulture.  ^gīw$

gīwian (gīw|ian), gīowian ask, demand, beg.  ^gīwian$

~ung petition.  ^gīwung$

gladian (glad|ian) be glad, exult || make glad, cheer [glæd].  ^gladian$

~ung cheerfulness, joy.  ^gladung$

glæd, æ †, ǣ † I. † bright, clear; glad, cheerful, merry ; kind, courteous. II. joy † ^glæd$ ^glad$

~lic bright, splendid; cheerful, pleasant.  ^glædlic$

~līce gladly, cheerfully; kindly.  ^glædlīce$

~mōd glad, cheerful; kind, pleasant.  ^glædmōd$

~mōdnes kindness, liberality.  ^glædmōdnes$

~nes joy, cheerfulness.  ^glædnes$

~scipe joy.  ^glædscipe$

glædene, a, e iris, gladiolus.  ^glædene$

glǣm brightness, splendour, beauty.  ^glǣm$

glær, glæsas (!) amber.  ^glær$

glæs glass.  ^glæs$

~fæt glass vessel.  ^glæsfæt$

~hluttor clear as glass, transparent.  ^glæshluttor$

glæsen of glass.  ^glæsen$

~ēage grey-eyed Gl.  ^glæsenēage$

glæterian glitter.  ^glæterian$

glappe buckbean (?).  ^glappe$

glēam () merriment.  ^glēam$

glēaw, ā, glēu quick-sighted ; sagacious, wise, prudent, clever, skilful, skilled in , on ^glēaw$

~e wisely; well.  ^glēawe$

~ferhþ † wise.  ^glēawferhþ$

~hycgende † wise.  ^glēawhycgende$

~hygdig †, -hȳdig sagacious, prudent.  ^glēawhygdig$

~lic wise, prudent.  ^glēawlic$

~līce sagaciously, cleverly.  ^glēawlīce$

~mōd wise, prudent.  ^glēawmōd$

~nes sagacity, intelligence, prudence.  ^glēawnes$

~scipe sagacity, prudence; proof, indication.  ^glēawscipe$

glēd, oe live coal; flame, fire.  ^glēd$

ge~an make hot, kindle.  ^geglēdan$

~ęgesa terror of fire.  ^glēdęgesa$

~fæt chafing-dish.  ^glēdfæt$

~scofl fire-shovel.  ^glēdscofl$

~stęde altar.  ^glēdstęde$

gleddian moisten, daub.  ^gleddian$

gledene = glædene ^gledene$

glęmm blemish, disfigurement.  ^glęmm$

glęndran devour, swallow.  ^glęndran$

geglendrian precipitate.  ^geglendrian$

glęng ornament; magnificence.  ^glęng$

~an adorn ; trim (lamp).  ^glęngan$

ge~endlic magnificent.  ^geglęngendlic$

~full, ~lic adorned, magnificent.  ^glęngfull$

gleoma † R.  ^gleoma$

glēow = glīw ^glēow$

glēslan*, oe gloss, explain [ glōssa].  ^glēslan$

~ing glossing.  ^glēslaning$

glīdan 6 glide, slip.  ^glīdan$

glida, io kite.  ^glida$

glidder slippery [glīdan].  ^glidder$

gliddrian slip.  ^gliddrian$

glig = glīw ^glig$

glisian (glis|ian) glitter — se ~igenda wibba glowworm.  ^glisian$

glisnian glitter.  ^glisnian$

glitenian (gliten|ian) glitter, shine.  ^glitenian$

~ung flash.  ^glitenung$

glīw, glīg, glēo(w), ī music, minstrelsy ; mirth, jest, ridicule ; pleasure.  ^glīw$ ^glīg$ ^glēo$ ^glēow$

~bēam musical instrument, harp, timbrel (!).  ^glīwbēam$

~cræft music, minstrelsy.  ^glīwcræft$

~drēam music, mirth.  ^glīwdrēam$

~georn fond of jesting.  ^glīwgeorn$

~hlēoþriendlic musical.  ^glīwhlēoþriendlic$

~lic mimic.  ^glīwlic$

~mægden, -mǣden female minstrel.  ^glīwmægden$

~mann minstrel, musician; buffoon.  ^glīwmann$

~stafas joy.  ^glīwstafas$

~stōl seat of joy.  ^glīwstōl$

~word song, poem.  ^glīwword$

glīwian (glīw|ian), ēo play on musical instrument, sing; play the buffoon, jest, joke; adorn.  ^glīwian$

~re, ~ere buffoon, jester.  ^glīwre$

~ung mirth.  ^glīwung$

glōf, ~e glove.  ^glōf$

glōfung (glōf|ung) providing with gloves.  ^glōfung$

~wyrt lily of the valley; hound’s tongue (a plant).  ^glōfwyrt$

glōm twilight.  ^glōm$

~ung twilight; dim light before dawn.  ^glōmung$

glōwan I glow ( red-hot things).  ^glōwan$

gnætt gnat.  ^gnætt$

gnagan 2 gnaw.  ^gnagan$

gnāst spark.  ^gnāst$

gnēaþ, ē niggardly (giefa) ; frugal, austere (life). gnīeþe ^gnēaþ$

~licnes frugality.  ^gnēaþlicnes$

gnīdan 6 rub ; pulverize.  ^gnīdan$

gnidel () pestle.  ^gnidel$

gnīeþe (gnīeþ|e) scanty [gnēaþ].  ^gnīeþe$

~elīce*, ē sparingly, in small quantities.  ^gnīeþelīce$

~elicnes, gnēa-, ~nes frugality.  ^gnīeþelicnes$

gnorn I. () sorrow, affliction. II. sorrowful.  ^gnorn$

~cearig † sorrowful.  ^gnorncearig$

~hof prison.  ^gnornhof$

~scyndende hastening away in sorrow.  ^gnornscyndende$

~sorg sorrow.  ^gnornsorg$

~word sorrowful word speech.  ^gnornword$

gnornian (gnorn|ian) grieve, be sorrowful; lament.  ^gnornian$

~ung lamentation ; grief.  ^gnornung$

gnyran creak = gnierran ^gnyran$

gnyrn † sorrow, evil.  ^gnyrn$

~wracu enmity.  ^gnyrnwracu$

gōn (gō|n)* sigh.  ^gōn$

~ung sighing, groaning.  ^gōung$

god ~as, ~u, ~a, ~ena God ; heathen god.  ^god$

~bearn child of God; god-child.  ^godbearn$

~borg ^godborg$

~bōt atonement made to the church.  ^godbōt$

~cund of God, divine, religious, sacred.  ^godcund$

~cundlic divine.  ^godcundlic$

~cundlīce by divine power, divinely.  ^godcundlīce$

~cundnes divinity, Godhead, divine quality; sacred office.  ^godcundnes$

~dohtor god-daughter.  ^goddohtor$

~drēam divine joy.  ^goddrēam$

~fæder God the Father; godfather.  ^godfæder$

~ferht, y pious.  ^godferht$

~giėld idol.  ^godgiėld$

~giėldlic of idols.  ^godgiėldlic$

~gimm divine gem.  ^godgimm$

~hād divine nature.  ^godhād$

~ing son of God ^goding$

~mægen divinity.  ^godmægen$

~mōdor godmother.  ^godmōdor$

~scyld impiety.  ^godscyld$

~scyldig impious.  ^godscyldig$

~sibb sponsor.  ^godsibb$

~sibbrǣden, ~sibbrǣdenn sponsorial obligations.  ^godsibbrǣden$

godspell (god-spell) gospel.  ^godspell$

~bōc the Gospels.  ^godspellbōc$

~bodung gospel-preaching.  ^godspellbodung$

~ere evangelist.  ^godspellere$

~ian preach the gospel.  ^godspellian$

~isc, ~ic evangelical.  ^godspellisc$

~traht gospel-commentary.  ^godspelltraht$

godspræ̂ce, godgespræ̂ce (god|(ge)spræ̂ce) oracle.  ^godspræce$

~sunu godson.  ^godsunu$

~þrymm divine majesty.  ^godþrymm$

godwębb, godewębb (god(e)-wębb) precious fine cloth, purple.  ^godwębb$ ^godewębb$

~cynn kind of purple.  ^godwębbcynn$

~en of purple.  ^godwębben$

~gięrla cloth of purple.  ^godwębbgięrla$

~wyrhta weaver of purple.  ^godwębbwyrhta$

godwræc (god-wræc) impious, wicked.  ^godwræc$

~lic impious.  ^godwræclic$

~nes impiety, wickedness.  ^godwræcnes$

gōd I. good, bętera, bęt(t)ra, bęt(e)st good | virtuous, suitable, capable | considerable — ~ dǣl a considerable portion, ~e hwīle for some time | of high rank — his bętera his lord, patron. II. good : ~ and yfelswā hwæt swā hē tō ~e gedēþ his good actions; good action, goodness ; benefit | property ; prosperity.  ^gōd$

~æppel, oo = cod- ^gōdæppel$

~dæ̂d good deed ; benefit.  ^gōddæd$

~dōnd -dōnd, ē benefactor.  ^gōddōnd$

~lēas unfortunate, wretched.  ^gōdlēas$

~lic goodly, noble, magnificent.  ^gōdlic$

~nes goodness ; good thing.  ^gōdnes$

~scipe goodness.  ^gōdscipe$

~spēdig rich.  ^gōdspēdig$

gōdian (gōd|ian) become better, improve — hit ~ode mid him they prospered ; be cured, get better ( illness) || improve, repair (house), reform (morally); enrich, endow.  ^gōdian$

gofol = gafol ^gofol$

gold gold ^gold$

~æht possessions in gold.  ^goldæht$

~eāwefen (~e-āwefen) woven with gold.  ^goldeāwefen$

~beorht, ~ebeorht † bright with gold.  ^goldbeorht$

~blēo, ~blēoh golden colour.  ^goldblēo$

~blōma gold flower (?) (Christ).  ^goldblōma$

~burg town in which gold is distributed.  ^goldburg$

~fæt gold vessel.  ^goldfæt$

~fāg variegated adorned with gold.  ^goldfāg$

~fell gold plate.  ^goldfell$

~finc goldfinch.  ^goldfinc$

~finger third finger.  ^goldfinger$

~frætwe gold ornaments.  ^goldfrætwe$

~fyld covered with gold.  ^goldfyld$

~giėfa lord, patron.  ^goldgiėfa$

~hama golden gilt corslet.  ^goldhama$

~hilted † having a gold gilt hilt.  ^goldhilted$

~hladen † adorned with gold.  ^goldhladen$

goldhord (gold-hord) treasure, treasury.  ^goldhord$

~hūs privy.  ^goldhordhūs$

~ian lay up treasure.  ^goldhordian$

goldhroden (gold|hroden) † adorned with gold.  ^goldhroden$

~hwæt † (?).  ^goldhwæt$

~læfer gold leaf plate.  ^goldlæfer$

~lēaf gold leaf or plate.  ^goldlēaf$

~mæstling brass.  ^goldmæstling$

~māþm treasure.  ^goldmāþm$

~sęle hall where gold is distributed.  ^goldsęle$

~smiþ goldsmith.  ^goldsmiþ$

~smiþu goldsmith’s work.  ^goldsmiþu$

~spēdig † wealthy.  ^goldspēdig$

~torht † bright as gold.  ^goldtorht$

~þēof stealer of gold.  ^goldþēof$

~þræ̂d gold thread.  ^goldþræd$

~weard guardian of gold (a dragon).  ^goldweard$

~geweorc gold-work, what is made of gold.  ^goldgeweorc$

~wine liberal patron, lord.  ^goldwine$

~wlanc † gold-proud, adorned with gold.  ^goldwlanc$

~wlęnc gold ornament.  ^goldwlęnc$

gōma palate; gōman jaws.  ^gōma$

gōp, ō slave, servant (?).  ^gōp$

gor () dung, dirt.  ^gor$

gorettan (gorett|an), -etan gaze, stare.  ^gorettan$

~ung gazing.  ^gorettung$

gorst, ~bēam furze.  ^gorst$

gōs gēs, oe goose.  ^gōs$

~fugol goose.  ^gōsfugol$

~hafoc goshawk.  ^gōshafoc$

gotwoþe (got-woþe) goatweed (?).  ^gotwoþe$

Gota (Got|a) Goth.  ^Gota$

~land Gothland.  ^Gotland$

Gotonisc Gothic G1  ^Gotonisc$

grāscinnen (grā-scinnen) made of grey fur [].  ^grāscinnen$

grād , ~e step of altar; degree, rank [ gradus].  ^grād$

græ̂d, gærd () grass.  ^græd$

græ̂de grassy.  ^græde$

græ̂dan (I b) cry out, call out.  ^grædan$

græ̂dig greedy, covetous, eager for ; rapacious, fierce.  ^grædig$

~līce, græ̂delīce greedily, eagerly.  ^grædiglīce$

~nes greediness, greed, covetousness.  ^grædignes$

grǣdum greedily.  ^grǣdum$

græf cave ; grave [grafan].  ^græf$

~hūs grave.  ^græfhūs$

græf () style (for writing) [ graphium].  ^græf$

~ere = grafere ^græfere$

~seax graving-tool.  ^græfseax$

grǣfa grove, thicket, bramble, brush-wood (for burning) [grāf].  ^grǣfa$

græft sculpture, carved object [grafan].  ^græft$

~geweorc piece of sculpture.  ^græftgeweorc$

græ̂g grey.  ^græg$

~hǣwe grey Gl.  ^græghǣwe$

~hama † grey-coated.  ^græghama$

~mæ̂l † grey-coloured.  ^grægmæl$

gegræppian seize ^gegræppian$

græ̂tan* weep, grētan ^grætan$

grāf grove, copse. grǣf- ^grāf$

grafan 2 dig, penetrate ; engrave, carve.  ^grafan$

~ere, æ carver, sculptor.  ^grafanere$

grafett trench (?) ^grafett$

gram wiþ angry ; fierce; hostile; oppressive, unkind.  ^gram$ ^grom$

~bæ̂re passionate.  ^grambære$

~bæ̂rnes bad temper, anger.  ^grambærnes$

~e angrily; fiercely ; cruelly.  ^grame$

~heort † fierce, hostile.  ^gramheort$

~hycgende †, ~hygdig †, -hydig fierce. hostile.  ^gramhycgende$

~lic fierce, cruel, grievous.  ^gramlic$

~līce hostilely, fiercely, cruelly.  ^gramlīce$

~mōd fierce, cruel.  ^grammōd$

~word hostile word speech.  ^gramword$

gramian rage Gl.  ^gramian$

grama anger.  ^grama$

grammaticcræft (grammatic|cræft), gramatisc- grammar [].  ^grammaticcræft$

~ere grammarian.  ^grammaticere$

grānian (grān|ian) groan ; lament.  ^grānian$

~ung groaning ; lamentation.  ^grānung$

grandor ^grandor$

~lēas † guileless.  ^grandorlēas$

granu (gran|u) moustache.  ^granu$

~fisc a fish.  ^granfisc$

grāp grasp [grīpan].  ^grāp$

grāpian (grāp|ian) touch, handle, feel || grope.  ^grāpian$

~igendlic tangible.  ^grāpigendlic$

~ung sense of touch.  ^grāpung$

grasian graze [græs].  ^grasian$

grātan groats.  ^grātan$

grēada bosom.  ^grēada$

grēat, ~ra, grīetra*, gryttra, thick, stout, bulky, big ; coarse-grained, coarse (salt). ~e wyrt meadow saffron.  ^grēat$

~ian become thick big.  ^grēatian$

~nes thickness. bigness.  ^grēatnes$

Grēcisc = Crēcisc ^Grēcisc$

gręmian, gręmman irritate, provoke; revile (!) [gram].  ^gręmian$

gremettan = grymettan ^gremettan$

grēne (grēn|e), oe green — ~ ār orichalcum Gl.  ^grēne$

~hǣwen greenish.  ^grēnhǣwen$

~ian become green.  ^grēnian$

~nes greenness ; plants.  ^grēnnes$

gręnnian (gręnn|ian) grin.  ^gręnnian$

~ung grinning.  ^gręnnung$

grēofa*, greoua pot Gl.  ^grēofa$

grēosn gravel, pebble.  ^grēosn$

grēot earth, dust, sand.  ^grēot$

~hord body.  ^grēothord$

grēotan 7 weep.  ^grēotan$

grēp, grēpe, oe, y trench, ditch, drain ; burrow.  ^grēp$

grētan (grēt|an), oe handle, touch : hearpan ~ play the harp; come to, visit; attack; treat (subject); treat (well ill): mid yfle ~; have intercourse with, cohabit; greet, salute, address.  ^grētan$

grēting greeting, salutation; present as acknowledgement of a favour received.  ^grēting$

~hūs audience-chamber.  ^grētinghūs$

grētan † [ē = æ̂] weep || bewail.  ^grētan$

grīeto bulkiness, great size [grēat].  ^grīeto$

grillan irritate, tease.  ^grillan$

grīma (grīm|a) † mask; helmet; ghost, spectre.  ^grīma$

~helm helmet with visor.  ^grīmhelm$

grīming spectre Gl.  ^grīming$

grimm cruel, fierce; terrible, severe, excessive (cold).  ^grimm$

~e fiercely ; cruelly, severely.  ^grimme$

~lic fierce, terrible; sanguinary (battle, victory).  ^grimmlic$

~līce fiercely, severely.  ^grimmlīce$

~nes cruelty, fierceness, severity.  ^grimmnes$

grimman † 3 rage, be proud.  ^grimman$

grimsian (grims|ian) rage, be fierce, be excessive.  ^grimsian$

~ung asperity.  ^grimsung$

grīn, ge-, giren snare, noose, trap.  ^grīn$

~an, ~ian ensnare.  ^grīnan$

gegrind grinding together, crash, clash.  ^gegrind$

grindan (grind|an) 3 grind ; sharpen by grinding || grind, dash, rub — mid tōþum ~ gnash teeth.  ^grindan$

~etōþ molar.  ^grindetōþ$

grindel bar, bolt, iron grating (?).  ^grindel$

gring slaughter, destruction. cringan ^gring$

~wracu punishment.  ^gringwracu$

gringan = cringan ^gringan$

grīpan (grīp|an) 6, ge- seize, clutch, ( temptation, fear, disease, weapons) ; take possession of, usurp on ; understand.  ^grīpan$

~end seizer, robber.  ^grīpend$

~ol capacious Gl.  ^grīpol$

gripa handful, sheaf [grīpan].  ^gripa$

gripe grasp, clutch, hold.  ^gripe$

gegripennes seizing Gl.  ^gegripennes$

gripu kettle.  ^gripu$

grīst, gyrst I. () grinding; grist, corn to be ground. II. strident Gl. [grindan].  ^grīst$

~bite gnashing the teeth.  ^grīstbite$

~bitian, ~bātian grind gnash the teeth, gnash.  ^grīstbitian$

~bitung, ~bātung gnashing (of teeth).  ^grīstbitung$

gristlung*, y gnashing (of teeth).  ^gristlung$

grīstra baker [grīst].  ^grīstra$

gristel () gristle.  ^gristel$

griþ peace, truce; protection, asylum, guarantee of safety immunity [].  ^griþ$

~bryce breach of peace.  ^griþbryce$

~lagu law concerning peace.  ^griþlagu$

~lēas unprotected.  ^griþlēas$

~ian make peace wiþ ; protect ^griþian$

grorn † I. sad. II. grief.  ^grorn$

~e sadly.  ^grorne$

~hof house of woe.  ^grornhof$

~ian mourn, murmur, complain.  ^grornian$

~ung complaining ^grornung$

grost gristle Gl.  ^grost$

grot particle [grēot].  ^grot$

~ig gutty, earthy.  ^grotig$

grot () groats, coarse meal Gl. [grēot].  ^grot$

grōwan (grōw|an) I grow.  ^grōwan$

~nes growth.  ^grōwnes$

grunian (grun|ian) grunt.  ^grunian$

~ung, nn roaring, grunting.  ^grunung$

grund bottom, floor (of cave) ; ground, earth; plain, country, land ; depth(s), abyss, interior; water, sea.  ^grund$

~będd ground, earth.  ^grundbędd$

~būend inhabitants of earth, men.  ^grundbūend$

~fūs † hastening to the abyss (of hell).  ^grundfūs$

~hierde guardian of the depths (of a lake).  ^grundhierde$

~lēas bottomless; boundless (avarice).  ^grundlēas$

~lēaslic boundless.  ^grundlēaslic$

~lunga, ~linga (pull down) from to the foundations, totally ; to the ground, down.  ^grundlunga$

~scēat tract of the earth, country.  ^grundscēat$

~sęle †* abysmal dwelling.  ^grundsęle$

~sopa a plant.  ^grundsopa$

~stān foundation-stone.  ^grundstān$

~staþolian fix on firm foundation ^grundstaþolian$

~wang bottom, floor (of cave); the earth, world.  ^grundwang$

~weall foundation, also ^grundweall$

~weallian found.  ^grundweallian$

~weg †, æ the earth.  ^grundweg$

~wela earthly wealth.  ^grundwela$

~więrgen water-wolf, she-wolf of the deep.  ^grundwięrgen$

grundeswelge (grunde-swelge) = gunde- ^grundeswelge$

grunnettan grunt Gl. [grunian].  ^grunnettan$

grūt , grȳt coarse meal; grains (in brewing).  ^grūt$

grutt gulf, abyss Gl. grund ^grutt$

grymettan (grymet|tan), ~(i)an, gre- roar, grunt; rage.  ^grymettan$

~ung roaring, grunting.  ^grymetung$

grynsmiþ (gryn-smiþ) † worker of evil = gnyrn- ^grynsmiþ$ ^gnyrnsmiþ$

gegrynd plot of ground [grund].  ^gegrynd$

gryndan descend [grund].  ^gryndan$

grynde () abyss.  ^grynde$

grȳpe = grēpe ^grȳpe$

gryre terror, horror (emotions); (what causes) terror, horror; destructiveness.  ^gryre$

~brōga terror, horror.  ^gryrebrōga$

~fæst terribly firm.  ^gryrefæst$

~fāh terribly hostile variegated.  ^gryrefāh$

~geatwe terrible armour.  ^gryregeatwe$

~gięst a terrible visitant.  ^gryregięst$

~hwīl time of terror.  ^gryrehwīl$

~lēoþ song cry expressing terror inspiring terror.  ^gryrelēoþ$

~lic terrible, horrible.  ^gryrelic$

~miht terrible power.  ^gryremiht$

~sīþ terrible (dangerous) expedition.  ^gryresīþ$

gryrran chatter ( teeth). gnyran ^gryrran$

grȳt, grūt ^grȳt$

grytta (grytt|a), ~an grits, coarse meal [grot].  ^grytta$

grytte spider Gl.  ^grytte$

= gēo ^gū$

guma (gum|a) † man, hero.  ^guma$

~cynn mankind, men; race, nation.  ^gumcynn$

~cyst liberality, munificence; virtue, goodness — ~um excellently.  ^gumcyst$

~drēam joy among men, life.  ^gumdrēam$

~dryhten prince, lord.  ^gumdryhten$

~fēþa troop.  ^gumfēþa$

~frēa king.  ^gumfrēa$

~mann man, warrior.  ^gummann$

~rīce kingdom, country, the earth.  ^gumrīce$

~rinc man.  ^gumrinc$

~stōl throne.  ^gumstōl$

~þegen man.  ^gumþegen$

~þēod nation, mankind, men.  ^gumþēod$

gund () pus, matter.  ^gund$

~eswelge, gr-, -swil(i)ge, -swy- groundsel.  ^gundeswelge$ ^grundeswelge$ ^gundeswillge$ ^gundswylge$

gung = geong ^gung$

guttas entrails Gl.  ^guttas$

gūþ war, battle.  ^gūþ$

~beorn warrior.  ^gūþbeorn$

~bill sword.  ^gūþbill$

~bord shield.  ^gūþbord$

~byrne corslet.  ^gūþbyrne$

~caru war.  ^gūþcaru$

~cræft strategy, warfare.  ^gūþcræft$

~cwēn warlike queen.  ^gūþcwēn$

~cyning warlike king.  ^gūþcyning$

~cyst bravery troop (?).  ^gūþcyst$

~dēaþ death in battle.  ^gūþdēaþ$

~fana banner, standard.  ^gūþfana$

~flā, ~flān battle-arrow.  ^gūþflā$

~floga warlike flyer (dragon).  ^gūþfloga$

~frēa warlike lord prince.  ^gūþfrēa$

~frec warlike.  ^gūþfrec$

~freca warrior.  ^gūþfreca$

~fręmmend warrior.  ^gūþfręmmend$

~fruma warrior.  ^gūþfruma$

~fugol bird of war, eagle.  ^gūþfugol$

~gēatas the warlike Goths.  ^gūþgēatas$

~geatwe armour.  ^gūþgeatwe$

~hafoc war-hawk, eagle.  ^gūþhafoc$

~heard warlike, brave.  ^gūþheard$

~helm helmet.  ^gūþhelm$

~hęre army.  ^gūþhęre$

~horn trumpet.  ^gūþhorn$

~hrēþ () glory in war.  ^gūþhrēþ$

~hwæt warlike, brave.  ^gūþhwæt$

~gelāca warrior.  ^gūþgelāca$

~lēoþ war-song.  ^gūþlēoþ$

~maga, mæcga warrior.  ^gūþmaga$

~mōd warlike.  ^gūþmōd$

~gemōt battle.  ^gūþgemōt$

~myrce Ethiopians.  ^gūþmyrce$

~plega battle.  ^gūþplega$

~rǣs warlike attack.  ^gūþrǣs$

~rēaf armour.  ^gūþrēaf$

~rēow, ~hrēow fierce in battle.  ^gūþrēow$

~rinc warrior.  ^gūþrinc$

~rōf warlike.  ^gūþrōf$

~scaþa enemy, destroyer.  ^gūþscaþa$

~scear- slaughter (?).  ^gūþscear$

~sceorp armour.  ^gūþsceorp$

~scrūd armour.  ^gūþscrūd$

~searu armour.  ^gūþsearu$

~sęle hall of warriors.  ^gūþsęle$

~spell tidings of war.  ^gūþspell$

~sweord sword.  ^gūþsweord$

~getāwe = ~geatwe ^gūþgetāwe$

~geþingu battle, contest.  ^gūþgeþingu$

~þracu violence.  ^gūþþracu$

~þrēat martial band.  ^gūþþrēat$

~gewæ̂de armour.  ^gūþgewæde$

~weard king.  ^gūþweard$

~(ge)weorc warlike deed exploit.  ^gūþgeweorc$

~wērig weary with battle.  ^gūþwērig$

~wiga warrior.  ^gūþwiga$

~wine fellow-warrior.  ^gūþwine$

~gewinn battle.  ^gūþgewinn$

~wudu spear.  ^gūþwudu$

gycenes, i itching Gl. gicþa ^gycenes$

gyden goddess [god].  ^gyden$

~lic vestal Gl.  ^gydenlic$

gydig insane [god].  ^gydig$

gyldan gild [gold].  ^gyldan$

gylden gold(en).  ^gylden$

~bēag crown.  ^gyldenbēag$

~feax golden-haired.  ^gyldenfeax$

~mūþa golden-mouthed.  ^gyldenmūþa$

gylede gyllan ^gylede$

gyllan †, gylede, y † shout.  ^gyllan$

gylt guilt, sin ; crime, offence; fault.  ^gylt$

gyltig (gylt|ig) guilty, liable.  ^gyltig$

~lic wicked.  ^gyltlic$

gyltan (gylt|an) be guilty.  ^gyltan$

~end offender.  ^gyltend$

~ing sinning.  ^gylting$

gyr fir-tree.  ^gyr$

~trēow fir-tree.  ^gyrtrēow$

gyr-, gyrwe-fenn ^gyr$

gyrdan gird, put girdle on, belt, gird (with sword).  ^gyrdan$

gyrdel girdle, belt; purse.  ^gyrdel$

~bred pugillar Gl.  ^gyrdelbred$

~hring buckle.  ^gyrdelhring$

gyrdels girdle.  ^gyrdels$

~hring buckle.  ^gyrdelshring$

gyrle (gyrl|e)* virgin.  ^gyrle$

~gyden Vesta Gl.  ^gyrlgyden$

gyrn sorrow, affliction.  ^gyrn$

~stafas affliction, tormenting.  ^gyrnstafas$

~wracu revenge.  ^gyrnwracu$

gyrst = grīst grinding.  ^gyrst$

gyrwefęnn (gyrwe-fęnn) marsh Gl.  ^gyrwefęnn$

gysternlic, giestran ^gysternlic$

gyte pouring (out), flood, shedding (of blood, tears) [gēotan].  ^gyte$

~sæ̂l joy at the pouring out of wine, revelry.  ^gytesæl$

~strēam current.  ^gytestrēam$

gȳþcorn (gȳþ-corn)*, ī, u spurge laurel.  ^gȳþcorn$

gȳþrife (gȳþ-rife), git- cockle.  ^gȳþrife$

H

, ? hāne rowlock — æt ~ per man [].  ^hā$

~sǣta rower in warship [].  ^hāsǣta$

hā hā ha ha!  ^hāhā$

habban, æ, () hæfþ, hafaþ, hæfde have, hold, take, possess, hold, have : ~ wiþ þām fȳre ; ~ mid him; æt hæbbendre handa with the stolen goods in his possession ; wīf ~ have intercourse with ; hē hæfde þrītig wintra he was thirty; gif hē þæs andgytes hæfþ þæt hē hit understandan mæg ; ~ andan tō bear malice | behave to : yfele ~ ill-treat — yfele gehæfd tormented, diseased | have an opinion about: þā lǣwedan willaþ ~ þone mōnan be þām þe hī hine gesēoþ | : þone calic þe ic tō drincenne hæbbe | : oþ þæt hīe hine ofslægen(ne) hæfdon ^habban$

gehabban hold, keep ; restrain oneself.  ^gehabban$

haca hook.  ^haca$

haccian hack.  ^haccian$

hacele mantle, cloak.  ^hacele$

hacod pike (fish).  ^hacod$

hād ~es, ~a rank, order, (holy) office; condition, state, character, nature, form: fǣmnan ~ virginity ; : þurh hǣstne ~ violently; sex ; person, person (in grammar).  ^hād$

~bōt compensation for injury to priest.  ^hādbōt$

~breca violator of his holy orders.  ^hādbreca$

~bryce violation of one’s holy orders.  ^hādbryce$

~griþ security privilege of those in holy orders.  ^hādgriþ$

~esmann (~es-mann) member of a particular order.  ^hādesmann$

~notu exercising clerical functions.  ^hādnotu$

hād- chamber (?).  ^hād$

~swǣpa bridesman.  ^hādswǣpa$

~swǣpe, ~swāpe bridesmaid. heorþswǣpe ^hādswǣpe$

hādian (hād|ian) ordain ; let take the veil.  ^hādian$

~od ordained, clerical.  ^hādod$

~ung ordination.  ^hādung$

gehāda fellow-monk.  ^gehāda$

hādor †, ǣ I. () clearness, bright light (of the sky). II. bright; clear-sounding.  ^hādor$ ^hædor$ ^hādre$

hādre, ǣ clearly ( light and sound).  ^hādre$

hæbb- = habb- ^hæbb$

~endlic habilis Gl.  ^hæbbendlic$

hæc|c, ę gate, half-grating hatch, grating.  ^hæcc$

~węr weir with grate to catch fish.  ^hæcwęr$

gehæcca sausage Gl. [haccian].  ^gehæcca$

hæcce crosier [ haca].  ^hæcce$

hǣdor = hādor ^hǣdor$

hædre anxiously.  ^hædre$

hæf sea.  ^hæf$ ^heafu$

hæfde habban ^hæfde$

hæfe = hęfe leaven.  ^hæfe$

hæfen, ha- property, riches [habban].  ^hæfen$

~lēas poor.  ^hæfenlēas$

~lēast poverty.  ^hæfenlēast$

hæfen harbour.  ^hæfen$

hæfer he-goat.  ^hæfer$

~blæ̂te, hæfre- a bird.  ^hæferblæte$

hæfern, hrefn, æ crab.  ^hæfern$

hæfreblete (hæfre-blete) = hæfer-blæ̂te ^hæfreblete$

hæft handle [habban].  ^hæft$

~mēce hilted sword.  ^hæftmēce$

hæft bond, fetter; captivity, custody, imprisonment; captive, prisoner, slave [habban].  ^hæft$

~eclamm bond ; subjection.  ^hæfteclamm$

~edōm captivity.  ^hæftedōm$

ge~fæst captive.  ^gehæftfæst$

~incel slave.  ^hæftincel$

~ling prisoner.  ^hæftling$

~nīed, ~enīed custody, captivity.  ^hæftnīed$

~nīedling captive.  ^hæftnīedling$

~noþ custody, imprisonment.  ^hæftnoþ$

hæftan (hæft|an) bind; confine, imprison, arrest.  ^hæftan$

ge~nes, ge~ednes captivity.  ^gehæftnes$ ^gehæftednes$

hæfting fastening.  ^hæfting$

hæftelic captious Gl.  ^hæftelic$

hæften () custody ^hæften$

hæftnian (hæftn|ian) take captive.  ^hæftnian$

~ung fastening, bond ; captivity, confinement, imprisonment.  ^hæftnung$

hæg- = hagu- ^hæg$

hæghāl uninjured ^hæghāl$

hægweard (hæg-weard) hayward, keeper of cattle in a common field.  ^hægweard$

gehæg- () meadow. *gehīege ^gehæg$

hægl = hagol ^hægl$

hægtesse, hæts(e) witch. heago-rūn ^hægtesse$ ^hægtse$

hǣl () omen.  ^hǣl$

hǣl = hǣlo ^hǣl$

hǣlwyrt (hǣl-wyrt) pennyroyal.  ^hǣlwyrt$

hǣlan (hǣl|an) heal, cure; save (soul) [hāl].  ^hǣlan$

hǣlend Saviour.  ^hǣlend$

~lic salutary.  ^hǣlendlic$

hǣlnes salvation, sanctuary.  ^hǣlnes$

~griþ privilege of sanctuary.  ^hǣlnesgriþ$

hǣlung healing.  ^hǣlung$

hæle man, hero [hæleþ].  ^hæle$

hæleþ ~, ~as man, hero.  ^hæleþ$

~helm = heoloþ- ^hæleþhelm$

hælfter, ea halter.  ^hælfter$

hǣlig inconstant, fickle [hālstān].  ^hǣlig$

hǣlnes hǣlan ^hǣlnes$

hǣlo, hǣl health ; safety ; prosperity ; salvation [hāl].  ^hǣlo$ ^hǣlu$

~bearn salvation-child (Christ).  ^hǣlobearn$

hǣlsian (hǣls|ian) observe omens. hālsian ^hǣlsian$

~end, ~ere soothsayer.  ^hǣlsend$

~ung divination.  ^hǣlsung$

hǣlþ healing, cure; health ; salvation [hāl].  ^hǣlþ$

hǣman (hǣm|an) have sexual intercourse, mid wiþ [hām].  ^hǣman$

~ere unriht ~ fornicator.  ^hǣmere$

hǣme, e inhabitants [hām].  ^hǣme$

hǣmed ~(r)u sexual intercourse, connexion, marriage.  ^hǣmed$

~ceorl married man.  ^hǣmedceorl$

~lāc sexual intercourse.  ^hǣmedlāc$

~gemāna matrimony.  ^hǣmedgemāna$

~scipe sexual intercourse.  ^hǣmedscipe$

~þing sexual intercourse.  ^hǣmedþing$

~wīf married woman.  ^hǣmedwīf$

~hǣmingas inhabitants [hām].  ^hǣmedhǣmingas$

hǣnan pelt with stones, stone (to death) [hān].  ^hǣnan$

gehæp, ~lic convenient.  ^gehæp$

~licnes convenience.  ^gehæplicnes$

hæpse (hæps|e), hæsp hasp, fastening.  ^hæpse$

~ian hasp, fasten.  ^hæpsian$

hæ̂r hair ; a hair.  ^hær$

~en of hair.  ^hæren$

~iht hairy.  ^hæriht$

~locc lock of hair.  ^hærlocc$

~sife hair-sieve.  ^hærsife$

hærsceard (hær-sceard) () hare-lip.  ^hærsceard$

gehæ̂re hairy.  ^gehære$

hæ̂re haircloth, sackcloth.  ^hære$

hærfest autumn.  ^hærfest$

~handfull a due belonging to the husbandmen on an estate.  ^hærfesthandfull$

~lic of autumn, autumnal.  ^hærfestlic$

~mōnaþ September.  ^hærfestmōnaþ$

~tīd , ~tīma autumn.  ^hærfesttīd$

~wæ̂ta wet weather of autumn.  ^hærfestwæta$

hæring herring.  ^hæring$

~tīma herring-season.  ^hæringtīma$

hærn, hræn () wave ; †sea.  ^hærn$

~flota ship.  ^hærnflota$

hǣs command [hātan].  ^hǣs$

~ere master, lord ^hǣsere$

hæsel () hazel.  ^hæsel$

~hnutu hazel-nut.  ^hæselhnutu$

~wrid hazel thicket.  ^hæselwrid$

~wyrt asarabacca (a plant).  ^hæselwyrt$

hæslen of hazel.  ^hæslen$

hǣst † I. violent, severe. II. () violence, hostility.  ^hǣst$

~e, ~līce violently, fiercely.  ^hǣste$

hǣtan heat [hāt].  ^hǣtan$

hǣte heat, inflammation (of body).  ^hǣte$

hæteru clothes.  ^hæteru$

hǣto heat.  ^hǣto$

hæts, hætse = hægtesse ^hæts$

hætt hat.  ^hætt$

hættian scalp (as punishment).  ^hættian$

hǣþ heath (land) ; heather, heath (the plant).  ^hǣþ$

~bęrige bilberry.  ^hǣþbęrige$

~cole a plant.  ^hǣþcole$

~hrycg heath-ridge.  ^hǣþhrycg$

~iht heathy.  ^hǣþiht$

~stapa heath-stalker.  ^hǣþstapa$

hǣþa (hǣþ|a) hot weather.  ^hǣþa$

~ung heating.  ^hǣþung$

hǣþen heathen, gentile [hǣþ].  ^hǣþen$

~cyning heathen king.  ^hǣþencyning$

~cynn heathen race.  ^hǣþencynn$

~dōm heathen belief, paganism.  ^hǣþendōm$

~feoh heathen sacrifice.  ^hǣþenfeoh$

~giėld idolatry ; idol.  ^hǣþengiėld$

~giėlda idolater, heathen.  ^hǣþengiėlda$

~isc heathenish, heathen.  ^hǣþenisc$

~mann Samaritan.  ^hǣþenmann$

~nes heathen belief, paganism ; heathens.  ^hǣþennes$

~scipe heathen belief worship, paganism.  ^hǣþenscipe$

~styrc heathen calf (the golden calf).  ^hǣþenstyrc$

hǣwen, -e, hǣwi, ēa blue. ~hydele a plant.  ^hǣwen$

~grēne cerulean Gl.  ^hǣwengrēne$

haf-, habban ^haf$

hafela †, heafola head.  ^hafela$^hafala$

hafen hębban ^hafen$

hafenian † grasp.  ^hafenian$

hafetian, afetigan, hafit- clap hands, flap (wings).  ^hafetian$

hafoc hawk.  ^hafoc$

~cynn hawk species.  ^hafoccynn$

~ere hawker.  ^hafocere$

~fugol hawk.  ^hafocfugol$

~wyrt a plant.  ^hafocwyrt$

hafud- = hēafod ^hafud$

gehagian, (gehag|ian) gif him ( hine) tō þām ~ige if he has the money, can afford it.  ^gehagian$

haga enclosure; homestead, messuage.  ^haga$

haga haw, fruit of wild rose.  ^haga$

hagosteald (hago-steald), hæg(e)-, heh-stald I. bachelor, one living in the lord’s house, youth, warrior. II. celibacy. III. unmarried, young.  ^hagosteald$ ^hægesteald$ ^hægsteald$ ^hehstald$

~hād bachelorhood; virginity.  ^hagostealdhād$

~lic virgin.  ^hagostealdlic$

~mann bachelor, young warrior.  ^hagostealdmann$

~nes virginity.  ^hagostealdnes$

hagol, hæg(e)l hail; h.  ^hagol$ ^hægel$ ^hægl$

~faru hailstorm.  ^hagolfaru$

~ian hail: hit ~ode stānum meteoric stones fell.  ^hagolian$

~scūr shower of hail, hailstorm.  ^hagolscūr$

~stān hailstone.  ^hagolstān$

hagu- ^hagu$

~þorn hawthorn.  ^haguþorn$

hal-, healh ^hal$

hāl- smooth (?). hǣlig ^hāl$

~stān, aa, ea crystal Gl.  ^hālstān$

hāl whole, uninjured ; healthy — wes þū ~, ~ westu, bēo þū ~ ! hail!  ^hāl$

~bæ̂re wholesome, salutary.  ^hālbære$

~fæst pious (?).  ^hālfæst$

hālwęnde (hāl-węnd|e), -y- healing, medicinal; wholesome; salutary, beneficial; conducive to salvation, saving. se ~a the Saviour.  ^hālwęnde$

hālwęndlic (hālwęnd|lic) salutary, conducive to salvation.  ^hālwęndlic$

~līce salutarily, in a manner conducive to salvation.  ^hālwęndlīce$

~nes healthiness.  ^hālwęndnes$

gehāl whole, uninjured.  ^gehāl$

hālian heal ^hālian$

halc = healh ^halc$

hālettan (hālett|an), hǣ-, -etan hail, greet, salute.  ^hālettan$

~end greeter, middle finger (!).  ^hālettend$

~ung salutation.  ^hālettung$

hālgian make holy, hallow (God’s name), sanctify, consecrate (church, bishop).  ^hālgian$

hālgung, ge~ consecration.  ^hālgung$

~ramm ram of consecration.  ^hālgungramm$

hālga saint. ealra hālgena mæssedæg All Saints’ day.  ^hālga$

hālig holy.  ^hālig$

~dæg Sunday.  ^hāligdæg$

hāligdōm holiness, sanctity; holy things, relics; holy place, sanctuary.  ^hāligdōm$

~hūs sanctuary.  ^hāligdōmhūs$

hāligern (hālig|ern) sanctuary.  ^hāligern$

~mōnaþ September.  ^hāligmōnaþ$

~nes holiness, sanctity; holy things, relics; holy place, sanctuary.  ^hālignes$

~rift, e, y nun’s veil.  ^hāligrift$

~wæter holy water.  ^hāligwæter$

hālor † () salvation.  ^hālor$

hāls † () salvation.  ^hāls$

~wurþung thanksgiving for safety.  ^hālswurþung$

hālsian (hāls|ian) exorcise. hǣlsian, healsian ^hālsian$

~ere soothsayer.  ^hālsere$

~igend exorcist; soothsayer.  ^hālsigend$

~ung exorcism; divination; greeting.  ^hālsung$

hām ~(e) home; house, dwelling ; residence, estate | hām home(wards). æt ~ at home.  ^hām$

~cūþ familiar.  ^hāmcūþ$

~cyme coming home, return.  ^hāmcyme$

~færeld going home.  ^hāmfæreld$

~fæst resident, settled.  ^hāmfæst$

~faru = ~sōcn ^hāmfaru$

~hęnn hen.  ^hāmhęnn$

~lēas homeless.  ^hāmlēas$

~scīr ædileship Gl.  ^hāmscīr$

~sittende resident, at home.  ^hāmsittende$

~sīþ return home.  ^hāmsīþ$

~sōcn attacking an enemy in his house, house-breaking; fine for the offence.  ^hāmsōcn$

~steall homestead, residence.  ^hāmsteall$

~stęde homestead, residence.  ^hāmstęde$

~weard, ~weardes on the way home, homewards.  ^hāmweard$

~weorþung ornament of a home.  ^hāmweorþung$

~werod household, body of retainers.  ^hāmwerod$

~wyrt house-leek.  ^hāmwyrt$

gehāmian mid make oneself familiar with, master (subject) (?) ^gehāmian$

hama dress, covering ; womb.  ^hama$

hāma cricket.  ^hāma$

hamelian mutilate [hamola].  ^hamelian$

hāmettan provide with home, house.  ^hāmettan$

hamm piece of land, dwelling, enclosure.  ^hamm$

hamm inner part of knee, ham.  ^hamm$

hamola one whose head has been mutilated shaved (?): hine on bismer tō ~an bescire [hamelian].  ^hamola$

hamole (hamol|e) oar-thong, rowlock — æt ǣlcre ~an per man.  ^hamole$

hamor hammer — † hamera lāf sword.  ^hamor$

~secg hammer-sedge.  ^hamorsecg$

~wyrt black hellebore.  ^hamorwyrt$

hān stone, rock.  ^hān$

hana cock ^hana$

hancred (han-cred) cock-crow, part of the night [crāwan].  ^hancred$

~tīd time of cock-crow.  ^hancredtīd$

hand ~a hand : brād ~ palm; his sulh on ~a hæfde ; hine lǣdde be þǣre ~a ; hēold hine ~ on ~a | side : sette hīe on his swīþran ~ ; on gehwæþere ~ on both sides (in battle) | person : fō sēo nīehste ~ tō þǣm lande the nearest heir ; gif sēo ~ oþcwolen sīe if the seller is dead | : wearþ ācweald æt hira ~um ; hine onfēng ( nam) æt ( ) biscopes ~a acted as sponsor to him; unnendre ~a ungrudgingly ; gemǣnum ~um jointly ; him on ~ gān surrender ; under his ~a authority ; on his ~um under his management ; hēoldon þæt land tō his ~a as his vassals ; him tō ~a lǣtan deliver up, abandon; þæt feoh becōm him tō ~a ; hit hire on ~ āgeaf ; sealde him on ~ þæt hē wolde … promised, engaged ; hire on ~ becōm came under her notice; him wel on ~ ēode he prospered; sēo nīed þe ūs nū on ~a stent our urgent need.  ^hand$ ^hond$

~æx axe.  ^handæx$

~bæftan, ~bæftian, ea lament.  ^handbæftan$

~bana slayer.  ^handbana$

~bell hand-bell.  ^handbell$

~bōc hand-book.  ^handbōc$

~bred palm of hand, hand.  ^handbred$

~clāþ towel, napkin.  ^handclāþ$

~cops handcuff, manacle.  ^handcops$

~cræft use of the hands, manual skill, handicraft.  ^handcræft$

~cweorn hand-mill.  ^handcweorn$

~dæ̂da perpetrator (of homicide).  ^handdæda$

ge~fæstan betroth.  ^gehandfæstan$

~fæstung, ~fæstnung ratification.  ^handfæstung$

~full full ^handfull$

~gang laying on of hands ; surrender.  ^handgang$

~gift wedding gift.  ^handgift$

~gripe grasp.  ^handgripe$

~griþ peace, protection, security.  ^handgriþ$

~hamor hammer.  ^handhamor$

~hrægl towel, napkin.  ^handhrægl$

~hrine touch of hand.  ^handhrine$

~hwīl moment.  ^handhwīl$

~lēan recompence, requital.  ^handlēan$

~līn napkin.  ^handlīn$

~locen † linked woven by hand.  ^handlocen$

~gemaca companion.  ^handgemaca$

~mægen strength, might.  ^handmægen$

~mitta = an-mitta ^handmitta$

~gemōt battle.  ^handgemōt$

~nægl finger-nail.  ^handnægl$

~plega fighting, battle.  ^handplega$

~prēost chaplain.  ^handprēost$

~rǣs onslaught, attack.  ^handrǣs$ ^hondrǣs$

~rōf † strong, renowned for strength.  ^handrōf$

~gesceaft creature.  ^handgesceaft$

~scēo a proper name.  ^handscēo$

~scolu †, -a- retinue.  ^handscolu$ ^handscale$

~scyldig liable to losing the hand (as punishment).  ^handscyldig$

~seax dagger.  ^handseax$

~gesęlla comrade.  ^handgesęlla$

~sęten signature, signatures ^handsęten$

~slięht † = and- ^handslięht$

~smięll, slap ^handsmięll$

~spitel spade.  ^handspitel$

~sporu talon, claw.  ^handsporu$

~gestealla comrade.  ^handgestealla$

~stoc handcuff Gl.  ^handstoc$

~swile*, y swelling in the hand (?) Gl.  ^handswile$

~geswing stroke, blow.  ^handgeswing$

~tam so tame as to be handled.  ^handtam$

~þegen attendant, manservant.  ^handþegen$

~þwēal washing of the hands.  ^handþwēal$

~geweald power, possession.  ^handgeweald$

~weorc manual labour ; result of work, work (of a smith).  ^handweorc$

~geweorc result of work, work.  ^handgeweorc$

~gewinn manual labour, toil, struggle ; warfare.  ^handgewinn$

~worht made with hands.  ^handworht$

~wrist*, ~wyrst wrist.  ^handwrist$

~gewrit deed, contract.  ^handgewrit$

~gewriþen † twisted woven by hand.  ^handgewriþen$

~wundor wonderful piece of work.  ^handwundor$

~wyrm hand-worm (supposed to cause disease of the hand).  ^handwyrm$

handswāgelīce (hand-swā-gelīce) in the same way.  ^handswāgelīce$

handlian (handl|ian) handle, feel; carry on (negotiation) ; treat of, discuss.  ^handlian$

~ung handling, touching.  ^handlung$

handle (?) handle [hand].  ^handle$

handlinga with one’s own hands.  ^handlinga$

hangian hang; depend on, be subordinate to on ^hangian$ ^hongian$

gehange † R.  ^gehange$

hangelle hanging thing.  ^hangelle$

hangen hōn ^hangen$

hangra hanger, wood on a declivity [hangian].  ^hangra$

hār grey, hoary ; old.  ^hār$

~hūne, ~ehūne horehound.  ^hārhūne$

~ian become grey.  ^hārian$

~nes greyness.  ^hārnes$

~ung becoming grey.  ^hārung$

~węnge grey-haired.  ^hārwęnge$

~więlle grey-haired.  ^hārwięlle$

~węngnes hoariness.  ^hārwęngnes$

hara hare. haran hige hare’s-foot (a plant). haran sp(r)ecel viper’s bugloss (a plant). haran wyrt, harew- [a = ā?] a plant.  ^hara$

harewyrt (hare-wyrt), hara ^harewyrt$

hās hoarse.  ^hās$

~ian become hoarse.  ^hāsian$

~nes hoarseness.  ^hāsnes$

~swēge sounding hoarsely.  ^hāsswēge$

haso, ea haswe grey.  ^haso$

~fāg grey.  ^hasofāg$

~pāda grey-coated one, eagle.  ^hasopāda$

hassoc coarse grass.  ^hassoc$

haswig- grey.  ^haswig$

~feþera † grey-winged.  ^haswigfeþera$

hāt I. hot; fervent (love), severe (hunger, disease); inspiring. II. () heat.  ^hāt$

~e hotly, fervidly.  ^hāte$

hātheort (hāt-heort) I. angry, fierce, vindictive. II. anger.  ^hātheort$

~e anger.  ^hātheorte$

ge~ian become angry.  ^gehātheortian$

~līce ardently (love) ; furiously, savagely.  ^hātheortlīce$

~nes fervour; anger.  ^hātheortnes$

hāthiertan (hāt|hiertan) become angry.  ^hāthiertan$

~hyge anger.  ^hāthyge$

~węnde † hot.  ^hātwęnde$

hāt promise ^hāt$

gehāt promise ; vow.  ^gehāt$

~land promised land.  ^gehātland$

hātan (hāt|an) I b hēt, hēht, . ~te | command, bid : hit dōn hēt; … þū dō þæt ic þē () ~e ; hēt hine gesund faran ; hēton hine þæt hē gewite | name, call, æt ; be named, called.  ^hātan$

gehātan I b command; invite, summon : hīe tō gereordum ~ ; tō him gehēt ; promise : him gehēton ; gehēt þæt hē feoh wolde … | name, call.  ^gehātan$

hatian hate.  ^hatian$

hatigend hater.  ^hatigend$

~lic hateful.  ^hatigendlic$

hatung hating; being hated.  ^hatung$

hātian (hāt|ian) become hot; be eager ( desire).  ^hātian$

~ung becoming hot; inflammation (of wounds).  ^hātung$

hatol = hętol ^hatol$

hātte hātan ^hātte$

haþoliþa (haþo-liþa) elbow.  ^haþoliþa$

hāwian (hāw|ian) gaze on, survey.  ^hāwian$

~ere spectator.  ^hāwere$

~ung inspection, observation.  ^hāwung$

he.  ^hē$

hēn = *hīen ^hēn$

hēa, hēah ^hēa$

hēa- = hēah- ^hēa$

hēaf lamentation [hēofan].  ^hēaf$

~lic lamentable, mournful.  ^hēaflic$

~sang dirge.  ^hēafsang$

hēafian = hēofian ^hēafian$

hēafdeht having a head ( plants).  ^hēafdeht$

hēafdian behead.  ^hēafdian$

gehēafdod headed ( ring) Gl.  ^gehēafdod$

heafela = hafola ^heafela$

heafo hæf ^heafo$

heafoc = hafoc ^heafoc$

hēafod head : æt his hēafdum at his head. ofer ~ singly, specially. be his hēafde on pain of death. ~ wiþ hēafde head for head (of murderer) | top, head (of plant) ; high ground, upper part of field; source (of stream) | leader, chief ; capital (city); originator : ~ tō þām unrǣde, ^hēafod$

~æcer*, hafud- chief field (?) Gl.  ^hēafodæcer$

~æ̂dre cephalic vein.  ^hēafodædre$

~bān skull.  ^hēafodbān$

~bēag crown.  ^hēafodbēag$

~bęnd fetter round head.  ^hēafodbęnd$

~beorg helmet.  ^hēafodbeorg$

~beorht † having a bright head.  ^hēafodbeorht$

~biscop high priest (of the Jews).  ^hēafodbiscop$

~bolla skull.  ^hēafodbolla$

~bolster pillow.  ^hēafodbolster$

~botl chief dwelling, manor.  ^hēafodbotl$

~burg chief town, capital.  ^hēafodburg$

~cirice cathedral.  ^hēafodcirice$

~clāþ head-dress.  ^hēafodclāþ$

~cwide important saying; chapter ^hēafodcwide$

~ęce headache.  ^hēafodęce$

~frætennes head-ornament.  ^hēafodfrætennes$

~gimm eye.  ^hēafodgimm$

~gold crown.  ^hēafodgold$

~gylt capital crime, deadly sin.  ^hēafodgylt$

~hæ̂r a hair of the head.  ^hēafodhær$

~hębba prime mover, promoter; beginning.  ^hēafodhębba$

~hrægl head-dress.  ^hēafodhrægl$

~hriefþo scurf.  ^hēafodhriefþo$

~land*, hafud- top of field, boundary.  ^hēafodland$

~leahtor capital crime, deadly sin.  ^hēafodleahtor$

~lēas headless.  ^hēafodlēas$

~lic capital deadly (crime).  ^hēafodlic$

~ling equal, companion.  ^hēafodling$

~gemaca equal, companion.  ^hēafodgemaca$

~gemæcca equal, companion.  ^hēafodgemæcca$

~mæ̂g near relation.  ^hēafodmæg$

~māga near relation.  ^hēafodmāga$

~mann chief, leader.  ^hēafodmann$

~mynster church.  ^hēafodmynster$

~panne skull.  ^hēafodpanne$

~port chief town.  ^hēafodport$

~rīce empire.  ^hēafodrīce$

~gerīm majority.  ^hēafodgerīm$

~sār pain in the head.  ^hēafodsār$

~segn helmet.  ^hēafodsegn$

~sīen eye.  ^hēafodsīen$

~slęge head of pillar (?) Gl.  ^hēafodslęge$

~smæl (?) Gl.  ^hēafodsmæl$

~stęde chief place.  ^hēafodstęde$

~stōl chief place, capital.  ^hēafodstōl$

~stōw place for the head.  ^hēafodstōw$

~swīma dizziness.  ^hēafodswīma$

~synn deadly sin.  ^hēafodsynn$

~getel cardinal number.  ^hēafodgetel$

~þwēal washing the head.  ^hēafodþwēal$

~gewæ̂de veil.  ^hēafodgewæde$

~wærc pain in the head.  ^hēafodwærc$

~weard chief officer.  ^hēafodweard$

~weard guarding the king chapter ^hēafodweard$

~więlm heat in the head; † tears.  ^hēafodwięlm$

~wind þā fēower ~as the four chief winds.  ^hēafodwind$

~wīsa ruler.  ^hēafodwīsa$

~wōþ voice.  ^hēafodwōþ$

~wund wound in the head.  ^hēafodwund$

~wyrhta chief workman.  ^hēafodwyrhta$

hēafre = hēahfore ^hēafre$

hēag-, hēah ^hēag$

heago- = hago- ^heago$

heagorūn (heago-rūn), heahrūn necromancy, mystery. hægtesse ^heagorūn$

heagospind (heago-spind), hecga-, -spinn, -spen, -swind [] cheek.  ^heagospind$

hēah I. hēanne, hēa(ge), hīer(r)a, ~ra, hēar(r)a, hīehst, ēa, hēst high, deep (water); right (hand) ; sublime, high (rank), important ; haughty. II. high, hēaor ^hēah$ ^hēanne$ ^hēage$ ^hēa$ ^hīera$ ^hīerra$ ^hēara$ ^hēarra$ ^hīehst$ ^hēahst$ ^hēst$

hēah- hēa- ^hēah$

hēah- = hīeh- ^hēah$

~altare high altar.  ^hēahaltare$

~beorg mountain.  ^hēahbeorg$

~biscop archbishop; high priest.  ^hēahbiscop$

~bliss exultation.  ^hēahbliss$

~boda archangel.  ^hēahboda$

~burg chief town; † town high up.  ^hēahburg$

~cāsere supreme king.  ^hēahcāsere$

~cleofa principal chamber.  ^hēahcleofa$

~clif high cliff rock.  ^hēahclif$

~cræft high skill.  ^hēahcræft$

~cræftiga architect (!).  ^hēahcræftiga$

~cyning great king; God.  ^hēahcyning$

hēadēor, hēahdēor, (hēa(h)-dēor), -dor stag, deer.  ^hēadēor$ ^hēahdēor$

~hund stag-hound.  ^hēadēorhund$

~hunta stag-hunter.  ^hēadēorhunta$

hēahdiacon (hēah|diacon) archdeacon.  ^hēahdiacon$

~ealdor chief ruler.  ^hēahealdor$

~ealdormann chief patrician (!).  ^hēahealdormann$

~ęngel archangel.  ^hēahęngel$

~fæder patriarch; God.  ^hēahfæder$

~fæst † firm, stable.  ^hēahfæst$

~fæsten, ~fæstenn chief fortress, city.  ^hēahfæsten$

~flōd high tide ; † deep water.  ^hēahflōd$

~frēa supreme lord.  ^hēahfrēa$

hēahfrēols (hēah-frēols) high festival.  ^hēahfrēols$

~dæg day of high festival.  ^hēahfrēolsdæg$

~tīd time of high festival.  ^hēahfrēolstīd$

hēahfȳr (hēah|fȳr) † high flame.  ^hēahfȳr$

~gāst lofty spirit.  ^hēahgāst$

~gnornung lamentation.  ^hēahgnornung$

~god the Highest, God.  ^hēahgod$

~græft object carved in relief (?) Gl.  ^hēahgræft$

~hād holy order.  ^hēahhād$

~heort † proud.  ^hēahheort$

~hierde archimandrite Gl.  ^hēahhierde$

~hliþ high hill.  ^hēahhliþ$

~hwēolod having high wheels.  ^hēahhwēolod$

~hylte () high wood (?) ^hēahhylte$

~hyrne = ēag- ^hēahhyrne$

~ięldest (!) most illustrious Gl.  ^hēahięldest$

~læ̂ce, hēal- physician.  ^hēahlæce$

~land mountains.  ^hēahland$

~lāreow chief teacher.  ^hēahlāreow$

~leornere chief learner Gl.  ^hēahleornere$

~lufe great love.  ^hēahlufe$

~mægen might; mighty troops ^hēahmægen$

~mæsse high mass.  ^hēahmæsse$

~miht might.  ^hēahmiht$

hēahmōd (hēah-mōd) † proud, noble.  ^hēahmōd$

~nes pride.  ^hēahmōdnes$

hēahmunt (hēah|munt) mountain.  ^hēahmunt$

~nama illustrious name.  ^hēahnama$

~nes = hēanes ^hēahnes$

~ręced high building.  ^hēahręced$

~gerēfa high reeve, chief officer.  ^hēahgerēfa$

~rodor sky.  ^hēahrodor$

~rūn = heago- ^hēahrūn$

~sācerd chief priest.  ^hēahsācerd$

~sǣ deep sea.  ^hēahsǣ$

~sæ̂l great happiness.  ^hēahsæl$

~sǣ-þēof chief pirate (!).  ^hēahsǣ$

~(ge)samnung chief synagogue.  ^hēahgesamnung$

~sangere chief singer.  ^hēahsangere$

~gesceaft exalted creature.  ^hēahgesceaft$

~gesceap fate.  ^hēahgesceap$

~scēawere pontiff Gl.  ^hēahscēawere$

~scīremann procurator Gl.  ^hēahscīremann$

~seld throne.  ^hēahseld$

~sęle lofty hall.  ^hēahsęle$

~setl , seat of honour, dais, throne, tribunal.  ^hēahsetl$

~stēap † lofty.  ^hēahstēap$

~stęde high distinguished place.  ^hēahstęde$

~stęfn † high-prowed.  ^hēahstęfn$

~stræ̂t high-road.  ^hēahstræt$

~stręngþo strength.  ^hēahstręngþo$

~gestrēon treasure.  ^hēahgestrēon$

~synn deadly sin.  ^hēahsynn$

~tīd festival.  ^hēahtīd$

~timber lofty building.  ^hēahtimber$

~getimbrod † high-built.  ^hēahgetimbrod$

~getimbru lofty buildings.  ^hēahgetimbru$

~torras the Alps Gl.  ^hēahtorras$

~trēow solemn compact.  ^hēahtrēow$

~þearf great need.  ^hēahþearf$

~þegen chief officer ; apostle ; noble.  ^hēahþegen$

~þegnung high service function.  ^hēahþegnung$

~þēod nation.  ^hēahþēod$

~þrēa panic.  ^hēahþrēa$

~geþring high waves.  ^hēahgeþring$

~þrymm great glory.  ^hēahþrymm$

~þrymnes great glory.  ^hēahþrymnes$

~(ge)þungen of high rank, distinguished, exalted.  ^hēahgeþungen$

~weofod high altar.  ^hēahweofod$

~(ge)weorc excellent work.  ^hēahgeweorc$

hēahfore, hēafre, hēahfru heifer.  ^hēahfore$

hēal- healh ^hēal$

hēala (hēal|a) rupture, hydrocele.  ^hēala$

~ede ruptured, hydrocelous.  ^hēalede$

heald () protection L.  ^heald$

heald, halþ bent down; inclined (to evil).  ^heald$

geheald keeping, custody ; protection ; guardian ; observing (festival) [ gehield].  ^geheald$

~dagas calends Gl.  ^gehealddagas$

~sum frugal; chaste.  ^gehealdsum$

~sumnes keeping, observance, keeping (commands); abstinence, continence.  ^gehealdsumnes$

healdan I hold : ~ hine be þǣre handa | possess, keep: rīce ~ reign ; hine gebundenne ~ ; withhold; lock up ( keys), contain; inhabit | govern; restrain, restrain oneself — gehealden frugal, continent | guard, preserve, save : ~ līchaman wiþ leahtras ; support (one’s king) | observe, keep (command, promise, festival) ; practise, carry on, do (virtue, war) | behave to, treat; behave | regard : unweorþlīce ~ despise | ge- satisfy claims of, pay || hold out, not surrender ; force one's way ; proceed, go.  ^healdan$

healdend (heald|end) guardian, ruler.  ^healdend$

~nes observance.  ^healdnes$

healf half; side; quarter, part; party, side (in battle, lawsuit).  ^healf$

healf half — þridde ~ gēar two and a half; ōþrum ~um lǣs þe þrītig wintra 28-½.  ^healf$

~clǣmed half-finished ( mud-hut).  ^healfclǣmed$

~clipigende semi-vowel.  ^healfclipigende$

~clungen half-withered.  ^healfclungen$

~cwic, ~cucu half-dead.  ^healfcwic$

~dēad paralyzed on one side.  ^healfdēad$

~eald half-grown (pig).  ^healfeald$

~fēþe lame.  ^healffēþe$

~frēo half-free.  ^healffrēo$

~hār half-grey.  ^healfhār$

~hēafod (front) part of head Gl.  ^healfhēafod$

~hrūh half-shaggy.  ^healfhrūh$

~hunding cynocephalus.  ^healfhunding$

~hwīt whitish.  ^healfhwīt$

~mann half man (!).  ^healfmann$

~pęnigweorþ (~pęnig-weorþ) halfpennyworth.  ^healfpęnigweorþ$

~rēad reddish.  ^healfrēad$

~scyldig half-guilty Gl.  ^healfscyldig$

~sinewealt semicircular.  ^healfsinewealt$

~slæ̂pende half-asleep.  ^healfslæpende$

~soden half-cooked.  ^healfsoden$

~tryndel hemisphere.  ^healftryndel$

~wudu field-balm.  ^healfwudu$

healfter = hælfter ^healfter$

healfunga partially, to some extent, imperfectly.  ^healfunga$

healh, hēal ; hēalas, halas corner, hiding-place; bay, gulf.  ^healh$

~iht*, æ full of corners.  ^healhiht$

healic () a fish Ct.  ^healic$

hēalic high, from a height ( fall); distinguished, illustrious, pre-eminent; proud ; excellent; excessive, great (crime).  ^hēalic$

~hād , ~nes sublimity, excellence.  ^hēalichād$

hēalīce on high; in a high degree, supremely, extremely, greatly.  ^hēalīce$

heall hall.  ^heall$

~ærn hall, palace.  ^heallærn$

~gamen mirth in hall.  ^heallgamen$

~ic palatial.  ^heallic$

~rēaf piece of tapestry.  ^heallrēaf$

~ręced palace.  ^heallręced$

~sittend one who sits in a hall, guest.  ^heallsittend$

~þegen hall-officer.  ^heallþegen$

~wāgrift piece of tapestry.  ^heallwāgrift$

~wudu woodwork of hall, floor.  ^heallwudu$ ^healwudu$

healm haulm, straw, stem (of grass).  ^healm$

~strēaw stubble.  ^healmstrēaw$

heals neck ; prow of ship.  ^heals$

~bēag necklace; torque.  ^healsbēag$

~gebędda bedfellow, consort.  ^healsgebędda$

~beorg gorget, hauberk.  ^healsbeorg$

~bōc phylactery.  ^healsbōc$

~fæst stubborn, stiff-necked.  ^healsfæst$

~fang halsfang, a legal penalty of uncertain nature.  ^healsfang$

~gund () swelling in the neck.  ^healsgund$

~leþer reins.  ^healsleþer$

~mægeþ beloved virgin.  ^healsmægeþ$

~męne, -myne necklace.  ^healsmęne$

~ōme tumour on the neck.  ^healsōme$

~wriþa necklace.  ^healswriþa$

healsian (heals|ian), a ( = ā ?) implore, entreat. hālsian, hǣlsian ^healsian$

~igendlic deprecable Gl.  ^healsigendlic$

~igendlīce imploringly, with importunity.  ^healsigendlīce$

healsung, a entreaty ; augury, divination.  ^healsung$

~gebed*, a litany.  ^healsunggebed$

healsed, halsod () head-cloth, napkin.  ^healsed$

healsre-, healsere- pillow.  ^healsre$

~feþer pillow-feather, down.  ^healsrefeþer$

healt lame, limping.  ^healt$

~ian limp.  ^healtian$

hēamol miserly, frugal Gl.  ^hēamol$

hēan = *hīen exalt.  ^hēan$

hēan humiliated, abject; of low rank, mean ; poor.  ^hēan$

~e ignominiously.  ^hēane$

~lic ignominious, disgraceful; poor; paltry.  ^hēanlic$

~līce ignominiously, miserably.  ^hēanlīce$

~mōd † dejected, humiliated.  ^hēanmōd$

hēanspēdig (hēan-spēdig) † poor.  ^hēanspēdig$

hēanes, hēahnes, hēannes height ; high place : on ~sum in excelsis ; sublimity, excellence ; high rank.  ^hēanes$

hēanne, hēah ^hēanne$

hēap troop, band; multitude ; social gathering, company; association, corporation.  ^hēap$

~ian heap — him on ge~ ^hēapian$

~mæ̂lum in troops flocks.  ^hēapmælum$

~ung heap Bd.  ^hēapung$

heara = heora of them.  ^heara$

hēara, hēah ^hēara$

heard hard ; strong (chain) ; stern, hard, severe; brave;. stubborn, hard (heart); attended with effort, hard (labour) ; excessive, strong (stench).  ^heard$

~cwide harsh language, contumely.  ^heardcwide$

~e fiercely; excessively.  ^hearde$

~ecg hard of edge, sharp.  ^heardecg$

~fięrde difficult to carry.  ^heardfięrde$

~hara, -ra a fish.  ^heardhara$

~hēaw chisel Gl.  ^heardhēaw$

heardheort (heard-heort) unfeeling, hard-hearted ; obstinate.  ^heardheort$

~nes hard-heartedness; obstinacy.  ^heardheortnes$

heardhycgende (heard|hycgende) † brave.  ^heardhycgende$

~lic severe, excessive.  ^heardlic$

~līce vigorously, bravely; excessively ; harshly.  ^heardlīce$

~licnes austerity (of hermit’s life).  ^heardlicnes$

~mōd self-confident, obstinate, brave.  ^heardmōd$

~mōdnes obstinacy.  ^heardmōdnes$

~nębb having a hard beak.  ^heardnębb$

~nes hardness.  ^heardnes$

~ræ̂d † steadfast, firm.  ^heardræd$

~sæ̂lig † unfortunate.  ^heardsælig$

~sæ̂lnes calamity.  ^heardsælnes$

~sæ̂lþ misfortune; wickedness.  ^heardsælþ$

~węndlīce severely.  ^heardwęndlīce$

heardian harden ^heardian$

hearding warrior, hero.  ^hearding$

heardra = heard-hara ^heardra$

hearg ~as, ~a (heathen) temple ; idol.  ^hearg$ ^hærg$

~lic idolatrous.  ^hearglic$

~træf (heathen) temple.  ^heargtræf$

~weard (heathen) priest.  ^heargweard$

hearm I. injury, affliction, evil, loss; grief; insult. II. grievous, cruel, wicked.  ^hearm$

~cwalu destruction.  ^hearmcwalu$

~cwedelian calumniate.  ^hearmcwedelian$

~cweþan 5 revile, calumniate.  ^hearmcweþan$

~cweþend calumniator.  ^hearmcweþend$

~cwide severe sentence; calumny ; blasphemy.  ^hearmcwide$

~cwidian, ~cwiddian revile, calumniate.  ^hearmcwidian$

~cwidol speaking ill of others, calumnious.  ^hearmcwidol$

~edwīt contumely.  ^hearmedwīt$

~fullic hurtful.  ^hearmfullic$

~heortnes murmuring Gl.  ^hearmheortnes$

~lēoþ song of grief.  ^hearmlēoþ$

~lic injurious.  ^hearmlic$

~loca prison ; hell.  ^hearmloca$

~plega strife, quarrel.  ^hearmplega$

~scaru affliction, punishment.  ^hearmscaru$

~scaþa terrible enemy.  ^hearmscaþa$

~slęge grievous blow.  ^hearmslęge$

~spræ̂c calumny.  ^hearmspræc$

~stafas trouble, affliction.  ^hearmstafas$

~tān twig bringing calamity.  ^hearmtān$

hearmian injure ^hearmian$

hearma shrew-mouse (?) Gl.  ^hearma$

hearmascinnen (hearma-scinnen) made of ermine-skins [].  ^hearmascinnen$

hearpian (hearp|ian) play on the harp.  ^hearpian$

~ere harper.  ^hearpere$

~estre female harper.  ^hearpestre$

~ung playing on the harp.  ^hearpung$

hearpe (hearp|e) harp.  ^hearpe$

~nægel, ~enægel plectrum.  ^hearpnægel$

~sang song to the harp, psalm.  ^hearpsang$

~slęge playing the harp ; plectrum.  ^hearpslęge$

~estręng harp-string.  ^hearpestręng$

~swēg sound of the harp.  ^hearpswēg$

hearra lord.  ^hearra$

hēarra, hēah ^hēarra$

hearstepanne (hearste-panne) = hierste- ^hearstepanne$

heaþo- † war.  ^heaþo$ ^heoþo$

~byrne corslet.  ^heaþobyrne$

~dēor brave.  ^heaþodēor$

~fręmmende fighting.  ^heaþofręmmende$

~fȳr destructive fire.  ^heaþofȳr$

~geong young in war.  ^heaþogeong$

~glęmm wound got in battle.  ^heaþoglęmm$

~grimm very fierce.  ^heaþogrimm$

~helm helmet.  ^heaþohelm$

~lāc battle.  ^heaþolāc$

~lind shield.  ^heaþolind$

~līþende war-sailor, sea-warrior.  ^heaþolīþende$

~mæ̂re illustrious in war.  ^heaþomære$

~rǣs onslaught.  ^heaþorǣs$

~rēaf armour.  ^heaþorēaf$

~rinc warrior.  ^heaþorinc$

~rōf brave, famous in war.  ^heaþorōf$

~sceard notched in battle.  ^heaþosceard$

~sēoc wounded in battle, disabled.  ^heaþosēoc$

~sigel sun.  ^heaþosigel$

~stēap towering in battle.  ^heaþostēap$

~swāt blood shed in battle.  ^heaþoswāt$

~swęng hostile stroke.  ^heaþoswęng$

~torht defiant (voice).  ^heaþotorht$

~wæ̂d armour.  ^heaþowæd$

~weorc fight.  ^heaþoweorc$

~wērig weary from fighting.  ^heaþowērig$

~więlm intense heat.  ^heaþowięlm$

heaþorian restrain, confine.  ^heaþorian$

gehēaw gnashing (of teeth).  ^gehēaw$

hēawan I hew, cut; cut down, kill; æftan ~ slander.  ^hēawan$

hębban (hębb|an) 2 hōf, hęfde, hafen, æ raise, lift up; raise (cry); ūp ~ raise, exalt || ūp ~ rise in the air, fly.  ^hębban$

~endlic exalted ^hębbendlic$

hecc = hæcc ^hecc$

hecgaspind (hecga-spind) = heago- ^hecgaspind$

hed- ^hed$

~clāþ chasuble.  ^hedclāþ$

hēdan (hēd|an) heed, attend to, look out for; take possession of, take.  ^hēdan$ ^gehēddan$

~ærn*, hēddern, y storehouse.  ^hēdærn$

~endlic captious Gl.  ^hēdendlic$

~endlīce captiously Gl.  ^hēdendlīce$

heden dress Gl.  ^heden$

hef-, hębban ^hef$

hęfe weight; feeling of oppression (in heart) [hębban].  ^hęfe$

~full severe.  ^hęfefull$

~lic grievous, severe; tedious. hęfiglic ^hęfelic$

~līce excessively, severely; with difficulty (!).  ^hęfelīce$

hęfe*, æ leaven.  ^hęfe$

hęfel- = hęfeld- ^hęfel$

~gięrd weaver’s shuttle.  ^hęfelgięrd$

~þræ̂d thread for weaving.  ^hęfelþræd$

hęfeld thread for weaving.  ^hęfeld$

~ian begin the web.  ^hęfeldian$

hęfig heavy; important; grievous, injurious, unpleasant, troublesome; hostile; severe (fighting), hard, difficult; excessive [hęfe].  ^hęfig$

~e severely, painfully.  ^hęfige$

~lic grievous, severe· hęfelic ^hęfiglic$

~līce severely, seriously; with grief anger.  ^hęfiglīce$

~mōd troublesome, hostile.  ^hęfigmōd$

~nes heaviness, weight; affliction.  ^hęfignes$

~tīeme, hęfet- troublesome, grievous, tedious.  ^hęfigtīeme$

~tīemnes trouble.  ^hęfigtīemnes$

hęfigian lie heavy on, burden ; oppress, afflict || become heavy; become oppressive, troublesome, painful; be aggravated.  ^hęfigian$

hęg-, hęge ^hęg$

~stæf enclosure Gl.  ^hęgstæf$

hēgan † perform, achieve, hold (meeting).  ^hēgan$

hęgian make hedge, fence in ; ge~ hedge in, enclose.  ^hęgian$

hęge hedge [hagu]. hęg- ^hęge$

~clife hedge clivers (a plant).  ^hęgeclife$

~hymele hop-plant.  ^hęgehymele$

~rǣw, hægrǣw hedgerow.  ^hęgerǣw$

~rife heyriffe (a plant).  ^hęgerife$

~sugge hedge-sparrow.  ^hęgesugge$

hēht hātan ^hēht$

heiweg (hei-weg) = hīeg- hay-road (?) Ct.  ^heiweg$

geheig- = *gehiege ^geheig$

helan 4 cover ; hide · wiþ ^helan$

hęlian cover ; conceal [helan].  ^hęlian$

hēlan*, oe calumniate . [hōl].  ^hēlan$

hēla (hēl|a), oe, ǣ heel.  ^hēla$

~spure heel.  ^hēlspure$

helde tansy (a plant).  ^helde$

hęll Hades ; hell [helan].  ^hęll$

~bęnd bond of hell.  ^hęllbęnd$

~cniht demon.  ^hęllcniht$

~cræft hellish art.  ^hęllcræft$

~cund of hell.  ^hęllcund$

~cwalu hell-torment.  ^hęllcwalu$

~dēofol demon Gl.  ^hęlldēofol$

~dor gate of hell.  ^hęlldor$

~firen hellish crime.  ^hęllfiren$

~fūs † bound for hell.  ^hęllfūs$

~god, helle- god of Hades.  ^hęllgod$

~hēoþo † hell.  ^hęllhēoþo$

~ic, hellelic of hell.  ^hęllic$

~rūn sorceress.  ^hęllrūn$

~rūna demon.  ^hęllrūna$

~rȳnegu sorceress.  ^hęllrȳnegu$

~scaþa fiend.  ^hęllscaþa$

~træf heathen temple.  ^hęlltræf$

~trega hell-torment.  ^hęlltrega$

~geþwing restraint of hell, hell-durance.  ^hęllgeþwing$

~ware, -waran, -wara , -waru inhabitants of hell.  ^hęllware$

~werod host of hell.  ^hęllwerod$

~wiht devil.  ^hęllwiht$

hęllebealo (hęlle|bealo) † woe of hell.  ^hęllebealo$

~brōga terror of hell.  ^hęllebrōga$

~bryne hell-fire.  ^hęllebryne$

~ceafl jaw of hell.  ^hęlleceafl$

~clamm bond of hell.  ^hęlleclamm$

~cynn race of hell.  ^hęllecynn$

~dēofol devil.  ^hęlledēofol$

~dor door of hell.  ^hęlledor$

~duru door of hell.  ^hęlleduru$

~flōr floor of hell.  ^hęlleflōr$

~fȳr sire of hell.  ^hęllefȳr$

~gāst †, ǣ demon.  ^hęllegāst$

~geat gate of hell.  ^hęllegeat$

~grund abyss of hell.  ^hęllegrund$

~gryre terror of hell.  ^hęllegryre$

~hæft, ~hæfta †, ~hæftling captive of hell.  ^hęllehæft$

~hinca hell-limper, devil.  ^hęllehinca$

~hund dog of hell.  ^hęllehund$

~hūs hell.  ^hęllehūs$

~męre lake of hell, Styx.  ^hęllemęre$

~nīþ † tn. hell-torment.  ^hęllenīþ$

~rūne sorceress.  ^hęllerūne$

~scaþa devil.  ^hęllescaþa$

~scealc devil.  ^hęllescealc$

~sēaþ hell.  ^hęllesēaþ$

~þegn devil.  ^hęlleþegn$

~wīte hell-torment, hell.  ^hęllewīte$

~wītebrōga (~wīte-brōga) hell-terror.  ^hęllewītebrōga$

helm helmet; covering ; top foliage (of trees); † protector, lord.  ^helm$

~bæ̂re, ~berende leafy Gl.  ^helmbære$

~berend warrior.  ^helmberend$

~ian cover.  ^helmian$

~iht leafy Gl.  ^helmiht$

helma rudder.  ^helma$

helor = heolor ^helor$

help ~e help.  ^help$

helpan 3 help ^helpan$

helpend helper.  ^helpend$

~bæ̂re, ~lic helpful.  ^helpendbære$

helt = hilt ^helt$

hęmeþ shirt [ham].  ^hęmeþ$

hemlic = hymlic ^hemlic$

hęmm hem, border.  ^hęmm$

hęmming, i () shoe of hide.  ^hęmming$

gehęndan hold [hand].  ^gehęndan$

gehęnde (gehęnd|e) I. near; handy, convenient. II. near; wel ~ nearly. III. near.  ^gehęnde$

~nes nearness, neighbourhood.  ^gehęndnes$

hęnep, æ () hemp.  ^hęnep$

hęngwīte (hęng-wīte) fine for letting criminal escape.  ^hęngwīte$

hēng hōn ^hēng$

hęngeclif (hęnge-clif) steep cliff [hangian].  ^hęngeclif$

hęngen, hęngenn death punishment by hanging, hanging, torture; gallows; cross; rack; prison, confinement.  ^hęngen$

~witnung imprisonment.  ^hęngenwitnung$

hęngest, hęngst horse, gelding.  ^hęngest$

hęnn hen. ~e-belle , ~e-wōl henbane.  ^hęnn$

~fugol hen.  ^hęnnfugol$

hęnna fowl.  ^hęnna$

hęntan pursue æfter~ his mid flānum shoot at; seize.  ^hęntan$

hēo I. she. II. = hīe they.  ^hēo$

hēo = hīw colour.  ^hēo$

hēodæg (hēo-dæg) to-day.  ^hēodæg$

hēof () lamentation, mourning, grief. hēaf ^hēof$

~lic lamentable.  ^hēoflic$

hēofan (hēof|an) 7 (?) heōf [ heāf ?], ~de lament.  ^hēofan$

~endlic mournful, dismal.  ^hēofendlic$

~endlice dismally.  ^hēofendlice$

~ian, ēa lament, weep; bewail.  ^hēofian$

~igendlic mourning.  ^hēofigendlic$

heofol*, hioful face ^heofol$

hēofung lamentation, mourning, grieving.  ^hēofung$

~dæg day of mourning.  ^hēofungdæg$

~tīd time of mourning.  ^hēofungtīd$

heofon, hef- ~e sky; heaven ^heofon$

~bēacen sign in the sky.  ^heofonbēacen$

~beorht † heavenly bright.  ^heofonbeorht$

~bīeme heavenly trumpet.  ^heofonbīeme$

~candel, ~candell heavenly candle (sun, the fiery pillar).  ^heofoncandel$

~colu heat of the sun.  ^heofoncolu$

~cund heavenly.  ^heofoncund$

~cyning king of heaven.  ^heofoncyning$

~dēma celestial judge.  ^heofondēma$

~drēam joy of heaven.  ^heofondrēam$

~duguþ heavenly host.  ^heofonduguþ$

~ęngel angel.  ^heofonęngel$

~fugol bird.  ^heofonfugol$

~hālig † of celestial holiness.  ^heofonhālig$

~hām heaven.  ^heofonhām$

~hēah † reaching to heaven.  ^heofonhēah$

~heall hall of heaven.  ^heofonheall$

~hlāf bread from heaven, manna.  ^heofonhlāf$

~hrōf † heaven; ceiling.  ^heofonhrōf$

~hūs ceiling.  ^heofonhūs$

~hwealf heavenly vault.  ^heofonhwealf$

~isc of from heaven.  ^heofonisc$

~leoht light of heaven.  ^heofonleoht$

~lēoma heavenly radiance.  ^heofonlēoma$

~lic of heaven, celestial.  ^heofonlic$

~līce from heaven.  ^heofonlīce$

~mægen heavenly might.  ^heofonmægen$

~rīce kingdom of heaven.  ^heofonrīce$

~steorra star.  ^heofonsteorra$

~stōl throne in heaven.  ^heofonstōl$

~timber heavenly structure.  ^heofontimber$

~torht † heavenly bright.  ^heofontorht$

~tungol luminary.  ^heofontungol$

~þrēat heavenly troop.  ^heofonþrēat$

~þrymm heavenly glory.  ^heofonþrymm$

~ware, ~waran , ~waru dwellers of heaven.  ^heofonware$

~weard guardian of heaven.  ^heofonweard$

~werod heavenly host.  ^heofonwerod$

~wolcen cloud.  ^heofonwolcen$

~wōma sound in heaven.  ^heofonwōma$

~wuldor heavenly glory.  ^heofonwuldor$

heolfor † () blood, gore.  ^heolfor$

heolfrig † blood-stained.  ^heolfrig$

heolor, helor scales, balance.  ^heolor$

~bledu scale of balance.  ^heolorbledu$

~ian, holrian weigh.  ^heolorian$

~ung turning of a scale, momentum Gl.  ^heolorung$

heoloþ- † covering [helan].  ^heoloþ$

~cynn inhabitants of hell.  ^heoloþcynn$

~helm, hæ- helmet which makes the wearer invisible.  ^heoloþhelm$

heolstor, heluatr I. (†) what veils covers ; hiding-place, concealment; darkness. II.† dark [helan].  ^heolstor$

~cofa grave.  ^heolstorcofa$

~hof hell.  ^heolstorhof$

~loca prison.  ^heolstorloca$

~sceado darkness.  ^heolstorsceado$

~scuwa darkness.  ^heolstorscuwa$

heolstrig*, -icc dark Gl.  ^heolstrig$

heom = him ^heom$

heonon, i, heonane hence, away; (see) from here | from this time. forþ ~ henceforth.  ^heonon$

~forþ henceforth (time).  ^heononforþ$

~sīþ death.  ^heononsīþ$

~weard transitory.  ^heononweard$

heonu, henu, hona lo! behold!  ^heonu$

hēope (hēop|e) hip (berry of dog-rose).  ^hēope$

~brēmel dog-rose ; bramble (?).  ^hēopbrēmel$

heora = hira of them.  ^heora$

heorcnian (heorcn|ian), e, (ē ?) listen.  ^heorcnian$

~ung listening ; power of hearing.  ^heorcnung$

heord herd, flock | care, custody.  ^heord$

(ge)~nes, ~rǣden(n), hy- custody.  ^geheordnes$ ^heordnes$ ^heordrǣden$ ^hyrdnes$

heord = hired ^heord$

heordan hards of flax.  ^heordan$

heorde = hierde ^heorde$

geheordung guard, watch Gl.  ^geheordung$

hēore = hīere ^hēore$

heort, heorot stag.  ^heort$

heorotbęrige (heorot|bęr(i)ge) buckthorn berry.  ^heorotbęrige$ ^heorotbęrge$

~brēmbel buckthorn.  ^heorotbrēmbel$

~brēr buckthorn.  ^heorotbrēr$

~bucc roebuck.  ^heorotbucc$

~clǣfre hemp agrimony.  ^heorotclǣfre$

~cropp cluster of hemp agrimony flowers (?).  ^heorotcropp$

~sol stag’s wallowing-place Ct.  ^heorotsol$

heorra = hearra ^heorra$

heorr hinge ; cardinal point.  ^heorr$

geheort of good cheer, courageous.  ^geheort$

~līce cheeringly.  ^geheortlīce$

heorte (heort|e) heart.  ^heorte$

~angnes*, -anc- heart-distress Gl.  ^heortangnes$

~coþu heart-disease.  ^heortcoþu$

~ęce pain in the heart.  ^heortęce$

~gryre terror of heart.  ^heortgryre$

~hama pericardium.  ^heorthama$

~hogu anxious care.  ^heorthogu$

~lēas dispirited.  ^heortlēas$

~lufe heartfelt love.  ^heortlufe$

~sēoc suffering from disease of the heart.  ^heortsēoc$

~gesida entrails.  ^heortgesida$

~wærc pain in the heart.  ^heortwærc$

heorten = hierten ^heorten$

heorþ hearth, fire, furnace; house, home.  ^heorþ$

~bacen baked on the hearth.  ^heorþbacen$

~cniht attendant.  ^heorþcniht$

~fæst having a house of one’s own.  ^heorþfæst$

~genēat retainer.  ^heorþgenēat$

~pęning house-tax.  ^heorþpęning$

~swǣpe bridesmaid Gl.  ^heorþswǣpe$

~werod band of retainers.  ^heorþwerod$

heoru sword.  ^heoru$ ^heoro$

~blāc* mortally wounded.  ^heorublāc$

~cumbol banner.  ^heorucumbol$

~dolg wound.  ^heorudolg$

~drēor blood.  ^heorudrēor$

~drēorig blood-stained ; very sad.  ^heorudrēorig$

~drync blood.  ^heorudrync$

~fæþm deadly gripe.  ^heorufæþm$

~gīfre very fierce.  ^heorugīfre$

~græ̂dig very fierce.  ^heorugrædig$

~grimm very fierce.  ^heorugrimm$

~hōciht with formidable hooks barbs.  ^heoruhōciht$

~scearp very sharp.  ^heoruscearp$

~sceorp armour.  ^heorusceorp$

~sięrce coat of mail.  ^heorusięrce$

~swealwe hawk.  ^heoruswealwe$

~swęng sword-stroke.  ^heoruswęng$

~wæ̂pen weapon, sword.  ^heoruwæpen$

~weallende boiling fiercely.  ^heoruweallende$

~wearg bloodthirsty wolf (?).  ^heoruwearg$

~word fierce word.  ^heoruword$

~wulf warrior.  ^heoruwulf$

hēow = hīw ^hēow$

hēr here : ~ on lande in this country — ~ geond in this neighbourhood | at this date || ~æfter hereafter. ~ b(e)ufan before this, (mentioned) above, &c.  ^hēr$

~būende † dweller on earth.  ^hērbūende$

~cyme advent (of Christ).  ^hērcyme$

hęrian (hęr|ian), hęrgan praise.  ^hęrian$ ^hęrgan$

~enes praise.  ^hęrenes$

~gere praiser ^hęrgere$

~igendlic praiseworthy.  ^hęrigendlic$

~igendlīce praiseworthily.  ^hęrigendlīce$

~ung, ~iung, ~ing praise.  ^hęrung$

herian = hęrgian ^herian$

hercnian = heorcnian ^hercnian$

hęre hęr(g)as army, predatory troop, band of thieves — se ~ the Danish army; devastation; battle; multitude, body of people.  ^hęre$ ^hęrgas$ ^hęras$

~bēacen banner; lighthouse.  ^hęrebēacen$

~bīeme trumpet.  ^hęrebīeme$

~blēaþ † cowardly.  ^hęreblēaþ$

~brōga terror of war.  ^hęrebrōga$

~byrne corslet.  ^hęrebyrne$

~cięrm war-cry.  ^hęrecięrm$

~cumbol military signal.  ^hęrecumbol$

~cyst warlike troop.  ^hęrecyst$

~feld battlefield.  ^hęrefeld$

~feoh booty.  ^hęrefeoh$

~fēþa martial band.  ^hęrefēþa$

~flīema deserter, fugitive from battle.  ^hęreflīema$

~folc army.  ^hęrefolc$

~fugol eagle, bird of prey.  ^hęrefugol$

~gang invasion.  ^hęregang$

hęregeat (hęre-geat), hergeat ~geat(w)a, ~geat(w)e, ~geatu military equipment; heriot.  ^hęregeat$ ^hęrgeat$

~land heriot-land.  ^hęregeatland$

hęregiėld (hęre|giėld) war-tax, Danegeld.  ^hęregiėld$

~grima helmet.  ^hęregrima$

~hand hostile hand power (!).  ^hęrehand$

~hlōþ hostile troop.  ^hęrehlōþ$

~hȳþ, -hūþ plunder, booty.  ^hęrehȳþ$

~lāf remnant of an army; spoil, plunder.  ^hęrelāf$

~lic martial.  ^hęrelic$

~mæcg warrior, man.  ^hęremæcg$

~mægen army ; multitude.  ^hęremægen$

~mæþel national assembly.  ^hęremæþel$

~mann soldier.  ^hęremann$

~nętt corslet.  ^hęrenętt$

~nīþ hostility.  ^hęrenīþ$

~pād coat of mail.  ^hęrepād$

~pæþ, hęrpoþ, -aþ (main) road.  ^hęrepæþ$

~rǣs predatory attack.  ^hęrerǣs$

~rǣswa general, chief.  ^hęrerǣswa$

~rēaf plunder, booty ^hęrerēaf$

~rinc warrior.  ^hęrerinc$

~sceaft spear.  ^hęresceaft$

~sceorp armour.  ^hęresceorp$

~searo stratagem.  ^hęresearo$

~sięrce corslet.  ^hęresięrce$

~sīþ military expedition.  ^hęresīþ$

~spēd success in war.  ^hęrespēd$

~stræ̂l arrow.  ^hęrestræl$

~stræ̂t main road, highway.  ^hęrestræt$

~swēg martial sound.  ^hęreswēg$

~tēam joining a predatory band ; devastation, plunder, spoil.  ^hęretēam$

~tīema general, prince; superior, ruler.  ^hęretīema$

~toga general; leader of a people, duke.  ^hęretoga$

~þrēat warlike troop.  ^hęreþrēat$

~þrymm phalanx (!).  ^hęreþrymm$

~wæ̂d armour.  ^hęrewæd$

~wæ̂pen weapon.  ^hęrewæpen$

~wæsm † (?).  ^hęrewæsm$

~wǣþa warrior.  ^hęrewǣþa$

~weg main road.  ^hęreweg$

~weorc warlike deed.  ^hęreweorc$

~wīc camp.  ^hęrewīc$

~wīsa general.  ^hęrewīsa$

~wōp cry of an army.  ^hęrewōp$

~wōsa warrior.  ^hęrewōsa$

~wulf warrior.  ^hęrewulf$

hęrebeorgian (hęre-beorgian) take up one’s quarters ^hęrebeorgian$

hęrefang (hęre-fang)*, -fong () osprey.  ^hęrefang$

hęre-, hęrian praise.  ^hęre$

~lof fame.  ^hęrelof$

~word fame, reputation.  ^hęreword$

hęrgian (hęrg|ian) make war, make raid; ravage ; carry off captive [hęre].  ^hęrgian$

~oþ plundering, making war.  ^hęrgoþ$

~ung making war, invasion ; devastation; plunder; booty; harrowing (of hell).  ^hęrgung$

herþan (herþ|an) testicles.  ^herþan$

~bęlig scrotum.  ^herþbęlig$

hęte hate, malice, persecution, punishment [hatian].  ^hęte$

~grimm † fierce, cruel.  ^hętegrimm$

~lic hostile, malignant; violent, excessive.  ^hętelic$

~līce fiercely ; violently, excessively.  ^hętelīce$

~nīþ enmity, malice; wickedness.  ^hętenīþ$

~rōf † hostile.  ^hęterōf$

~rūn charm causing mischief.  ^hęterūn$

~spræ̂c hostile speech.  ^hętespræc$

~swęng hostile blow.  ^hęteswęng$

~þanc hostility.  ^hęteþanc$

~þancol † hostile.  ^hęteþancol$

hętlen † hostile.  ^hętlen$

hętol, ha- hostile, fierce.  ^hętol$

hętend, hęttend enemy.  ^hętend$

= hīe they.  ^hī$

hīcemāse (hīce-māse) blue titmouse.  ^hīcemāse$

hīd, hīgid a measure of land, hide [hīwa].  ^hīd$

~giėld hide-tax.  ^hīdgiėld$

~mæ̂lum by hides.  ^hīdmælum$

hider hither: wīsdōm ~ on land sohte in this country — ~ and þider in different directions. ~or nearer.  ^hider$

~cyme arrival, advent (of Christ).  ^hidercyme$

~geond thither.  ^hidergeond$

~ryne directed hither Gl.  ^hiderryne$

~weard I. coming here. II. hither.  ^hiderweard$

hidres ~ þidres in different directions.  ^hidres$

hīe I. they. II. her ^hīe$

hīen*, hēan gehēd, ȳ exalt [hēah].  ^hīen$

hīeg hay ; fresh-cut grass ; grass [hēawan]. hei- ^hīeg$

~hūs hay-house.  ^hīeghūs$

gehiege*, ei () meadow. gehæg ^gehiege$

hīehþo, hēah- height, above; glory [hēah].  ^hīehþo$

gehięld ǣ watching ; observance (of festival); protection ; guardian ; secret place. geheald ^gehięld$

~nes guarding, observance.  ^gehięldnes$

hięldan (hięld|an) bend, incline, bend down, bow [heald].  ^hięldan$ ^hyldan$

~ing bending, curvature.  ^hięlding$

hięlf handle.  ^hięlf$

hięlfling*, ę farthing [healf].  ^hięlfling$

hięlto lameness [healt].  ^hięlto$

hīenan (hīen|an) fell, strike down; bring to subjection, domineer over; humble, humiliate; treat with contempt, insult; condemn ; ill-treat, afflict, injure, destroy [hēan].  ^hīenan$

~nes ill-treating, proscription.  ^hīennes$

hiene = hine ^hiene$

hīenþ, hīenþo ignominy, humiliation ; harm, injury, mischief; loss [hēan].  ^hīenþ$ ^hȳnþ$

hīepe heap [hēap].  ^hīepe$

hīepel heap.  ^hīepel$

hiera of them.  ^hiera$

hīera = hīerra higher.  ^hīera$

hīeran (hīer|an) hear; hear mentioned, hear of | listen to, pay attention to; obey, follow; minister. ge- || , intō, inn on belong, appertain. ge- ^hīeran$

~a subject.  ^hīera$

~mann, ~emann, hyrig- subject, subordinate, parishioner.  ^hīermann$

~ing hearing.  ^hīering$

hīereborg (hīere-borg) = hyre- ^hīereborg$

hīernes obedience, allegiance, subjection ; parish.  ^hīernes$

gehīernes hearing ; obedience.  ^gehīernes$

(ge)hīersum obedient ^gehīersum$

~ian obey; reduce to subjection.  ^gehīersumian$

~nes obedience; subjection.  ^gehīersumnes$

hięrdan (hięrd|an) harden ; make firm, brace up ; [heard].  ^hięrdan$

~ung strengthening.  ^hięrdung$

hierde, eo shepherd; guardian, keeper; pastor [heord].  ^hierde$ ^hyrde$

~bęlig shepherd’s pouch.  ^hierdebęlig$

~bōc pastoral book.  ^hierdebōc$

~cnapa shepherd-boy.  ^hierdecnapa$

~lēas without a shepherd.  ^hierdelēas$

~lic pastoral.  ^hierdelic$

~mann shepherd.  ^hierdemann$

~wyrt a plant.  ^hierdewyrt$

(ge)hierdnes guard, watch.  ^gehierdnes$

hierdrǣden = heord- ^hierdrǣden$

hiere = hire ^hiere$

hīere †, ēo safe, pleasant, good.  ^hīere$ ^hēore$ ^hēoru$

hīera, hīerra hēah ^hīera$

hięrstan (hięrst|an) fry.  ^hięrstan$

~e frying-pan.  ^hięrste$

~epanne, hearste- frying-pan.  ^hięrstepanne$

hięrsting frying.  ^hięrsting$

~hlāf crust.  ^hięrstinghlāf$

~panne frying-pan.  ^hięrstingpanne$

hiertan cherish ; encourage; take heart [heorte].  ^hiertan$

hierten*, y, eo of a stag [heorot].  ^hierten$

hięrwan (hięrw|an), -ian despise ; deride; blaspheme; condemn ; injure.  ^hięrwan$

~end blasphemer.  ^hięrwend$

~endlic contemptible.  ^hięrwendlic$

~endlīce with contempt.  ^hięrwendlīce$

~ing blasphemy.  ^hięrwing$

~nes contempt, reproach.  ^hięrwnes$

hīewestān (hīewe-stān) hewn stone [hēawan].  ^hīewestān$

hīewet, hīewett cutting.  ^hīewet$

hīg = hīe ^hīg$

hīgian strive for, be intent on.  ^hīgian$

hīgid = hīd ^hīgid$

hīgna hīwa ^hīgna$

higora higere magpie woodpecker.  ^higora$

hīgþ effort Gl. [hīgian].  ^hīgþ$

hilhāma (hil-hāma) = hylle- grasshopper.  ^hilhāma$

hild war, battle.  ^hild$

~będd death-bed.  ^hildbędd$

~ęgesa terror of war.  ^hildęgesa$

~fram brave.  ^hildfram$

~freca, ~efreca warrior.  ^hildfreca$

~fruma war-chief, general.  ^hildfruma$

~lata coward.  ^hildlata$

~stapa warrior.  ^hildstapa$

~þracu battle.  ^hildþracu$

hildebill (hilde|bill) sword.  ^hildebill$

~bord shield.  ^hildebord$

~calla war-herald (?).  ^hildecalla$

~corþor warlike troop.  ^hildecorþor$

~cyst valour.  ^hildecyst$

~dēofol devil, demon.  ^hildedēofol$

~dēor brave.  ^hildedēor$

~freca warrior.  ^hildefreca$

~frōfor sword.  ^hildefrōfor$

~geatwe armour.  ^hildegeatwe$

~giėcel drop of blood.  ^hildegiėcel$ ^hildegicel$

~gięst enemy.  ^hildegięst$

~græ̂dig eager for battle.  ^hildegrædig$

~grāp hostile grasp.  ^hildegrāp$

~hlęmm crash of battle ~hlęmma warrior.  ^hildehlęmm$

~lēoma sword.  ^hildelēoma$

~lēoþ war-song.  ^hildelēoþ$

~mæcg warrior.  ^hildemæcg$

~mēce sword.  ^hildemēce$

~næ̂dre arrow.  ^hildenædre$

~pīl arrow, dart.  ^hildepīl$

~rǣs charge, onslaught.  ^hilderǣs$

~rand shield.  ^hilderand$

~rinc warrior.  ^hilderinc$

~sæd wearied with battle.  ^hildesæd$

~sceorp armour.  ^hildesceorp$

~scūr shower of missiles.  ^hildescūr$

~setl seat in war (on horse).  ^hildesetl$

~sięrce corslet.  ^hildesięrce$

~spell warlike speech.  ^hildespell$

~stręngo strength in war.  ^hildestręngo$

~swāt hostile vapour (?).  ^hildeswāt$

~swēg sound of battle.  ^hildeswēg$

~torht brilliant in war.  ^hildetorht$

~tūsc war-tusk.  ^hildetūsc$

~þrymm valour.  ^hildeþrymm$

~þrȳþ valour.  ^hildeþrȳþ$

~þrymma*, ~emma warrior.  ^hildeþrymma$

~wæ̂pen weapon.  ^hildewæpen$

~wīsa chief, general.  ^hildewīsa$

~wōma sound of battle.  ^hildewōma$

~wrǣsen war-fetter.  ^hildewrǣsen$

~wulf warrior.  ^hildewulf$

hilman helmet, cover Gl. [helm].  ^hilman$

hilt, e , ~e hilt ^hilt$

~ecumbor ensign with hilt.  ^hiltecumbor$

~lēas without a hilt.  ^hiltlēas$

gehiltu hilt.  ^gehiltu$

hilted having a hilt.  ^hilted$

him him, it, them.  ^him$

himming = hęmming boot.  ^himming$

hīna hīwa ^hīna$

hinan = heonon ^hinan$

hind hind, female of the hart.  ^hind$

~bęrige raspberry.  ^hindbęrige$

~brēr raspberry bush.  ^hindbrēr$

~cealf fawn.  ^hindcealf$

~falod hind-fold.  ^hindfalod$

~heoloþ, ~heoloþe, -hæleþ(e) water-agrimony.  ^hindheoloþ$ ^hindhæleþ$

hindan from behind, behind : ~ offaran cut off retreat — æt ~ behind.  ^hindan$

~weard at the further end.  ^hindanweard$

hindema last (in time).  ^hindema$

hinder below, deep down. on ~ down; behind (motion), backwards — on ~ gefadod ‘the cart before the horse.’  ^hinder$

~gēap cunning, underhand.  ^hindergēap$

~hōc stratagem.  ^hinderhōc$

~ling I. contemptible person. II. — on ~ backwards.  ^hinderling$

~scipe wickedness.  ^hinderscipe$

~þēostro nether darkness.  ^hinderþēostro$

~weard lagging, slow.  ^hinderweard$

hindeweard with wrong end first ( spear).  ^hindeweard$

hindrian repress.  ^hindrian$

hine him ^hine$

hinfūs (hin-fūs) † ready to depart (die).  ^hinfūs$

hingang (hin-gang) † departure, death.  ^hingang$

hinon = heonon ^hinon$

hinsīþ (hin-sīþ) † departure, death.  ^hinsīþ$

~gryre death-terror.  ^hinsīþgryre$

hīon bone of head (?) ^hīon$

hira of them.  ^hira$

hīrd = hīred ^hīrd$

hire her ^hire$

hīred, hīrd, heord household, family, body of retainers, court; religious community, brotherhood ; association, company [ *hīw-ræ̂d].  ^hīred$

~cniht young retainer, page.  ^hīredcniht$

~cūþ domestic, familiar.  ^hīredcūþ$

~lic domestic, familiar.  ^hīredlic$

~mann retainer, courtier, officer.  ^hīredmann$

~prēost chaplain.  ^hīredprēost$

~gerēfa ex-consul (!).  ^hīredgerēfa$

~wīfmann female member of household, female servant.  ^hīredwīfmann$

~wist familiarity.  ^hīredwist$

his of him, of it.  ^his$

hit it.  ^hit$

hittan come upon, find.  ^hittan$

hīw, í, hēow appearance; form, shape; figure of speech ; colour ; beauty.  ^hīw$

~beorht † beautiful.  ^hīwbeorht$

~e beautiful.  ^hīwe$

~fæst beautiful.  ^hīwfæst$

~lēas colourless ; shapeless.  ^hīwlēas$

~lic comely.  ^hīwlic$

hīw- family.  ^hīw$

~cund domestic, familiar.  ^hīwcund$

hīwcūþ (hīw-cūþ) familiar, intimate ^hīwcūþ$

~lic domestic.  ^hīwcūþlic$

~līce familiarly.  ^hīwcūþlīce$

~ræ̂dnes intimacy.  ^hīwcūþrædnes$

hīwgedāl (hīw|gedāl) divorce.  ^hīwgedāl$

~rǣden, ~rǣdenn family, household ; brotherhood (of monks).  ^hīwrǣden$

~scipe, hīg- family, household ; hide of land.  ^hīwscipe$

hīwian (hīw|ian) colour, paint; shape, fashion, form ; change, transform, transfigure : Drihten hine () tō menn ge~ode; figure, signify; simulate, pretend : hē ~aþ hine selfne unforhtne ^hīwian$

~ere hypocrite.  ^hīwere$

~ung form, appearance ; dissimulation, hypocrisy.  ^hīwung$

hīwian (hīw|ian) marry.  ^hīwian$

~ung marriage.  ^hīwung$

hīwa, hīga hī(g)na member of a family, servant; monk.  ^hīwa$ ^hīga$ ^hīgna$ ^hīna$

hīwen family, household.  ^hīwen$

hīwisc family, household ; hide (of land).  ^hīwisc$

~līce familiarly.  ^hīwisclīce$

hladan (hlad|an) 2 load -en ; put as a load, put; build up (pile) ; draw (water).  ^hladan$

hlæd () mound, pile.  ^hlæd$

~disc dish.  ^hlæddisc$

~hwēol ~tryndel water-wheel.  ^hlædhwēol$

hlædel () ladle.  ^hlædel$

hlǣder, hlǣdder ladder.  ^hlǣder$

~wyrt Jacob’s ladder (a plant).  ^hlǣderwyrt$

hlǣfdige, ā mistress of a household; lady (of rank) — sēo ealde ~ the queen dowager [hlāford].  ^hlǣfdige$

gehlæg scorn, ridicule.  ^gehlæg$

hlæhan = hlięhhan ^hlæhan$

hlǣnan cause to lean.  ^hlǣnan$

hlǣne (hlǣn|e) lean.  ^hlǣne$

~ian make lean, mortify (body) || become lean.  ^hlǣnian$

~nes leanness.  ^hlǣnnes$

~sian make lean.  ^hlǣnsian$

hlæst burden; freight — holmes ~† fish.  ^hlæst$

~an load, freight; adorn.  ^hlæstan$

~ing toll on loading a ship.  ^hlæsting$

~scip trading vessel.  ^hlæstscip$

hlǣw, ā mound, hill; cave.  ^hlǣw$ ^hlāw$

hlāf bread ; loaf.  ^hlāf$

~æ̂ta servant.  ^hlāfæta$

~gebrece †, ~gebroc piece of bread.  ^hlāfgebrece$

~gang procession with the host; participation in a meal.  ^hlāfgang$

~hwæ̂te wheat for making bread.  ^hlāfhwæte$

~lēast want of bread.  ^hlāflēast$

~mæsse, hlāmmæsse Lammas, first of August.  ^hlāfmæsse$

~mæssedæg (~mæsse-dæg) Lammas-day.  ^hlāfmæssedæg$

~ofn baker’s oven.  ^hlāfofn$

~segnung, -sēn- blessing of bread.  ^hlāfsegnung$

hlāfdie = hlæfdige ^hlāfdie$

hlāford, -ard lord, patron, master — (uncre) ~as master and mistress [ *hlāfweard].  ^hlāford$

~dōm domination, authority; patronage.  ^hlāforddōm$

~hyldo loyalty.  ^hlāfordhyldo$

~lēas without a lord.  ^hlāfordlēas$

~lic noble.  ^hlāfordlic$

~scipe domination, supremacy.  ^hlāfordscipe$

~searo high treason.  ^hlāfordsearo$

~sōcn seeking service and protection of a lord.  ^hlāfordsōcn$

~swica traitor.  ^hlāfordswica$

~swice high treason.  ^hlāfordswice$

hlāfording lord, master.  ^hlāfording$

hlagol given to laughter.  ^hlagol$

~ian, æ sound.  ^hlagolian$

hlāmmæsse (hlām-mæsse) = hlāf- ^hlāmmæsse$

hlanc lank, lean.  ^hlanc$

hland () urine.  ^hland$

~ādl*, lond- strangury (?).  ^hlandādl$

hlāw = hlǣw ^hlāw$

hleahtor laughter, merriment; ridicule.  ^hleahtor$

~bæ̂re*, leahtor- causing laughter (?) Gl.  ^hleahtorbære$

~full contemptuous, scornful.  ^hleahtorfull$

~lic ridiculous.  ^hleahtorlic$

~smiþ laughter-maker.  ^hleahtorsmiþ$

hlēapan (hlēap|an) I hlupon (leap); dance; run, go — ūt ~ become an outlaw ^hlēapan$

~ere runner, courier; itinerant monk ; dancer.  ^hlēapere$

~estre dancer.  ^hlēapestre$

~ung dancing.  ^hlēapung$

gehlēapan I leap over; leap upon, mount (horse).  ^gehlēapan$

hlēapettan leap up.  ^hlēapettan$

hlēapewince (hlēape-wince) = læpe- lapwing.  ^hlēapewince$

hlec leaky (ship).  ^hlec$

hlecan (5) — tōsamne ~ cohere.  ^hlecan$

hleda (hled|a), ~e seat.  ^hleda$

hlęmm noise, sound.  ^hlęmm$

hlęmman † clash, dash (jaws together).  ^hlęmman$

hlęnce (link) armour.  ^hlęnce$

hlēo = hlēow ^hlēo$

hleomoc, ~e brooklime (a plant).  ^hleomoc$

hleonian = hlinian ^hleonian$

hlēonaþ †, ēo shelter [hlēow].  ^hlēonaþ$

hlēonian, ēo † flourish (?) [hlēow].  ^hlēonian$

hlēor cheek ; face.  ^hlēor$

~bān cheek-bone.  ^hlēorbān$

~bolster pillow.  ^hlēorbolster$

~dropa tear.  ^hlēordropa$

~scamu blushing.  ^hlēorscamu$

~slęge box on the ear.  ^hlēorslęge$

~torht † beautiful.  ^hlēortorht$

hlēotan 7 cast lots ; obtain by lot, obtain ^hlēotan$

gehlēotan 7 obtain; be allotted , on wæs gehloten was allotted.  ^gehlēotan$

hlēoþor sound; melody, song; voice, speaking; hearing (sense of).  ^hlēoþor$

~cwide speaking, words, song.  ^hlēoþorcwide$

~cyme coming with sound (of trumpets).  ^hlēoþorcyme$

~stęde place of conference.  ^hlēoþorstęde$

gehlēoþor harmonious.  ^gehlēoþor$

hlēoþrian (hlēoþr|ian) make a sound ; shout, speak, utter (words) || resound.  ^hlēoþrian$

~ung utterance, reproof (!).  ^hlēoþrung$

hlēow †, hlēo covering ; shelter, refuge; protection ; protector.  ^hlēow$

~bord cover (of book).  ^hlēowbord$

~burg sheltering city.  ^hlēowburg$

~dryhten patron, lord.  ^hlēowdryhten$

~fæst protecting.  ^hlēowfæst$

~feþer sheltering wing.  ^hlēowfeþer$

~lēas without shelter, cheerless (dwelling).  ^hlēowlēas$

~lora unprotected.  ^hlēowlora$

~mæ̂g protecting kinsman.  ^hlēowmæg$

~sceorp dress.  ^hlēowsceorp$

~stęde sheltered, warm place.  ^hlēowstęde$

~stōl asylum, native city.  ^hlēowstōl$

gehlēow sheltered, warm (place).  ^gehlēow$

hlēowan = hlīewan ^hlēowan$

hlēowe (?) warm.  ^hlēowe$

hlēowþ = hlīewþ ^hlēowþ$

gehlēþa companion, inhabitant [hlōþ].  ^gehlēþa$

hlid cover, lid; aperture [hlidan].  ^hlid$

~fæst with a lid ( cup).  ^hlidfæst$

~geat folding-door.  ^hlidgeat$

gehlid cover, roof.  ^gehlid$

~od covered with a lid.  ^gehlidod$

hlięhhan 2 laugh ; rejoice; laugh at (what is said), ridicule ; smile (to show good-will), smile upon.  ^hlięhhan$

hlīep leap, jump [hlēapan].  ^hlīep$

hlīepe thing to mount (horse) from, horse-block.  ^hlīepe$

hlīet- lot — ~as begān practise divination [hlēotan].  ^hlīet$

hlīewan (hlīew|an), ēo cover, shelter, cherish; warm || ēo become warm [hlēow].  ^hlīewan$

(ge)~ung sheltering, shelter.  ^gehlīewung$

hlīewþ, ēo covering, shelter, warmth.  ^hlīewþ$

hlīfian stand high, tower.  ^hlīfian$

hlīgan give a reputation for (wisdom) , attribute to.  ^hlīgan$

hlimman 3 resound, clang, roar ( sea), make a sound.  ^hlimman$

hlimme torrent.  ^hlimme$

hlin † a tree.  ^hlin$

hlinbędd (hlin|będd) † couch.  ^hlinbędd$

~duru door.  ^hlinduru$

~ręced prison.  ^hlinręced$

~scua, ~scuwa darkness of a prison.  ^hlinscua$

hlinian (hlin|ian), eo lean; recline, lie.  ^hlinian$ ^hleonian$

~ung leaning ; couch.  ^hlinung$

hlinc ridge, slope, hill.  ^hlinc$

hlincrǣw (hlinc-rǣw) turf balk (?).  ^hlincrǣw$

hlīsa (hlīs|a), hligsa report, rumour; reputation, fame [hlīgan].  ^hlīsa$

~bæ̂re, ~ēadig renowned.  ^hlīsbære$

~ēadignes renown.  ^hlīsēadignes$

~full of good repute, famous.  ^hlīsfull$

~fullīce gloriously.  ^hlīsfullīce$

hliþ slope, hill-side, hill.  ^hliþ$ ^hleoþu$

hloccetung sighing Gl.  ^hloccetung$

hlosle (hlosl|e) sheep-fold (?).  ^hlosle$

~lēan Ct.  ^hlosllēan$

~wudu Ct.  ^hloslwudu$

hlosnian (hlosn|ian) listen for ; listen in suspense, be astonished.  ^hlosnian$

~ere listener; pupil.  ^hlosnere$

hlot lot, allotment — sendan, weorpan ~ cast lots; portion, share [hlēotan].  ^hlot$

gehlot decision (?).  ^gehlot$

~land inheritance.  ^gehlotland$

hlōþ band of brigands pirates ; the offence of joining such a band; †troop, multitude | booty, spoil.  ^hlōþ$

~bōt compensation fine incurred by member of a hloþ for offence committed by any one of them.  ^hlōþbōt$

~gecrod press of troops.  ^hlōþgecrod$

~slięht y. homicide committed by member of a hloþ.  ^hlōþslięht$

hlōþian (hlōþ|ian) plunder, take booty.  ^hlōþian$

~ere robber.  ^hlōþere$

gehlōw lowing, bellowing.  ^gehlōw$

hlōwan (hlōw|an) I low; make a loud sound ( trumpeter).  ^hlōwan$

~ung lowing; sound like lowing.  ^hlōwung$

hlūd loud.  ^hlūd$

~clipol calling loudly.  ^hlūdclipol$

~e loudly.  ^hlūde$

~nes clamour.  ^hlūdnes$

~stefne loud-sounding Gl.  ^hlūdstefne$

~swēg loud sound — ~e loudly.  ^hlūdswēg$

hlupon hlēapan ^hlupon$

hlūtor, hlūttor clear, limpid; fine (weather) ; pure.  ^hlūtor$

~līce distinctly, clearly.  ^hlūtorlīce$

~licnes, ~nes purity.  ^hlūtorlicnes$

hlūtre, hlūttre brightly; distinctly, clearly.  ^hlūtre$

hlūttrian become clear; make clear, purify.  ^hlūttrian$

hlȳd sound [hlūd].  ^hlȳd$

gehlȳd noise ; tumult.  ^gehlȳd$

hlȳdan make loud sound noise ; shout; resound.  ^hlȳdan$

hlȳda March [hlūd].  ^hlȳda$

hlȳdig garrulous Gl. [hlūd].  ^hlȳdig$

gehlyn noise.  ^gehlyn$

hlynn loud sound, resonance ; clamour.  ^hlynn$

hlynn torrent ^hlynn$

hlynnan, hlynian make a loud sound; resound, roar ( sea); shout.  ^hlynnan$

hlynsian make loud sound, resound.  ^hlynsian$

hlysnan listen.  ^hlysnan$

hlyst sense of hearing; listening, attention.  ^hlyst$

~an listen, hear.  ^hlystan$

~end, ~ere listener.  ^hlystend$

~ung listening.  ^hlystung$

gehlyst hearing.  ^gehlyst$

~full attentive.  ^gehlystfull$

gehlyta companion [hlot].  ^gehlyta$

hlytta diviner, augur [hlot].  ^hlytta$

gehlytto fellowship ^gehlytto$

hlȳttran (hlȳttr|an), -ian purify [hlūtor].  ^hlȳttran$

~ung purifying.  ^hlȳttrung$

hnǣcan = nǣcan kill.  ^hnǣcan$

hnǣgan lay low, humble [hnīgan].  ^hnǣgan$ ^gehnǣgan$

hnæ̂gan (hnæ̂g|an) neigh.  ^hnægan$

~ung neighing.  ^hnægung$

hnæpp cup, bowl.  ^hnæpp$

hnæppan strike (against) ^hnæppan$

gehnǣst, ā collision, battle [hnītan].  ^gehnǣst$

hnāg bowed down, prostrate ; contemptible ; niggardly [hnīgan].  ^hnāg$ ^hnāh$

hnappian (hnapp|ian), æ doze ; sleep.  ^hnappian$

~ung dozing, drowsiness.  ^hnappung$

hnēaw stingy, niggardly ^hnēaw$

~līce stingily, sparingly.  ^hnēawlīce$

~nes stinginess.  ^hnēawnes$

hnęcca nape of neck, back of head.  ^hnęcca$

hneoton = hniton hnītan ^hneoton$

hnęscian, hnęxian soften (?); relax vigour, yield, waver.  ^hnęscian$

hnęsce (hnęsc|e) soft, tender; luxurious, delicate ; lax, feeble.  ^hnęsce$

~lic effeminate.  ^hnęsclic$

~līce laxly, gently, 1nxuriously.  ^hnęsclīce$

~nes softness; soft part of a thing; effeminacy, want of vigour.  ^hnęscnes$

hnifol forehead.  ^hnifol$

hneofule forehead.  ^hneofule$

~crumb, ~crump leaning over (?) Gl.  ^hneofulecrumb$

hnīgan 6 bend down, bow, sink down.  ^hnīgan$

hnigian bend ^hnigian$

hnipian droop, bend down ; be dejected, sad; doze, be drowsy.  ^hnipian$

hnītan 6 butt, gore; come into collision, clash together.  ^hnītan$

hnitol given to butting goring.  ^hnitol$

hnitu nit, louse’s egg.  ^hnitu$

hnocc () hook (?).  ^hnocc$

hnoll () crown of head.  ^hnoll$

hnossian beat.  ^hnossian$

hnot bald-headed; close-cut, pollard (willow).  ^hnot$

hnutu (hnut|u) hnyte ^hnutu$

~bēam nut-tree.  ^hnutbēam$

~cyrnel kernel of nut.  ^hnutcyrnel$

hnydele = hydele ^hnydele$

hnygela (hnygel|a), ~e shred, clipping.  ^hnygela$

gehnyscan crush hnęsce ^gehnyscan$

gehnyst contrite ^gehnyst$

hnyte, hnutu ^hnyte$

= hōh ^hō$

hōn I b hēng hang, hang on gallows, crucify — gehangen hung (with), adorned ^hōn$

hōc hook.  ^hōc$

~ede curved.  ^hōcede$

~iht hooked.  ^hōciht$

~īsern sickle.  ^hōcīsern$

hocc mallow.  ^hocc$

~lēaf mallow.  ^hocclēaf$

hōcor derision.  ^hōcor$

~wyrde derisive.  ^hōcorwyrde$

hōd hood.  ^hōd$

hof enclosure, dwelling, house ; temple.  ^hof$

~rede confined to the house.  ^hofrede$

~weard ædile (!).  ^hofweard$

hōf hoof.  ^hōf$

~rec hoof-track.  ^hōfrec$

gehōfod hoofed.  ^gehōfod$

hofding chief, ringleader [].  ^hofding$

hōfe hove (a plant).  ^hōfe$

hofer hump ; goitre, swelling.  ^hofer$

~ede, ge~od, ~iend hump-backed.  ^hoferede$

hog-, hoh-, hoga-, hogo- ^hog$

~fæst prudent, wise.  ^hogfæst$

~full solicitous, anxious, sad; attended with anxiety.  ^hogfull$

~fulnes anxiety.  ^hogfulnes$

~līce prudently ^hoglīce$

~scipe prudence.  ^hogscipe$

hogian ymbe, be, think about, consider, be intent on; intend, wish ^hogian$

hoga thoughtful, careful ^hoga$

hogu solicitude, care.  ^hogu$

hōh, , hō(a)s heel — on ~ behind; projecting ridge of land, promontory.  ^hōh$ ^hō$ ^hōas$

~fōt heel.  ^hōhfōt$

~hwięrfing circle (?) Gl.  ^hōhhwięrfing$

~scanca shank.  ^hōhscanca$

~seono heel-sinew.  ^hōhseono$

~spor heel.  ^hōhspor$

hol I. hole, cave, den. II. hollow — of his ~re hand hollow of hand.  ^hol$

hollēac (hol-lēac) a plant Gl.  ^hollēac$

hōl calumny, slander.  ^hōl$

~inga, ~unga in vain, without cause.  ^hōlinga$

~tihte calumny, slander.  ^hōltihte$

holian hollow out.  ^holian$

geholian obtain.  ^geholian$

hōlian slander [hōl].  ^hōlian$

gehola protector [helan].  ^gehola$

holc hollow, cavity.  ^holc$

hold freeholder [].  ^hold$

hold carcase, dead body.  ^hold$

hold gracious, friendly, kind ; faithful, loyal; acceptable, pleasant.  ^hold$

~āþ oath of allegiance ^holdāþ$

~e graciously, loyally.  ^holde$

~līce graciously, kindly; faithfully; attentively.  ^holdlīce$

~rǣden, ~rǣdenn loyalty, discharge of duty.  ^holdrǣden$

~scipe loyalty ^holdscipe$

holdian cut up, cut to pieces.  ^holdian$

holen, holegn () holly.  ^holen$

~lēaf holly-leaf.  ^holenlēaf$

~rind holly-bark.  ^holenrind$

~stybb holly-stump.  ^holenstybb$

holh hollow, hole. hol, holc ^holh$

holm ocean, sea, water † ; land rising from water, island in river.  ^holm$

~ærn ship.  ^holmærn$

~clif cliff.  ^holmclif$

~ig † of the sea.  ^holmig$

~mægen ocean.  ^holmmægen$

~þracu tossing sea.  ^holmþracu$

~weall rampart of water.  ^holmweall$

~weard coastguard.  ^holmweard$

~weg way over the sea.  ^holmweg$

~więlm surge of the sea.  ^holmwięlm$

holopanne (holo-panne) pan Gl.  ^holopanne$

holrian = heolorian ^holrian$

holt copse, wood; timber, wood.  ^holt$

~hana woodcock.  ^holthana$

holtwudu (holt-wudu) † copse, wood ; timber, wood.  ^holtwudu$

hōn tendrils of vine (?).  ^hōn$

hona = heonu ^hona$

hōnede, ō having heels Gl. [hōh].  ^hōnede$

hoppāda (hop-pāda) upper garment, cope G1.  ^hoppāda$

hopscīete (hop-scīete)*, -yte sheet.  ^hopscīete$

hōp-  ^hōp$

~gehnāst dashing of waves.  ^hōpgehnāst$

~ig †, ō † rough, running high (sea).  ^hōpig$

hopian hope ; put trust in ^hopian$

gehopp () small bag Gl.  ^gehopp$

hoppian (hopp|ian) leap ; dance.  ^hoppian$

~estre dancer.  ^hoppestre$

hoppe ornament; small bell (?).  ^hoppe$

hoppetan, hoppettan leap; throb ( wound).  ^hoppetan$

hopu () privet Gl.  ^hopu$

hōr adultery, fornication.  ^hōr$

~cwene prostitute.  ^hōrcwene$

~ing adulterer, fornicator.  ^hōring$

horian cry out.  ^horian$

gehorian spit [horh].  ^gehorian$

horas horh ^horas$

hōre prostitute.  ^hōre$

hord treasure, hoard, what is deposited.  ^hord$

~burg treasure-city.  ^hordburg$

~cleofa, -y- treasury, storeroom, chamber.  ^hordcleofa$

~cofa chamber; †mind, thoughts.  ^hordcofa$

~ern, æ treasury, storehouse, storeroom.  ^hordern$

~fæt coffer.  ^hordfæt$

~geat treasury-door.  ^hordgeat$

~loca coffer ; †mind.  ^hordloca$

~mægen riches.  ^hordmægen$

~māþm treasure.  ^hordmāþm$

~gestrēon stored-up possessions, hoard.  ^hordgestrēon$

~weard guardian of treasure (dragon); king ; heir, first-born.  ^hordweard$

~wela hoarded wealth.  ^hordwela$

~weorþung honouring with gifts.  ^hordweorþung$

~wynn treasure.  ^hordwynn$

hordian hoard up, store.  ^hordian$

hordere (horder|e) treasurer, steward.  ^hordere$

~wice stewardship ^horderwice$

horeht = horwiht ^horeht$

horh (hor|h), -u , . ~(w)es, ~as phlegm, mucus; filth.  ^horh$

~pytt mud-pit.  ^horpytt$

~usēaþ sink.  ^horusēaþ$

~więll muddy stream.  ^horwięll$

horig = horwig ^horig$

horn horn, drinking-horn, cupping-horn; trumpet, horn; pinnacle, gable.  ^horn$

~bæ̂re horned.  ^hornbære$

~blāwere trumpeter.  ^hornblāwere$

~boga bow.  ^hornboga$

~bora trumpeter.  ^hornbora$

~fisc garfish, kind of pike.  ^hornfisc$

~fōtede horn-footed.  ^hornfōtede$

~gēap † with high broad gables.  ^horngēap$

~pīc pinnacle.  ^hornpīc$

~ręced gabled house.  ^hornręced$

~sæl gable hall.  ^hornsæl$

~sceaþ- pinnacle ^hornsceaþ$

~scip beaked ship.  ^hornscip$

~sęle gabled hall.  ^hornsęle$

~gestrēon hord- (?).  ^horngestrēon$

gehornian insult (?) ^gehornian$

hōrnungsunu (hōrnung-sunu) bastard Gl.  ^hōrnungsunu$

hors horse.  ^hors$

~bæ̂r horse-bier.  ^horsbær$

~camb curry-comb.  ^horscamb$

~cniht groom, equerry.  ^horscniht$

~cræt chariot.  ^horscræt$

~elene, ~helene elecampane (a plant).  ^horselene$

~ern stable.  ^horsern$

~gærstūn (~gærs-tūn) horse-pasturing meadow.  ^horsgærstūn$

~hierde groom.  ^horshierde$

~hwæl*, horsc- walrus.  ^horshwæl$

~þegn, -þēn groom, a king’s officer.  ^horsþegn$

~wægn, -wæn chariot.  ^horswægn$

~wealh king’s officer.  ^horswealh$

~weard care of horses.  ^horsweard$

~weg bridle-path.  ^horsweg$

horsian (hors|ian) provide with horses — ge~od folc cavalry.  ^horsian$

horsc brisk, brave; intelligent, sagacious.  ^horsc$

~līce, horx intelligently.  ^horsclīce$

hortan whortleberries, bilberries (?) Gl.  ^hortan$

horu = horh ^horu$

horig, horwig muddy [horh].  ^horig$

horiht, horwiht mucose ; filthy.  ^horiht$

hos pod Gl.  ^hos$

hōs troop of attendants.  ^hōs$

hosa (hos|a) , ~e, ~u hose.  ^hosa$

~ebęnd garter.  ^hosebęnd$

hosp contumely, insult; blasphemy, contempt, cause of shame, reproach.  ^hosp$

~cwide, -spræ̂c opprobrious language.  ^hospcwide$

~word word of contempt, opprobrious language.  ^hospword$

hospettan ridicule.  ^hospettan$

hoss- = hysse vine-shoot.  ^hoss$

hoþma darkness.  ^hoþma$

hrā = hrǣw ^hrā$

hracing detention (?) ^hracing$

hrāca (hrāc|a) , ~e, ~u throat.  ^hrāca$

hrāca, ǣ expectoration; phlegm.  ^hrāca$

hradian (hrad|ian), hr(e)aþian hasten.  ^hradian$ ^hreaþian$ ^hreþian$

~ung, hræding celerity, diligence.  ^hradung$

hrade = hraþe ^hrade$

hrǣ = hrǣw ^hrǣ$ ^hrǣw$ ^hrā$ ^hrāw$ ^hrēaw$

hrǣcan (hrǣc|an) clear throat, spit.  ^hrǣcan$

~ung clearing the throat, spitting.  ^hrǣcung$

hræ̂ca (hræ̂c|a) clearing the throat.  ^hræca$

~gebræ̂c expectoration, bronchitis Gl.  ^hræcgebræc$

~tunge uvula.  ^hræctunge$

hrǣctan, hrǣcetan (hrǣc(e)t|an) eructate.  ^hrǣctan$ ^hrǣcetan$

~ung eructation.  ^hrǣctanung$ ^hrǣcetanung$

hræd, ræd ~um, hradum; hræþ quick, swift; agile ; clever, quick ; hasty.  ^hræd$

~bita beetle.  ^hrædbita$

~fērnes celerity.  ^hrædfērnes$

~hygdig, -hȳdig hasty.  ^hrædhygdig$

~hygdignes, -hȳd- precipitancy.  ^hrædhygdignes$

~lic short (period of time) ; premature ; sudden.  ^hrædlic$

~līce quickly, soon, at once.  ^hrædlīce$

~licnes quick lapse of time.  ^hrædlicnes$

~mōd hasty.  ^hrædmōd$

~nes quickness; quick lapse of time.  ^hrædnes$

~rīpe early (fruit).  ^hrædrīpe$

~wægn, -wæn swift chariot.  ^hrædwægn$

~wilnes precipitancy, haste.  ^hrædwilnes$

~wyrde hasty of speech.  ^hrædwyrde$

hrædmōnaþ (hræd-mōnaþ) = hrēþ- ^hrædmōnaþ$

hræding = hradung ^hræding$

hræfn, e, hręmn, hręmm, æ raven. ~es fōt cinquefoil. ~es lēac orchis.  ^hræfn$ ^hrefn$ ^hremn$ ^hremm$ ^hræmm$

~cynn raven-kind.  ^hræfncynn$

hræfn = hæfern crab.  ^hræfn$

hrægl, hrægel dress; armour; ship’s sail.  ^hrægl$

~ciėst clothes-chest.  ^hræglciėst$

~gefrætwodnes dress-adornment.  ^hræglgefrætwodnes$

~hūs vestry.  ^hræglhūs$

~scēara cloth-shears.  ^hræglscēara$

~talu vestment-fund.  ^hrægltalu$

~þegn, -þēn keeper of dresses.  ^hræglþegn$

~gewæ̂de dress Gl.  ^hræglgewæde$

~weard keeper of dresses.  ^hræglweard$

~ung clothing, clothes.  ^hræglung$

hræm, hræmn = hræfn ^hræm$

hræn = hærn wave.  ^hræn$

hrætele (hrætel|e)*, hra- a plant.  ^hrætele$

~wyrt rattlewort.  ^hrætelwyrt$

hræþ = hræd ^hræþ$

hræþe = hraþe ^hræþe$

hræþemūs (hræþe-mūs) = hrēaþe- ^hræþemūs$

hrǣw = hrēaw raw.  ^hrǣw$

hrǣ, hrǣw, hrā(w), hrēaw corpse, carrion ; (living) body.  ^hrǣ$ ^hrǣw$ ^hrēaw$ ^hrā$

hrāfięll (hrā|fięll) † slaughter.  ^hrāfięll$ ^hrāfyll$

~gifre deadly Gl.  ^hrāgifre$

~wērig † sore, wearied.  ^hrāwērig$

~wic*, hrēaw- place of corpses.  ^hrāwic$

hrāgra heron.  ^hrāgra$

hramma cramp.  ^hramma$

hramsa broad-leaved garlic.  ^hramsa$

~cropp head of garlic Gl.  ^hramsacropp$

hran smaller kind of whale.  ^hran$ ^hron$

~fisc whale.  ^hranfisc$

~męre sea.  ^hranmęre$

~rād sea.  ^hranrād$

hrān reindeer.  ^hrān$

hrand ^hrand$

~spearwa sparrow ^hrandspearwa$

hratian*, r- rush, hasten. hradian ^hratian$

hratele, hrætele ^hratele$

hraþian = hradian ^hraþian$

hraþe, raþe, hræþe quickly ; soon — swā ~ swā as soon as || (h)raþost, hrædest, radost quickest, soonest — ~ is tō cweþenne ( secganne) in short.  ^hraþe$ ^hræþe$ ^raþe$ ^hraþor$ ^hreþe$

hrāw = hrǣw ^hrāw$

hrēa () indigestion (?) [hrēaw].  ^hrēa$

hrēac heap; (hay)rick.  ^hrēac$

~copp food given to labourers on completing a rick.  ^hrēaccopp$

~męte food given to labourers on completing a rick.  ^hrēacmęte$

hrēam cry, shout, shouting, hue and cry, uproar.  ^hrēam$

~ig = hrēmig ^hrēamig$

hrēaþemūs (hrēaþe-mūs), æ, hrēaþa- bat. hrēre-mūs ^hrēaþemūs$

hrēaw, ēo, æ uncooked, raw.  ^hrēaw$

~ian* reawde be raw Gl.  ^hrēawian$

hredmōnaþ (hred-mōnaþ) = hrēþ- ^hredmōnaþ$

hręddan (hrędd|an) rescue, recover, save; take away ^hręddan$

~ing deliverance; redemption ; salvation.  ^hrędding$

hrēfan roof [hrōf].  ^hrēfan$

hrefn = hæfern crab.  ^hrefn$

hrēmig † [ē = œ̄], ēa exulting; lamenting (?).  ^hrēmig$

hremm = hræfn ^hremm$

hręmman (hręmm|an) hinder æt ; cumber (the ground).  ^hręmman$

~ing hindrance, obstacle.  ^hręmming$

hremn = hræfn ^hremn$

hrēo = hrēoh, hrēow ^hrēo$

hrēoung, hrīung hard breathing, asthma.  ^hrēoung$

hrēod reed.  ^hrēod$

~będd reed-bed.  ^hrēodbędd$

~brōc reedy brook.  ^hrēodbrōc$

~ig reedy.  ^hrēodig$

~iht reedy.  ^hrēodiht$

~pōl reedy pond.  ^hrēodpōl$

~wæter reedy piece of water.  ^hrēodwæter$

~writ reed pen.  ^hrēodwrit$

hrēodan* 7 — (ge)hroden † loaded, filled ; adorned ^hrēodan$

hrēof rough ; scabby, leprous.  ^hrēof$

~nes leprosy.  ^hrēofnes$

hrēofl I. scab, leprosy. II. leprous.  ^hrēofl$

~a leper; leprosy.  ^hrēofla$

~ig leprous.  ^hrēoflig$

hrēo, hrēoh I. hrēo stormy, rough ; troubled (in mind); fierce. hrēow II. () storm; flood (?).  ^hrēo$ ^hrēoh$

~lic stormy.  ^hrēolic$

~mōd troubled (in mind), fierce.  ^hrēomōd$

~nes roughness (of weather); rough weather, storm.  ^hrēones$

hrēol reel.  ^hrēol$

hrēorig in ruins [hrēosan].  ^hrēorig$

hrēosan (hrēos|an) 7 fall, collapse, perish; rush.  ^hrēosan$

~endlic perishable.  ^hrēosendlic$

hrēow I. penitence, repentance — ~e dōn repent; regret; sorrow. II. hrēo(w) sad, repentant. hrēoh ^hrēow$

~cearig † anxious, troubled.  ^hrēowcearig$

~lic, ī, ȳ pitiable, deplorable, miserable.  ^hrēowlic$

~līce pitiably, miserably; cruelly; sadly.  ^hrēowlīce$

~nes, gehrēones penitence.  ^hrēownes$

hrēow = hrēaw raw.  ^hrēow$

hrēow hrēowan ^hrēow$

gehrēow lamentation.  ^gehrēow$

hrēowan 7hrēaw, ēo cause sorrow, repentance, ^hrēowan$

hrēowian repent ^hrēowian$

hrēowig †, ~ferhþ, ~mōd sad.  ^hrēowig$

hrēowsian, ȳ, ī repent, do penance ; be sorrowful, grieve.  ^hrēowsian$

hrēowsung repentance, penitence; grief, lamentation.  ^hrēowsung$

hrępian (hręp|ian), eo, (h)ręppan touch; treat (subject).  ^hrępian$

~ung sense of touch ; touching.  ^hrępung$

hrepsung = repsung ^hrepsung$

hrēr half-cooked, underdone.  ^hrēr$

hrēran (hrēr|an) move, stir, shake [hrōr].  ^hrēran$

~nes, ~ednes, ȳ movement, commotion ; haste.  ^hrērnes$

hrēremūs (hrēre-mūs) bat. hrēaþe-mūs ^hrēremūs$

gehrespan tear.  ^gehrespan$

hrēþ † () victory ; glory.  ^hrēþ$

~ēadig victorious; glorious.  ^hrēþēadig$

~lēas inglorious.  ^hrēþlēas$

~sigor victory.  ^hrēþsigor$

hrēþmōnaþ (hrēþ-mōnaþ), hræd-, e March.  ^hrēþmōnaþ$

hrēþan triumph.  ^hrēþan$

hrēþa cloak Gl.  ^hrēþa$

hrēþe = rēþe ^hrēþe$

hreþer breast, womb, heart; mind.  ^hreþer$

~bealo grief.  ^hreþerbealo$

~cofa breast.  ^hreþercofa$

~glēaw prudent, wise.  ^hreþerglēaw$

~loca breast.  ^hreþerloca$

hrīung = hrēoung ^hrīung$

hrīcian cut, cut to pieces.  ^hrīcian$

hricsc sprain (?).  ^hricsc$

hrīddel (), hrīd(d)er coarse sieve.  ^hrīddel$ ^hrīdder$ ^hrīder$

hrīdrian sift.  ^hrīdrian$

hrīefing scab [hrēof].  ^hrīefing$

hrīefþo scurf [hrēof].  ^hrīefþo$

hrīeman make loud sound ; shout, call, cry out; wail, lament || exult [hrēam, hrēmig].  ^hrīeman$

gehrīered destroyed Gl.  ^gehrīered$

hrif womb ; interior of body; stomach.  ^hrif$

~tēung stomach-ache.  ^hriftēung$

~wærc stomach-ache.  ^hrifwærc$

~wund wounded in the stomach.  ^hrifwund$

gehrifian bring forth (young).  ^gehrifian$

gehrifnian tear, seize.  ^gehrifnian$

hrīm rime, hoarfrost.  ^hrīm$

~ceald † icy cold.  ^hrīmceald$

~giėcel icicle.  ^hrīmgiėcel$

hrīmig rimy.  ^hrīmig$

~heard † hard-frozen.  ^hrīmigheard$

hrīnan (hrīn|an) 6 touch.  ^hrīnan$

~ung touch ^hrīnung$

hrindan 3 thrust.  ^hrindan$

hrine touch.  ^hrine$

hrinenes, hrinennes, ge- touch, contact.  ^hrinenes$

hring ring, gold ring, fetter, link; circle ; circuit (of year).  ^hring$

~bān circular bone Gl.  ^hringbān$

~boga serpent.  ^hringboga$

~fāg circle-spotted.  ^hringfāg$

~finger third finger.  ^hringfinger$

~īren steel rings of corslet.  ^hringīren$

~loca corslet.  ^hringloca$

~mæ̂l †, ~mæ̂led † adorned with rings.  ^hringmæl$

~męre bath.  ^hringmęre$

~naca ring-prowed ship.  ^hringnaca$

~nętt corslet.  ^hringnętt$

~sęle hall in which gold rings are stored distributed.  ^hringsęle$

~setl circus Gl.  ^hringsetl$

~sittende sitting round Gl.  ^hringsittende$

~þęgu receiving rings.  ^hringþęgu$

~weorþung honour of receiving gold rings.  ^hringweorþung$

~gewindla globe, sphere Gl.  ^hringgewindla$

~wīse circular form.  ^hringwīse$

hringan ring , resound.  ^hringan$

hringe ring (to lift with).  ^hringe$

hringed made of rings links.  ^hringed$

~stęfna † ring-prowed (ship).  ^hringedstęfna$

hris twig.  ^hris$

~iht bushy.  ^hrisiht$

hrisian shake ^hrisian$

hrīscan = hrȳscan ^hrīscan$

hrisel, ī shuttle [hrisian].  ^hrisel$

hristende (hrist|ende) creaking.  ^hristende$

~ung noise (in throat) (?).  ^hristung$

hristle (hristl|e) rattle.  ^hristle$

~ian rattle, creak.  ^hristlian$

hriþ fever.  ^hriþ$

~ādl fever.  ^hriþādl$

hrīþ storm.  ^hrīþ$

hrīþ- = hriþer- ^hrīþ$

~fald cattle-pen.  ^hrīþfald$

hriþian (hriþ|ian) have fever, be feverish.  ^hriþian$

~ing fever.  ^hriþing$

hrīþer, y ox, bull, cow, cattle. hrīþ- ^hrīþer$

~en of cattle, of ox.  ^hrīþeren$

~frēols cattle-festival Gl.  ^hrīþerfrēols$

~hēawere butcher.  ^hrīþerhēawere$

~heord herd of cattle.  ^hrīþerheord$

~hierde, hrīþh- cowherd, herds-man.  ^hrīþerhierde$

hrōc rook.  ^hrōc$

(ge)hroden, hrēodan ^gehroden$

hroden † = *roden reddened.  ^hroden$

hrōf roof, ceiling ; summit, top; roof (of mouth); sky, heaven.  ^hrōf$

~fæst with a firm roof.  ^hrōffæst$

~lēas roofless.  ^hrōflēas$

~sęle roofed hall.  ^hrōfsęle$

~stān roof-tile.  ^hrōfstān$

~tigel roof-tile.  ^hrōftigel$

~timber roof-timber.  ^hrōftimber$

~wyrhta roof-builder.  ^hrōfwyrhta$

hrōp clamour, lamentation.  ^hrōp$

hrōpan † I shout, utter loud cries, howl, scream.  ^hrōpan$

gehror ruin [hrēosan].  ^gehror$

hrōr capable of motion, vigorous, strong.  ^hrōr$

hroren hrēosan ^hroren$

gehrorenes, gehrorennes ruin.  ^gehrorenes$

hrōst () perch.  ^hrōst$

~bēag woodwork of roof.  ^hrōstbēag$

hrot, r- thick fluid, scum.  ^hrot$

hrōþor ~, hrōþre solace, joy, benefit.  ^hrōþor$

~lēas joyless.  ^hrōþorlēas$

hrūm () soot.  ^hrūm$

~ig sooty.  ^hrūmig$

hrung pole (?).  ^hrung$

hrungeattorr † (?).  ^hrungeattorr$

hrūse †, ū earth, ground.  ^hrūse$

gehrusl = gehrūxl ^gehrusl$

hrūtan 7 snore; resound.  ^hrūtan$

gehrūxl, -ūsl noise [hrȳscan].  ^gehrūxl$

hrycg back; ridge, top, surface.  ^hrycg$

~bān backbone, spine.  ^hrycgbān$

~bræ̂dan flesh on both sides of the spine.  ^hrycgbrædan$

~hæ̂r hair from animal’s back.  ^hrycghær$

~hrægl mantle.  ^hrycghrægl$

~mearg spinal marrow.  ^hrycgmearg$

~meargliþ (~mearg-liþ) spine.  ^hrycgmeargliþ$

~ribb rib Gl.  ^hrycgribb$

~riple = ~brǣdan Gl.  ^hrycgriple$

~weg ridge-way.  ^hrycgweg$

hryding clearing, cleared land.  ^hryding$

hryre I. fall; destruction, ruin. II. perishable [hrēosan].  ^hryre$

hrȳscan*, i creak [gehrūxl].  ^hrȳscan$

hryþig in ruins (building).  ^hryþig$

hryþþa = ryþþa ^hryþþa$

hrȳwlic = hrēowlic ^hrȳwlic$

how; what! how, | and how, the : lufode hine leng hū geornor | hū gēares hit sīe according to the time of year.  ^hū$

~hwega, -o, ~hugu about (quantity).  ^hūhwega$

~lic of what kind ^hūlic$

~meta how.  ^hūmeta$

ge somehow or other.  ^gehū$

hūdenian shake.  ^hūdenian$

hūfe (hūf|e) head-covering, hood.  ^hūfe$

~ian put hood on (a person).  ^hūfian$

hui, huig ^hui$

huilpe = hwilpe ^huilpe$

hulc shed; hut || light ship.  ^hulc$

hulfestre plover Gl.  ^hulfestre$

hulu husk [helan].  ^hulu$

hūn- () cub*.  ^hūn$

~spora spike (?) Gl.  ^hūnspora$

~þȳrel hole in mast-head through which the halyard went.  ^hūnþȳrel$

hund dog, also as term of abuse. ~es pēo dog’s parasite. ~es cwelcan berries of the wayfaring tree. ~es flēoge dog’s parasite. ~es hēafod snapdragon. ~es lūs dog’s parasite. ~es micge, ~es tunge cynoglossum (a plant). ~es wyrm dog's worm.  ^hund$

~lic doglike, canine.  ^hundlic$

~wealh dog-keeper.  ^hundwealh$

hund hundred.  ^hund$

~feald hundredfold, hundred.  ^hundfeald$

~wintre a hundred years old.  ^hundwintre$

hundeahtatig (hund·eahtatig) eighty.  ^hundeahtatig$

~wintre eighty years old.  ^hundeahtatigwintre$

hundendlufontig (hund·endlufontig), -endleftig, -ænd- hundred and ten.  ^hundendlufontig$

~oþa, -ælleftig- hundred and tenth.  ^hundendlufontigoþa$

hundnigontig (hund·nigontig) ninety.  ^hundnigontig$

~oþa, -nigontēoþa ninetieth.  ^hundnigontigoþa$

~wintre ninety years old.  ^hundnigontigwintre$

hundred, -od, -yd, hundraþ hundred; group of a hundred ; a territorial division, hundred. ~es ealdor president of hundred (district); centurion. ~es mann president of hundred (district).  ^hundred$

~mann centurion.  ^hundredmann$

~gemōt assembly of the hundred.  ^hundredgemōt$

~pęning tax for support of the chief of the hundred.  ^hundredpęning$

hundseofontig (hund·seofontig), unsefuntig seventy.  ^hundseofontig$

~feald seventy-fold.  ^hundseofontigfeald$

~oþa seventieth.  ^hundseofontigoþa$

~wintre seventy years old.  ^hundseofontigwintre$

hundtēontig (hund·tēontig) hundred.  ^hundtēontig$

~feald, ~fealdlic hundredfold.  ^hundtēontigfeald$

~gēare a hundred years old.  ^hundtēontiggēare$

hundtwelftig hundred and twenty.  ^hundtwelftig$

hundtwentig (hund·twentig) hundred and twenty.  ^hundtwentig$

hundtwentigwintre (hundtwentig-wintre) hundred and twenty years old.  ^hundtwentigwintre$

hūne horehound.  ^hūne$

hungor hunger, ; famine.  ^hungor$

~biten suffering from hunger ^hungorbiten$

~gēar year of famine.  ^hungorgēar$

~lǣwe hungry, famishing.  ^hungorlǣwe$

~lic hungry.  ^hungorlic$

hungrig hungry, starving.  ^hungrig$

hunig honey.  ^hunig$

~æppel ball of honey (?) Gl.  ^hunigæppel$

~bæ̂re honeyed.  ^hunigbære$

~binn vessel for honey.  ^hunigbinn$

~camb honeycomb.  ^hunigcamb$

~flōwende flowing with honey.  ^hunigflōwende$

~gafol rent paid in honey.  ^huniggafol$

~smæcc taste of honey.  ^hunigsmæcc$

~sūge, -sūce privet.  ^hunigsūge$

~swæ̂s honeyed Gl.  ^hunigswæs$

~swēte sweet as honey.  ^hunigswēte$

~tēar honey that flows from the comb, nectar (!).  ^hunigtēar$

~tēaren like nectar (!).  ^hunigtēaren$

~tēarlic like nectar (!).  ^hunigtēarlic$

huntian (hunt|ian) hunt.  ^huntian$

~icge hunter.  ^hunticge$

~igestre hunter.  ^huntigestre$

~ung hunting; game, prey.  ^huntung$

~ingspere (~ing-spere) †, -ig- hunting-spear.  ^huntingspere$

hunta hunter.  ^hunta$

huntoþ, -(n)aþ hunting, right of hunting; game, prey.  ^huntoþ$

~faru hunting-expedition.  ^huntoþfaru$

hup- hip [hype].  ^hup$

~bān, ~pbān hip-bone .  ^hupbān$ ^huppbān$

~seax short sword.  ^hupseax$

hūru at least, at all events, at any rate — not less than, at least ( quantity); especially ; certainly, indeed.  ^hūru$

~þinga at least.  ^hūruþinga$

hūs house ; household, race.  ^hūs$

~bōnda, ~bunda master mistress of house [].  ^hūsbōnda$ ^hūsbunda$

~bryce house-breaking, burglary.  ^hūsbryce$

~brycel house-breaking Gl.  ^hūsbrycel$

~bryne fire.  ^hūsbryne$

~carl one of the king’s bodyguard [].  ^hūscarl$

~fæst having a house.  ^hūsfæst$

~heofon ceiling.  ^hūsheofon$

~hlāford master of a house.  ^hūshlāford$

~hlēow house-shelter.  ^hūshlēow$

~incel little house.  ^hūsincel$

~rǣden, ~rǣdenn household.  ^hūsrǣden$

ge~scipe household, race.  ^gehūsscipe$

hūsstęde (hūs|stęde) site of building.  ^hūsstęde$

~ting (Danish) tribunal, meeting [ hūsþing].  ^hūsting$

~wist household.  ^hūswist$

hūsian house, receive into one’s house.  ^hūsian$

gehūsa, hūsa fellow-inmate, fellow-monk.  ^gehūsa$

hūsc, hūx () mockery, insult.  ^hūsc$

~lic ignominious, shameful.  ^hūsclic$

~līce ignominiously, shamefully.  ^hūsclīce$

~word insulting word(s).  ^hūscword$

hūsl Eucharist.  ^hūsl$

~bearn communicant.  ^hūslbearn$

~disc paten.  ^hūsldisc$

~fæt sacramental sacrificial vessel.  ^hūslfæt$

~gang partaking of the Eucharist.  ^hūslgang$

~gęnga communicant.  ^hūslgęnga$

~hālgung attendance at Eucharist.  ^hūslhālgung$

~lāf remains of Eucharist.  ^hūsllāf$

~portic sacristy.  ^hūslportic$

~þegn, ~þēn acolyte.  ^hūslþegn$

~wer communicant.  ^hūslwer$

hūslian (hūsl|ian) administer Eucharist sacrament.  ^hūslian$

~ung administration of sacrament.  ^hūslung$

hūþ plunder, booty. hȳþ ^hūþ$

hūx = hūsc ^hūx$

hwā who : ~ is mancynnes þæt ne wundrie … | any one, some one, one swā ~ swā whoever, if any one. hwæt ^hwā$

gehwā gehwæt, gehwæm, gehwæs, gehwǣre, ā any one; each one, every one, each, every. ānra ~ each one.  ^gehwā$

gehwǣde (gehwǣd|e) slight, small, young.  ^gehwǣde$

~nes smallness, insignificance; subtlety, fineness.  ^gehwǣdnes$

hwæder = hwider ^hwæder$

hwæ̂g () whey.  ^hwæg$

hwæl whale.  ^hwæl$

~en like a whale.  ^hwælen$

~hunta whaler.  ^hwælhunta$

~huntoþ whale-fishery.  ^hwælhuntoþ$

~męre sea.  ^hwælmęre$

hwæl = hweall ^hwæl$

hwǣm, ā whom, what ^hwǣm$

ge~lic every (day) ^gehwǣmlic$

hwæne whom ^hwæne$

hwænne = hwonne ^hwænne$

hwæ̂r, hwār(a) where, whither : ~ cwōm … what has become of … ? ofseah ~ hē lǣdde saw him leading. . ~ eorþan where in the world | anywhere, somewhere. ~ … ~ at one place … at another. swā ~ swā wherever, in whatever direction. wel ~ nearly everywhere.  ^hwær$ ^hwār$ ^hwāra$

gehwæ̂r, ā everywhere, in all directions; on every occasion | ~ … ~ in some places … in others.  ^gehwær$

hwæs whose.  ^hwæs$

hwæ̂san hwēsan [ē = œ̄] I hwēos wheeze.  ^hwæsan$

hwæss sharp, prickly.  ^hwæss$

hwæ̂st- blowing Gl.  ^hwæst$

hwǣstrian (hwǣstr|ian), ā whisper, murmur.  ^hwǣstrian$

~ung whispering, murmuring.  ^hwǣstrung$

hwæt brisk ; brave, bold.  ^hwæt$ ^hwat$

~līce quickly.  ^hwætlīce$

~mōd bold.  ^hwætmōd$

~nes, ge- quickness.  ^hwætnes$

~ræ̂d † determined.  ^hwætræd$

~scipe briskness; bravery.  ^hwætscipe$

hwæt hwā, I. what; who : nāt ic ~ gē sint : ~ eom ic manna þæt ic mihte God forbēodan? what sort of a man am I to be able to …; ~ is þinga þe biterre sīe … ?; hīe ne ācsodon ~ þāra gefarenra wǣre what was the number of the dead | anything. something : lȳtles ~ a little, swelces ~ something of that sort. swā ~ swā whatever. II. why || ah ! lo! well! what !  ^hwæt$

~hwāra somewhat.  ^hwæthwāra$

~hwegu, -a, -h(w)ugu I. something, a little. II. somewhat, slightly.  ^hwæthwegu$ ^hwæthwega$ ^hwæthwugu$ ^hwæthegu$

~hweguningas, -h(w)uguninges somewhat, a little.  ^hwæthweguningas$ ^hwæthwuguninges$ ^hwæthuguninges$

hwǣte wheat [hwīt].  ^hwǣte$

~corn grain of wheat.  ^hwǣtecorn$

~cynn (kind of) wheat.  ^hwǣtecynn$

~gryttan coarse wheatmeal.  ^hwǣtegryttan$

~healm wheat-straw, -stalk.  ^hwǣtehealm$

~land wheat-land.  ^hwǣteland$

~melo wheat-flour.  ^hwǣtemelo$

~smedema fine wheat-flour.  ^hwǣtesmedema$

hwǣtewæstm (hwæte-wæstm) corn.  ^hwǣtewæstm$

hwǣten wheat(en).  ^hwǣten$

hwæþer I. which of two of, (þe) … þe : ~ þāra twēgra … ? ~ne of þisum twām … ?~ is māre þe þæt gold þe þæt tempel? | one or other of two, either swā ~ swā whichever (of two or more) | both (?). II. þe … (þe), whether : ~ gē willen on wuda sēcan gold ? ~ wæs his fulluht þe of heofonum þe of mannum? hē nyste self ~ hē mann wæs. befrān ~ þæs landes folc crīsten wære þe hæþen. hwæþere ^hwæþer$

gehwæþer each (of two), both : on ~e hand on both sides (in battle).  ^gehwæþer$

hwæþre, hwæþere I. however. þēah-þe … ~ although … yet. ~ (swā)þēah however. II. = hwæþer ^hwæþre$

gehwæþere nevertheless.  ^gehwæþere$

gehwæþeres on all sides.  ^gehwæþeres$

hwām hwā, hwæt ^hwām$

hwamm corner, angle, prominence.  ^hwamm$

~stān corner-stone.  ^hwammstān$

hwan = hwon hwæt ^hwan$

hwane hwā ^hwane$

hwanne = hwonne ^hwanne$

hwanon, ~e whence.  ^hwanon$

~hwegu from anywhere.  ^hwanonhwegu$

gehwanon from all quarters.  ^gehwanon$

hwār, hwārā = hwæ̂r ^hwār$

hwast- eunuch ^hwast$

hwāstrian = hwǣstrian ^hwāstrian$

hwata (hwat|a) diviner, augur.  ^hwata$

~ian practise divination.  ^hwatian$

~ung divination.  ^hwatung$

hwata (hwat|a), ~an divination, omens.  ^hwata$

hwatend iris illyrica (a plant).  ^hwatend$

hwaþerian, hwo- foam surge ( sea).  ^hwaþerian$

hwealf I. vault, arch. II. vaulted; hollow, concave.  ^hwealf$

hweall*, hwal, hwall-, hwæl impudent, bold. hwelan ^hweall$

hwearf crowd. *wearf ^hwearf$

hwearf exchange ; what is exchanged [hweorfan].  ^hwearf$

gehwearf exchange — tō ~e in exchange ; vicissitude.  ^gehwearf$

gehwearfnes = gehwięrfnes ^gehwearfnes$

hwearfian (hwearf|ian), æ turn, revolve, roll; wave ( banner) ; wander ; change.  ^hwearfian$

~ung change, vicissitude; exchange, barter.  ^hwearfung$

hwearft circuit, expanse ; lapse of time.  ^hwearft$

hwearftlian = hwięrftlian ^hwearftlian$

hwelan (hwel|an) 4 resound.  ^hwelan$

~ung noise.  ^hwelung$

hwęlian suppurate || make to suppurate.  ^hwęlian$

hwelc, i, y which (one), of what kind, what sort of | any (one), some (one). elles ~ any other. swā ~ swā whoever, whatever: swā ~e dæge swā whenever || swelc : hit is scandlic ymb swelc tō sprecanne ~ hit þā wæs ^hwelc$ ^hwilc$ ^hwylc$

~hwegu, ~a, -h(w)ugu some (one), any (one).  ^hwelchwegu$ ^hwelchugu$ ^hwelchwugu$

~hwēne, oe some (one).  ^hwelchwēne$

(ge)~nes quality (!).  ^gehwelcnes$

gehwelc each (one), every (one) — ānra ~ each one | each one, all: ~e ǣnlīpige cendon … each one singly made a declaration ; ~e hālgan every saint; ~e ōþre lāc all || some: Loth and ~ē ōþre þe englas gesāwon ^gehwelc$

hwęlp whelp, cub.  ^hwęlp$

hwęmm corner [hwamm].  ^hwęmm$

~dragen sloping, leaning.  ^hwęmmdragen$

hwēne, oe somewhat, a little [hwōn].  ^hwēne$

hwēol, hweow(o)l, hweog(u)l wheel.  ^hwēol$ ^hweowol$ ^hweowl$ ^hweogl$ ^hweogul$

~fāg having a circular decoration.  ^hwēolfāg$

~rād rut.  ^hwēolrād$

hwēop hwōpan ^hwēop$

hweorfan (hweorf|an), u 3 turn, return ; depart; wander, go; change, vary — feohtan mid ~endum sigum | onweg ~ depart, die || turn, direct; change, convert (to religion).  ^hweorfan$

hweorban, hweorfban (hweor(f)-ban), u knee-cap.  ^hweorban$ ^hweorfban$

hweorfa whorl (of spindle).  ^hweorfa$

hwēos hwæ̂san ^hwēos$

hwęr kettle, cauldron; pot, basin.  ^hwęr$

hwerbān (hwer-bān) = hweorf- ^hwerbān$

hwerhwette (hwer-hwette) cucumber.  ^hwerhwette$

hwerfian = hwearfian ^hwerfian$

hwerflic = *hwięrflic ^hwerflic$

hwergen elles ~ elsewhere [hwæ̂r].  ^hwergen$

hwēsan, hwæ̂san ^hwēsan$

hwętstān (hwęt-stān) hone.  ^hwętstān$

hwęttan sharpen ; incite [hwæt].  ^hwęttan$

hwicce chest.  ^hwicce$

hwider, æ whither. swā ~ swā wherever (motion).  ^hwider$

~ryne directed whither Gl.  ^hwiderryne$

gehwider in every direction ; in any direction.  ^gehwider$

hwięrfan (hwięrf|an) turn ; change, transform; convert (to religion); ge- overturn, destroy || turn, revolve; return; wander, go, move; change | exchange, barter [hweorfan].  ^hwięrfan$

~lic*, hwerf-, hwirlic mutable, transitory.  ^hwięrflic$

~nes*, hwyrf- giddiness.  ^hwięrfnes$

ge~(ed)nes, ea conversion (to Christianity).  ^gehwięrfednes$

~ung change, vicissitude.  ^hwięrfung$

hwięrflan (hwięrfl|an).  ^hwięrflan$

~ung*, y, æ wandering; period.  ^hwięrflung$

hwięrftlian*, y, ea revolve; wander.  ^hwięrftlian$

hwig = hwȳ ^hwig$

hwīl space of time : ~dæges ; ~e, tō ~e for a time ; tō scortre ~e ; gōde ~e for a long time | period of time : ǣr dæges ~e. nū ~e just now. þā ~e meanwhile, at the same time. ~e … ~e at one time … at another. hwīlum. þā-hwīle-þe while, þā-hwīle-þe … þā hwīle while.  ^hwīl$

~hwega for some time.  ^hwīlhwega$

~stycce period of leisure, odd time. sum ~ for some time.  ^hwīlstycce$

~tīdum sometimes — ~ … ~ at one time … at another; at certain times.  ^hwīltīdum$

hwīlęnde, hwīlwęnde (hwīl-(w)ęnd|e), ~lic temporary, transitory.  ^hwīlęnde$ ^hwīlwęnde$

~līce temporarily.  ^hwīlęndelīce$ ^hwīleęndelīce$

hwilen transitory.  ^hwilen$

hwīlende = hwīlwęnde ^hwīlende$

hwilpe a sea-bird.  ^hwilpe$

hwīlum (hwīl|um), ~on sometimes — ~ … ~ sometimes … sometimes, now … now | some time, a little time : ~ær | formerly (?).  ^hwīlum$

hwīnan 6 make shrill sound, whizz.  ^hwīnan$

hwiscettan (hwiscet|tan).  ^hwiscettan$

~ung squeaking (of mice).  ^hwiscetung$

hwisprian (hwispr|ian) murmur.  ^hwisprian$

~ung murmuring.  ^hwisprung$

hwistlian = wistlian ^hwistlian$

hwīt I. white; clear, bright; fair, beautiful. II. white of egg.  ^hwīt$

~cwidu, ~cudu () mastic Gl.  ^hwītcwidu$

~fōt having white feet.  ^hwītfōt$

~lēac onion.  ^hwītlēac$

~locc †, ~loccede † fair-haired.  ^hwītlocc$

~nes whiteness.  ^hwītnes$

hwītan (hwīt|an) whiten ; polish.  ^hwītan$

~ian be white.  ^hwītian$

hwītehlāf (hwīte-hlāf) wheat loaf.  ^hwītehlāf$

hwītel cloak ; blanket.  ^hwītel$

hwītingmelo (hwīting-melo) whiting.  ^hwītingmelo$

hwītingtrēow (hwīting-trēow) whitten-tree.  ^hwītingtrēow$

hwiþa, eo breeze.  ^hwiþa$

hwon hwæt ^hwon$

hwōn I. somewhat, a little. II. a little (of) III. some, a little, few.  ^hwōn$

~lic slight (quantity) ; unimportant.  ^hwōnlic$

~līce a little, moderately, slightly.  ^hwōnlīce$

~lotum in small quantities Gl.  ^hwōnlotum$

hwonne, a, æ when ; when, until: sege ūs ~ þās þing geweorþen ! hit biþ lang ~ se hlāford cume | : nū ~ eft at some future time.  ^hwonne$

hwōpan † I threaten, threaten one with.  ^hwōpan$

hwōsta cough.  ^hwōsta$

hwōstan cough.  ^hwōstan$

hwoþerian = hwaþerian ^hwoþerian$

hwurf- = hweorf- ^hwurf$

hwurfol fickle [hweorfan].  ^hwurfol$

~nes fickleness.  ^hwurfolnes$

hwȳ, ī I. hwæt. II. why ^hwȳ$

hwylc = hwelc ^hwylc$

hwylca [y = e ?] tumour, boil Gl.  ^hwylca$

hwyrfbān (hwyrf-bān) = hweorf- ^hwyrfbān$

hwyrfepōl (hwyrfe-pōl) [ = eo] whirlpool, eddy Gl.  ^hwyrfepōl$

hwyrft turning, revolving; orbit (of stars), circuit (of earth) ; motion, course; return ; period, course (of time) [hweorfan].  ^hwyrft$

gehwyrft () — ~ gēares anniversary.  ^gehwyrft$

gedryht (hȳ-gedryht) † band of retainers (?). hy- = hīw- ^hȳgedryht$

hycgan think of, be mindful of ymb; meditate (evil), plot (against) ; be intent on, determine, endeavour — fram be averse to; hope. hogian ^hycgan$

hȳd (human) skin, skin (of animal), hide — þære ~e þolian be flogged, þā ~ forwyrcan be liable to a flogging.  ^hȳd$

~giėld payment to escape flogging·  ^hȳdgiėld$

~ig of leather.  ^hȳdig$

gehȳd having a skin.  ^gehȳd$

gehȳd = gehygd ^gehȳd$

hȳdan (hȳd|an) hide, conceal; sheath (sword) ; bury.  ^hȳdan$

~els hiding-place, den (of thieves), place where a thing is hidden.  ^hȳdels$

gehȳdnes comfort, security.  ^gehȳdnes$

hydele, hn- hǣwen ~ a plant.  ^hydele$

hȳf hive.  ^hȳf$

gehygd, -hyd mind, thought — mid ~um carefully.  ^gehygd$

hygdig, hȳdig thoughtful; modest, chaste.  ^hygdig$

~līce chastely.  ^hygdiglīce$

~nes chastity.  ^hygdignes$

hyge mind, heart, mood, disposition ; courage; pride.  ^hyge$ ^hige$

~bęnd mind-bond, natural tie.  ^hygebęnd$

~blind infatuated.  ^hygeblind$

~blīþe glad.  ^hygeblīþe$

~clǣne pure-minded.  ^hygeclǣne$

~cræft faculty, wisdom.  ^hygecræft$

~cræftig wise.  ^hygecræftig$

~fæst, ~frōd wise.  ^hygefæst$

~frōfor consolation.  ^hygefrōfor$

~gǣlsa sluggish.  ^hygegǣlsa$

~gāl wanton.  ^hygegāl$

~gār wile, device.  ^hygegār$

~gēomor sad.  ^hygegēomor$

~glēaw prudent, sagacious.  ^hygeglēaw$

~grimm fierce, cruel.  ^hygegrimm$

~lēas thoughtless, foolish, reckless Pr.  ^hygelēas$

~lēast levity, folly, recklessness Pr.  ^hygelēast$

~mǣþ~um reverently.  ^hygemǣþ$

~mēþe mind-wearying.  ^hygemēþe$

~rōf brave.  ^hygerōf$

~rūn secret.  ^hygerūn$

~sceaft mind, heart [].  ^hygesceaft$

~snottor wise.  ^hygesnottor$

~sorg sorrow, anxiety.  ^hygesorg$

~tēona injury, wrong, insult.  ^hygetēona$

~trēow faith.  ^hygetrēow$

~þanc thought.  ^hygeþanc$

~þancol thoughtful, wise.  ^hygeþancol$

~þrymm pride, courage.  ^hygeþrymm$

~þrȳþ pride.  ^hygeþrȳþ$

~þyhtig brave.  ^hygeþyhtig$

~więlm agitation of mind, anger.  ^hygewięlm$

~wlanc proud.  ^hygewlanc$

hyht hope ; joy, pleasure.  ^hyht$

~full † joyful; pleasant.  ^hyhtfull$

~giėfa giver of joy.  ^hyhtgiėfa$

~giėfu pleasant gift.  ^hyhtgiėfu$

~lēas † joyless ; incredulous.  ^hyhtlēas$

~lic † joyful; pleasant.  ^hyhtlic$

~līce joyfully.  ^hyhtlīce$

~plega sport, pastime.  ^hyhtplega$

~willa joy.  ^hyhtwilla$

~wynn joy.  ^hyhtwynn$

gehyht hope, comfort.  ^gehyht$

hyhtan (hyht|an) hope, confide; rejoice.  ^hyhtan$

~ing exultation.  ^hyhting$

hylc bend, turn.  ^hylc$

gehylced spread out, diverging Gl.  ^gehylced$

hyldan (hyld|an) flay, skin [hold].  ^hyldan$

~ere butcher.  ^hyldere$

hyldo (hyld|o), hyld favour, grace; allegiance, loyalty — his ~a swōron swore allegiance to him [hold].  ^hyldo$

~āþ oath of allegiance.  ^hyldāþ$

~emæ̂g kinsman.  ^hyldemæg$

~rǣden fidelity.  ^hyldrǣden$

hyll hill.  ^hyll$

~wyrt pulegium.  ^hyllwyrt$

hyllehāma (hylle-hāma), hilh- cricket, grasshopper.  ^hyllehāma$

Hymbre Northumbrians. Norþhymbre ^Hymbre$

hymele hop-plant [ humulus].  ^hymele$

hymen = ymen hymn.  ^hymen$

hymlīce, hymblīce hymlic hemlock.  ^hymlīce$

hynden, hyndenn association of a hundred men [hund].  ^hynden$

~mann head of a hynden.  ^hyndenmann$

hyngran, -ian be hungry; : hine ( him) hyngrede gehyngred hungry [hungor].  ^hyngran$

hyngrig = hungrig ^hyngrig$

hype (hyp|e) hip. hup- ^hype$

~bān, ~ebān = hup- ^hypbān$

~eseax = hup- ^hypeseax$

~wærc pain in the hips.  ^hypwærc$

hȳr hire, wages; usury, interest.  ^hȳr$

hȳran (hȳr|an), ~ian hire.  ^hȳran$

~geoht () hired yoke of oxen.  ^hȳrgeoht$

~egiėlda mercenary, hired servant.  ^hȳregiėlda$

~ling hireling ^hȳrling$

~mann, hyrig- hireling.  ^hȳrmann$

~oxa hired ox.  ^hȳroxa$

ge~ung hiring.  ^gehȳrung$

hyrian (hyr|ian) imitate.  ^hyrian$

~ing imitation.  ^hyring$

hyra = hira ^hyra$

hȳra hireling, servant.  ^hȳra$

hyrdel, hyrþil hurdle.  ^hyrdel$

hyre = hire ^hyre$

hȳreborg (hȳre-borg)*, īe interest (on money).  ^hȳreborg$

hyrnan project [hyrne].  ^hyrnan$

hyrne (hyrn|e) corner; angle [horn].  ^hyrne$

~full angular.  ^hyrnfull$

~stān corner-stone.  ^hyrnstān$

hyrnede (hyrned|e) horned; having a projection.  ^hyrnede$

~nebba horny-beaked.  ^hyrnednebba$

hyrnen of horn [horn].  ^hyrnen$

hyrnetu, -itu ; -et, -et(t)e, -yttan hornet [horn].  ^hyrnetu$ ^hyrnitu$

hyrst (†), hryste ornament, jewel; trappings, equipment, armour.  ^hyrst$

hyrst copse, wood.  ^hyrst$

~geard copse (?) Ct.  ^hyrstgeard$

gehyrst ornament.  ^gehyrst$

hyrstan adorn ; equip.  ^hyrstan$

gehyrstan murmur ^gehyrstan$

hȳscan, hȳxan deride; revile on [hūsc].  ^hȳscan$

hyse †, hyssas son; youth ; man, warrior || hisse, hoss- vine-shoot Gl.  ^hyse$

~beorþor bearing a son; young man.  ^hysebeorþor$

~berþling, ~byrding bearing a male child.  ^hyseberþling$

~cild male child.  ^hysecild$

~rinc man.  ^hyserinc$

~wīse the manner of youths.  ^hysewīse$

hyspan (hysp|an) scorn, revile [hosp].  ^hyspan$

ge~endlic abominable.  ^gehyspendlic$

~ing reviling.  ^hysping$

~nes object of reproach.  ^hyspnes$

hȳþ landing-place, harbour.  ^hȳþ$

~giėld port-due.  ^hȳþgiėld$

~lic of a harbour.  ^hȳþlic$

~weard harbour-warden.  ^hȳþweard$

hȳþ booty = hūþ ^hȳþ$

~scip pirate-ship Gl.  ^hyþscip$

gehȳþ convenient — naht ~es hæbbe no apparatus.  ^gehȳþ$

~lic convenient.  ^gehȳþlic$

~līce comfortably (.?).  ^gehȳþlīce$

~nes advantage.  ^gehȳþnes$

hȳþan ravage, plunder.  ^hȳþan$

hȳþelic convenient, suitable.  ^hȳþelic$

hȳþig ^hȳþig$

~ian facilitate.  ^hȳþigian$

~ung advantage.  ^hȳþigung$

hȳþþ benefit, advantage.  ^hȳþþ$

gehȳþþo subsistence, food.  ^gehȳþþo$

I

ia-, īa-gea, gēa ^ia$

iacintus, iacinctus jacinth [ hyacinthus].  ^iacintus$

ic, ig I.  ^ic$

icgegold (icge-gold) † ^icgegold$

īdæges (ī-dæges), ig- on the same day.  ^īdæges$

īdel I. empty; empty-handed; desolate, destitute ; useless, vain; unemployed, idle. II. frivolity; idleness ; inattention, carelessness — on ~ in vain, to no purpose.  ^īdel$

~georn lazy.  ^īdelgeorn$

īdelgiėld (īdel-giėld) , ~offrung idolatry.  ^īdelgiėld$

īdelhęnde (īdel|hęnde) empty-handed ; devoid ^īdelhęnde$

~nes frivolity, folly; carelessness, inattention ; uselessness; idleness — on ~se in vain.  ^īdelnes$

~spræ̂ce talking idly.  ^īdelspræce$

ides virgin ; † woman.  ^ides$

īdlian come to nothing, be useless.  ^īdlian$

īdol idol [].  ^īdol$

īe, ēa ^īe$

īecan (īec|an) increase ; add [ēac].  ^īecan$

~end increaser.  ^īecend$

~estre increaser.  ^īecestre$

~nes increase.  ^īecnes$

īedisc*, ȳddisc () furniture, household goods [ēad].  ^īedisc$

īeg island [ēa].  ^īeg$

~būend, ~būende islander.  ^īegbūend$

~clif, ecg~ sea-cliff.  ^īegclif$

~flota*, æg- sailor.  ^īegflota$

~land island.  ^īegland$

~strēam*, ēg-, ēh- sea ; river.  ^īegstrēam$

~weard*, æg- watch by the sea (?).  ^īegweard$ ^ǣgweard$

īegoþ*, īg(e)oþ, īg(g)aþ island, esp. small island in river, eyot.  ^īegoþ$ ^īgoþ$ ^īgeoþ$ ^īggaþ$ ^īgaþ$

ięldan (ięld|an) delay, dissimulate [eald].  ^ięldan$

~end delayer ^ięldend$

~endlic dilatory.  ^ięldendlic$

~ing delay; dissimulation.  ^ięlding$

ięldcian = ęlcian delay.  ^ięldcian$

ięlde men.  ^ięlde$ ^ylde$

ięldest eald ^ięldest$

ięld, ięldo period, age (of the world) ; time of life, age; old age.  ^ięld$

ięldra (ięldr|a) I. eald. II. ~an parents; ancestors.  ^ięldra$

ięlfe ælf elf.  ^ięlfe$

ięlfen*, æ, o, fairy [ælf].  ^ięlfen$

ięlfetu, ylfet(t)e swan.  ^ięlfetu$ ^ylfete$ ^ylfette$

ięlfig* = ylfig chattering.  ^ięlfig$

ięrfan inherit; demise, bequeath.  ^ięrfan$

ięrfe (ięrf|e) inheritance; property, possession ; cattle.  ^ięrfe$ ^yrfe$

~ebēc will.  ^ięrfebēc$

~cwealm, ~ecwealm cattle-plague.  ^ięrfcwealm$

~egedāl division of property .  ^ięrfegedāl$

~efirst legal delay before entering on inheritance.  ^ięrfefirst$

~egeflit dispute about inheritance .  ^ięrfegeflit$

~hand administrator.  ^ięrfhand$

~elāf heirloom, inheritance; heir.  ^ięrfelāf$

~eland heritable inherited land.  ^ięrfeland$

~elēas without cattle.  ^ięrfelēas$

~enuma heir.  ^ięrfenuma$

~estōl hereditary seat dwelling.  ^ięrfestōl$

ięrfweard, ięrfeweard (ięrf(e)-weard) heir, possessor.  ^ięrfweard$ ^ięrfeweard$

~nes inheritance.  ^ięrfweardnes$

~ian inherit, possess.  ^ięrfweardian$

~wrītend, ~wrītere testator.  ^ięrfweardwrītend$

ięrfegewrit (ięrfe|gewrit) will, testament.  ^ięrfegewrit$

~wrītend testator.  ^ięrfewrītend$

ięrgan dishearten [earg].  ^ięrgan$

ięrgþ, ięrgþo sluggishness, cowardice.  ^ięrgþ$

ierlic (ier|lic) angry [ierre].  ^ierlic$

~scipe anger.  ^ierscipe$

ięrman ill-treat, harass [earm].  ^ięrman$

ięrming, ea wretched one, poor wretch ; pauper ; little one.  ^ięrming$

ięrmþ, ięrmþo misery; poverty; bodily trouble, disease ; crime.  ^ięrmþ$ ^yrmþ$

iernan, eo ; arn, orn 3 run ; flow ( river) ; turn , grind ( mill) | ūp ge~ rise, grow ( plants) Bd.  ^iernan$ ^irnan$ ^eornan$

geiernan 3 coagulate. gerinnan ^geiernan$

ierre I. anger. II. gone astray ; perverse ; angry.  ^ierre$ ^yrre$

~mōd angry, wild.  ^ierremōd$

~þweorh*, yre- angry.  ^ierreþweorh$

ierringa angrily.  ^ierringa$ ^yrringa$

iersian (iers|ian), eo be angry wiþ , on ; make angry.  ^iersian$

~igendlic passionate.  ^iersigendlic$

~ung anger.  ^iersung$

iersinga angrily.  ^iersinga$

ięrþ, y, ea ploughing; crop, produce.  ^ięrþ$

~land arable land.  ^ięrþland$

~ling agriculturist, farmer, ploughman ; a bird.  ^ięrþling$

~tilia = eorþ- ^ięrþtilia$

iesende = gesen entrails.  ^iesende$

īeþ, ēaþ ēaþe easily.  ^īeþ$

~bede exorable.  ^īeþbede$

~begiėte easily obtained.  ^īeþbegiėte$

~bēne exorable.  ^īeþbēne$

~bylig, ~belig irritable, passionate.  ^īeþbylig$

~dæ̂de easy.  ^īeþdæde$

~fēre easy (road).  ^īeþfēre$

~fynde † easily found.  ^īeþfynde$

~georn amiable (?) Gl.  ^īeþgeorn$

~giėte*, ~gete easily obtained, ready.  ^īeþgiėte$

~hylde contented.  ^īeþhylde$

~lǣre docile.  ^īeþlǣre$

~gesīene † easily seen.  ^īeþgesīene$ ^ȳþgesēne$

~więlt easily turned.  ^īeþwięlt$

īeþan (īeþ|an) lay waste, ravage ; depopulate; kill.  ^īeþan$ ^ȳþan$

~ung laying waste.  ^īeþung$

īeþe † desolate, waste.  ^īeþe$

īeþe (īeþ|e), ēaþe easy; indulgent, kind ; mild, not attended with hardship, easy (journey). ēaþe ^īeþe$

~nes ease (of life), comfort; pleasure, satisfaction.  ^īeþnes$

īeþelic, ēa easy || ēa- scanty, insignificant, weak.  ^īeþelic$ ^ēaþelic$

~nes ease.  ^īeþelicnes$

īeþelīce easily ; (treat subject) lightly.  ^īeþelīce$ ^ēaþelice$ ^ȳþelice$

īewan (īew|an), ēow(i)an show, reveal [ēage].  ^īewan$ ^ēowan$ ^ēowian$ ^ēawian$

īfegn = īfig ^īfegn$

īfig, īfegn ivy.  ^īfig$

~bearo group of ivy-clad trees (?) Ct.  ^īfigbearo$

~cropp, ~croppa cluster of ivy-berries.  ^īfigcropp$

~lēaf ivy-leaf.  ^īfiglēaf$

~tearo , -tara ivy-gum.  ^īfigtearo$

īfiht covered with ivy.  ^īfiht$

īl, ig(i)l hedgehog.  ^īl$ ^igil$ ^igl$

ilca same.  ^ilca$

ilce swā ~ in the same way ; swā ~ swā in the same way as, as.  ^ilce$

ile, y , ill sole of foot; callosity.  ^ile$

ill = ile callosity.  ^ill$

illerocu (illeroc|u)*, -acu crapula.  ^illerocu$

ge~ad suffering from hot cockles, surfeited, crapulatus.  ^geillerocad$

ilpen of an elephant [elpend, ylp].  ^ilpen$

imbe* = ymbe swarm of bees.  ^imbe$

imberdling = inbyrdling ^imberdling$

imp|a, ~e shoot, graft .  ^impa$

impian graft; be engaged in, associated with , on ^impian$

in in, on, among, into, during, ^in$

in- = on- ^in$

in- un- on- = ^in$

ingebed (in-gebed) † heartfelt (?) prayer.  ^ingebed$

inbęnd (in-bęnd) internal fetter.  ^inbęnd$

inbetȳnednes (in-betȳnednes) life of a recluse.  ^inbetȳnednes$

inblāwan (in-blāwan) I breathe on, inspire (!).  ^inblāwan$

inboren (in-boren) native.  ^inboren$

inborg (in-borg) bail, security.  ^inborg$

inbryne (in-bryne) fire (!).  ^inbryne$

inbūan (in-bū|an) inhabit (!).  ^inbūan$

~end inhabitant.  ^inbūend$

inburg (in-burg) vestibule.  ^inburg$

inbyrde (in-byrd|e) born in master’s house.  ^inbyrde$

~ing, ~ling, im- slave born in master’s house.  ^inbyrding$

inc you two ^inc$

inca (inc|a) cause of complaint, grudge; scruple, doubt; suspicion.  ^inca$

ge~fullian offend .  ^geincfullian$

incęmpa (in-cęmpa) soldier of the same company.  ^incęmpa$

incer of you two.  ^incer$

incīegan (in-cīeg|an) invoke (!).  ^incīegan$

~ung invocation (!).  ^incīegung$

incit you two ^incit$

inclēofa (in-clēofa), -clyfa, i (inner) chamber; den, cave.  ^inclēofa$

incniht (in-cniht) house-servant.  ^incniht$

incofa (in-cofa) inner chamber; † breast, mind.  ^incofa$

incoþu (in-coþu) internal disease.  ^incoþu$

incund = innancund ^incund$

~līce inwardly.  ^incundlīce$

~nes inward conviction; sincerity.  ^incundnes$

incūþ (in-cūþ) alien, strange.  ^incūþ$

~līce sadly.  ^incūþlīce$

indǣlan (in-dǣlan) impart, infuse (!).  ^indǣlan$

indīepan (in-dīepan) dip, immerse (!).  ^indīepan$

Indisc Indian.  ^Indisc$

indryhten (in-dryhten) † aristocratic, noble, magnificent.  ^indryhten$

indryhto (in-dryhto) † nobleness, glory.  ^indryhto$

ineardian (in-eardian) inhabit (!).  ^ineardian$

infær (in-fær) entering; place of entrance.  ^infær$

infæreld (in-færeld) entering; place of entrance, vestibule ; interior.  ^infæreld$

infangenþēof, infangeneþēof (in-fangen(e)-þēof) jurisdiction over thieves within a certain space.  ^infangenþēof$ ^infangeneþēof$

infaru (in-faru) entering, invasion.  ^infaru$

infeoht (in-feoht), -fiht attack on person by inhabitant of the same house.  ^infeoht$

ingefeoht (in-gefeoht) civil war.  ^ingefeoht$

inflēde (in-flēde) full of water ( river).  ^inflēde$

ingefolc (in-gefolc) † native race.  ^ingefolc$

infōstor (in-fōstor) rearing breeding at home.  ^infōstor$

infrōd (in-frōd) † very old wise.  ^infrōd$

ing ng.  ^ing$

ingang, inngang (in(n)-gang) entering; right of access ; entrance-fee.  ^ingang$ ^inngang$

ingęnga (in-gęnga) † invader.  ^ingęnga$

ingēoting (in-gēoting) pouring in.  ^ingēoting$

ingyte (in-gyte) infusion.  ^ingyte$

inheord (in-heord) herd of the lord and kept on his estate.  ^inheord$

inhęre (in-hęre) home-army, native army.  ^inhęre$

inhīernes (in-hīernes) possession.  ^inhīernes$

inhīred, innhīred (in(n)-hīred) household.  ^inhīred$ ^innhīred$

~mann, innheard- member of retinue, soldier .  ^inhīredmann$

inhīwa (in-hīwa), -hīga member of household convent, &c.  ^inhīwa$

inhold (in-hold) loyal.  ^inhold$

ingehrif (in-gehrif) womb.  ^ingehrif$

ingehygd (in-gehygd), -hyd mind, thoughts; conscience; understanding, intelligence, knowledge; import (of what is said).  ^ingehygd$

~nes intention .  ^ingehygdnes$

inīeddisc (in-īeddisc)*, ē () household furniture.  ^inīeddisc$

inięlfe, innięlfe (in(n)-ięlfe), inifli intestines; womb.  ^inięlfe$ ^innięlfe$

inięrfe (in-ięrfe) household goods.  ^inięrfe$

ininnan (in·innan) = on- ^ininnan$

inlād (in-lād) right of inland passage; entrance-fee.  ^inlād$

inlagian (in-lagian) ‘inlaw,’ restore (an outlaw) to legal rights.  ^inlagian$

inland (in-land) demesne land, land retained by the lord instead of being let out.  ^inland$

inlaþiend (in-laþiend) inviter (!).  ^inlaþiend$

inlēgan (in-lēgan) inflame = *on·līegan (?).  ^inlēgan$

inlęnde (in-lęnd|e) native, of natives, of one’s own country.  ^inlęnde$

~a native.  ^inlęnda$

~isc native.  ^inlęndisc$

inlic (in-lic) internal; native.  ^inlic$

inlīce (in-līce) internally; thoroughly; sincerely.  ^inlīce$

inlīchamung (in-līchamung) incarnation ^inlīchamung$

inmæþle, inmæþlae (in-mæþl(a)e) recklessness Gl. onmēdla ^inmæþle$ ^inmæþlae$

inmearg (in-mearg) ~a marrow Gl.  ^inmearg$

inmēde (in-mēde) close to one’s heart, important.  ^inmēde$

ingemynd (in-gemynd) † mind; remembrance.  ^ingemynd$

ingemynde (in-gemynde) † remembered.  ^ingemynde$

inn house; chamber; quartering oneself ( soldiers).  ^inn$

inn in — ~on in to. ~ tō in to: þā geatu ~ tō him. intō ^inn$

innian (inn|ian) enter; take up one’s quarters, lodge.  ^innian$

~ung contents; revenue.  ^innung$

geinnian admit, receive (into house, church), entertain hospitably; include; fill; supply (loss).  ^geinnian$

inna womb ^inna$

innādl (inn-ādl)*, ina- internal disease.  ^innādl$

innan in, into ; from within (!); at.  ^innan$

innan, ~e, inne within, inside — ~ on inside.  ^innan$

innanbordes (innan-bordes) at home (as opposed to abroad).  ^innanbordes$

innanburgware (innan-burgware) townspeople.  ^innanburgware$

innancund (innan-cund), inne-, in- internal, inward; inner (thoughts); earnest, thorough. incund ^innancund$

innanweard (innan-weard), in(ne)- I. internal, interior of, depths of; earnest; thorough — ~ , þæt ~e intestines. II. within. inweard ^innanweard$ ^inneweard$

innāwrīting (inn-āwrīting) inscription (!).  ^innāwrīting$

inne- = innan- ^inne$

innemest, inn|era, ~or ^innemest$

innera, inra inner; innemest inmost.  ^innera$

innīwian (in-nīwian) renew (!).  ^innīwian$

innor more within; innemest ^innor$

innorf (inn-orf) household goods.  ^innorf$

innoþ interior; interior of body, intestines; stomach; womb.  ^innoþ$

~tīedernes weakness of intestines.  ^innoþtīedernes$

~wund wound in the intestines.  ^innoþwund$

ingerec (in-gerec) () tumult Bd.  ^ingerec$

inrēcels (in-rēcels) incense (!).  ^inrēcels$

inscēawere (in-scēawere) inspector (!).  ^inscēawere$

inscēawung (in-scēawung) inspection (!).  ^inscēawung$

insegel (in-segel) seal, signet. insigle [ sigillum].  ^insegel$

inseglian (insegl|ian) seal, seal up.  ^inseglian$

~ung sealing, seal.  ^inseglung$

ingesęted (in-gesęted) inserted.  ^ingesęted$

insęttan (in-sęt|tan) institute (!).  ^insęttan$

~nes regulation (!).  ^insętnes$

insigle (in-sigle) seal [insegel].  ^insigle$

insiht (in-siht) narrative, epitome.  ^insiht$

insittende (in-sittende) sitting within.  ^insittende$

insmoh (in-smoh) (?) slough, what is cast off.  ^insmoh$

inspinn (in-spinn) () spindle.  ^inspinn$

instæpe (in-stæp|e), ę I. entrance — ~es instantly. II. instantly.  ^instæpe$

instandan (in-stand|an) 2 be at hand (!).  ^instandan$

~endlic present, daily (bread).  ^instandendlic$

ingesteald (in-gesteald) † household goods.  ^ingesteald$

instęde (in·stęde), -styde at once.  ^instęde$

instice (in-stice) internal stitch (pain).  ^instice$

instihtian (in-stihtian) arrange (!).  ^instihtian$

inswān (in-swān) he who has charge of the lord’s swine.  ^inswān$

ingeswell (in-geswell) internal swelling.  ^ingeswell$

inswōgan (in-swōg|an) I invade (!).  ^inswōgan$

~ennes invasion.  ^inswōgennes$

intinga (in-tinga) , inþing, inting(a) affair, business ; cause of complaint; cause — for his intingan because of him, for his sake [in, þing].  ^intinga$ ^inþing$

intō (in-tō) into.  ^intō$

intrahtnung (in-trahtnung) explanation (!).  ^intrahtnung$

ingeþanc (in-geþanc) thought(s), mind; intention.  ^ingeþanc$

ingeþēod (in-geþēod) † nation.  ^ingeþēod$

inþicce (in-þicce) very thick coarse.  ^inþicce$

inþīnen (in-þīnen) () house-servant (?) Gl.  ^inþīnen$

inwærc (in-wærc), -wræc internal pain.  ^inwærc$

inwæ̂te (in-wæ̂te) internal humour (of body).  ^inwæte$

inweard (in-weard) = innan- ^inweard$

~lic internal.  ^inweardlic$

~līce inwardly; earnestly, deeply, thoroughly.  ^inweardlīce$

ingeweaxen (in-geweaxen) implanted.  ^ingeweaxen$

inweorc (in-weorc) indoor work.  ^inweorc$

inwerod (in-werod) body of retainers, household.  ^inwerod$

inwidd (in-widd), -witt, -wit deceitful, malicious, wicked.  ^inwidd$ ^inwit$

inwidda (in-widda) adversary.  ^inwidda$

ingewinn (in-gewinn) civil war.  ^ingewinn$

inwīse (in-wīse) condiment.  ^inwīse$

inwit (in-wit), -wid guile, deceit; malice ; evil.  ^inwit$

~gecynd evil nature.  ^inwitgecynd$

~fęng hostile grasp.  ^inwitfęng$

~flān treacherous shaft.  ^inwitflān$

~full deceitful, malicious, evil.  ^inwitfull$

~gięst evil guest.  ^inwitgięst$

~giren treacherous snare.  ^inwitgiren$

~hlęmm gash of malice.  ^inwithlęmm$

~hrōf evil roof.  ^inwithrōf$

~nętt evil net.  ^inwitnętt$

~nīþ enmity.  ^inwitnīþ$

~rūn evil counsel.  ^inwitrūn$

~scear † (?) slaughter.  ^inwitscear$

~searo treachery.  ^inwitsearo$

~sorg sorrow.  ^inwitsorg$

~spell tale of evil.  ^inwitspell$

~stæf wickedness.  ^inwitstæf$

~þanc evil thought purpose.  ^inwitþanc$

~wrāsen evil chain.  ^inwitwrāsen$

ingewitnes (in-gewitnes) knowledge, conscience.  ^ingewitnes$

inwræc (in-wræc) = in-wærc ^inwræc$

inwrītere (in-wrītere) private (?) secretary Gl.  ^inwrītere$

inwrīting (in-wrīting) inscription (!).  ^inwrīting$

inwund (in-wund) internal wound.  ^inwund$

inwunenes (in-wunenes) persistence.  ^inwunenes$

io- = geo- ^io$

ioc = geoc ^ioc$

īor † a river animal; īo.  ^īor$

Īras Irish.  ^Īras$

Īrland, Īraland (Īr(a)-land) Ireland.  ^Īrland$

Īring~es weg Milky Way.  ^Īring$

is is.  ^is$

īs ice; i.  ^īs$

~gebind bond of ice.  ^īsgebind$

~geblæd chilblain (?).  ^īsgeblæd$

~ceald † ice-cold.  ^īsceald$

~męre frozen lake.  ^īsmęre$

īsen, īsern, īren I. iron, steel ; iron or steel implement; † sword ; ordeal. II. of iron, steel.  ^īsen$

~bęnd chain.  ^īsenbęnd$ ^īsernbęnd$ ^īrenbęnd$

~byrne steel corslet.  ^īsenbyrne$ ^īsernbyrne$ ^īrenbyrne$

~fetor iron fetter.  ^īsenfetor$ ^īsernfetor$ ^īrenfetor$

~græ̂g iron-grey.  ^īsengræg$ ^īserngræg$ ^īrengræg$

~heard iron-hard.  ^īsenheard$ ^īsernheard$ ^īrenheard$

~hearde black centaury (a plant).  ^īsenhearde$ ^īsernhearde$ ^īrenhearde$

~hęre armed host.  ^īsenhęre$ ^īsernhęre$ ^īrenhęre$

~hyrst fitted with iron.  ^īsenhyrst$ ^īsernhyrst$ ^īrenhyrst$

~gelōma iron implement.  ^īsengelōma$ ^īserngelōma$ ^īrengelōma$

~ordāl ordeal with hot iron.  ^īsenordāl$ ^īsernordāl$ ^īrenordāl$

~ōre iron mine Gl.  ^īsenōre$ ^īsernōre$ ^īrenōre$

~panne, -a frying-pan.  ^īsenpanne$ ^īsernpanne$ ^īrenpanne$

~scofl iron shovel.  ^īsenscofl$ ^īsernscofl$ ^īrenscofl$

~scūr shower of iron missiles.  ^īsenscūr$ ^īsernscūr$ ^īrenscūr$

~smiþ blacksmith.  ^īsensmiþ$ ^īsernsmiþ$ ^īrensmiþ$

~swāt iron dross (?).  ^īsenswāt$ ^īsernswāt$ ^īrenswāt$

~tang snuffers.  ^īsentang$ ^īserntang$ ^īrentang$

~þrēat armed troop.  ^īsenþrēat$ ^īsernþrēat$ ^īrerþrēat$

~wyrhta blacksmith.  ^īsenwyrhta$ ^īsernwyrhta$ ^īrenwyrhta$

isend = gesen entrails.  ^isend$

īsig icy.  ^īsig$

~feþera † icy-winged.  ^īsigfeþera$

īsiht icy.  ^īsiht$

īsīþes (ī-sīþes) at once.  ^īsīþes$

īsnian (īsn|ian) — ~od iron-clad.  ^īsnian$

īu = gēo ^īu$

Iūdēas (Iūdē|as) Jews.  ^Iūdēas$

~isc Jewish.  ^Iūdēisc$

īw, ēow, ēoh yew.  ^īw$

~bęrige yew-berry.  ^īwbęrige$

L

oh ! ah ! — lā lēof! O sir ! ; : hū lā ne wurþe wē þrȳ cnihtas intō þām fȳre? þā cwæþ ic, hwæt is þæt lā? (then). þæt lā wæs fæger (indeed).  ^lā$

lāc joyous activity, sport, game; † contest, battle | gift; offering, sacrifice; Epiphany: fram ~um oþ sumormæssan | booty † | message (?) | medicine.  ^lāc$

~dæ̂d munificence.  ^lācdæd$

~giėfa liberal giver.  ^lācgiėfa$

~lic sacrificial.  ^lāclic$

~sang offertory Gl.  ^lācsang$

gelāc commotion ( sea, storms) — sweorda ~ battle ; crowd.  ^gelāc$

lācan I lēolc, lēc move quickly intermittently ( birds, flame, waves) ; play — † daro-þum ~ fight; † wordum ~ sing, modulate.  ^lācan$

gelācan I — on hīe gelēc þæt hīe wunnon … persuaded them to …  ^gelācan$

lācian present with a gift Gl.  ^lācian$

lācnian (lācn|ian), æ treat medically, dress (wound) ; cure [læ̂ce].  ^lācnian$

~igendlic medical, surgical.  ^lācnigendlic$

~ung medical treatment; cure ; medicine.  ^lācnung$

lactuca (lactuc|a) , -as (?) lettuce [].  ^lactuca$

lacu stream Ct.; lake (?) [lęccan].  ^lacu$

lād way, course ; journey; carrying, conveying (goods); means of living, sustenance [līþan].  ^lād$

~mann guide, leader.  ^lādmann$

~rinc (king’s) messenger (?).  ^lādrinc$

~scipe leadership.  ^lādscipe$

lād excuse; defence against a charge ; clearing oneself from an accusation.  ^lād$

gelād way, course — dēop ~ ocean.  ^gelād$

lādian find excuses for ; excuse, let off; clear oneself of blame or a legal charge: ~ hine þæs (be āþe, mid ordāle), ~ hine þæt he nyste … prove that he did not know.  ^lādian$

lādigendlic (lād|igendlic) excusable.  ^lādigendlic$

~ung excuse; clearing oneself, exculpation.  ^lādung$

ladteow = lāttēow ^ladteow$

() head of hair.  ^lǣ$

læccanlæhte seize, catch, arrest; forþ ge~ carry off.  ^læccanprt$

læ̂ce physician ; leech.  ^læce$

~bōc medical book.  ^læcebōc$

~cræft (art of) medicine; remedy, medicine; prescription.  ^læcecræft$

~cræftig skilled in medicine.  ^læcecræftig$

~cynn race of physicians.  ^læcecynn$

~dōm remedy, medicine; salvation.  ^læcedōm$

~dōmlic salutary.  ^læcedōmlic$

~dōmnes plaster.  ^læcedōmnes$

~feoh physician’s fee.  ^læcefeoh$

~finger fourth finger.  ^læcefinger$

~hūs hospital.  ^læcehūs$

~sealf salve, plaster.  ^læcesealf$

~seax surgical knife.  ^læceseax$

~wyrt drug ; rib-wort.  ^læcewyrt$

læ̂cnian = lācnian ^læcnian$

lǣdan (lǣd|an) lead ( guide, general, road); carry, convey, bring; place, put — on lyft ~ lift up | bring forth, produce | mark the bounds of land : landgemǣre ~ | pass, lead (life); perform, do (praise) || tānum ~ flourish with twigs.  ^lǣdan$

~end bringer.  ^lǣdend$

ge~endlic*, ~enlic malleable.  ^gelǣdendlic$

~nes production, bringing forth Bd.  ^lǣdnes$

lǣdan (lǣd|an)* excuse.  ^lǣdan$

~end excuser, apologist.  ^lǣdend$

Læden, ę, y [ līeden] I. Latin (language). II. Latin. lęden [ latinum].  ^Læden$

~bōc Latin book.  ^Lædenbōc$

Lædenisc (Læden|isc) Latin.  ^Lædenisc$

~nama Latin noun.  ^Lædennama$

~gereord Latin.  ^Lædengereord$

~spræ̂c Latin.  ^Lædenspræc$

~stæf Latin letter.  ^Lædenstæf$

~geþēode Latin.  ^Lædengeþēode$

~ware Romans.  ^Lædenware$

~word Latin word.  ^Lædenword$

lǣfan leave, bequeath, not take away || remain over, be left [lāf].  ^lǣfan$

læfel, ę cup, bowl.  ^læfel$

læfer rush, bulrush ; thin plate of metal.  ^læfer$

~będd place where rushes grow, bed of rushes.  ^læferbędd$

læg licgan ^læg$

læ̂l , ~a twig, whip || mark of whip, weal, bruise.  ^læl$

~an, ~ian become black and blue.  ^lælan$

lǣmen of clay, earthen [lām].  ^lǣmen$

læ̂n lending, loan ; thing lent; † gift; benefit; temporary grant, lease (of land) [lēon].  ^læn$

~dagas transitory days of life, lifetime.  ^lændagas$

~land land granted on lease.  ^lænland$

~lic, ~elic transitory.  ^lænlic$

læ̂nan (læ̂n|an) lend; grant; lease.  ^lænan$

~end lender, creditor.  ^lænend$

~endlic transitory.  ^lænendlic$

~ere lender, creditor.  ^lænere$

læ̂ne lent; leased; temporary, transitory; frail, infirm ; frivolous, sinful.  ^læne$

læpewince (læpe-wince), hlēape- lapwing (bird).  ^læpewince$

læpeldre dish.  ^læpeldre$

læppa, a tag, end, skirt; lobe (of ear, liver) ; district.  ^læppa$

lǣrgedēfe (lǣr-gedēfe) (?) † fit to be learned.  ^lǣrgedēfe$

lǣran (lǣr|an) teach : ~de him þās þing ; ~de hīe on līfes weg, tō fulwihte brought them by his teaching to … | educate — gelǣred learned, clerical | exhort, advise, persuade : ~de hine þæt hē forlēte ^lǣran$

gelǣrednes learning, skill.  ^gelǣrednes$

lǣrestre teacher.  ^lǣrestre$

lǣring* teaching.  ^lǣring$

~mǣden (female) pupil.  ^lǣringmǣden$

~mann disciple.  ^lǣringmann$

læ̂re (læ̂r|e)*, gelǣr empty, hungry.  ^lære$

~nes emptiness (of stomach).  ^lærnes$

lǣrest = lǣst ^lǣrest$

lærig, *lærg † border (of shield).  ^lærig$

læ̂s lǣs(w)e pasture.  ^læs$ ^læswe$

læ̂s letting (of blood), bleeding.  ^læs$

lǣs less, lȳtel ^lǣs$

~boren of lower birth.  ^lǣsboren$

læsian = læ̂swian ^læsian$

lǣsest = lǣst ^lǣsest$

lǣssa lȳtel ^lǣssa$

lǣst boot Gl.  ^lǣst$

~wyrhta shoemaker.  ^lǣstwyrhta$

~e (shoemaker’s) last Gl.  ^lǣste$

lǣst lȳtel ^lǣst$

læ̂stan (læ̂st|an) follow; help || carry out, perform, do ; furnish; pay || continue, last, suffice [lāst].  ^læstan$

~end doer.  ^læstend$

læ̂swe, læ̂s ^læswe$

læ̂swian, læ̂sian pasture, feed (sheep, &c.) ^læswian$

læt, ~est, ~(e)mest delaying, behindhand; sluggish , slow; late.  ^læt$

~byrd delayed birth.  ^lætbyrd$

~hȳdig dull-minded.  ^læthȳdig$

~līce slowly.  ^lætlīce$

~nes delay ; slowness (of lapse of time).  ^lætnes$

~ræ̂de deliberate, slow.  ^lætræde$

~sum (year) late (for crops) ^lætsum$

læ̂tan (læ̂t|an) I b lēt, lēort leave : ~ hine þær ; hine dēadne ~ ; leave behind; bequeath ; depart from, leave | ān ~ give up (the money, the attempt). aweg ~ let go, send away; refrain from, ignore. tō gīemlēaste ~ neglect, be indifferent to || make to go, place, put : blōd ~ bleed ; ~ hit of gemynde dismiss it from the mind; ~ hine ūp put him ashore | hand over, deliver up: lēt hī tō him, lēt hī him tō handa || admit: ~ þā riht-wīsan intō heofenan rīce ; hine inn ~ | permit: hīe þær sittan lēt ; God lǣtt us costian be tempted | cause (to happen), make: God lēt hī befeallan on þæt ēce fyr ; God lēt hine frīgne left him free-will; God lēt hine him () swā lēofne þæt … loved him so | grant (territory to a vassal), let (land on lease), || behave, be in a certain state of mind: ~ uncūþlīce wiþ hine be unfriendly; ēaþelīce ~ ymbe þæt take it easily | think : leohtlīce ~ ymbe þæt think lightly of; lēton þæt hit micel unrǣd wǣre thought it bad policy ; hī hī selfe lēton for hēane thought themselves of no account; hī ~aþ þæt tō wærscipe þæt hī mægen … think it clever | pretend : lǣtt swelce hē wǣre … pretends to be ( thinks he is …) | assert: hī ~aþ þæt menn mōten … hī bēotlīce ~aþ þæt hī mægen … boast || ~ of give up (property). hȳþe þe wē fram lēton set sail from. hē nō be þǣm ānum lēt, ac … did not stop there (content himself). lēton tō rǣde þæt hī woldon … determined after consultation.  ^lætan$

gelæ̂t, ~e junction of roads.  ^gelæt$

lætt, ~a, latta lath.  ^lætt$

lǣttewestre guide [lāttēow].  ^lǣttewestre$

lǣþ () division of land, district containing several hundreds.  ^lǣþ$

lǣþan hate ; cause to shun; revile [lāþ]·  ^lǣþan$

lǣþþo, lǣþo hatred, malice; injury, wrong.  ^lǣþþo$

læ̂wan (læ̂w|an) betray.  ^læwan$

~end traitor.  ^læwend$

~finger*, lēaw- forefinger.  ^læwfinger$

læ̂wa (læ̂w|a), ~e, lēga betrayer, traitor.  ^læwa$

lǣwede, ēa lay(man) [ laicus].  ^lǣwede$

lāf remnant, remains, remaining : wæs tō ~e remained — † hamera ~ sword; heirloom, legacy; widow [-līfan].  ^lāf$

lafian lave, wash, pour.  ^lafian$

lagian ordain (laws) [lagu].  ^lagian$

lagen lēan ^lagen$

lāgon licgan ^lāgon$

lagu sea, flood, water †; l.  ^lagu$

~cræftig nautical.  ^lagucræftig$

~fæsten, ~fæstenn sea.  ^lagufæsten$

~fæþm embrace of waters.  ^lagufæþm$

~flōd sea, stream, water(s).  ^laguflōd$

~lād sea-way, sea.  ^lagulād$

~mearh ship.  ^lagumearh$

~sīþ sea-journey.  ^lagusīþ$

~stræ̂t sea-road, sea.  ^lagustræt$

~strēam sea, river, water.  ^lagustrēam$

~swimmend fish.  ^laguswimmend$

lagu (?) law ; district (in which certain laws prevail), Dęna ~ Danelag [ lǫg = *lagu ].  ^lagu$

gelagu extent, surface (of sea) [licgan].  ^gelagu$

lah- = lag- law-.  ^lah$ ^lag$

~breca law-breaker.  ^lahbreca$

~brecende lawless, impious.  ^lahbrecende$

~bryce breach of law.  ^lahbryce$

~cēap payment for re-entry into lost legal rights.  ^lahcēap$

~lic lawful.  ^lahlic$

~līce according to law.  ^lahlīce$

~mann law-man, lawyer.  ^lahmann$

~riht legal right.  ^lahriht$

~slit, -tt, -t(t)e () fine for breach of (Danish) law.  ^lahslit$

~wita lawyer.  ^lahwita$

lām clay, earth.  ^lām$

~fæt vessel of clay, the body.  ^lāmfæt$

~pytt clay-pit.  ^lāmpytt$

~sēaþa clay-pit.  ^lāmsēaþa$

~wyrhta potter.  ^lāmwyrhta$

lama (lam|a) lame ; paralytic.  ^lama$

~byrd imperfect birth.  ^lambyrd$

lamb, o, ę, lombor; ~ru,  ~, lombor, lomberu lamb. ~es cerse a plant.  ^lamb$

lamprede lamprey [ lampreda].  ^lamprede$

lān = læ̂n ^lān$

land land, terra firma; country, province, district; country as opposed to town; (cultivated) land, estate.  ^land$

~ādl = hland- (?).  ^landādl$

~ælf land-elf.  ^landælf$

~āgend native.  ^landāgend$

~āgende owning land.  ^landāgende$

~ār landed property, estate.  ^landār$

~begang dwelling in a country.  ^landbegang$

~begęnga cultivator of land, inhabitant.  ^landbegęnga$

~bōc charter in which land is granted.  ^landbōc$

~brǣce ploughing up fallow land.  ^landbrǣce$

~būend cultivator of land; native.  ^landbūend$

~būend colony, settlement.  ^landbūend$

~būende dwelling, native.  ^landbūende$

~būnes settlement, colony.  ^landbūnes$

~cēap tax paid when land was bought.  ^landcēap$

~fæsten, ~fæstenn naturally strong military position.  ^landfæsten$

~feoh recognitory rent for land.  ^landfeoh$

~fięrd land-army.  ^landfięrd$

~folc people of the country.  ^landfolc$

~fruma king.  ^landfruma$

~gafol rent of land.  ^landgafol$

~hæbbende owning land; ruling a country.  ^landhæbbende$

~hæfen landed property.  ^landhæfen$

~hęre land-army ; native army.  ^landhęre$

~hlāford landowner, lord of the manor; ruler of a country.  ^landhlāford$

~hrędding redemption of land.  ^landhrędding$

~gehwerf exchange of land.  ^landgehwerf$

~lagu law of the district.  ^landlagu$

~lēas without land.  ^landlēas$

~lēode , ~lēod people, natives; country.  ^landlēode$

~lyre loss of land.  ^landlyre$

~gemaca neighbour.  ^landgemaca$

~gemæ̂re boundary.  ^landgemære$

~mann native.  ^landmann$

~mearc boundary.  ^landmearc$

~gemięrce boundary.  ^landgemięrce$

~openung breaking up fallow land.  ^landopenung$

~rǣden, ~rǣdenn local ordinance.  ^landrǣden$

~ręst grave.  ^landręst$

~rīca local magnate, lord of the manor.  ^landrīca$

~rīce estate; territory, region, continent.  ^landrīce$

~riht law of the land; legal rights of natives of the country ; legal obligation connected with land estate.  ^landriht$

~sæ̂ta colonist.  ^landsæta$

~scaru land, country; boundary.  ^landscaru$

~gesceaft creation ^landgesceaft$

~sceap land.  ^landsceap$

~scipe region, country [].  ^landscipe$

~scoru piece of land Ct.  ^landscoru$

~sęten estate; occupation of land.  ^landsęten$

~seþla tenant ^landseþla$

~sidu custom of the country, something habitual.  ^landsidu$

~sittende occupying land.  ^landsittende$

~sōcn search for land (dwelling-place).  ^landsōcn$

~spēd landed property.  ^landspēd$

~spēdig rich in land.  ^landspēdig$

~splott plot of ground, small piece of land.  ^landsplott$

~stęde land, country.  ^landstęde$

~stycce piece of land; tract, country.  ^landstycce$

~waru people of a country, country.  ^landwaru$

~weard king.  ^landweard$

~wela wealth of the earth, earthly possessions.  ^landwela$

~geweorc fortress.  ^landgeweorc$

~gewięrpe mound (?) Ct.  ^landgewięrpe$

gelanda fellow-countryman, kinsman.  ^gelanda$

landefen proportion of land . = *land-andefn ^landefen$

gelandod having estates.  ^gelandod$

lane (lan|e), ~u lane; street.  ^lane$

lang lęngra, lęngest long, tall. ~a frīgedæg Good Friday.  ^lang$

~fæ̂re lasting, durable; advanced (age).  ^langfære$

~fērnes long duration.  ^langfērnes$

~first long space of time.  ^langfirst$

~ięldo advanced age.  ^langięldo$

~līce for a long time.  ^langlīce$

~lif, ~life lęnglīfra (!) long-lived.  ^langlif$

langmōd (lang-mōd) patient, long-suffering.  ^langmōd$

~līce patiently.  ^langmōdlīce$

~nes long-suffering.  ^langmōdnes$

langnes (lang|nes) length.  ^langnes$

~sceaft having a long shaft.  ^langsceaft$

~scip war-ship.  ^langscip$

~strang patient (!).  ^langstrang$

~gestrēon long-accumulated treasure.  ^langgestrēon$

langsum long, prolonged, lasting, tedious.  ^langsum$ ^longsum$

~līce for a long time.  ^langsumlīce$

~nes length.  ^langsumnes$

langswēorede (lang|swēorede), ȳ long-necked.  ^langswēorede$

~twidig † granted for a long time, lasting.  ^langtwidig$

gelang at hand, attainable, dependent on, result of æt, on ^gelang$

langian grow long ( days) | desire, long for; feel tedium discontent | summon | belong.  ^langian$

langung delay ; desire, longing ; tedium, weariness; grief.  ^langung$

~hwīl time of longing tedium.  ^langunghwīl$

lange lęng, lęngest for a long time — (swā) leng swā swīþor the longer the more | expressing extent, quantity: swā ~ swā … swā ~ to the extent which … to that extent.  ^lange$

langoþ longing, desire; unsatisfied desire, discontent, tedium.  ^langoþ$

lann † () fetter, bond.  ^lann$

lapian lick, lap up, sup (up liquid with bread).  ^lapian$

lār what is taught, learning, doctrine, science; narrative ; cunning (?) | act of teaching; exhortation, advice, instigation.  ^lār$

~bisn example.  ^lārbisn$

~bōc book of instruction.  ^lārbōc$

~cræft science.  ^lārcræft$

~cwide precept, doctrine.  ^lārcwide$

~hlystend catechumen.  ^lārhlystend$

~hūs school.  ^lārhūs$

~lēast, ~līest want of knowledge; want of instruction.  ^lārlēast$

~lic instructive, edifying; under instruction, trained.  ^lārlic$

~smiþ teacher, sage.  ^lārsmiþ$

~spell sermon, homily.  ^lārspell$

~swice deception.  ^lārswice$

~wita learned man.  ^lārwita$

lārēow, lāruw, teacher, pedagogue, master; preacher [lār, þēow].  ^lārēow$ ^lāruw$

~dōm office of teacher ; ecclesiastical authority office.  ^lārēowdōm$

~lic of a teacher.  ^lārēowlic$

~setl teacher’s seat, pulpit.  ^lārēowsetl$

laser () tares, corn-cockle.  ^laser$

lāst, ǣ sole of foot (lǣst) | foot-print, track : (him) on ~e behind (him). on ~ after, in pursuit; (look) back — on ~ faran return. ~ weardian remain behind ; follow. ~as lęcgan travel, wander | ~e, ~um in the manner of: bryde ~e as a bride, wręccan ~um as an exile, in exile.  ^lāst$

~weard pursuer; successor.  ^lāstweard$

~word after-word, posthumous fame.  ^lāstword$

gelāst fulfilment; duty, due.  ^gelāst$

~full helpful.  ^gelāstfull$

lāttēah (lāt-tēah) guiding-rein [lād].  ^lāttēah$

latian be slow; be sluggish torpid ; delay [læt].  ^latian$

lata (), procrastinating, late ^lata$

late slowly ; late; at last.  ^late$

lāttēow, lād-, ǣ, -þēow, lātēow guide; leader, general [lād, þēow].  ^lāttēow$

lāttēowdōm guidance, leader-ship.  ^lāttēowdōm$

lāþ I. hostile : ne lēof ne ~ neither friend nor foe ; hated, unpopular; hateful to, noxious; grievous, unpleasant — him wæs ~ tō āmyrrenne he was unwilling to. II. injury, offence ; what is unpleasant, pain.  ^lāþ$

~bite wound.  ^lāþbite$

~lēas harmless, innocent.  ^lāþlēas$

~lic hateful, unpleasant, horrible.  ^lāþlic$

~līce hatefully, grievously, horribly.  ^lāþlīce$

~genīþla enemy.  ^lāþgenīþla$

~scipe hardship, painful position.  ^lāþscipe$

~searo hostile device.  ^lāþsearo$

~sīþ hateful journey.  ^lāþsīþ$

~spell bad news.  ^lāþspell$

~getēona enemy.  ^lāþgetēona$

~trēow hateful tree.  ^lāþtrēow$

lāþwęnde (lāþ-węnde) hostile ; pernicious.  ^lāþwęnde$

~mōd hostile.  ^lāþwęndemōd$

lāþweorc (lāþ|weorc) † «. evil hostile work.  ^lāþweorc$

~gewinna enemy.  ^lāþgewinna$

gelāþ hostile.  ^gelāþ$

laþian (laþ|ian) invite, summon : hē hine him on fultum ~ode called upon him to help him.  ^laþian$

(ge)~ung invitation, calling; congregation, church.  ^gelaþung$

lāþian be hateful ^lāþian$

lāþe with enmity; in detestation.  ^lāþe$

lāþettan hate . ; be hateful ^lāþettan$

laur, lawer () laurel [].  ^laur$

~bēam laurel.  ^laurbēam$

~bęrige berry of laurel.  ^laurbęrige$

~trēow laurel.  ^laurtrēow$

lāwerce lark.  ^lāwerce$

lēa, lēah meadow.  ^lēa$

lēan 2, , lōg, lēade blame : hī him þone sīþfæt lōgon blamed him for the journey, hē him lōh þæt hē hæfde … for having; find fault with, disapprove.  ^lēan$

lēac leek; garlic.  ^lēac$

~blæd leek-leaf.  ^lēacblæd$

~cerse nasturtium.  ^lēaccerse$

~tūn, lēhtūn kitchen-garden.  ^lēactūn$

~tūnweard (~tūn-weard) gardener.  ^lēactūnweard$

~weard gardener.  ^lēacweard$

lēad lead; cauldron, kitchen-copper.  ^lēad$

~gedelf lead-mine.  ^lēadgedelf$

~gota plumber.  ^lēadgota$

~stæf loaded stick, scourge Gl.  ^lēadstæf$

~gewihte ‘lead-weight,’ a scale of weight.  ^lēadgewihte$

lēaden of lead.  ^lēaden$

lēaf, (ge)~e permission, leave ; excuse.  ^lēaf$

lēaf leaf (of tree); leaf (of book).  ^lēaf$

~helmig having a leafy top.  ^lēafhelmig$

~scead place shaded by foliage.  ^lēafscead$

~wyrm caterpillar.  ^lēafwyrm$

lēafleoht (lēaf-leoht) easy.  ^lēafleoht$

gelēaf leafy.  ^gelēaf$

gelēafa (gelēaf|a), lēafa , on belief, faith, trust.  ^gelēafa$

~full believing, full of faith.  ^gelēaffull$

~fulnes belief.  ^gelēaffulnes$

~hlystend catechumen Gl.  ^gelēafhlystend$

~lēas unbelieving.  ^gelēaflēas$

~lēasnes, ~lēast unbelief.  ^gelēaflēasnes$

~lic credible.  ^gelēaflic$

~sum credible ; faithful.  ^gelēafsum$

lēafnes permission.  ^lēafnes$

~word password.  ^lēafnesword$

lēag lye, ashes and water for washing.  ^lēag$

lēagung falsehood [lēogan].  ^lēagung$

lēah lēage, lēa meadow, field.  ^lēah$

lēahtūn (lēah-tūn) = lēac- ^lēahtūn$

leahte lęccan ^leahte$

leahtor vice, sin ; bodily defect, disease.  ^leahtor$

~cwide opprobrious words.  ^leahtorcwide$

~full vicious.  ^leahtorfull$

~lēas faultless.  ^leahtorlēas$

~līce wickedly.  ^leahtorlīce$

leahtrian (leahtr|ian) blame, find fault with ; accuse ; revile ; corrupt, vitiate.  ^leahtrian$

~ung blaming, detraction.  ^leahtrung$

leahtroc, -ic, leactrog, lectric lettuce [ lactuca].  ^leahtroc$

lēan reward, requital; gift; pay, wages.  ^lēan$

~giėfa recompenser.  ^lēangiėfa$

lēanian reward, requite ^lēanian$

lēap basket; weel (for catching fish); a measure ; trunk (of the body).  ^lēap$

lēas I. devoid of, without ; sham, false, feigned; untruthful, false (witness) ; incorrect, faulty; worthless, vain. II. false-hood.  ^lēas$

lēasbregd (lēas-bregd), ~brēd I. deceit, trick. II. deceitful, lying.  ^lēasbregd$

~nes deceit.  ^lēasbregdnes$

~ende deceitful.  ^lēasbregdende$

lēascræft (lēas|cræft) deception.  ^lēascræft$

~ferht*, -y false, deceitful Gl.  ^lēasferht$

~ferþnes levity, folly.  ^lēasferþnes$

~giėlp vainglory.  ^lēasgiėlp$

~lic sham.  ^lēaslic$

~līce deceptively; incorrectly.  ^lēaslīce$

~līcettan dissemble.  ^lēaslīcettan$

~līcettung dissimulation.  ^lēaslīcettung$

~mōdnes inconstancy.  ^lēasmōdnes$

~nes falsehood ; levity.  ^lēasnes$

~ōleccung cajolery.  ^lēasōleccung$

~sagol mendacious.  ^lēassagol$

~spanung enticement.  ^lēasspanung$

~spell false story.  ^lēasspell$

~spellung empty talk.  ^lēasspellung$

~tyhtan entice, seduce.  ^lēastyhtan$

~tyhtung enticement.  ^lēastyhtung$

~gewitnes false witness.  ^lēasgewitnes$

lēasian (lēas|ian) tell lies.  ^lēasian$

~ere liar ; hypocrite ; buffoon.  ^lēasere$

lēasung falsehood ; deception ; hypocrisy ; artifice ; frivolity.  ^lēasung$

~spell false statement, idle fable.  ^lēasungspell$

lēasettan pretend, feign; be a hypocrite.  ^lēasettan$

lēaþor () lather.  ^lēaþor$

~wyrt soap-wort.  ^lēaþorwyrt$

lēawfinger (lēaw-finger) = læ̂w- ^lēawfinger$

leax salmon.  ^leax$

lēc looking at, sight [lōcian].  ^lēc$

lęccan (lęcc|an), le(a)hte wet; water, irrigate [lacu].  ^lęccan$ ^leahte$

~ing irrigation.  ^lęccing$

lęcgan lęgde, lēde lay, put, lāstas ~ go. ~ on put on ; impose (taxes); commission with (an errand). on ~ accuse of. (þider) inn ~ assign (lands) | lay (eggs) | bury | lower (ship’s mast) | kill || go : him on lāst ~ pursue.  ^lęcgan$

lecþa leak lowest part of ship (?) Gl.  ^lecþa$

lēde = lęgde lęcgan ^lēde$

leden = læden ^leden$

lēf, ē † I. infirm, diseased, ill; in bad condition ( ship). II. () damage, harm.  ^lēf$

lēfan*, īe [ ?] — gelēfed weak ; old.  ^lēfan$

lēfung paralysis.  ^lēfung$

gelēfenscipe permission ^gelēfenscipe$

left weak = *lyft ^left$

lęgde, lęcgan ^lęgde$

legen, licgan ^legen$

leger lying ; lying ill; disease ; death-bed ; death | place of lying, lair, couch, bed; burial-place, grave — clǣne ~ consecrated grave.  ^leger$

~bæ̂re ill.  ^legerbære$

~będd couch ; sick-bed ; grave.  ^legerbędd$

~fæst ill.  ^legerfæst$

~stōw burial-place, cemetery.  ^legerstōw$

~tēam sexual intercourse.  ^legertēam$

~wīte fine for fornication.  ^legerwīte$

geleger ^geleger$

~giėld lupercalia Gl.  ^gelegergiėld$

~od confined to bed.  ^gelegerod$

legie legion [ legio].  ^legie$

leloþre a plant.  ^leloþre$

lęmian lame; cripple ; tame, break (horse) [lama].  ^lęmian$

lęmphealt (lęmp-healt) limping.  ^lęmphealt$

lęmpedu lamprey [ lampreda].  ^lęmpedu$

lęmpitu dish ^lęmpitu$

lęncten, lengten I. spring; Lent. II. of Lent.  ^lęncten$

~ādl (tertian) fever.  ^lęnctenādl$

~bryce breach of Lenten fast.  ^lęnctenbryce$

~dagas Lent.  ^lęnctendagas$

~eorþe earth ploughed in the spring.  ^lęncteneorþe$

~fæsten Lenten fast.  ^lęnctenfæsten$

~hǣto spring heat.  ^lęnctenhǣto$

~lic of spring ; of Lent.  ^lęnctenlic$

~sufl Lent food.  ^lęnctensufl$

~tīd spring; Lent.  ^lęnctentīd$

~tīma spring.  ^lęnctentīma$

~tīme of spring.  ^lęnctentīme$

~wuce week in Lent.  ^lęnctenwuce$

lęndan go ; arrive || endow with land [land].  ^lęndan$

lęndenu (lęnden|u) loins.  ^lęndenu$

~bān loin-bone.  ^lęndenbān$

~brǣde loin.  ^lęndenbrǣde$

~rēaf apron.  ^lęndenrēaf$

~wærc pain in the loins, kidney disease.  ^lęndenwærc$

lęng longer, lang ^lęng$

~līfra more long-lived.  ^lęnglīfra$

~togra [= ~togen-·?] more prolix , Gl.  ^lęngtogra$

lęngan prolong (action) ; delay; disregard || spread, extend ; belong.  ^lęngan$

lęnge belonging to, having affinity with.  ^lęnge$

gelęnge belonging to ; addicted to ^gelęnge$

lengest, lang, lange ^lengest$

lęng, lęngo length; height, stature | length.  ^lęng$

lengra, lang ^lengra$

lengten = lęncten ^lengten$

lęngþ, lęngþo length [lang].  ^lęngþ$

lent () lentil Gl. [ lentem].  ^lent$

lēo ~n, ~ne, ~nan lion. ~n fōt a plant [ leo].  ^lēo$

lēon, (hē) lihþ, līþ, lāh, ēa, ligen, līh 7 lend ; grant.  ^lēon$

lēod king.  ^lēod$

lēod fine for manslaughter LL.  ^lēod$

lēod nation lēode þēod ^lēod$

gelēod fellow-countryman.  ^gelēod$

lēodan 7 sprout, grow; be descended (from).  ^lēodan$

lēoda fellow-countryman.  ^lēoda$

lēode (lēod|e), ~a people; soldiers; country.  ^lēode$

~bealo harm to a nation.  ^lēodbealo$

~biscop bishop of a district.  ^lēodbiscop$

~burg city.  ^lēodburg$

~gebyrga chief, king.  ^lēodgebyrga$

~cyning king.  ^lēodcyning$

~fruma chief, patriarch, king.  ^lēodfruma$

~geard territory, country.  ^lēodgeard$

~giėld fine for manslaughter.  ^lēodgiėld$

~gryre general terror.  ^lēodgryre$

~hata tyrant, persecutor.  ^lēodhata$

~hęte hostility.  ^lēodhęte$

~hryre fall of a nation.  ^lēodhryre$

~mæ̂g kinsman.  ^lēodmæg$

~mægen † «. flower of a nation ; body of warriors ; power, virtue.  ^lēodmægen$

~mearc territory, country.  ^lēodmearc$

~riht law of the land.  ^lēodriht$

~rūne sorceress.  ^lēodrūne$

~scaru nation.  ^lēodscaru$

~scaþa public enemy.  ^lēodscaþa$

~scipe nation ; country.  ^lēodscipe$

~stęfn race, family, people.  ^lēodstęfn$

~þēaw custom of a country.  ^lēodþēaw$

~geþyncþ rank.  ^lēodgeþyncþ$

~weard government.  ^lēodweard$

~wer man of a country.  ^lēodwer$

~werod assembled nation.  ^lēodwerod$

~gewinn strife, war.  ^lēodgewinn$

~wita sage.  ^lēodwita$

~wynn home joy.  ^lēodwynn$

lēof I. beloved, dear; friendly; pleasant — him wæs ~re þæt hīe fuhten him wæs ~re tō feohtanne þonne … they preferred. II. sir!  ^lēof$

lēoflic (lēof|lic) beloved; pleasant; precious; beautiful.  ^lēoflic$

~līce lovingly, kindly ; gladly, willingly.  ^lēoflīce$

~spell pleasant news.  ^lēofspell$

~tæ̂l, ~tæ̂le kind ; acceptable, pleasant, popular.  ^lēoftæl$

~węnde kind, amiable; acceptable, pleasant, popular.  ^lēofwęnde$

gelēof consanguineous, related.  ^gelēof$

leofian = libban ^leofian$

lēofian be pleasant ^lēofian$

lēogan (lēog|an) 7 make incorrect statement (without necessarily implying an intention to deceive): hē lēag mid þære race ; hē lēag be þām fyre ; him man on līehþ he is credited with (good or bad) qualities which he does not possess ; deceive ( hope).  ^lēogan$

~ere liar ; false witness.  ^lēogere$

leoht light; (eye)sight; candle, light.  ^leoht$

~bæ̂re bright; splendid, glorious.  ^leohtbære$

~bēamede having bright rays.  ^leohtbēamede$

~berend, ~berende Lucifer.  ^leohtberend$

~berende luminous.  ^leohtberende$

~brædnes manifestation, display.  ^leohtbrædnes$

~fæt lantern, lamp.  ^leohtfæt$

~fruma creator of light.  ^leohtfruma$

~īsern candlestick.  ^leohtīsern$

~lēas without light.  ^leohtlēas$

~lic shining.  ^leohtlic$

~sāwend author of light.  ^leohtsāwend$

~scēawigend light-seeing.  ^leohtscēawigend$

~gescot contribution for church lights.  ^leohtgescot$

leoht bright; clear; beautiful; easy to understand, clear; cheerful.  ^leoht$

leoht not heavy, light; agile; not oppressed, comfortable, tolerable; slight, light (punishment).  ^leoht$

~lic unimportant.  ^leohtlic$

~līce slightly; lightly, gently; carelessly.  ^leohtlīce$

~mōd easy of temper.  ^leohtmōd$

~mōdnes levity.  ^leohtmōdnes$

leohtan = liehtan ^leohtan$

leohtian (leoht|ian) become light, dawn; † shine, give light ^leohtian$

~ing lighting (candle) giving light Gl.  ^leohting$

leohte brightly; (understand) clearly.  ^leohte$

leohte easily ; without discomfort.  ^leohte$

lēolc lācan ^lēolc$

lēoma (lēom|a) ray of light, radiance.  ^lēoma$

ge~od having rays of light.  ^gelēomod$

lēona lion [lēo].  ^lēona$

lēoran (lēor|an), ~ed, loren depart, pass away of place and time; die.  ^lēoran$

~ende, ge~endlic transitory.  ^lēorende$

~nes, ~ednes, ge- departure ; vision ; death.  ^lēornes$

leornian (leorn|ian) learn; think out, devise; study; read. [From *leonian lǣran.]  ^leornian$

~ere pupil, disciple; reader; learned man, scholar.  ^leornere$

~igende docile (mind).  ^leornigende$

leornung act of learning, study, going to school; reading.  ^leornung$

~cild pupil.  ^leornungcild$

~cniht pupil, disciple.  ^leornungcniht$

~cræft learning, scholarship.  ^leornungcræft$

~hūs school.  ^leornunghūs$

~mann (male or female) pupil, student.  ^leornungmann$

lēort, læ̂tan ^lēort$

geleoso, *gelise study.  ^geleoso$

lēoþ song ; poem.  ^lēoþ$

~cræft art of poetry, metre ; poem.  ^lēoþcræft$

~cræftig skilled in poetry.  ^lēoþcræftig$

~cwide poem.  ^lēoþcwide$

~giėdding poem.  ^lēoþgiėdding$

~lic in verse.  ^lēoþlic$

~sang poem ; metre, poetry.  ^lēoþsang$

~weorc poetry.  ^lēoþweorc$

~wīse poetical form, poetry.  ^lēoþwīse$

~word word in a poem.  ^lēoþword$

~wręnce poem.  ^lēoþwręnce$

~wyrhta poet.  ^lēoþwyrhta$

lēoþian † sing, recite poetry || sound.  ^lēoþian$

leoþu-, leoþo-, liþe-, liþu-, leoþe-. liþ ^leoþu$ ^leoþo$ ^liþe$ ^liþu$ ^leoþe$

~bęnd bond, fetter.  ^leoþubęnd$ ^leoþobęnd$

~bieg, ~biege flexible; meek, humble.  ^leoþubieg$

~cǣge key of limbs.  ^leoþucǣge$

~cræft bodily agility, skill.  ^leoþucræft$

~cræftig † agile.  ^leoþucræftig$

~fæst † firm, skilled (?).  ^leoþufæst$

~lic bodily.  ^leoþulic$

~sār pain in joints.  ^leoþusār$

~sięrce corslet.  ^leoþusięrce$ ^leoþosyrce$

~wāc flexible; agile.  ^leoþuwāc$

~wācian mitigate.  ^leoþuwācian$

~wǣcan soften, assuage, grow calm.  ^leoþuwǣcan$

leoþorūn (leoþo-rūn) †, eo † [ *lēoþr-] advice (?).  ^leoþorūn$

lēow ~er thigh, ham.  ^lēow$

lēowe league [ leuca, leuga].  ^lēowe$

lesan 5 collect, gather, pick, glean.  ^lesan$

lęttan (lętt|an) hinder ; procrastinate [læt].  ^lęttan$

~ing hindrance ; delay.  ^lętting$

leþer* leather.  ^leþer$

~codd leather bag.  ^leþercodd$

~helm leather helmet.  ^leþerhelm$

~hose leather gaiter.  ^leþerhose$

~wyrhta leather-maker.  ^leþerwyrhta$

leþeren = liþeren of leather.  ^leþeren$

libban, leofian, lif- live, be alive, pass life, subsist.  ^libban$ ^leofian$

līc living body (†); corpse. þæt micle ~ elephantiasis.  ^līc$

~beorg sarcophagus.  ^līcbeorg$

~burg cemetery.  ^līcburg$

~bysig † active.  ^līcbysig$

~fæt body.  ^līcfæt$

līchama (līc-ham|a), līcuma living body ; corpse.  ^līchama$

~lēas incorporeal.  ^līchamlēas$

~lic of the body, corporeal, carnal.  ^līchamlic$

~līce in the body, corporeally.  ^līchamlīce$

ge~od incarnate.  ^gelīchamod$

līchord (līc|hord) † interior of body, body.  ^līchord$

~hrægel winding-sheet.  ^līchrægel$

~hryre death.  ^līchryre$

~lēoþ dirge.  ^līclēoþ$

~lic funeral.  ^līclic$

~mann undertaker, (corpse) bearer.  ^līcmann$

~pytt grave.  ^līcpytt$

~ręst burial-place, sepulchre.  ^līcręst$

~sang dirge.  ^līcsang$

~sār wound.  ^līcsār$

~sięrce corslet.  ^līcsięrce$

~tūn burial-ground.  ^līctūn$

~þegnung, -þēn- funeral.  ^līcþegnung$

~þēote pore.  ^līcþēote$

~þrōwere leper, sufferer from ulcers.  ^līcþrōwere$

~þrūh coffin.  ^līcþrūh$

~wīglung necromancy.  ^līcwīglung$

~wund wound.  ^līcwund$

līcwierþe (līc-wierþ|e), ge-, -weorþ pleasing, acceptable; estimable, praiseworthy ; sterling (money).  ^līcwierþe$

~nes being pleased with, good pleasure.  ^līcwierþnes$

gelīc wd. similar; equal.  ^gelīc$

gelīca (gelīc|a) equal; such a one as : þīnre ~an of the like of you.  ^gelīca$

~bisnung imitation.  ^gelīcbisnung$

~e, līce in the same way, equally, in a similar way. swā ~ similarly. ~ and hē wǣre … , ~ost þǣm þe hē wære … as if he were ; ~ and spynge dēþ just as a sponge does.  ^gelīce$

~lic fit, proper.  ^gelīclic$

~līce equally.  ^gelīclīce$

~nes, līcnes similarity ; simile, parable.  ^gelīcnes$

lician (lic|ian) please.  ^lician$

~endlic, ~iendlic pleasant.  ^licendlic$

~endlīce pleasingly.  ^licendlīce$

~ung pleasing ; pleasure.  ^licung$

liccian (licc|ian) lick ; lick up, lap.  ^liccian$

~ung licking.  ^liccung$

līcettan (līcett|an), līccet(t)an pretend swelce || simulate, feign.  ^līcettan$ ^līccettan$ ^līccetan$

~ere hypocrite.  ^līcettere$

~ung pretence, hypocrisy.  ^līcettung$

licgan (licg|an) 5 læg, lāgon, æ̂ lie, lie at anchor, be confined to bed, be ill — ~ mid lie (with woman); remain, be: þæt land læg wēstetōgædre ~ join ( boundaries) | lie dead, die: þǣr libban oþþe þǣr ~~ ende feoh lifeless property (as opposed to cattle), ready money | be still ( wind) ; fail ( sword’s edge); ge~ cease ( strife) | be situated ; extend ( territory); lie, lead to ( road) : se weg þe tō Stānlēage līþ ; flow ( river) | belong ( land) , intō, þider inn | for hine ~ make his cause one’s own | ~ ongēan oppose a measure.  ^licgan$ ^licgean$

līcuma = līchama ^līcuma$

lid † () ship, vessel.  ^lid$

~mann sailor.  ^lidmann$

~weard sailor.  ^lidweard$

~wērig weary of seafaring.  ^lidwērig$

lida sailor.  ^lida$

liden, līþan ^liden$

līeden*, ȳ, ēo (?) language. læden [lēode].  ^līeden$

līefan allow : ~ him hām disband them [lēaf].  ^līefan$

gelīefan (gelīef|an), bel-, (ge)lēfan believe, think true, take on trust, ; believe (in God) on (), be a true believer [gelēafa].  ^gelīefan$ ^gelefan$ ^bellīefan$ ^gelyfan$

gelīefed believing, pious.  ^gelīefed$

~lic permissible.  ^gelīefedlic$

~līce believingly, credulously.  ^gelīefedlīce$

līeg flame ; lightning.  ^līeg$ ^līg$

~bæ̂re fiery.  ^līegbære$

~berende fiery.  ^līegberende$

~bryne fire.  ^līegbryne$

~cwalu fiery death.  ^līegcwalu$

~draca fiery dragon.  ^līegdraca$

~egesa terror of fire.  ^līegegesa$

~fǣmende, ~fām-blāwende vomiting flame.  ^līegfǣmende$

~fyr fire.  ^līegfyr$

~locc, ~loccede with flaming locks.  ^līeglocc$

~ræsc , ~ræscetung lightning.  ^līegræsc$

~spīwol vomiting flames.  ^līegspīwol$

~þracu violence of fire, burning.  ^līegþracu$

~ȳþ wave of fire.  ^līegȳþ$

līegen fiery.  ^līegen$

līegetu (līeget|u) līeget(t)e; līget (flash of) lightning.  ^līegetu$ ^līget$ ^līegette$

~ræsc flash of lightning.  ^līegetræsc$

~slięht flash of lightning; thunderbolt.  ^līegetslięht$

līegnan, līegnian deny [lēogan].  ^līegnan$

liehtan (lieht|an) shine; give light ; dawn [leoht].  ^liehtan$

~ing, -ung giving light, shining; light; dawn.  ^liehting$

~nes brightness.  ^liehtnes$

liehtan (lieht|an) alleviate, ease (discomfort); release [leoht].  ^Liehtan$

~ing alleviation, mitigation, release.  ^liehting$

līesan (līes|an) release, deliver; redeem [lēas].  ^līesan$

~ing redemption, release.  ^līesing$

~nes, ge- redemption.  ^līesnes$

līesing freedman.  ^līesing$

līetan*, līt- bend, incline [lūtan].  ^līetan$

līeþran lather, smear [lēaþor].  ^līeþran$

līexan (līex|an) shine, glitter [līeg].  ^līexan$

~ende splendidly ^līexende$

~ung brightness.  ^līexung$

līf life, period of life, way of life — ~es bēon be alive, survive ; on ~e alive ; tō ~e lǣfan let live | mynecena ~ nunnery.  ^līf$

~brycgung way of life (!) ^līfbrycgung$

~bysig † struggling for life.  ^līfbysig$

~caru anxiety about life.  ^līfcaru$

~dæg day of life.  ^līfdæg$

~gedāl death.  ^līfgedāl$

~fadung regulating life.  ^līffadung$

~fæc life(time).  ^līffæc$

~fæst living ; life-giving ; settled.  ^līffæst$

~fæstan endow with life.  ^līffæstan$

~frēa Lord of life.  ^līffrēa$

~fruma Author of life.  ^līffruma$

~lād way of life.  ^līflād$

~lēas without life.  ^līflēas$

~lēast death.  ^līflēast$

~lic living; vital, life-giving; causing death.  ^līflic$

~līce vitally.  ^līflīce$

~lyre loss of life.  ^līflyre$

~nęru sustenance, food.  ^līfnęru$

~gesceaft condition of life, life.  ^līfgesceaft$

~getwinnan twins.  ^līfgetwinnan$

~weard Guardian of life.  ^līfweard$

~weg manner of life.  ^līfweg$

~wela wealth.  ^līfwela$

~więlle living (water) ^līfwięlle$

~wraþu support of life.  ^līfwraþu$

~wynn joy of life.  ^līfwynn$

lifer liver.  ^lifer$

~ādl disease of liver.  ^liferādl$

~bȳl protuberance on liver.  ^liferbȳl$

~hol hollow in liver.  ^liferhol$

~læppa lobe of liver.  ^liferlæppa$

~wærc pain in liver.  ^liferwærc$

~wyrt liverwort.  ^liferwyrt$

lifer () a weight (?) Gl. [ libra.]  ^lifer$

lifgan, lifian = libban ^lifgan$

lifrig of the liver [lifer].  ^lifrig$

geliger, ~e, gelīre , ~nes fornication, adultery [licgan].  ^geliger$

lihtan alight, halt.  ^lihtan$

lilie lily [].  ^lilie$

lim limb, member (of body); branch (of tree).  ^lim$ ^leom$

~hāl † sound in limb.  ^limhāl$

~læ̂w mutilation.  ^limlæw$

~læ̂wa*, ~læ̂weo maimed, mutilated.  ^limlæwa$

~lama crippled.  ^limlama$

~lēas without limbs.  ^limlēas$

~mæ̂lum limb by limb.  ^limmælum$

~nacod † naked.  ^limnacod$

~rǣden (!) cloak Gl.  ^limrǣden$

~sēoc † diseased in limbs.  ^limsēoc$

~wæ̂d garment.  ^limwæd$

~wæstm stature.  ^limwæstm$

~wērig † weary.  ^limwērig$

līm () anything that causes adhesion, mortar, (bird)lime, paste.  ^līm$

līmian (līm|ian).  ^līmian$

~ing plastering, cementing.  ^līming$

gelimp event; chance ; vicissitude, fortune — on gōdum ~um in prosperity ; calamity.  ^gelimp$

~full suitable.  ^gelimpfull$

~lic suitable.  ^gelimplic$

~līce suitably.  ^gelimplīce$

~licnes opportunity.  ^gelimplicnes$

(ge)limpan 3 happen | belong (of land); concern, be of importance to.  ^gelimpan$

līn flax; linen; linen cloth.  ^līn$

~æcer flax-field.  ^līnæcer$

~hǣwen flax-coloured.  ^līnhǣwen$

~land flax-growing land.  ^līnland$

~lēah flax-field.  ^līnlēah$

~sæ̂d linseed.  ^līnsæd$

~wæ̂d linen garment cloth.  ^līnwæd$

~wyrt flax.  ^līnwyrt$

lind, ~e lime, linden ; † shield.  ^lind$

~gecrod warlike troop, host.  ^lindgecrod$

~croda shield-press, battle.  ^lindcroda$

~hæbbende warrior.  ^lindhæbbende$

~hrycg, ~rycg, ridge where limes grow.  ^lindhrycg$

~hwæt*† shield-brave.  ^lindhwæt$

~gelāc battle.  ^lindgelāc$

~plega battle.  ^lindplega$

~gestealla companion in battle.  ^lindgestealla$

~werod warlike troop.  ^lindwerod$

~wiga warrior.  ^lindwiga$

~wīgend warrior.  ^lindwīgend$

linden of lime-wood.  ^linden$

līne, ī rope; line, series; guidance, regulation [ linea].  ^līne$

linen of linen.  ^linen$

~węrd clothed with linen.  ^linenwęrd$

līnetwige, -igle, līnete linnet.  ^līnetwige$

linnan 3 desist, part from ^linnan$

lippa lip.  ^lippa$

līra (līr|a) fleshy parts of body, flesh.  ^līra$

~eht brawny.  ^līreht$

gelīre = geliger ^gelīre$

gelīsian slip, glide.  ^gelīsian$

gelise*, -leoso study. word-gecwide ^gelise$

liss, līþs kindness, favour; forgiveness; saving (of life) ; joy [līþe].  ^liss$ ^līþs$

lissan subdue.  ^lissan$

list skill; cunning; art, accomplishment — ~um skilfully.  ^list$

~hęndig † having skilful hands.  ^listhęndig$

~elīce carefully.  ^listelīce$

līste hem, border.  ^līste$

litsmann (lits-mann) = liþs- ^litsmann$

liþ joint; limb.  ^liþ$ ^leoþo$ ^liþe$ ^liþu$ ^leoþe$

~ādl gout.  ^liþādl$

~sēaw synovia.  ^liþsēaw$

~wærc pain in the joints.  ^liþwærc$

liþ fleet [].  ^liþ$

liþwyrt (liþ-wyrt), y dwarf elder.  ^liþwyrt$

līþ strong drink.  ^līþ$

~wǣge drinking-cup.  ^līþwǣge$

līþ, licgan ^līþ$

līþ = lihþ, lēon ^līþ$

līþnes gentleness, lenity [līþe].  ^līþnes$

līþan (līþ|an) 6 lidon, liþon go by water, sail — geliden having travelled much.  ^līþan$

~end wanderer, sailor.  ^līþend$

līþan (līþ|an) soften, mitigate [līþe].  ^līþan$

~ung alleviation.  ^līþung$

līþian be kind, be gracious; become alleviated.  ^līþian$

Līþa se ǣrra ~ June, se æfterra ~ July.  ^Līþa$

līþe- = leoþu- ^līþe$

līþe soft; mild (weather, ale), calm (sea), gentle (whistling, gestures), slight (illness) ; kind, gentle, gracious ; pleasant; sweet.  ^līþe$

~lic gentle (voice, words).  ^līþelic$

~līce kindly; not severely, gently ; slightly.  ^līþelīce$

līþercian soothe; flatter.  ^līþercian$

liþere (liþer|e) sling [leþer].  ^liþere$

~lic of a sling.  ^liþerlic$

liþeren, e of leather [leþer].  ^liþeren$

līþig flexible; yielding, pliant.  ^līþig$

~ian, -eg- assuage; be mild gentle.  ^līþigian$

liþincel little joint.  ^liþincel$

līþs = liss ^līþs$

liþsmann (liþs-mann), lits- (Danish) sailor [liþ].  ^liþsmann$

liþule () ‘joint-oil,’ synovia [liþ, ele].  ^liþule$

līxan = līexan ^līxan$

lobbe spider.  ^lobbe$

loc lock, bolt, bar; anything shut in, prison, stronghold (sheep)fold | settlement (of negotiations, dispute) ; conclusion (in logic) [lūcan].  ^loc$

~hyrdel sheep-fold.  ^lochyrdel$

~stān stone closing mouth of cave.  ^locstān$

lōcian look, see on , | , intō belong.  ^lōcian$

loca enclosure, stronghold.  ^loca$

lōca, lōc -ever : ~ hū however, ~ hwonne whenever, ~ hwæ̂r wherever, ~ hwæþer whichever (of two), ~ hwæt whatever [lōcian].  ^lōca$

locc lock (of hair); hair.  ^locc$

~bore long haired (free woman) LL.  ^loccbore$

~feax head of hair.  ^loccfeax$

~gewind head of hair.  ^loccgewind$

loccian entice, soothe.  ^loccian$

locer (carpenter’s) plane.  ^locer$

gelodwyrt (gelod-wyrt) silverweed.  ^gelodwyrt$

geloda joint of the backbone ; brother.  ^geloda$

loddere beggar, pauper.  ^loddere$

gelodr spine.  ^gelodr$

lodrung triviality.  ^lodrung$

lof praise ; glory; song of praise, hymn.  ^lof$

~bæ̂re laudatory.  ^lofbære$

~dæ̂d praiseworthy deed.  ^lofdæd$

~georn eager for glory.  ^lofgeorn$

~hęrung praise.  ^lofhęrung$

~lāc offering in honour of a god.  ^loflāc$

~lǣcan praise.  ^loflǣcan$

~lic praiseworthy.  ^loflic$

~līce gloriously.  ^loflīce$

~mægen glory.  ^lofmægen$

~sang hymn, psalm.  ^lofsang$

~sealm psalm of praise.  ^lofsealm$

~singende hymning.  ^lofsingende$

~sum praiseworthy.  ^lofsum$

lofian (lof|ian) praise; appraise, set price on.  ^lofian$

~ung praise ; appraising, valuation.  ^lofung$

loft, lyft ^loft$

lōg () place — on his ~ instead of him.  ^lōg$

lōg, lōh lēan ^lōg$

lōgian (lōg|ian) place — ge~ ūp put away carefully, lay by | portion out, arrange (life), frame (speech) — ge~od sprǣc good style | go into details, discuss be ^lōgian$

ge~ung order.  ^gelōgung$

logþor cunning, clever Gl.  ^logþor$

gelōma, lōma tool, utensil, article of furniture.  ^gelōma$

gelōme (gelōm|e), lōme often.  ^gelōme$

~lǣcan be frequent; frequent Gl. ; -ende frequentative (verb).  ^gelōmlǣcan$

~lǣcing frequency, frequenting Gl.  ^gelōmlǣcing$

~lic, ~elic frequent.  ^gelōmlic$

~līce often, repeatedly.  ^gelōmlīce$

~lician become frequent.  ^gelōmlician$

~licnes frequency, repetition.  ^gelōmlicnes$

loppe flea.  ^loppe$

lopestre, loppestre lobster; locust (!).  ^lopestre$

lor tō ~e weorþan perish, be lost, be wasted [lēosan].  ^lor$

loren lēoran depart.  ^loren$

-loren -lēosan ^loren$

lorg loerge pole; weaver’s beam.  ^lorg$

los tō ~e weorþan perish, be lost. lor, los ^los$

~wist, ~ewist loss, waste, destruction, injury.  ^loswist$

losian (los|ian) be lost: mē ~ode hit I lost it; escape (from) ; perish.  ^losian$

~igendlic about to perish.  ^losigendlic$

~ing loss, destruction.  ^losing$

lot deceit, wile [lūtan].  ^lot$

lotwręnc (lot-wręnc) deceit, wile.  ^lotwręnc$

~cēast guile.  ^lotwręnccēast$

loþa cloak.  ^loþa$

lox () lynx.  ^lox$

lūcan 7 I. close, shut up, confine; interlace ; conclude (transaction) || join together (so as to form one mass). II. pull up, weed.  ^lūcan$

ludgeat (lud-geat) back- side-gate, postern.  ^ludgeat$

lufian (luf|ian) love ; caress, fondle.  ^lufian$

~estre lover.  ^lufestre$

~igend lover.  ^lufigend$

~igendlic loving, amiable; worthy of love, pleasant.  ^lufigendlic$

lufestice lovage (a plant) [ levisticum].  ^lufestice$

lufu (luf|u) love, loving, passion, affection; friendliness; amicable arrangement (in law) ; sake: for Godes ~an (~e, ~um), for mīnre lufan ^lufu$

~lic, ~elic loving, amiable ; pleasant.  ^luflic$

~līce lovingly, amiably ; willingly.  ^luflīce$

~rǣden, ~rǣdenn love.  ^lufrǣden$

~sum amiable, kind; worthy of love.  ^lufsum$

~sumlīce amiably, kindly.  ^lufsumlīce$

~sumnes amiability, kindness; pleasantness.  ^lufsumnes$

~tācen token of love.  ^luftācen$

~tīeme loving, philanthropic.  ^luftīeme$

lufwęnde (luf-węnd|e), ~lic amiable, loving; beloved, pleasant.  ^lufwęnde$

~līce amiably, gently.  ^lufwęndlīce$

luh. lake [].  ^luh$

gelumpenlic occasional [limpan].  ^gelumpenlic$

lund ^lund$

~laga kidney.  ^lundlaga$

lungen, lungenn lung(s).  ^lungen$

~ādl lung-disease.  ^lungenādl$

~sealf salve for lungs.  ^lungensealf$

~wyrt lungwort.  ^lungenwyrt$

lungre quickly, shortly; at once, suddenly.  ^lungre$

~luron lēosan ^lungreluron$

lūs lȳs louse.  ^lūs$

~þorn spindle-tree.  ^lūsþorn$

lust I. pleasure; desire; lust. on ~e glad, desirous. on ~um joyful. ~um willingly. II. willing (mind).  ^lust$

~bæ̂re, ~bæ̂rlic pleasant; desirous.  ^lustbære$

~bæ̂rlīce with pleasure, pleasantly.  ^lustbærlīce$

~bæ̂rnes desire ; pleasure.  ^lustbærnes$

~full desirous.  ^lustfull$

(ge)~fullīce joyfully, willingly.  ^gelustfullīce$

(ge)~fulnes, -fyl- pleasure; desire.  ^gelustfulnes$

~fullian enjoy, rejoice on ^lustfullian$

(ge)~fullung pleasure.  ^gelustfullung$

~geornnes desire, lust.  ^lustgeornnes$

~grin* † snare of pleasure.  ^lustgrin$

~līce gladly, willingly.  ^lustlīce$

~moce lady’s smock (a plant).  ^lustmoce$

~sumlic pleasant.  ^lustsumlic$

~sumlīce willingly.  ^lustsumlīce$

lūtan 7 bow, bend, turn; prostrate oneself; fall; entreat | geloten dæg after part of the day.  ^lūtan$

lūtian lie hid, lurk, skulk.  ^lūtian$

lybb drug ; poison.  ^lybb$

~corn purgative grain drug.  ^lybbcorn$

~cræft drugging, witch-craft.  ^lybbcræft$

~lāc drugging, witch-craft.  ^lybblāc$

~lǣca sorcerer.  ^lybblǣca$

lybbestre witch.  ^lybbestre$

lycce mendacious [lyge].  ^lycce$

lȳden = *līeden language, læden Latin.  ^lȳden$

lyfesn charm, amulet.  ^lyfesn$

lyffettan (lyffet|tan), -et(i)an flatter.  ^lyffettan$ ^lyffetian$ ^lyffettian$

~ere flatterer.  ^lyffetere$

~ung flattery.  ^lyffetung$

lyft, loft [] air; wind; sky ; cloud. on ~(e) aloft.  ^lyft$

~edor clouds.  ^lyftedor$

~fæt aerial vessel (lamp ?), moon.  ^lyftfæt$

~flēogend †, ~floga air-flyer.  ^lyftflēogend$

~helm air, cloud.  ^lyfthelm$

~gelāc motion through the air.  ^lyftgelāc$

~lācende † sporting in the air.  ^lyftlācende$

~scaþa aerial robber (raven).  ^lyftscaþa$

~geswęnced † air-driven.  ^lyftgeswęnced$

~wundor aerial prodigy.  ^lyftwundor$

~wynn air-joy, flying.  ^lyftwynn$

lyften aerial.  ^lyften$

lyft*, e weak.  ^lyft$

~ādl paralysis.  ^lyftādl$

lyge I. falsehood. II. mendacious, lying [lēogan].  ^lyge$

~searo lying, artifice, wile.  ^lygesearo$

~spell falsehood.  ^lygespell$

~synnig † lying.  ^lygesynnig$

~torn*, lige- (?).  ^lygetorn$

~word falsehood.  ^lygeword$

~wyrhta liar.  ^lygewyrhta$

lygnes (?) deceitfulness.  ^lygnes$

lygen falsehood.  ^lygen$

~word falsehood.  ^lygenword$

lygnian, lygenian (lyg(e)n|ian)*, i accuse of falsehood, give the lie to; convict of falsehood — ge~od perjured, lying.  ^lygnian$ ^lygenian$ ^gelygnod$ ^gelygenod$

lynd fat; fatness [lund].  ^lynd$

gelynd fat.  ^gelynd$

gelyndu joints of the spine.  ^gelyndu$

lynebor (lyne-bor) borer, auger [lynis].  ^lynebor$

lynis axletree.  ^lynis$

lypen ^lypen$

~wyrhta tanner Gl.  ^lypenwyrhta$

lyre loss; being disabled, injury; destruction [lēosan].  ^lyre$

lȳs lūs ^lȳs$

lyso, infected lysw- I. bad, wrong. II. evil.  ^lyso$

lystan, desire [lust].  ^lystan$

lyswen purulent (urine) [lyso].  ^lyswen$

lyswen*, lyssen () purulence.  ^lyswen$

lȳt I. to a slight degree, little || lǣs less — ān ~ fēowertig bēaga 39. noht(e) þon ~, nohte þȳ ~, nā þȳ ~ not less; nevertheless. þȳ ~ (þe) lest. fewer : mid ~ worda || lǣst, lǣsest least. fewest. II. few, little. III. few: mid ~ wordum ^lȳt$

~hwōn I. very little (space, time, quantity). II. very little, few.  ^lȳthwōn$

lȳtel, lǣssa, lǣst, lǣsest, ēa ; lǣrest little, small. lȳtlum by degrees; in small pieces. lȳtlum and lȳtlum by degrees.  ^lȳtel$

~fōta having small feet.  ^lȳtelfōta$

~hygdig †, -hyd-, ~mōd pusillanimous.  ^lȳtelhygdig$

~nes littleness, paucity.  ^lȳtelnes$

lȳtesnā (lȳtes-nā), lȳtes(t)ne almost, nearly [‘by a little not’].  ^lȳtesnā$ ^lȳtestne$ ^lȳtesne$

lytig cunning, wily [lot].  ^lytig$

~lic, lytelic deceitful.  ^lytiglic$

~līce, lytelīce cunningly.  ^lytiglīce$

~nes cunning.  ^lytignes$

lytigian act cunningly.  ^lytigian$

lȳtlian diminish ; shorten (fast) ; become ineffectual weak ( laws); curtail, abrogate.  ^lȳtlian$

lȳtling little one, child.  ^lȳtling$

gelyþen = geliden ^gelyþen$

lȳþerfull (lȳþer|full), ~lic mean, sordid, vile.  ^lȳþerfull$

~līce wickedly.  ^lȳþerlīce$

~nes wickedness.  ^lȳþernes$

lȳþre I. contemptible, base; sordid; bad; wicked. II. badly, miserably.  ^lȳþre$

M

more, micle ^mā$

~cræftig † mighty, mægen- (?).  ^mācræftig$

~fealdra manigfeald ^māfealdra$

~geīect augmented Gl.  ^māgeīect$

macian (mac|ian) arrange, manage hīt ~ ; cause ; do, make ; put — ~ ūp, hang up (on walls) || act, behave ; fare : befrān þæt cild hū hit ~ode how it had got on.  ^macian$

~ung doing.  ^macung$

gemaca = gemæcca ^gemaca$

macalic suitable ^macalic$

mād ^mād$

~mōd folly.  ^mādmōd$

gemād foolish, mad.  ^gemād$

mādm = māþm ^mādm$

, micle ^mǣ$

gemæcc well-matched, suitable (wife); equal, being a match for.  ^gemæcc$

gemæclic (gemæc|lic) conjugal Gl.  ^gemæclic$

~nes intercourse, union.  ^gemæcnes$

~scipe cohabitation.  ^gemæcscipe$

gemæcca (gemæcc|a), -maca one of a pair, especially a male and a female animal, mate ; husband ; wife, þīnes ~an, þīnre ~an ^gemæcca$

mæcg †, ę, ~a man, warrior; son.  ^mæcg$ ^mecg$

mæ̂d , mæ̂d(w)a meadow.  ^mæd$

~lacu meadow-stream.  ^mædlacu$

~land, ~weland meadow grass-land.  ^mædland$

~mǣweht mowing of a meadow.  ^mædmǣweht$

~rǣden, ~rǣdenn grass mown on meadow.  ^mædrǣden$

~splott plot of meadow-land.  ^mædsplott$

mǣdan gemǣdd mad [mād].  ^mǣdan$

mǣden = mægden ^mǣden$

mædere, mæddre madder.  ^mædere$

~cīþ shoot of madder.  ^mæderecīþ$

gemædla chatter.  ^gemædla$

mæg magon, mihte, ea, e have power, avail: ne ~ tō nahte is of no use. ~ wiþ (drug) cures (disease); hē ~ wiþ hine has influence with him | be in good or bad health : āxode hū hē mihte ; ic mæg wel | can, have the power, possibility, be allowed to þǣr him mon tō ne mehte could not get at him.  ^mæg$ ^magan$ ^meaht$ ^magon$ ^meahte$ ^mehte$ ^meahtest$ ^mehtest$ ^meahton$ ^mehton$ ^mæge$ ^mægen$ ^mehten$ ^magende$

mæ̂g I. , māgas, æ kinsman, son. II. † kinswoman; woman.  ^mæg$

~bana slayer of one’s kinsmen.  ^mægbana$

~bōt compensation to the family of a man killed.  ^mægbōt$

~burg family, kinsmen, tribe.  ^mægburg$

~cild young kinsman.  ^mægcild$

~cūþ related.  ^mægcūþ$

~cwealm murder of kinsman.  ^mægcwealm$

~cynrėn family, lineage.  ^mægcynrėn$

~hǣmed incest.  ^mæghǣmed$

~hand kinsman, natural heir.  ^mæghand$

~lagu law of responsibilities of kinsmen.  ^mæglagu$

~lēas without kinsmen.  ^mæglēas$

~lic of belonging to kinsmen.  ^mæglic$

~lufe love.  ^mæglufe$

~morþor murder of kinsmen.  ^mægmorþor$

~gemōt meeting of kinsmen.  ^mæggemōt$

~myrþra murderer of a kinsman.  ^mægmyrþra$

~racu genealogy.  ^mægracu$

~rǣden, ~rǣdenn relationship.  ^mægrǣden$

~rǣs attack on one’s kinsmen.  ^mægrǣs$

~scīr division of a people, containing the kinsmen of a particular family.  ^mægscīr$

~sibb relationship ; natural affection.  ^mægsibb$

~siblic of kin.  ^mægsiblic$

~slaga killer of a kinsman.  ^mægslaga$

~slięht killing a kinsman.  ^mægslięht$

~tūdor family, kindred.  ^mægtūdor$

~wine kinsman.  ^mægwine$

mæ̂gwlite (mæ̂g-wlit|e) appearance, form, species.  ^mægwlite$

~ian fashion.  ^mægwlitian$

~līce figuratively (!).  ^mægwlitlīce$

mæ̂ggewrit (mæ̂g-gewrit) genealogy.  ^mæggewrit$

gemæ̂g, ā wē sint ~as we are relatives.  ^gemæg$

mægden, mǣden girl, young woman ; virgin.  ^mægden$

~ǣw marriage with a virgin.  ^mægdenǣw$

~cild girl.  ^mægdencild$

~hād virginity.  ^mægdenhād$

~hēap troop of girls.  ^mægdenhēap$

~lic of girls, girlish ; virginal.  ^mægdenlic$

~mann girl; female servant; virgin.  ^mægdenmann$

mæ̂ge = māge ^mæge$

mægen, mæg strength ; might, power; efficacy (of drug); miracle; troop, force.  ^mægen$

~āgende † mighty.  ^mægenāgende$

~byrþen, ~byrþenn mighty burden.  ^mægenbyrþen$

~corþor mighty troop.  ^mægencorþor$

~cræft strength; might, power.  ^mægencræft$

~cyning mighty king.  ^mægencyning$

~dæ̂d mighty deed.  ^mægendæd$

~ēaca help.  ^mægenēaca$

~ēacen † mighty, inspired with strength.  ^mægenēacen$

~earfeþe great labour hardship.  ^mægenearfeþe$

~ęllen mighty valour.  ^mægenęllen$

~fæst vigorous.  ^mægenfæst$

~folc mighty people crowd.  ^mægenfolc$

~fultum mighty help.  ^mægenfultum$

~hēap mighty troop.  ^mægenhēap$

~heard † strong.  ^mægenheard$

mægenlēas (mægen-lēas) feeble.  ^mægenlēas$

~līce feebly.  ^mægenlēaslīce$

~t weakness, impotence.  ^mægenlēast$

mægenrǣs (mægen|rǣs) † vigorous attack.  ^mægenrǣs$

~rōf † very strong brave.  ^mægenrōf$

~scipe might.  ^mægenscipe$

~spēd might, virtue.  ^mægenspēd$

~stān big rock.  ^mægenstān$

~strang † strong (in body); mighty.  ^mægenstrang$

~stręngo bodily strength; might.  ^mægenstręngo$

~stręngþo strength ; might.  ^mægenstręngþo$

~þegen mighty minister (angel).  ^mægenþegen$

~þrēat mighty troop.  ^mægenþrēat$

~þrymm power ; majesty, glory; † Christ, † heaven, † angels.  ^mægenþrymm$

~þrymnes majesty, glory.  ^mægenþrymnes$

~þyse strength, force.  ^mægenþyse$

~weorc mighty work.  ^mægenweorc$

~wīsa general.  ^mægenwīsa$

~wudu mighty spear.  ^mægenwudu$

~wundor great prodigy.  ^mægenwundor$

mægenian gain strength.  ^mægenian$

gemægenod confirmed.  ^gemægenod$

mæger lean.  ^mæger$

~ian make lean.  ^mægerian$

mægester, ā, ā master, teacher [ magister].  ^mægester$

~dōm office of teacher.  ^mægesterdōm$

mægþ, mægeþ maiden, girl; virgin; † woman.  ^mægþ$

~blæd pudendum muliebre.  ^mægþblæd$

~bōt fine on unmarried woman.  ^mægþbōt$

~hād virginity, chastity ; troop of young persons.  ^mægþhād$

~hādlic virginal.  ^mægþhādlic$

~mann girl, virgin.  ^mægþmann$

mæ̂gþ family, kindred, group of kinsmen; generation; tribe, nation; province, country [mæ̂g].  ^mægþ$

~hād relationship.  ^mægþhād$

~lēas plebeian.  ^mægþlēas$

~ræden, ~rædenn = mæ̂g- ^mægþræden$

~sibb kindred.  ^mægþsibb$

gemægþ power, greatness.  ^gemægþ$

mægþa (mægþ|a) , ~e, mag(e)þe May-weed.  ^mægþa$

mæht- = miht- ^mæht$

mæ̂l mark, token; ornament; † sword. Crīstes ~ cross, crucifix | measure | (appointed) time, occasion † — ~a gehwelce always; food-time, meal. māl ^mæl$

~caru trouble of the time.  ^mælcaru$

~dæg, māl- fixed appointed time, day.  ^mældæg$

~męte food (?).  ^mælmęte$

~gesceaft fate.  ^mælgesceaft$

~sweord*, māl- ornamented sword.  ^mælsweord$

~tang (), ~tange pair of compasses.  ^mæltang$

mæ̂l talk, speech; contest, battle [mæþel].  ^mæl$

mældropa (mæl-drop|a) phlegm Gl.  ^mældropa$

~iende phlegmy Gl.  ^mældropiende$

mælscafa (mæl-scafa) caterpillar, blight.  ^mælscafa$

gemæ̂l marked, stained.  ^gemæl$

mæ̂lan mark, stain.  ^mælan$

mæ̂lan † speak.  ^mælan$

mæ̂le cup, bowl.  ^mæle$

mǣnan (mǣn|an) mean, allude to : gif hė … þæt is þæt ic ~e, gif hē … ; hwæt hē mid þǣre spræce ~de | signify: nāt hwæt þā word ~aþ | intend, mean | speak of, relate, complain (of) ^mǣnan$

mǣne false (oath); wicked [mān].  ^mǣne$

gemǣne (gemǣn|e) I. common: uncer ~ bearn, wæs him cild ~; in common, public (road). II. fellowship, intercourse — habban ~ wiþ have to do with (an adversary) [gemāna].  ^gemǣne$

~lic, ~elic common, general.  ^gemǣnlic$

~elīce generally, collectively; in common, mutually.  ^gemǣnelīce$

~elicnes generalness Gl.  ^gemǣnelicnes$

~nes society, association, union.  ^gemǣnnes$

~scipe fellowship, communion.  ^gemǣnscipe$

(ge)mǣnsumian ((ge)mǣnsum|ian) partake of (Eucharist) ; communicate Bd., Gl.; marry ^gemǣnsumian$

~nes participation; the Communion.  ^genes$

~ung communion.  ^geung$

mæ̂ran make known, proclaim, celebrate.  ^mæran$

gemæ̂ran fix limits, mark off, determine.  ^gemæran$

mæ̂rian become famous.  ^mærian$

mæretorht (mære-torht) = męre- ^mæretorht$

mǣre pure (money).  ^mǣre$

~hwīt*, e sterling (silver).  ^mǣrehwīt$

mæ̂re (mæ̂r|e) boundary.  ^mære$

~āc boundary oak.  ^mærāc$

~apuldre boundary apple-tree.  ^mærapuldre$

~brōc boundary brook.  ^mærbrōc$

~cnoll boundary hill.  ^mærcnoll$

~dīc boundary dyke.  ^mærdīc$

~hęge boundary hedge.  ^mærhęge$

~pōl, ~pul boundary pool.  ^mærpōl$

~pytt boundary pit.  ^mærpytt$

~stān boundary stone.  ^mærstān$

~þorn boundary hawthorn.  ^mærþorn$

~weg boundary road.  ^mærweg$

mæ̂re (mæ̂r|e) glorious, famous.  ^mære$

~hlīsa celebrity.  ^mærhlīsa$

~lic famous, illustrious, splendid.  ^mærlic$

~līce gloriously, splendidly; excellently.  ^mærlīce$

~nes celebrity.  ^mærnes$

~weorc splendid work.  ^mærweorc$

gemæ̂re (gemæ̂r|e) boundary.  ^gemære$

~haga boundary hedge.  ^gemærhaga$

~lacu boundary stream.  ^gemærlacu$

~weg boundary road.  ^gemærweg$

~więll boundary stream.  ^gemærwięll$

mæ̂rels*, ā mooring-rope.  ^mærels$

~rāp mooring-rope.  ^mærelsrāp$

mæring () sweet basil (?).  ^mæring$

mæ̂rsian (mæ̂rs|ian) declare, proclaim, make known ; celebrate (birthday), perform (ceremony) ; glorify, praise; enlarge (!) || become known, be spread ( fame).  ^mærsian$

mæ̂rsere (mæ̂rs|ere) herald.  ^mærsere$

mæ̂rsung, ge- rumour; celebrity; celebration; glorification.  ^mærsung$

~tīma time of glorification.  ^mærsungtīma$

mæ̂rþ(o) fame, glory — mæ̂rþum gloriously; glorious deed.  ^mærþ$ ^mærþo$

mæscre mesh (of net).  ^mæscre$

mæslen, mæsling = mæstling ^mæslen$

mæssian say mass, perform (mass); come to mass.  ^mæssian$

mæsse mass ; mass-day, festival.  ^mæsse$

~æ̂fen eve of a festival.  ^mæsseæfen$

~bōc missal.  ^mæssebōc$

~crēda Nicene Creed.  ^mæssecrēda$

~dæg festival.  ^mæssedæg$

~gięrela surplice.  ^mæssegięrela$

~hacele cope.  ^mæssehacele$

~hrægel surplice.  ^mæssehrægel$

~lāc the host.  ^mæsselāc$

~niht eve of a festival.  ^mæsseniht$

mæsseprēost (mæsse-prēost) mass-priest; high priest.  ^mæsseprēost$

~hād office of mass-priest.  ^mæsseprēosthād$

~scīr district of a mass-priest.  ^mæsseprēostscīr$

mæsserēaf (mæsse|rēaf) mass-vestment.  ^mæsserēaf$

~sang mass.  ^mæssesang$

~tīd mass-time.  ^mæssetīd$

~þegn mass-priest.  ^mæsseþegn$

~þegnung celebration of mass.  ^mæsseþegnung$

~wīn mass-wine.  ^mæssewīn$

mæssere (mæsser|e) mass-priest.  ^mæssere$

~bana killer of a mass-priest.  ^mæsserbana$

mæst mast (of ship).  ^mæst$

~ciėst mast-hole.  ^mæstciėst$

~lōn mast-pulleys.  ^mæstlōn$

~rāp mast-rope.  ^mæstrāp$

~twist stay.  ^mæsttwist$

mæst mast (of beech).  ^mæst$

~land mast-land, swine-feeding land.  ^mæstland$

~rǣden, ~rǣdenn right of feeding swine in mast-land.  ^mæstrǣden$

mǣst, micel, micle ^mǣst$

~licost particularly Gl.  ^mǣstlicost$

mæstan fatten.  ^mæstan$

mæstelbearg (mæstel-bearg)*, -berg fattened hog ^mæstelbearg$

mæsten, mæstenn () swine-pasture.  ^mæsten$

~rǣden, ~rǣdenn right of swine-pasture.  ^mæstenrǣden$

~trēow tree yielding mast.  ^mæstentrēow$

mæsling, mæstling, mæslen a kind of brass; brass vessel.  ^mæsling$

~smiþ brass-smith.  ^mæslingsmiþ$

mǣtan (mǣt|an) dream ^mǣtan$

~ing dream.  ^mǣting$

mæ̂te insignificant; small, few; bad [metan].  ^mæte$

gemæ̂te of suitable dimensions, fitting well ( clothes).  ^gemæte$

gemætgan † = gemetgian ^gemætgan$

mǣþ measure, degree, proportion: be þǣre ~e þe him tō gebyrige fair share of property | efficacy, (human) power, capacity : nis nā ēower ~ tō witanne; ofer ūre ~ þencan | rank | what is fitting, right | respect. ~e gecnāwan on reverence. ~e wāt ( cann) on feel respect for.  ^mǣþ$

~full humane, courteous.  ^mǣþfull$

~lēas greedy.  ^mǣþlēas$

~lic fitting.  ^mǣþlic$

~līce humanely, courteously.  ^mǣþlīce$

mæ̂þ () act of mowing; hay-harvest [māwan].  ^mæþ$

mǣþian have consideration for, regard.  ^mǣþian$

mæþel meeting; council; harangue, talking.  ^mæþel$ ^meþel$

~ærn council-house.  ^mæþelærn$

~cwide discourse.  ^mæþelcwide$

~hēgende attending a council; speaking.  ^mæþelhēgende$

~stęde council-place; battle-field.  ^mæþelstęde$

~word formal word.  ^mæþelword$

mæ̂þre, mæ̂þere mower.  ^mæþre$

mæþigian honour.  ^mæþigian$

mæþlan = maþelian ^mæþlan$

mæ̂w, mēaw, mēg seagull.  ^mæw$

~pōl*, māwpul seagull-pool Ct.  ^mæwpōl$

maffa caul.  ^maffa$

māg- = mæ̂g- ^māg$

maga stomach.  ^maga$

maga strong, powerful [mæg].  ^maga$

māga †, ā †, a son; man [mæ̂g].  ^māga$

māgas mæ̂g ^māgas$

magdalatrēow (magdala-trēow) almond tree [ amygdala].  ^magdalatrēow$

māge, æ̂ kinswoman.  ^māge$

mageþe = mægþa May-weed.  ^mageþe$

magister = mægester ^magister$

magu child, son; man, warrior, attendant, servant.  ^magu$ ^mago$

~dryht band of warriors.  ^magudryht$

~geoguþ youth (period).  ^magugeoguþ$

~ræ̂dend adviser of men.  ^magurædend$

~ræ̂swa chief.  ^maguræswa$

~rinc boy, youth; man, warrior.  ^magurinc$

~timber child ; progeny, population.  ^magutimber$

~tūdor progeny.  ^magutūdor$

~þegn servant; retainer, man, warrior.  ^maguþegn$

māh bad (?).  ^māh$

gemāh, -g importunate, shameless, wicked.  ^gemāh$

~nes importunity, shamelessness.  ^gemāhnes$

māl action at law ; bargaining ; agreement, pay — scylian scipu of ~e, settan litsmenn of ~e pay off, dismiss [].  ^māl$

māl mark, stain [mæ̂l].  ^māl$

māl-, mæ̂l- ^māl$

gemālic (gemā|lic), -māglic, -māhlic importunate; shameless; disgraceful, wicked [gemāh].  ^gemālic$

~līce importunately; peremptorily.  ^gemālīce$

~licnes importunity; shamelessness, wantonness.  ^gemālicnes$

malscra spells = malscrunga ^malscra$

malscrung witchcraft, spell.  ^malscrung$

mamme teat [ mamma].  ^mamme$

mamor sleep, stupor.  ^mamor$

mamrian meditate, design (evil).  ^mamrian$

man one, they [mann].  ^man$

mān I. wickedness, crime — swerian ~ swear false oath. II. false ; wicked.  ^mān$

~āþ false oath, perjury.  ^mānāþ$

~bealo wicked injury.  ^mānbealo$

~dæ̂d crime, sin.  ^māndæd$

~dæ̂de, -deorf wicked.  ^māndæde$

~drinc poison.  ^māndrinc$

~fǣhþo guilt.  ^mānfǣhþo$

~feld field of crime.  ^mānfeld$

~folm hand that does evil.  ^mānfolm$

~fordæ̂dla wicked destroyer.  ^mānfordædla$

~forwyrht sin.  ^mānforwyrht$

~frēa | prince of evil, the Devil.  ^mānfrēa$

~fręmmende † evil doing.  ^mānfręmmende$

mānfull (mān-full), ~ic wicked, sinful.  ^mānfull$

~īce wickedly.  ^mānfullīce$

~nes wickedness.  ^mānfullnes$

māngęnga (mān|gęnga) evildoer.  ^māngęnga$

~hūs dwelling of wickedness.  ^mānhūs$

~īdel † vain (words).  ^mānīdel$

~lic infamous, wicked.  ^mānlic$

~genīþla wicked persecutor.  ^māngenīþla$

~scaþa enemy; sinner.  ^mānscaþa$

~sceatt usury.  ^mānsceatt$

manscyld (man-scyld) † guilt, sin.  ^manscyld$

~ig † guilty.  ^manscyldig$

mānswara (mān|swara), -o- perjurer.  ^mānswara$

~swaru perjury.  ^mānswaru$

~swęriende perjuring.  ^mānswęriende$

~swica traitor.  ^mānswica$

~wamm stain of sin.  ^mānwamm$

~weorc I. crime. II. wicked.  ^mānweorc$

~word wicked word.  ^mānword$

~wræ̂c- wicked Gl.  ^mānwræc$

~(ge)wyrhta sinner.  ^māngewyrhta$

man munde be mindful of; think, esteem : hine weorþne ~ ^man$ ^munan$ ^manst$ ^munon$ ^munde$ ^mundest$ ^mundon$ ^myne$ ^mynen$ ^munden$ ^mun$ ^munaþ$ ^munende$ ^munen$ ^gemunen$

manbryne (man-bryne) [ = mann- mān-] conflagration.  ^manbryne$

geman having a mane [manu].  ^geman$

geman, man -munon, ~munde [ y u] remember.  ^geman$ ^gemunan$ ^gemunon$

manian (man|ian) remind ; admonish, exhort ; advise; claim, exact : sē þe (hine) þæs fēos ~ode the creditor.  ^manian$

~iend admonisher; claimer — gafoles ~ tax-gatherer.  ^maniend$

~ung admonition, advice; claiming, exaction (of toll, &c.) ; toll-place ; district liable to exacting or summoning ; the people of such a district.  ^manung$

gemāna companionship, intercourse, sexual intercourse; community, association.  ^gemāna$

mancus, -usas, -osas, -essas, a monetary unit, thirty pence.  ^mancus$

mand basket.  ^mand$

mang* mixture — in ~ among æg-mang ^mang$

gemang I. mixture, union, sexual intercourse; business, affair; court of justice; troop, crowd — on ( in) … ~ into the midst of, among. II. among; time — ~ þām meanwhile. ongemang ^gemang$ ^gemong$

mangian (mang|ian) traffic, trade.  ^mangian$

~ere merchant, trader.  ^mangere$

mangung commerce, trade.  ^mangung$

~hūs shop.  ^mangunghūs$

gemangnes, gemangennes mingling Gl.  ^gemangnes$

manig, æ, e, ~e, ~a, monge ; mængist | many a, many :  ~ burg, ~e menn. heora ~ | ~e many people. on ~ dǣlan divide into many parts.  ^manig$ ^monig$

manigbrǣde (manig-brǣde)*, -bredæ (law) relating to various matters Gl.  ^manigbrǣde$

manigfeald (manig-feald) manifold, various; complex ; numerous, abundant; plural.  ^manigfeald$

~ian multiply, increase.  ^manigfealdian$

~lic various, numerous.  ^manigfealdlic$

~līce manifoldly, in many ways; in the plural.  ^manigfealdlīce$

~nes multiplicity ; complexity ; great number.  ^manigfealdnes$

manigfięldan (manig|fięldan) multiply; multiply (in arithm.): gemænigfyld þā þrēo þurh fif ^manigfięldan$

~sīþes often.  ^manigsīþes$

manigtīewe (manig-tīew|e), -tēaw skilful.  ^manigtīewe$

~nes skill.  ^manigtīewnes$

mann, męnn human being; man ; vassal, hero;   ^mann$

~bæ̂re producing supporting human beings.  ^mannbære$

~bōt fine paid to lord of man killed.  ^mannbōt$

~bryne conflagration. = mān- ^mannbryne$

~cwealm pestilence, mortality, slaughter.  ^manncwealm$

~cwięld pestilence, mortality.  ^manncwięld$

~cwięlmnes, -a- homicide (!) ^manncwięlmnes$

~cynn mankind, human beings; race, nation, inhabitants.  ^manncynn$

~drēam social joy.  ^manndrēam$

~dryhten (liege) lord, master.  ^manndryhten$

~ēaca increase of population, birth of children.  ^mannēaca$

~faru expedition, troop.  ^mannfaru$

~fultum troops, army.  ^mannfultum$

~lēas uninhabited.  ^mannlēas$

~līca human form, appearance; statue.  ^mannlīca$

~līce manfully.  ^mannlīce$

~lufe love of human beings.  ^mannlufe$

~mægen troop, cohort.  ^mannmægen$

~męnigo multitude; number of men soldiers.  ^mannmęnigo$

~mięrring loss destruction of men.  ^mannmięrring$

~rǣden, ~rǣdenn allegiance, homage; tenant’s dues service.  ^mannrǣden$

~rīm number of human beings.  ^mannrīm$

~scipe humanity, kindness.  ^mannscipe$

~sięlen selling people as slaves, abduction.  ^mannsięlen$

~slaga a homicide.  ^mannslaga$

~slęge homicide.  ^mannslęge$

~slięht homicide.  ^mannslięht$

mannswica (mann|swica) traitor.  ^mannswica$

~þēaw custom. = mān- (?).  ^mannþēaw$

~þēof kidnapper.  ^mannþēof$

~þwæ̂re gentle, kind.  ^mannþwære$

~þwæ̂rnes gentleness, good-nature.  ^mannþwærnes$

~werod troop (of soldiers); assembly.  ^mannwerod$

~weorþ legal value of a man’s life.  ^mannweorþ$

~weorþung worshipping human beings.  ^mannweorþung$

~wīse custom of men, custom.  ^mannwīse$

mannian garrison.  ^mannian$

manna man.  ^manna$

manna () manna [].  ^manna$

manu (man|u) ~a(n) mane.  ^manu$

mapuldor . maple tree.  ^mapuldor$

mapuldre maple tree.  ^mapuldre$

mapultrēo maple tree.  ^mapultrēo$

mapuldern, mapulderen of maple.  ^mapuldern$

māra, micel ^māra$

marc mark, half a pound [].  ^marc$

marcet, -ket market. lCt. [].  ^marcet$

mare, maer(a)e nightmare — gif mon ~ rīde ; monster, satyr Gl.  ^mare$

mare silverweed.  ^mare$ ^maere$ ^maerae$

margen, morgen ^margen$

marma marble [ marmor].  ^marma$

marmstān (marm-stān), marman-, marmor- marble.  ^marmstān$

~gedelf marble quarrying.  ^marmstāngedelf$

martyr, -e martyr [].  ^martyr$

~dom martyrdom.  ^martyrdom$

~hād martyrdom.  ^martyrhād$

~racu martyrology.  ^martyrracu$

martyrian (martyr|ian)*, ge~ martyr.  ^martyrian$

~ung martyrdom, passion (of Christ).  ^martyrung$

mārūfie horehound [ marrubium].  ^mārūfie$

māse titmouse.  ^māse$

massere merchant.  ^massere$

matte, ea mat, mattress.  ^matte$

mattoc, æ, ea mattock, pickaxe.  ^mattoc$

maþa (maþ|a) , ~u worm, maggot.  ^maþa$

gemaþel conversation [mæ̂l].  ^gemaþel$

maþelian (maþel|ian) †, mæþlan harangue, speak.  ^maþelian$

~ere orator.  ^maþelere$

~ung loquacity.  ^maþelung$

maþelig turbulent Gl.  ^maþelig$

maþu = maþa worm.  ^maþu$

māþm, māþ(þ)um, mādm anything precious, treasure, gift.  ^māþm$ ^māþþum$ ^māþum$ ^mādm$

~ǣht precious thing, treasure.  ^māþmǣht$

~ciėst treasury.  ^māþmciėst$

~fæt precious vessel.  ^māþmfæt$

~giėfa prince, king.  ^māþmgiėfa$

~giėfu giving treasures.  ^māþmgiėfu$

~hierde treasurer.  ^māþmhierde$

~hord treasure.  ^māþmhord$

~hūs treasury.  ^māþmhūs$

~sęle treasure-hall.  ^māþmsęle$

~sigle precious jewel.  ^māþmsigle$

~gesteald treasure.  ^māþmgesteald$

~gestrēon treasure.  ^māþmgestrēon$

~sweord precious sword.  ^māþmsweord$

~wela treasure.  ^māþmwela$

māwan I mow.  ^māwan$

max = masc net.  ^max$

maxwyrt (max-wyrt) mash-wort.  ^maxwyrt$

me.  ^mē$

mēagol firm (mind), earnest, vigorous [mæg].  ^mēagol$

~līce earnestly.  ^mēagollīce$

~mōd earnest.  ^mēagolmōd$

~mōdnes earnestness.  ^mēagolmōdnes$

~nes earnestness.  ^mēagolnes$

meaht- = miht- ^meaht$

mealm () soft stone, chalky earth.  ^mealm$

~iht chalky (soil).  ^mealmiht$

~stān = mealm ^mealmstān$

mealt malt.  ^mealt$

~hūs malt-house.  ^mealthūs$

~gescot contribution paid in malt.  ^mealtgescot$

~wyrt malt-wort.  ^mealtwyrt$

mealwe mallow [ malva].  ^mealwe$

mēargealle (mēar-gealle), mergelle a kind of gentian (plant) [mearh, gealla].  ^mēargealle$

mēaras, mearh ^mēaras$

mearc mark ; end, limit of given space, boundary: limit ( time), end of period ; district.  ^mearc$

~bēce boundary beech.  ^mearcbēce$

~beorg boundary mound.  ^mearcbeorg$

~brōc boundary brook.  ^mearcbrōc$

~dęnu boundary valley.  ^mearcdęnu$

~dīc boundary ditch.  ^mearcdīc$

~hof dwelling.  ^mearchof$

~īsen branding-iron.  ^mearcīsen$

~land borderland, waste land ; † country.  ^mearcland$

~mōt place where the assembly of a district was held.  ^mearcmōt$

~pæþ path.  ^mearcpæþ$

~stapa waste-wanderer.  ^mearcstapa$

~stęde borderland, waste land.  ^mearcstęde$

~trēow boundary tree.  ^mearctrēow$

~þrēat troop.  ^mearcþrēat$

~wadu shallows, water by shore.  ^mearcwadu$

~weard denizen of the waste, wolf.  ^mearcweard$

~weg boundary road.  ^mearcweg$

~więlle boundary stream.  ^mearcwięlle$

gemearc — † tō þæs ~es þe in the direction that … .  ^gemearc$

mearcian (mearc|ian) make a mark, mark ; take note of (the date); mark plan out, design, appoint; create; determine fix boundaries; describe.  ^mearcian$

~ere notary (!).  ^mearcere$

~ung, ge- marking, mark, characteristic; marking out, description; constellation.  ^mearcung$

mearca space marked out.  ^mearca$

mearg marrow; pith.  ^mearg$

~cofa bone.  ^meargcofa$

~gehæcc sausage.  ^mearggehæcc$

~hæccel*, mearhæ- () sausage.  ^mearghæccel$

~lic marrowy.  ^mearglic$

mearh †, -rg, mēaras horse.  ^mearh$

mearn murnan ^mearn$

gemearr hindrance; heresy, wrong-doing.  ^gemearr$

mearrian go astray, err.  ^mearrian$

mearþ marten. merþern ^mearþ$

mearu, mearwe tender, delicate.  ^mearu$

~nes tenderness, frailty.  ^mearunes$

meatte = matte ^meatte$

mēaw = mæ̂w ^mēaw$

mec me ^mec$

mēce sword, blade [ē = æ̂; ^mēce$ ^mēcum$ ^mǣce$

~fisc, æ̂ mullet Gl.  ^mēcefisc$

mecg = mæcg ^mecg$

męcgan mix, stir.  ^męcgan$

mechānisc mechanical [].  ^mechānisc$

meddrosna (med-drosna) dregs of mead [medu].  ^meddrosna$

mēd reward, requital — underfōn tō ~es as a requital.  ^mēd$

~giėlda hireling; mendicant (!).  ^mēdgiėlda$

~sceatt, mēt- wages, fee, payment; gift; bribe.  ^mēdsceatt$

~wyrhta hireling.  ^mēdwyrhta$

gemēde I. agreeable, acceptable [mōd]. II. what is agreeable, due observance (?); agreement.  ^gemēde$

medeme, -ume midway in size, amount, age, rank, excellence; capable of , suitable, excellent, worthy, perfect.  ^medeme$

medemlic (medem|lic) moderate-sized, middling ; excellent, worthy.  ^medemlic$

~līce moderately, slightly; suitably; kindly; ge- worthily ^medemlīce$

~licnes mediocrity.  ^medemlicnes$

~micel of moderate size. medmicel ^medemmicel$

~nes, gemeodnis dignity, rank; benignity.  ^medemnes$

medemian (medem|ian), medm- determine proportionate amount, fix measure; moderate Gl.; deem worthy, promote — ~ tō rank among, make equal to || ge~ condescend.  ^medemian$

~ung fixing amount, proportioning.  ^medemung$

mēder, mōdor ^mēder$

mederce = myderce ^mederce$

mēdgian bribe [mēd].  ^mēdgian$

medlic moderate, low (voice).  ^medlic$

medmicel (med-micel) I. small ; unimportant, petty, mean, humble. II. a little.  ^medmicel$

~nes smallness.  ^medmicelnes$

medmicle (med-micle) meanly, humbly.  ^medmicle$

mēdren, mēd(d)ern I. maternal, of a mother. II. the mother’s side (descent) [mōdor].  ^mēdren$ ^mēdern$ ^mēddern$

~gecynd nature inherited from mother.  ^mēdrengecynd$

~cynn descent on the mother’s side.  ^mēdrencynn$

~mæ̂g maternal kinsman.  ^mēdrenmæg$

~mæ̂gþ kinship on the mother’s side.  ^mēdrenmægþ$

gemēdren, -ed born of the same mother as gefædren ^gemēdren$

medrīce (med-rīce) plebeian.  ^medrīce$

medsæ̂lþ (med-sæ̂lþ) bad fortune.  ^medsælþ$

medspēdig (med-spēdig) † poor, needy.  ^medspēdig$

medstrang (med-strang) of middle rank.  ^medstrang$

medtrum (med-trum), mettrum ^medtrum$

medu meda, medwes mead. med- ^medu$ ^medo$ ^meda$

~ærn mead-hall, hall where mead is drunk.  ^meduærn$

~bęnc mead-bench.  ^medubęnc$

~burg mead-city, festive city.  ^meduburg$

~drēam mead-joy, festivity.  ^medudrēam$

~dręnc mead.  ^medudręnc$

~drynce †, i mead-drinking.  ^medudrynce$

~full mead-cup.  ^medufull$

~gāl † excited with mead.  ^medugāl$

~heall mead-hall.  ^meduheall$

~rǣden, ~rǣdenn strong drinks ^medurǣden$

~scęnc mead-cup.  ^meduscęnc$

~seld mead-house.  ^meduseld$

~setl mead-seat.  ^medusetl$

~stīg path to hall.  ^medustīg$

~wang plain (round hall).  ^meduwang$

~wērig † overcome with mead.  ^meduwērig$

medume = medeme ^medume$

medwīs (med-wīs) foolish, dull.  ^medwīs$

melc, eo giving milk, milch.  ^melc$

melcan 3 milk ^melcan$

melcing* ·milking.  ^melcing$

~fæt milkpail.  ^melcingfæt$

meld proclamation.  ^meld$

~feoh informer’s pay.  ^meldfeoh$

meldian (meld|ian) declare, tell; display ; inform against, accuse.  ^meldian$

~ung information (against someone), betrayal.  ^meldung$

melda narrator; informer (against), betrayer.  ^melda$

melde orach (a plant).  ^melde$

meledēaw (mele-dēaw), mildēaw honey-dew, nectar.  ^meledēaw$

mēle = mæ̂le ^mēle$

melsc, milisc ^melsc$

meltan (melt|an) 3 melt, be dissolved, be consumed ; digest, be digested.  ^meltan$

~ung digestion.  ^meltung$

melu, eo, ea, -uw, mel(u)wes meal, flour.  ^melu$ ^meolu$ ^mealu$ ^meluw$ ^mealuw$

~hēdern*, -hūd- meal-storehouse.  ^meluhēdern$

~hūs meal-house (!).  ^meluhūs$

~gescot contribution paid in meal.  ^melugescot$

męne, y necklace.  ^męne$

~scilling coin worn as ornament.  ^męnescilling$

męnen, męnnen [ mann], i female servant slave.  ^męnen$

męngan (męng|an) mix: ic mīnne drenc ~de wiþ tēarum ( tēaras) mid tēarummæþel-cwidas ~ † converse; stir up ; disturb; wiþ associate with, have sexual intercourse with || mingle, combine [gemang].  ^męngan$

ge~edlic mixed.  ^gemęngedlic$

ge~edlīce confusedly.  ^gemęngedlīce$

ge~nes, ge~ednes mixture; connexion.  ^gemęngnes$

~ung mixture, composition; ge- confusion.  ^męngung$

męnga merchant [mangere].  ^męnga$

menig = manig ^menig$

męnigdo, -u multitude, troop.  ^męnigdo$

męnigo, męngu multitude, crowd; great number [manig].  ^męnigo$

menn, mann ^menn$

mennen = męnen ^mennen$

męnnisc I. people, men; crowd; nation. II. human.  ^męnnisc$

~lic human.  ^męnnisclic$

~līce humanly.  ^męnnisclīce$

~nes human nature; incarnation ; humaneness, good feeling.  ^męnniscnes$

~u state of man.  ^męnniscu$

męntel cloak [ mantellum].  ^męntel$

~prēon brooch.  ^męntelprēon$

mēo () sock.  ^mēo$

gemeodnis = medemnes ^gemeodnis$

meodu = medu ^meodu$

meoduma part of loom, treadle (?) Gl.  ^meoduma$

meolc, meoluc, milc, ~e, ~a, ~um milk.  ^meolc$

~dēond suckling.  ^meolcdēond$

~fæt milkpail.  ^meolcfæt$

~hwīt milkwhite.  ^meolchwīt$

~līþe milky Gl.  ^meolclīþe$

~sūcend suckling.  ^meolcsūcend$

meolcian, i, y milk ; suckle.  ^meolcian$

meord reward; pay.  ^meord$

mēos ()moss.  ^mēos$

~hlinc mossy ridge Ct.  ^mēoshlinc$

~gelegeo [ = -læ̂go ?] mossy tracts Ct.  ^mēosgelegeo$

mēowle virgin, maiden; woman.  ^mēowle$

meox, i dung, excrement, manure.  ^meox$

~bearwe dung-barrow.  ^meoxbearwe$

~force dung-fork.  ^meoxforce$

~scofl dung-shovel.  ^meoxscofl$

~wilige dung-basket.  ^meoxwilige$

meoxen = mixen ^meoxen$

merce = męrece ^merce$

męrian test; purify.  ^męrian$

męre lake, pool; cistern ; † sea.  ^męre$

~bāt boat.  ^męrebāt$

~candel, ~candell sun.  ^męrecandel$

~ciėst sea-chest (Noah’s ark).  ^męreciėst$

~dēaþ sea-death.  ^męredēaþ$

~dēor sea-beast.  ^męredēor$

~fara seafarer.  ^męrefara$

~faroþ surge.  ^męrefaroþ$

~fisc sea-fish.  ^męrefisc$

~flōd deluge; ocean, waters.  ^męreflōd$

~grot , ~grota pearl.  ^męregrot$

~grund bottom of the sea lake.  ^męregrund$

~hęngest ship.  ^męrehęngest$

~hrægl sail.  ^męrehrægl$

~hūs sea-house (Noah’s ark).  ^męrehūs$

~hwearf sea-shore.  ^męrehwearf$

~lād sea-way.  ^męrelād$

~līþende sailor.  ^męrelīþende$

~męnen, ~męnnen, -męnn siren.  ^męremęnen$

~næ̂dre , -nǣddra lamprey.  ^męrenædre$

~smylte † calm.  ^męresmylte$

~stræ̂t sea-road.  ^męrestræt$

~strēam sea, water.  ^męrestrēam$

~stręngo strength in swimming.  ^męrestręngo$

~swīn dolphin.  ^męreswīn$

~torht †, æ (rising) bright from the sea ( the sun).  ^męretorht$

~torr towering waters.  ^męretorr$

~þyssa ship.  ^męreþyssa$

~weard sea-guardian.  ^męreweard$

~wērig sea-weary.  ^męrewērig$

~wīf water-witch.  ^męrewīf$

mere mare, miere ^mere$

męre (), mera nightmare, satyr Gl.  ^męre$

merehwīt (mere-hwīt) = mære- sterling (silver).  ^merehwīt$

męrce, męrece smallage (a plant).  ^męrce$

mergelle = mēar-gealle ^mergelle$

mergen, morgen ^mergen$

męrsc, męrisc marsh [męre].  ^męrsc$

~land marsh ^męrscland$

~mealwe marsh-mallow.  ^męrscmealwe$

~mēargealle marsh-gentian.  ^męrscmēargealle$

~ware marsh-dwellers.  ^męrscware$

merþern- (cloak) of martens’ skins [mearþ].  ^merþern$

merze, mertze merchandise Gl. []·  ^merze$

mēsan eat, feed [mōs].  ^mēsan$

mesa dung.  ^mesa$

mēseȳ, ēo table [ mensa].  ^mēse$

metcund, metcundlic (met|cund(lic)) metrical.  ^metcund$ ^metcundlic$

~gięrd, ~egięrd, -geard measuring-rod.  ^metgięrd$

~rāp sounding-line.  ^metrāp$

mētsceatt (mēt-sceatt) = mēd- ^mētsceatt$

gemet I. act of measuring; quantity (in the abstract); apparatus for measuring; a certain quantity, a measure (of wheat) ; metre | distance: six mīla ~ ; boundary; limits (to avarice) | self-restraint, moderation | regulation, law | capacity: ofer mīn ~ | manner, way ; on manigum ~um. þȳ ~e þe, on þām ylcum ~um þe in the same way as, like. āne ~e to the same degree, uniformly. II. fit, proper, right.  ^gemet$

gemete fitly, properly.  ^gemete$

gemetfæst (gemet-fæst) moderate; modest; steadfast (?).  ^gemetfæst$

~an compare Gl.  ^gemetfæstan$

~līce modestly.  ^gemetfæstlīce$

~nes moderation; modesty.  ^gemetfæstnes$

gemetfæt (gemet|fæt) vessel for measuring. Gl.  ^gemetfæt$

~lǣcan moderate.  ^gemetlǣcan$

~lic moderate; suitable ^gemetlic$

~līce moderately; fitly.  ^gemetlīce$

gemēt = gemōt ^gemēt$

metan (met|an) 5 measure ; mark off, fix bounds; compare wiþ ; † traverse.  ^metan$ ^mæt$ ^mæton$

~end measurer; God.  ^metend$

mētan (mēt|an) paint, draw.  ^mētan$

~ere painter.  ^mētere$

~ing picture.  ^mēting$

gemētan (gemēt|an), mētan, oe, -mētte, -mitte find, discover, come upon ; hīe hīe ~ton met (in battle) ^gemētan$

~nes, ~ednes finding, discovery.  ^gemētnes$

gemēting, -mitting, m- (!) finding; meeting; hostile meeting, meeting (of roads) ; assembly, convention.  ^gemēting$

męte męttas food.  ^męte$

~ærn, mętern, refectory.  ^męteærn$

~āflīung atrophy Gl.  ^męteāflīung$

~bęlg*, metbælg wallet.  ^mętebęlg$

~corn corn for food.  ^mętecorn$

~cū cow.  ^mętecū$

~cweorra (?) surfeit, indigestion.  ^mętecweorra$

~fæt, metf- dish.  ^mętefæt$

~fǣtels wallet.  ^mętefǣtels$

~gafol tax rent paid in food.  ^mętegafol$

~gearwa preparations of food, dishes.  ^mętegearwa$

~lāf leavings of food.  ^mętelāf$

~lēas without food.  ^mętelēas$

~līest, ēa want of food.  ^mętelīest$

~scipe*, męts- refection.  ^mętescipe$

~seax*, męts- knife.  ^męteseax$

~sōcn appetite.  ^mętesōcn$

~sticca spoon Gl.  ^mętesticca$

~swamm mushroom.  ^męteswamm$

~tīd meal-time.  ^mętetīd$

~þearfende † in want of food.  ^męteþearfende$

~þegn steward.  ^męteþegn$

~ūtsiht dysentery.  ^męteūtsiht$

meter () metre [ metrum].  ^meter$

~cræft metre.  ^metercræft$

~cund metrical.  ^metercund$

~fers hexameters.  ^meterfers$

~lic metrical.  ^meterlic$

~geweorc metre, verse.  ^metergeweorc$

~wyrhta versifier.  ^meterwyrhta$

metgian, metegian (met(e)g|ian) measure out, assign ; moderate, regulate ; meditate.  ^metgian$ ^metegian$

(ge)~ung moderation, temperance ; regulation, rule ; meditation.  ^gemetegung$ ^gemetgung$

metod (†) fate; God [metan].  ^metod$

~(ge)sceaft death.  ^metodgesceaft$

~wang battle-field.  ^metodwang$

mętsian (męts|ian) feed, furnish with provisions [męte].  ^mętsian$

~ung feeding, provisioning.  ^mętsung$

mętian, męttian supply with food.  ^mętian$

gemętta partaker (of food) [męte].  ^gemętta$

mettas męte ^mettas$

metten Fate (goddess).  ^metten$

mettrum (met-trum), med- weak in health, ill; weak.  ^mettrum$

~nes, -trym- ill-health, infirmity.  ^mettrumnes$

mēþe (mēþ|e), oe weary; sad; troublesome (!).  ^mēþe$

~ian become weary.  ^mēþian$

~nes fatigue.  ^mēþnes$

mēþgian (mēþg|ian) — ge~od exhausted (strength).  ^mēþgian$

mēþig weary, exhausted.  ^mēþig$

gemeþrian honour mǣþian ^gemeþrian$

micel, y, miccle. I. māra, mǣst, ā I. big, much; great; many: mǣstra ǣlc heora flāna nearly all their arrows. micles tō (beald) much. miclum greatly. II. much, māre, mǣst. III. greatly, much. micle ^micel$

~æ̂te greedy.  ^micelæte$

~dōend doing great things.  ^miceldōend$

~hēafdede big-headed.  ^micelhēafdede$

~lic grand, magnificent, great.  ^micellic$

~līce magnificently, greatly; exceedingly.  ^micellīce$

~mōd magnanimous.  ^micelmōd$

~nes bigness ; abundance ; magnificence.  ^micelnes$

~sprecende boasting.  ^micelsprecende$

micelo size.  ^micelo$

micga (micg|a) , ~e urine [mīgan].  ^micga$

micgþa = migoþa ^micgþa$

miclian (micl|ian) increase in size quantity ; extol, magnify.  ^miclian$

(ge)~ung magnificence (!).  ^gemiclung$

micle much : ~ swīþor to a greater degree, much more, ~ swīþost especially || , . to a greater degree, more — mā and mā more and more ; longer, any more ; preferably, rather. more (number, bulk) || mǣst to the highest degree, most, chiefly; eall nearly: mǣst ealle his gefēran, þā ōþre ealle mæst, eall mǣst almost entirely. the greatest number.  ^micle$

mid, miþ I. together with, with, among (heathens) — ~ strēame down stream (of river) | † at | : ~ hlāfe āfēdan | : hū him spēow ~ wīge | : ~ unryhte unjustly; ~ ealle entirely; ~ horsum ~ ealle with horses and all. II. mid-þām-þe when ; through : heora līf gelengan midþāmþe hī gremiaþ God. mid-þām-þæt with, through : wǣron gebrocode midþāmþæt … forþfērdon. mid-þȳ with that, by means of that; together, at the same time. mid-þȳ(-þe), mittȳ, mitte, mittes [s = þe] when ; while, because. III. : þā þe (him) mid fērdon ^mid$

middæg (mid-dæg) midday.  ^middæg$

~lic midday, meridian.  ^middæglic$

~sang midday service.  ^middægsang$

~tīd noon.  ^middægtīd$

middandæg (middan-dæg)* midday.  ^middandæg$

~lic midday, meridian.  ^middandæglic$

middangeard (middan-geard), middaneard earth, world ; mankind.  ^middangeard$

~lic earthly, worldly.  ^middangeardlic$

middansumor (middan-sumor), midde- mid-summer.  ^middansumor$

middanwinter (middan-winter), midde- mid-winter.  ^middanwinter$

midde-, middan- ^midde$

midde on middan in the middle.  ^midde$

midde (midd|e), mide middle (of): þurh ~e þā ceastre, on þām fenne ~um; : on midne dæg, ær ~um wintra || midmest, midemest middle: se ~a finger ; þā ~an menn of intermediate merit.  ^midde$

middel I. midlest, middle; intermediate (in merit). II. middle, centre; midst: gesette hine on hyra ~e ( midle); waist.  ^middel$

~dæg midday.  ^middeldæg$

~dǣl middle.  ^middeldǣl$

~ęngle Middle Angles.  ^middelęngle$

~finger middle finger.  ^middelfinger$

~flēre partition (gristle of nose).  ^middelflēre$

~fōt instep.  ^middelfōt$

~gemæ̂ru central district.  ^middelgemæru$

~niht midnight.  ^middelniht$

~rīce middle kingdom.  ^middelrīce$

~gescyldru, u part between shoulders.  ^middelgescyldru$

~seaxe, -an Middle Saxons, Middlesex.  ^middelseaxe$

middeweard middle (of), in the middle : ~ lencten; ~ hit (Norway) is þrītig mīla brād. : on ~an (= -um) innoþes mīnes ^middeweard$

midemest, midd ^midemest$

midfæsten, midfæstenn (mid-fæsten(n)) Mid-Lent.  ^midfæsten$ ^midfæstenn$

midfeorh (mid-feorh) middle age.  ^midfeorh$

midferhþ (mid-ferhþ) middle age.  ^midferhþ$

~nes, -ferht- middle age.  ^midferhþnes$

midhelp (mid-help)*, miþ- help ^midhelp$

midrif, midhrif (mid-(h)rif) () diaphragm; entrails.  ^midrif$ ^midhrif$

midriþer, midhriþer (mid-(h)riþ|er), ~re diaphragm, membrane.  ^midriþer$ ^midhriþer$

midięrfenuma (mid-ięrfenuma) co-heir.  ^midięrfenuma$

mīdl, mīþl (horse’s) bit; oar-thong.  ^mīdl$

~hring ring of bit.  ^mīdlhring$

midlian (midl|ian), ge- halve, divide.  ^midlian$

~igend mediator.  ^midligend$

~ung midst — of, on ~e ^midlung$

~unga, -inga moderately.  ^midlunga$

mīdlian bridle; muzzle (dog); restrain.  ^mīdlian$

gemidleahtrod (gemid-leahtrod) reproached (!).  ^gemidleahtrod$

midlen middle, centre; midst: þurh hyra ~; on fyres ~e ^midlen$

midlęncten (mid-lęncten) Mid-Lent.  ^midlęncten$

midlest, middel ^midlest$

midmest, midd ^midmest$

midnedæg (midne-dæg) midday.  ^midnedæg$

midnes on ~se in the midst.  ^midnes$

midniht (mid-niht) midnight.  ^midniht$

midrād (mid-rād) riding with, accompanying.  ^midrād$

midrif = midhrif ^midrif$

midsingend (mid-singend) co-singer (!).  ^midsingend$

midsīþian (mid-sīþian) accompany (!).  ^midsīþian$

midspreca (mid-spreca) advocate.  ^midspreca$

gemidsīþegad (gemid-sīþegad) accompanied (!) Gl.  ^gemidsīþegad$

midsumor (mid-sumor) midsummer.  ^midsumor$

midweg (mid-weg) midway.  ^midweg$

midwinter (mid-winter) midwinter.  ^midwinter$

midwist (mid-wist) presence, participation.  ^midwist$

midwunung (mid-wunung) dwelling with, association.  ^midwunung$

midwyrhta (mid-wyrhta) co-operator.  ^midwyrhta$

mięltan melt; refine (metals), ; digest || melt [meltan].  ^mięltan$

Mięrce (Mięrc|e), ~an Mercians, Mercia [mearc].  ^Mięrce$

~isc Mercian.  ^Mięrcisc$

mierce † dark; evil.  ^mierce$ ^myrce$

gemięrce boundary.  ^gemięrce$

mięrcels mark ; seal; trophy; marked place; mark (to shoot at) [mearc].  ^mięrcels$

mięre*, e, y mare [mearh].  ^mięre$

mięrran (mięrr|an) hinder, be stumbling-block to ; squander, waste; err [gemearr].  ^mięrran$

~a one who leads astray.  ^mięrra$

~else hindrance, stumbling-block.  ^mięrrelse$

~ing leading astray; waste, squandering.  ^mięrring$

mīgan (mīg|an) 6 make water.  ^mīgan$

~ung, ~ing making water.  ^mīgung$

migol diuretic [mīgan].  ^migol$

migoþa, mi(c)gþa urine.  ^migoþa$ ^micgþa$ ^migþa$

miht, ea, æ I. might, power ; ability ; miracle. II. † mighty; possible [mæg].  ^miht$

~lēas, ~elēas powerless.  ^mihtlēas$

~lic, ~elic possible.  ^mihtlic$

~mōd anger, excitement.  ^mihtmōd$

mihte mæg ^mihte$

mihtelic, mihtiglic ^mihtelic$

mihtig, ea, æ powerful, mighty; possible ^mihtig$ ^meahtig$ ^mæhtig$

~lic*, miht(e)lic possible.  ^mihtiglic$ ^mihtelic$ ^mihtlic$

~līce powerfully, through power.  ^mihtiglīce$

mildēaw (mil-dēaw) = mele- ^mildēaw$

mīl mile [ milia].  ^mīl$

~gemearc mile-distance.  ^mīlgemearc$

~gemet measure by miles.  ^mīlgemet$

~pæþ milestone-road.  ^mīlpæþ$

~getæl mile.  ^mīlgetæl$

mīl millet [ milium].  ^mīl$

milc- = meolc- ^milc$

milcen, y I. of milk. II. () milk food [meolc].  ^milcen$

mildian become mild.  ^mildian$

milde (mild|e) I. gentle, mild; merciful, kind. II. mercifully.  ^milde$

~beorht serene (light) Gl.  ^mildbeorht$

~elic propitious.  ^mildelic$

~elīce kindly, humanely; propitiously.  ^mildelīce$

~heort gentle; merciful.  ^mildheort$

~heortlīce kindly, mercifully.  ^mildheortlīce$

~heortnes mercy.  ^mildheortnes$

gemildgian mitigate Gl.  ^gemildgian$

milds = milts ^milds$

milisc, mylsc, e honeyed, sweet [mele-].  ^milisc$

~ian become sweet mellow || gemilscad sweetened.  ^miliscian$

mīlitisc military — ~mann soldier [ miles].  ^mīlitisc$

milte (milt|e) , spleen.  ^milte$

~coþu spleen-disease.  ^miltcoþu$

~esēoc spleen-sick.  ^miltesēoc$

~wærc, ~ewærc, -wræc pain in the spleen.  ^miltwærc$

miltestre prostitute [ meretrix].  ^miltestre$

~hūs brothel.  ^miltestrehūs$

milts, milds kindness ; mercy [milde].  ^milts$

miltsian (milts|ian), mildsian pity, be merciful ; pardon (sins) || make merciful.  ^miltsian$

(ge)miltsigend pitier.  ^gemiltsigend$

~lic pardonable.  ^gemiltsigendlic$

(ge)miltsung pity; mercy; pardon.  ^gemiltsung$

mimerian remember.  ^mimerian$

gemimor known, familiar ( language) ^gemimor$

~līce by heart.  ^gemimorlīce$

mīn my; of me.  ^mīn$

~līce in my manner (!).  ^mīnlīce$

minn (min|n) (?) † small ; mean, vile.  ^minn$

~dōm (?) † abjectness.  ^mindōm$

~lic petty (favour).  ^minlic$

minsian (mins|ian) diminish.  ^minsian$

~ung parsimony.  ^minsung$

minte mint [ mentha].  ^minte$

misbegān (mis-begān) disfigure (!) ^misbegān$

misbēodan (mis-bēodan) do wrong to, ill-use ^misbēodan$

misbisnian (mis-bisnian) set bad example.  ^misbisnian$

misboren (mis-boren) misshapen (child at birth); degenerate.  ^misboren$

misbrogden (mis-brogden), -brōden distorted Gl.  ^misbrogden$

misbyrd (mis-byrd) abortion.  ^misbyrd$

misbyrdo (mis-byrdo) imperfection (of bodily organ).  ^misbyrdo$

miscian, mix- mix, apportion.  ^miscian$

miscealfian (mis-cealfian) mis-calve.  ^miscealfian$

miscięrran (mis-cięrran) pervert.  ^miscięrran$

miscrācettan (mis-crācettan)*, -crō- croak horribly.  ^miscrācettan$

miscweþan (mis-cweþan) 5 speak incorrectly; curse ^miscweþan$

misdæ̂d (mis-dæ̂d) misdeed, offence.  ^misdæd$

misdōn (mis-dōn) act wrongly, transgress.  ^misdōn$

misgedwield (mis-gedwield) error.  ^misgedwield$

misęfesian (mis-ęfesian) tonsure wrongly.  ^misęfesian$

misęndebyrdan (mis-ęndebyrdan) arrange wrongly.  ^misęndebyrdan$

misenlic = missenlic ^misenlic$

misfadian (mis-fad|ian) arrange carry out wrongly.  ^misfadian$

~ung mismanagement; misconduct.  ^misfadung$

misfaran (mis-faran) 2 go astray, err, transgress ; fare badly, tum out badly.  ^misfaran$

misfedan (mis-fedan) misfeed (!).  ^misfedan$

misferan (mis-feran) go astray, transgress.  ^misferan$

misfōn (mis-fōn) I fail to get hold of find ; make mistake, err, go astray; mistake (the day).  ^misfōn$

misgīeman (mis-gīeman) neglect.  ^misgīeman$

misgrētan (mis-grētan) insult.  ^misgrētan$

mishæbbende (mis-hæbbende) ill, unwell.  ^mishæbbende$

mishealdan (mis-healdan) I neglect.  ^mishealdan$

mishealdsum (mis-healdsum)* negligent.  ^mishealdsum$

~nes negligence.  ^mishealdsumnes$

mishīeran (mis-hīer|an) disregard, disobey.  ^mishīeran$

~nes act of disobedience.  ^mishīernes$

mishwięrfed (mis-hwięrfed), mis-hworfen perverted ; inverted.  ^mishwięrfed$

misgehygd (mis-gehygd) evil thought.  ^misgehygd$

mislǣdan (mis-lǣdan) mislead ^mislǣdan$

mislǣran (mis-lǣran) misadvise.  ^mislǣran$

mislār (mis-lār) bad teaching advice.  ^mislār$

mislibban (mis-libban) lead bad life.  ^mislibban$

mislic = missenlic ^mislic$

mislīcian (mis-līcian) be unpleasant to, displease ^mislīcian$

mislimp , misgelimp (mis-(ge)limp) misfortune.  ^mislimp$ ^misgelimp$

mislimpan (mis-limpan) 3 turn out badly unfortunately.  ^mislimpan$

misgemynd (mis-gemynd) evil record.  ^misgemynd$

misrǣcan (mis-rǣcan) revile, abuse ^misrǣcan$

misræ̂d (mis-ræ̂d) misguidance; misconduct.  ^misræd$

misræ̂dan (mis-ræ̂dan) miscounsel; follow bad policy.  ^misrædan$

miss absence, loss.  ^miss$

missan miss (mark) ; escape notice of ^missan$

misscręnce (mis-scręnce) distorted.  ^misscręnce$

misscrȳdd (mis-scrȳdd) misclothed, not in correct costume.  ^misscrȳdd$

missenlic, misen-, mis(s)end-, misse-, mis(t)- dissimilar, various; wandering, erratic.  ^missenlic$ ^misenlic$ ^missendlic$ ^misendic$ ^misselic$ ^mistenlic$

~nes variety; various colours forms.  ^missenlicnes$

missenlīce, mis(t)- variously, differently ; ~ fēran wander about.  ^missenlīce$ ^mistenlīce$

missere half a year.  ^missere$

misspōwan (mis-spōwan) I succeed badly, fail ^misspōwan$

missprecan (mis-sprecan) 5 grumble, murmur .·  ^missprecan$

mist mist.  ^mist$

~glōm † misty gloom.  ^mistglōm$

~helm veil of mist.  ^misthelm$

~hliþ misty slope.  ^misthliþ$

~ian grow dim ( eyesight).  ^mistian$

~ig misty.  ^mistig$

mistǣcan (mis-tǣcan) misteach.  ^mistǣcan$

mistel basil; mistletoe.  ^mistel$

~lām birdlime.  ^mistellām$

~tān mistletoe.  ^misteltān$

mistīdan (mis-tīdan) turn out badly, fail.  ^mistīdan$

mistīmian (mis-tīmian) happen amiss.  ^mistīmian$

mistlic = missenlic ^mistlic$

mistrīewan (mis-trīewan)*, ī mistrust ^mistrīewan$

mistūcian (mis-tūcian) ill-treat ^mistūcian$

mistyhtan (mis-tyht|an) misadvise ; dissuade wrongly.  ^mistyhtan$

~endlic dehortative (adverb).  ^mistyhtendlic$

misþegnian (mis-þegnian), -þēnian misuse.  ^misþegnian$

misþēon (mis-þēon) 6 degenerate.  ^misþēon$

misweaxende (mis-weaxende) misgrown (branch).  ^misweaxende$

miswęndan (mis-węndan) pervert, lead astray; be perverted.  ^miswęndan$

miswęnde (mis-węnde) erring (morally).  ^miswęnde$

misweorc (mis-weorc) evil deed.  ^misweorc$

misweorþan (mis-weorþan) 3 turn out badly, be unfortunate.  ^misweorþan$

misweorþian (mis-weorþian) slight, neglect.  ^misweorþian$

miswider , misgewider (mis-(ge)wider) bad weather, bad season.  ^miswider$ ^misgewider$

miswissian (mis-wissian) misguide ( priest).  ^miswissian$

miswrītan (mis-wrītan) 6 make mistake in writing.  ^miswrītan$

mīte mite (insect).  ^mīte$

gemitt-, gemētan ^gemitt$

mitta a measure [metan].  ^mitta$

mitte, mittes when, mid ^mitte$

mittȳ when, mid ^mittȳ$

miþ = mid with.  ^miþ$

mīþan 6 miþen conceal : ic his māþ I dissembled the fact, ic mīn māþ hid myself; † refrain from || lie hid ; be hidden from Bd.  ^mīþan$

mix = meox ^mix$

mixian = miscian ^mixian$

mixen, mixenn, eo dunghill, dung.  ^mixen$

~dynge, -i- dung.  ^mixendynge$

~plante nightshade.  ^mixenplante$

mōd mind, intellect, heart; pride; courage; violence (of waves).  ^mōd$

~blind † blind ^mōdblind$

~blissiende † rejoicing.  ^mōdblissiende$

~bysgung anxiety.  ^mōdbysgung$

~cearig † anxious, sad.  ^mōdcearig$

~caru sorrow.  ^mōdcaru$

~cræft intelligence.  ^mōdcræft$

~cræftig intelligent.  ^mōdcræftig$

~cwānig † sad at heart.  ^mōdcwānig$

~earfoþ distress of mind.  ^mōdearfoþ$

~full arrogant.  ^mōdfull$

~gēomor † sad.  ^mōdgēomor$

~glæd † glad.  ^mōdglæd$

~glēaw † wise.  ^mōdglēaw$

~hęte hate.  ^mōdhęte$

~hord mind.  ^mōdhord$

~hwæt † brave.  ^mōdhwæt$

~gehygd thought.  ^mōdgehygd$

~lēas spiritless.  ^mōdlēas$

~lēast want of courage.  ^mōdlēast$

~lēof † beloved.  ^mōdlēof$

~lufu † love, affection.  ^mōdlufu$

~gemynd mind ; intelligence.  ^mōdgemynd$

~rōf † brave.  ^mōdrōf$

~sefa mind, heart, soul; character, disposition.  ^mōdsefa$

~sēoc † sad.  ^mōdsēoc$

~sēocnes weakness of the heart Gl.  ^mōdsēocnes$

~snotor, ~snottor † prudent, wise.  ^mōdsnotor$

~sorg sorrow.  ^mōdsorg$

~staþol character, temperament.  ^mōdstaþol$

~staþolnes, ~staþolfæstnes constancy, firmness of character.  ^mōdstaþolnes$

~swīþ † resolute.  ^mōdswīþ$

~geþanc thought(s), mind, heart, intelligence.  ^mōdgeþanc$

~geþoht mind, thought.  ^mōdgeþoht$

~þracu courage.  ^mōdþracu$

~þrēa trouble of mind.  ^mōdþrēa$

~þwæ̂re gentle, mild.  ^mōdþwære$

~þwæ̂rnes gentleness.  ^mōdþwærnes$

~geþyldig † patient.  ^mōdgeþyldig$

~welig † intellectual.  ^mōdwelig$

~wēn hope.  ^mōdwēn$

~gewinna anxiety.  ^mōdgewinna$

~wlanc proud.  ^mōdwlanc$

gemōd I. mind, heart. II. unanimous ; on good terms with ^gemōd$

mōdelic = mōdiglic ^mōdelic$

mōdig high-minded, high-spirited ; brave; headstrong, impetuous; proud.  ^mōdig$

~lic, mōdelic high-minded; brave; proud ; magnificent (treasures).  ^mōdiglic$

~līce boldly ; proudly.  ^mōdiglīce$

~nes high-mindedness, magnanimity; pride.  ^mōdignes$

mōdgian, mōdigian become proud; be proud, exult on ; bear oneself proudly; be impetuous, rage ; be indignant, disdain.  ^mōdgian$

gemōdod disposed — hetelīce ~ fierce.  ^gemōdod$

mōdor, dd, -er, mēder mother.  ^mōdor$

~cynd nature inherited from mother.  ^mōdorcynd$

~cynn descent on mother’s side.  ^mōdorcynn$

~healf mother’s side.  ^mōdorhealf$

~lēas motherless.  ^mōdorlēas$

~lic maternal.  ^mōdorlic$

~slaga matricide.  ^mōdorslaga$

mōdren, dd of a mother.  ^mōdren$

mōdrige, mōddrige, mōderge maternal aunt; cousin.  ^mōdrige$

gemōdsum ^gemōdsum$

~ian agree.  ^gemōdsumian$

~nes concord.  ^gemōdsumnes$

mohþe = moþþe ^mohþe$

molcen curdled milk.  ^molcen$

molde (mold|e) earth, dust; ground; world.  ^molde$

~ærn grave.  ^moldærn$

~corn tuber of saxifraga granulata ; the plant itself.  ^moldcorn$

~græf grave.  ^moldgræf$

~hīepe heap of earth.  ^moldhīepe$

~hrērende † moving on earth.  ^moldhrērende$

~stōw grave.  ^moldstōw$

~weg the earth.  ^moldweg$

~wyrm earthworm.  ^moldwyrm$

molegn () curds.  ^molegn$

~stycce piece of curd.  ^molegnstycce$

mols () decay.  ^mols$

molsnian become mouldy, decay.  ^molsnian$

mōna (mōn|a) moon ; month.  ^mōna$

~anæ̂fen, ~anæ̂fenn Sunday evening.  ^mōnanæfen$

~andæg, mōndæg Monday.  ^mōnandæg$

~anniht Sunday evening.  ^mōnanniht$

~lic, ~elic lunar.  ^mōnlic$

~sēoc lunatic ; epileptic.  ^mōnsēoc$

mōnaþ, mōnþ, mōnþ, ~  month — mōnþes ādl menses [mōna].  ^mōnaþ$

~ādl menses.  ^mōnaþādl$

~ādlig menstruant.  ^mōnaþādlig$

~blōd menses.  ^mōnaþblōd$

~bōt a month’s penance.  ^mōnaþbōt$

~gecynd menses.  ^mōnaþgecynd$

~fyllen*, ~fylen time of full moon Gl.  ^mōnaþfyllen$

~lic lunar; menstrual.  ^mōnaþlic$

~sēoc menstruant; lunatic, epileptic.  ^mōnaþsēoc$

~sēocnes lunacy.  ^mōnaþsēocnes$

mōr moor; mountain.  ^mōr$

~bēam mulberry tree; blackberry bush [ morus].  ^mōrbēam$

~bęrige mulberry.  ^mōrbęrige$

~dęnu swampy valley.  ^mōrdęnu$

~fæsten, ~fæstenn moor-fastness.  ^mōrfæsten$

~hǣþ heath, moor.  ^mōrhǣþ$

~heald † (?).  ^mōrheald$

~hop marsh.  ^mōrhop$

~ig marshy.  ^mōrig$

~land moorland.  ^mōrland$

~mæ̂d marshy meadow.  ^mōrmæd$

~pytt moor-pit.  ^mōrpytt$

~sēaþ moor-pit.  ^mōrsēaþ$

~sęcg sedge.  ^mōrsęcg$

~slæd marshy valley.  ^mōrslæd$

~stapa moor-traverser.  ^mōrstapa$

~wyrt a plant.  ^mōrwyrt$

mōraþ, mōrod sweetened wine [I moratum].  ^mōraþ$

more (mor|e), ~u (edible) root, carrot, parsnip.  ^more$

morgen, e, a, morgen(n)e, mor(g)ne daybreak, morning — on ~(n)e, on ǣr(ne) mergen, o early | next day — tō ~, tō ~(n)e, on mor(g)ne, on mergen to-morrow; þæs on ~(ne) the next morning.  ^morgen$ ^mergen$ ^margen$ ^morgenne$ ^morgne$

~ceald † morning-cold.  ^morgenceald$

~colla morning terror.  ^morgencolla$

~dæg daylight, morning; to-morrow.  ^morgendæg$

~dręnc morning potion.  ^morgendręnc$

~giėfu gift from husband to wife on morning after wedding.  ^morgengiėfu$

~lang † tedious, long (day).  ^morgenlang$

~leoht dawn, morning.  ^morgenleoht$

~lic, my-, morgendlic, morning, of to-morrow.  ^morgenlic$

~mæsse first mass.  ^morgenmæsse$

~męte breakfast.  ^morgenmęte$

~regn morning rain.  ^morgenregn$

~sēoc † sad in the morning.  ^morgensēoc$

~spell morning tidings.  ^morgenspell$

~spræ̂c periodical assembly of a guild.  ^morgenspræc$

~steorra morning star.  ^morgensteorra$

~swēg morning clamour.  ^morgenswēg$

~tīd morning.  ^morgentīd$

~torht † bright at morn.  ^morgentorht$

~wacian rise early.  ^morgenwacian$

morn-, morgen ^morn$

mōrod = mōraþ ^mōrod$

mortere mortar [ mortarium].  ^mortere$

morþ murder, homicide ; † death, destruction ; crime ; anything horrible.  ^morþ$

~bealo violence, murder.  ^morþbealo$

~crundel corpse-pit (?) Ct.  ^morþcrundel$

~dæ̂d murder; deadly sin; crime.  ^morþdæd$

~slaga murderer.  ^morþslaga$

~slięht murder.  ^morþslięht$

~weorc murder.  ^morþweorc$

~wyrhta murderer.  ^morþwyrhta$

morþor murder, crime, sin ; torment, misery.  ^morþor$

~bealo murder.  ^morþorbealo$

~będd (violent) death-bed.  ^morþorbędd$

~cofa prison.  ^morþorcofa$

~cræft murder, crime.  ^morþorcræft$

~cwealm murder, slaughter.  ^morþorcwealm$

~hęte deadly hate.  ^morþorhęte$

~hof house of torment (hell).  ^morþorhof$

~hūs house of torment (hell).  ^morþorhūs$

~hycgende † plotting mischief.  ^morþorhycgende$

~lēan retribution.  ^morþorlēan$

~scyldig † guilty.  ^morþorscyldig$

~slaga murderer.  ^morþorslaga$

~slagu murder.  ^morþorslagu$

~slęge murder.  ^morþorslęge$

~slięht slaughter; the slain.  ^morþorslięht$

~wyrhta murderer.  ^morþorwyrhta$

mōs, 6 marsh, moor.  ^mōs$

mōs food.  ^mōs$

mōste mōt ^mōste$

mot atom, mote.  ^mot$

mōt toll, tax ^mōt$

mōt-. gemōt ^mōt$

~ærn-e court-house.  ^mōtærn$

~bell meeting-bell.  ^mōtbell$

~hūs court-house.  ^mōthūs$

~lǣþ- court, assembly (?) L.  ^mōtlǣþ$

~gerēfa president of a court.  ^mōtgerēfa$

~stōw assembly-place, forum.  ^mōtstōw$

~weorþ entitled to attend an assembly.  ^mōtweorþ$

mōt mōste be allowed, have opportunity mōste ic would that I might … . | must (?).  ^mōt$ ^mōtan$ ^mōst$ ^mōton$ ^mōste$ ^mōstest$ ^mōston$ ^mōte$ ^mōten$ ^mōsten$

gemōt, -ēt meeting, council, discussion — witena ~ parliament | † battle.  ^gemōt$

~ærn senate-, council-house.  ^gemōtærn$

~hūs senate-, council-house.  ^gemōthūs$

~mann orator Gl.  ^gemōtmann$

~stęde meeting-, council-place.  ^gemōtstęde$

~stōw meeting-, council-place.  ^gemōtstōw$

mōtian (mōt|ian) talk; make speech; discuss, dispute.  ^mōtian$

~ere orator.  ^mōtere$

~ung conversation.  ^mōtung$

moþþe (moþ|þe), mohþe moth, insect.  ^moþþe$

~freten moth-eaten.  ^moþfreten$

mugwyrt, mucgwyrt (mu(c)g-wyrt) mugwort.  ^mugwyrt$ ^mucgwyrt$

mūl mule [ mulus].  ^mūl$

~hierde mule-keeper.  ^mūlhierde$

gemun remembering [geman].  ^gemun$

gemuning remembrance.  ^gemuning$

mund hand † ; hand (as measure); protection, guardianship ; protector, guardian.  ^mund$

~beorg sheltering hill.  ^mundbeorg$

~bora protector, patron, guardian ; prefect.  ^mundbora$

~bryce breach of legal protection guardianship; fine for the offence.  ^mundbryce$

~byrd protection, patronage; help; fine for breach of legal protection.  ^mundbyrd$

ge~byrdan protect.  ^gemundbyrdan$

~byrdnes protection; protector, patron, advocate; protection of rights granted by charter.  ^mundbyrdnes$

~cræft power to protect.  ^mundcræft$

~gripe grasp.  ^mundgripe$

~heals protection (?).  ^mundheals$

~leow, ~le(a)w () hand-basin.  ^mundleow$ ^mundlew$ ^mundleaw$

~rōf † strong-handed.  ^mundrōf$

mundian (mund|ian) protect, be guardian.  ^mundian$

~iend protector.  ^mundiend$

gemunde geman ^gemunde$

munt mountain, hill [ mons].  ^munt$

~ælfen mountain nymph.  ^muntælfen$

~land hilly country.  ^muntland$

munuc monk [ monachus].  ^munuc$

~behāt monastic vow.  ^munucbehāt$

~cild child intended for monastic life.  ^munuccild$

~gegięrela monk’s dress.  ^munucgegięrela$

~hād monastic state.  ^munuchād$

~hēap body of monks.  ^munuchēap$

~lic monastic.  ^munuclic$

~līce monastically.  ^munuclīce$

~līf monastic life; monastery.  ^munuclīf$

~regol rule of a monastic order; monastic order.  ^munucregol$

~stōw place for monks.  ^munucstōw$

~þēaw monastic rule.  ^munucþēaw$

~wīse manner of monks.  ^munucwīse$

munucian become a monk.  ^munucian$

mūr wall [ murus].  ^mūr$

murc grievous (hunger).  ^murc$

murcian (murc|ian), murcn- complain, murmur ; grieve.  ^murcian$

~nere complainer, murmurer.  ^murcnere$

~ung complaint, murmuring; grief.  ^murcung$

murnan 3 be sad, anxious ; care, reck for || lament; care for, regard.  ^murnan$

mūs mȳs mouse — ~e-pīse vetch.  ^mūs$

~fealle, -ię mouse-trap.  ^mūsfealle$

~fealo mouse-coloured.  ^mūsfealo$

~hafoc mouse-hawk.  ^mūshafoc$

mūscelle, mūs(c)le, mūxle mussel.  ^mūscelle$ ^mūscle$ ^mūsle$ ^mūxle$

must () new wine, must.  ^must$

~flēoge*, muscfleote must-fly Gl.  ^mustflēoge$

mūtung loan Gl. [ mutuum].  ^mūtung$

mūþ mouth ; opening, orifice.  ^mūþ$

~ādl mouth-disease.  ^mūþādl$

~bana devourer.  ^mūþbana$ ^mūþbona$

~berstung breaking out of ulcers round mouth.  ^mūþberstung$

~coþu mouth-disease.  ^mūþcoþu$

~frēo free to speak.  ^mūþfrēo$

~hǣl † salutary words (?).  ^mūþhǣl$

~hrōf palate.  ^mūþhrōf$

~lēas without mouth.  ^mūþlēas$

mūþa mouth of river.  ^mūþa$

mūþettan let out (secret) ^mūþettan$

mūwa = mūga ^mūwa$

mūxle = mūscelle ^mūxle$

mycel = micel ^mycel$

mycg midge.  ^mycg$

~nętt mosquito-net.  ^mycgnętt$

mydd bushel [ modius].  ^mydd$

myderce, mydrece, med-, . mudric- chest, coffer.  ^myderce$

myl () dust.  ^myl$

mylcen = milcen ^mylcen$

mylen mill [ molina].  ^mylen$

~brōc mill-brook.  ^mylenbrōc$

~dīc mill-pond (?) Ct.  ^mylendīc$

~geard mill enclosure.  ^mylengeard$

~hamm mill enclosure.  ^mylenhamm$

~hwēol mill-wheel.  ^mylenhwēol$

~pōl, -pul mill-pool.  ^mylenpōl$

~scearp † sharp-ground.  ^mylenscearp$

~stān grindstone.  ^mylenstān$

~steall mill.  ^mylensteall$

~stęde mill.  ^mylenstęde$

~stīg mill-path.  ^mylenstīg$

~trog mill-trough (which brings water to mill-wheel).  ^mylentrog$

~waru mill-dam.  ^mylenwaru$

~weard, mylew- miller.  ^mylenweard$

~węr mill-dam.  ^mylenwęr$

gemynan, geman ^gemynan$

gemynd memory, remembrance ; memento; caring for, solicitude.  ^gemynd$

~dæg commemoration-day.  ^gemynddæg$

~lēas, myndlēas insane, foolish.  ^gemyndlēas$

~līest madness.  ^gemyndlīest$

~stōw monument.  ^gemyndstōw$

~ewierþe worthy of mention Bd.  ^gemyndewierþe$

gemynde mindful.  ^gemynde$

myndgian (myndg|ian) remember, bear in mind; intend || remind; demand payment. mynegian ^myndgian$

~iend reminder.  ^myndgiend$

(ge)~ung remembrance; admonition ; mynegung claim of payment.  ^gemyndgung$

gemyndig, m- mindful.  ^gemyndig$

~lic, gemyndelic to be borne in mind by ; memorable.  ^gemyndiglic$

~līce by heart.  ^gemyndiglīce$

~licnes remembrance.  ^gemyndiglicnes$

myne memory, memorial; purpose; desire; love, affection.  ^myne$

~lic † desirable, pleasant.  ^mynelic$

myne minnow.  ^myne$

myne = męne ^myne$

gemyne remembering ^gemyne$

gemyne geman ^gemyne$

mynecen, mynecenu nun [munuc].  ^mynecen$

mynegian (myneg|ian), myng- = myndgian ^mynegian$

~iendlic hortatory.  ^mynegiendlic$

mynle, mynele longing, desire.  ^mynle$

mynet coin; coinage [ moneta].  ^mynet$

~cīepa money-changer.  ^mynetcīepa$

~īsen coinage.  ^mynetīsen$

~slęge minting, coinage.  ^mynetslęge$

~smiþþe mint.  ^mynetsmiþþe$

mynetian (mynet|ian) coin, mint.  ^mynetian$

~ere money-changer; minter.  ^mynetere$

mynnan mynian direct one’s course (to), intend.  ^mynnan$

mynster monastery, nunnery; church, cathedral [ monasterium].  ^mynster$

~clǣnsung purification of a church.  ^mynsterclǣnsung$

~clūse cell.  ^mynsterclūse$

~fǣmne nun.  ^mynsterfǣmne$

~gang entering on monastic life.  ^mynstergang$

~hām monastery.  ^mynsterhām$

~hata persecutor of monasteries.  ^mynsterhata$

~lic monastic.  ^mynsterlic$

~līce monastically.  ^mynsterlīce$

~līf monastic life; monastery.  ^mynsterlīf$

~mann monk.  ^mynstermann$

~munuc monk living in monastery.  ^mynstermunuc$

~prāfost provost of monastery.  ^mynsterprāfost$

~prēost priest who conducts service in a church.  ^mynsterprēost$

~scīr management of a monastery.  ^mynsterscīr$

~stōw cathedral town.  ^mynsterstōw$

~þēaw monastic custom.  ^mynsterþēaw$

~þegnung service in a monastery.  ^mynsterþegnung$

~wīse custom of a monastery.  ^mynsterwīse$

myntan intend ; think.  ^myntan$

myrgan rejoice.  ^myrgan$

myrgen = morgen ^myrgen$

myrige (myrig|e), myrge I. pleasant, delightful. II. pleasantly, delightfully; (sing) sweetly.  ^myrige$

~nes music.  ^myrignes$

myrgþ, myrigþ delight; pleasantness ; sweetness (of sound).  ^myrgþ$

myrre, -a myrrh [].  ^myrre$

myrten I. (animal) having died of disease. II. flesh of such animals.  ^myrten$

myrþran (myrþr|an)* murder [morþor].  ^myrþran$

~a murderer.  ^myrþra$

~ung murder.  ^myrþrung$

mysci flies Ps ^mysci$

mȳse = mēse table.  ^mȳse$

gemȳþe waters’-meet, junction (of two streams roads) [mūþ].  ^gemȳþe$

myx = meox ^myx$

N

, not, no — nā þȳ ( þe) lǣs nevertheless.  ^nā$

nabban = ne habban ^nabban$

naca boat, ship.  ^naca$

nacod, næced I. naked, bare; destitute ; empty (words). II. nakedness.  ^nacod$ ^næced$

~nes nakedness.  ^nacodnes$

nǣcan, hn- kill Gl.; hn- check (disease).  ^nǣcan$ ^hnǣcan$

næced = nacod ^næced$

næ̂dl, nēþl needle.  ^nædl$

næ̂dre, næ̂ddre snake.  ^nædre$ ^næddre$

næ̂derbīta (næ̂der|bīta) ichneumon.  ^næderbīta$

~fāh variegated like a snake.  ^næderfāh$

~wyrt, ~winde, nǣdre- adderwort.  ^næderwyrt$ ^næderwinde$ ^nædrewyrt$

næfde nabban ^næfde$

næfig poor [ne, habban].  ^næfig$

nǣfre never [ne, ǣfre].  ^nǣfre$

næft poverty Gl.  ^næft$

~ig poor Gl.  ^næftig$

nǣgan † address, speak to.  ^nǣgan$ ^hnǣgan$ ^nǣgde$

genǣgan †, ē assail; address (with words).  ^genǣgan$

nægel nail (of finger, toe); peg, nail; plectrum.  ^nægel$

~seax nail-knife.  ^nægelseax$

~spere sharp nail (?) Gl.  ^nægelspere$

nægen = ne mægen may not.  ^nægen$

nægledbord (nægled|bord) † with nailed planks ( ship).  ^nægledbord$

~cnearr ship with nailed planks.  ^nægledcnearr$

~cræt iron chariot.  ^nægledcræt$

næglan, næglian nail; nægled studded with silver.  ^næglan$ ^næglian$ ^nægled$

nǣman (nǣm|an).  ^nǣman$

~ing contract Gl.  ^nǣming$

nǣnig no(ne) ~e þinga not at all [ne, ǣnig].  ^nǣnig$

~wiht not at all.  ^nǣnigwiht$

nǣniht = nān-wiht ^nǣniht$

nǣnne, nān ^nǣnne$

nǣp, ~as turnip, rape [ napus].  ^nǣp$

~sæ̂d rapeseed.  ^nǣpsæd$

næ̂re = ne wæ̂re ^nære$

næs = ne wæs ^næs$

næs not.  ^næs$

næs- nose. nosu ^næs$

~gristle nose-gristle.  ^næsgristle$

~þyrel nostril.  ^næsþyrel$

næsc skin Gl.  ^næsc$

næss headland, promontory; † ground, earth, depths.  ^næss$ ^næs$

~hliþ slope of headland.  ^næsshliþ$

genǣstan contend.  ^genǣstan$

næster wild carrot (?) Gl.  ^næster$

nǣtan (nǣt|an) annoy, oppress, subdue.  ^nǣtan$

~ing blaming.  ^nǣting$

nafaþ, nabban ^nafaþ$

nafela (nafel|a) navel.  ^nafela$

~sceaft navel.  ^nafelsceaft$

nafeþa nave (of wheel).  ^nafeþa$

nafu nave (of wheel).  ^nafu$

~gār auger.  ^nafugār$

genāg † R.  ^genāg$

nāh = ne āh ^nāh$

naht, o = nāwiht ^naht$ ^noht$

~fręmmend evil-doer.  ^nahtfręmmend$

~gītsung wicked avarice.  ^nahtgītsung$

~lic worthless, of no avail.  ^nahtlic$

~līce evilly.  ^nahtlīce$

~nes worthlessness, cowardice.  ^nahtnes$

~scipe worthlessness, cowardice.  ^nahtscipe$

~wela false wealth.  ^nahtwela$

nāhte = ne āhte ^nāhte$

nāhwæ̂r (nā-hwæ̂r), nāwer, nōwer nowhere ; never ; not at all.  ^nāhwær$

nāhwæ̂rn (nā-hwæ̂rn)*, nāwern no-where.  ^nāhwærn$

nāhwæþer (nā-hwæþer), nō-, nawþer, nāþor, nōþer I. neither of two : of heora nāþrum ; sē þe nāþor nele, ne leornian ne tæcan. II. ~ ne … ne (… ne) neither … nor (… nor): hē nolde āsendan nā(hwæþ)er ne engel ne hēahengel (ne wītegan) ^nāhwæþer$ ^nōhwæþer$ ^nawþer$ ^nāþor$ ^nōþer$

nāhwanon (nā-hwanon) from nowhere.  ^nāhwanon$

nāhwider (nā-hwider) to no place.  ^nāhwider$

nālæs not = nealles ^nālæs$ ^nealles$

nalde = ne wolde ^nalde$

nam = ne eom ^nam$

nām seizure [niman].  ^nām$

~rǣden, ~rǣdenn learning Gl.  ^nāmrǣden$ ^nāmrǣdenn$

namian mention (name of) ; appoint, nominate; give name to.  ^namian$

nama (nam|a) name; noun.  ^nama$

~bōc register.  ^nambōc$

~bred register.  ^nambred$

~cūþ celebrated, of note.  ^namcūþ$

~cūþlīce by name.  ^namcūþlīce$

~mæ̂lum name by name.  ^nammælum$

namnian call by name.  ^namnian$

nān, nānne, ǣ no(ne), not one ; ~e þinga on no account (allow it).  ^nān$

~þing, nāþinc nothing.  ^nānþing$ ^nāþinc$

~wiht, nān(w)uht, nǣniht I. nothing. II. not at all.  ^nānwiht$ ^nānwuht$ ^nānuht$ ^nǣniht$

nard () spikenard [ nardus].  ^nard$

nas = ne wæs ^nas$

nāst = ne wāst ^nāst$

nāt = ne wāt ^nāt$

nāthwæ̂r (nāt|hwæ̂r) somewhere [nāt I know not].  ^nāthwær$

~hwæt something.  ^nāthwæt$

~hwelc someone or other, some.  ^nāthwelc$

nāteshwōn (nātes-hwōn), nāteþæshwōn, nātōhwōn not at all [nāwiht].  ^nāteshwōn$

nātōhwōn = nāteshwōn ^nātōhwōn$

nā-þe-lǣs nevertheless, ^nā$

nāþer = nāhwæþer ^nāþer$

nāþinc = nān þing nothing.  ^nāþinc$

nauht = nāwiht ^nauht$

nauþer = nāhwæþer ^nauþer$

nāwa never [ne, āwa].  ^nāwa$

nāwer = nāhwæ̂r ^nāwer$

nāwern = nāhwæ̂rn ^nāwern$

nāwiht (nā-wiht), nō-, -wuht, nauht, naht, noht I. elles nothing; nothingness, naught: tō nauhte weorþan; anything worthless: for nauht tō habbenne consider worthless ; wickedness : þæt nauht | nahtes worthless, of no account: ēowre godas ne sind nahtes. II. worthless, bad. āwiht. III. not.  ^nāwiht$

nawþer = nāhwæþer ^nawþer$

ne, ni not; nor — ne … ne neither … nor.  ^ne$ ^ni$

nēfugol (nē-fugol), nēo ^nēfugol$

nēa-, nēah ^nēa$

nēalæcan (nēa-læc|an), nēah-, nēo- approach.  ^nēalæcan$

(ge)~ung approach.  ^genēalæcung$ ^nēalæcung$

nēalic (nēa|lic), nēah- near.  ^nēalic$

~līce nearly, about.  ^nēalīce$

~wist, -e nearness, neighbourhood, presence | associating with, society ; sexual intercourse.  ^nēawist$ ^nēawiste$

nēad = nīed ^nēad$

nēadian, ē compel , nīedan, nēodian ^nēadian$ ^nēdian$

nēadig ^nēadig$

~nes obligation Gl.  ^nēadignes$

nēadinga, nēadlunga = nīedinga ^nēadinga$ ^nēadlunga$

nēah I. nēar, ȳ, ē, nīehst near feorr oþþe ~, ge ~ ge feorr far and (or) near | near ; lately — last : þā ic hine nēhst geseah | nearly — dōn swā wē nȳhst magon act as nearly as we can accordingly ; for·nēah, ful·nēah nearly. II. = near : nān ne sǣte hiere tīen mīlum ~ settle within ten miles of Carthage; nīehst þæm tūne | : wēndon þæt hit nēar worulde geendunge wære þonne hit wǣre | according to : ic dō ~ þām þe þū cwǣde. III. nēah, nēag-, nēahfrēond hiera nīehstan frīend || nēarra, ē, nēara nearer | later || nīehsta, ēa, ē, nēxt, nēst nearest | latest, last — æt nīehstan at last, finally; next — þā æt nīehstan thereupon, then | next (of kin), nearest (friends) : sēo nēste hond the nearest heir.  ^nēah$

~būend neighbour.  ^nēahbūend$

~gebūr ~gebȳren,. ~gebȳrild , nē(a)h(h)eb- neighbour.  ^nēahgebūr$ ^nēahgebȳren$ ^nēahgebȳrild$ ^nēh būr$ ^nēahebūr$ ^nēhhebūr$ ^nēahhebūr$

~cirice neighbouring church.  ^nēahcirice$

~dūn neighbouring hill.  ^nēahdūn$

~ēa neighbouring river.  ^nēahēa$

nēahēalond (nēah|ēalond) neighbouring island.  ^nēahēalond$

~frēond near relation friend.  ^nēahfrēond$

~gangol (official) placed near (the king).  ^nēahgangol$

~hęrgung war close at hand.  ^nēahhęrgung$

~gehūsa neighbour.  ^nēahgehūsa$

~mæ̂g, nēam- near relation.  ^nēahmæg$ ^nēammæg$

~mæ̂gþ neighbouring province.  ^nēahmægþ$

~mann neighbour.  ^nēahmann$

~munt neighbouring mountain.  ^nēahmunt$

~nes nearness, neighbourhood.  ^nēahnes$

~sibb I. relationship. II. nearly related.  ^nēahsibb$

~stōw neighbouring place, neighbourhood.  ^nēahstōw$

~tīd time close at hand.  ^nēahtīd$

~tūn neighbouring farm, town.  ^nēahtūn$

~þēod neighbouring nation.  ^nēahþēod$

~wæter neighbouring piece of water.  ^nēahwæter$

~wudu neighbouring wood.  ^nēahwudu$

nēah-, also nēa- ^nēah$

geneah sufficiency, abundance.  ^geneah$

geneah -nugon suffice, not be wanting ; suffice, be competent ^geneah$ ^genugan$ ^nugan$ ^genugon$ ^genohte$ ^genohtest$ ^genohton$ ^genuge$ ^genugen$ ^genohten$

geneahhe (geneahh|e), -neh(h)e, ~ige, neah-hi(g)e sufficiently, abundantly; frequently ; earnestly.  ^geneahhe$ ^genehe$ ^geneahhige$ ^neahige$ ^neahie$

geneahlīce*, e frequently; usually (worn, clothes).  ^geneahlīce$

neahhige = geneahhe ^neahhige$

genēahsen near, close together.  ^genēahsen$

neaht = niht ^neaht$

nealles, nallas, nālæs, nālas, nals not. næs ^nealles$ ^nallas$ ^nālæs$ ^nālas$ ^nals$

neam = ne eom am not.  ^neam$

nēan from near ; near ; about, nearly — for·nēan nearly.  ^nēan$

nēar nēah ^nēar$

nearo, nearw- I. narrow, confined; limited, petty ; causing accompanied by difficulty, hardship, distress, difficult (breathing); strict, severe. II. (?) † narrow place ; confinement, prison ; position of difficulty, danger, hardship.  ^nearo$ ^nearwo$

~bregd cruel artifice.  ^nearobregd$

~cræft power of imprisoning.  ^nearocræft$

~fāg † cruelly hostile.  ^nearofāg$

~grāp tight grasp.  ^nearogrāp$

~lic oppressive, grievous.  ^nearolic$

~līce briefly (narrated); grievously, oppressively; accurately, minutely.  ^nearolīce$

nearones (nearo|nes) strait; oppression (of asthma) ; anxiety, distress, misfortune.  ^nearones$

~nīed urgent need.  ^nearonīed$

~searo imprisonment (?).  ^nearosearo$

~sorg sorrow, affliction.  ^nearosorg$

~þancas , ~þancnes wickedness.  ^nearoþancas$

~þearf severe straits.  ^nearoþearf$

~wręnc cruel artifice.  ^nearowręnc$

nearwian confine, compress; hard press, afflict || become narrow, be diminished.  ^nearwian$ ^genearwian$

nearwe tightly (bound); oppressively, severely; anxiously; accurately, narrowly.  ^nearwe$

nēat ox, cow ; animal.  ^nēat$

genēat companion (with sense of dependency), hanger-on, vassal, tenant [nēotan].  ^genēat$

~land land held by genēat.  ^genēatland$

~mann = genēat ^genēatmann$

~riht regulations as to tenure of genēat-land.  ^genēatriht$

~scolu troop.  ^genēatscolu$

nēawung nearness [nēah].  ^nēawung$

nębb nose ; face; beak ; front.  ^nębb$

~gebræ̂c nose-mucus.  ^nębbgebræc$

~corn pimple.  ^nębbcorn$

~wlatfull impudent Gl.  ^nębbwlatfull$

~wlite face.  ^nębbwlite$

nębbian snub, rebuke.  ^nębbian$

nefa nephew; grandson ; stepson.  ^nefa$

genefa nephew.  ^genefa$

nefene niece; granddaughter [nefa].  ^nefene$

nefne = nemne ^nefne$

nefte, nepte cat’s-mint [ nepeta].  ^nefte$ ^nepte$

genēgan = genǣgan ^genēgan$

nēh = nēah ^nēh$

genehhe, genehlīce, geneahhe ^genehhe$

nēhebūr, nēhhebūr (nēh(h)e-būr), nēah- ^nēhebūr$ ^nēhhebūr$

genēhwian approach [nēah].  ^genēhwian$

nele = ne wile ^nele$

nellan = ne willan ^nellan$

nęmnan (nęmn|an), ~ian, nęm(n)de give name to ; designate by name for , : þis līf hē nemde for weg, se dæg wæs eall ge~ed tō Sunnandæge included in; address, invoke ; mention ; nominate, appoint [nama].  ^nęmnan$ ^nęmnian$ ^nęmnde$ ^nęmden$

~igendlic nominative.  ^nęmnigendlic$

nęmning name.  ^nęmning$

nemne, y, nefne I. unless, except. II. except. nymþe ^nemne$ ^nymne$ ^nefne$ ^næfne$

nēo- corpse.  ^nēo$

~będd corpse-bed.  ^nēobędd$

~fugol †, nē- carrion-bird.  ^nēofugol$

~sīþ death.  ^nēosīþ$

nēod = nīed need.  ^nēod$

nēod desire, zeal, earnestness, pleasure — ~e eagerly, diligently.  ^nēod$ ^nīod$

~fracu greed.  ^nēodfracu$

~frēond, nīed- ^nēodfrēond$

~full earnest, zealous.  ^nēodfull$

~laþu friendly invitation (?).  ^nēodlaþu$

~līce eagerly, zealously, diligently ; † greatly.  ^nēodlīce$

~lof diligent praise.  ^nēodlof$

~spearwa sparrow Ps.  ^nēodspearwa$

~weorþung honouring Ps.  ^nēodweorþung$

nēodian be required, be advisable [ = nēadian].  ^nēodian$

nēol = neowol ^nēol$

neom = ne eom ^neom$

neoman = niman ^neoman$

nēon = nīwan ^nēon$

geneorþ contented Gl.  ^geneorþ$

neorxnawang (neorxna-wang) paradise.  ^neorxnawang$

~lic of paradise.  ^neorxnawanglic$

nēosan (nēos|an), ~ian investigate, inspect; go to (bed), visit; attack.  ^nēosan$ ^nēosian$

(ge)~ung visit, visitation.  ^genēosung$ ^nēosung$

nēotan 7 use, enjoy.  ^nēotan$

neoþan, ~e, i beneath, below.  ^neoþan$ ^neoþane$ ^niþan$

~weard, nioþo-, neoþe-, niþe-, nyþe- situated beneath, below; lower part of, bottom of.  ^neoþanweard$ ^nioþoweard$ ^neoþeweard$ ^niþeweard$ ^nyþewear$

neoþor = niþor ^neoþor$

nēowe = nīwe ^nēowe$

neowol, niwel, nēol, nihol(d) prostrate ; with face downwards; headlong; deep down, profound [ = *ni-heald].  ^neowol$ ^niwel$ ^nēol$ ^nihold$

~lic depths of: of niwellicum brēoste ^neowollic$

~nes abyss, depth.  ^neowolnes$

nēp ^nēp$

~flōd neap-tide, very low tide.  ^nēpflōd$

nepte = nefte ^nepte$

genęr, nęr refuge, safety — on ~e healdan harbour (Christians) [genesan].  ^genęr$

~stęde place of refuge.  ^genęrstęde$

nęrian (nęr|ian) save, protect ^nęrian$

ge~enes, ge~ednes deliverance.  ^genęrenes$ ^genęrednes$

~gend, ~igend preserver, Saviour.  ^nęrgend$ ^nęrigend$

nęrung protection.  ^nęrung$

genesan, nesan 5 be saved ; escape from, survive.  ^genesan$

nese, næse no. giese ^nese$ ^næse$

nest nest; young bird (!).  ^nest$

nest provisions, rations.  ^nest$

~pohha wallet.  ^nestpohha$

nestan spin.  ^nestan$

genēsta neighbour [nēah].  ^genēsta$

nestlian build nest [nest].  ^nestlian$

nętle, nętele, nętel nettle.  ^nętle$ ^nętele$ ^nętel$

nętt net (for hunting, fishing, flies); network (of clouds); spider’s web.  ^nętt$

~gearn net-yam, string for making nets.  ^nęttgearn$

~rāp toil, snare.  ^nęttrāp$

nętte caul.  ^nętte$

nēþan (nēþ|an) venture on, dare, risk (life) [nōþ].  ^nēþan$ ^genēþan$

~ing daring, hardihood.  ^nēþing$

neurisn a kind of paralysis aneurism (?).  ^neurisn$

nęwesēoþa (nęwe-sēoþa), niwe-, nu-, ni- pit of stomach.  ^nęwesēoþa$

nēxt, nēah ^nēxt$

nī- = nīw- ^nī$

nic not I !, no [ne, ic].  ^nic$

nicor water-monster; hippopotamus Gl.  ^nicor$

~hūs water-monster’s abode.  ^nicorhūs$

nīed, ēa, ēo inevitableness; requirement, what is required ; duty; compulsion ; hardship, distress; n.  ^nīed$ ^nēad$ ^nēod$ ^nȳd$

~bād enforced contribution, toll.  ^nīedbād$

~bādere toll-exactor.  ^nīedbādere$

~bebod command.  ^nīedbebod$

~behēfe, ~behēfedlic necessary.  ^nīedbehēfe$ ^nīedbehēfedlic$

~behēfednes necessity.  ^nīedbehēfednes$

~behōf, ~behōflic necessary.  ^nīedbehōf$ ^nīedbehōflic$

~beþearf necessary.  ^nīedbeþearf$

~boda violent messenger (?).  ^nīedboda$

~bryce requirement, need.  ^nīedbryce$

~bysgo distress.  ^nīedbysgo$

~bysig † distressed.  ^nīedbysig$

~clamm distress, need.  ^nīedclamm$

~cleofa †, -cofa prison.  ^nīedcleofa$

~costing affliction.  ^nīedcosting$

~dæ̂da acting under compulsion (self-defence).  ^nīeddæda$

~gedāl enforced separation (of body and soul), death.  ^nīedgedāl$

~fara one who journeys under compulsion.  ^nīedfara$

~faru enforced journey, death.  ^nīedfaru$

~gefera forced companion (?).  ^nīedgefera$

~frēond close relation, intimate friend.  ^nīedfrēond$

~gafol tribute.  ^nīedgafol$

~gęnga miserable wanderer.  ^nīedgęnga$

~giėld tribute, exaction.  ^nīedgiėld$

~giėlda debtor.  ^nīedgiėlda$

~gripe*† violent grasp.  ^nīedgripe$

~hād force.  ^nīedhād$

~hǣmed rape.  ^nīedhǣmed$

~hǣmestre concubine.  ^nīedhǣmestre$

~hǣs compulsion.  ^nīedhǣs$

~help help in need.  ^nīedhelp$

~hīernes servitude.  ^nīedhīernes$

~mæ̂g, ge- near relation.  ^nīedmæg$ ^genīedmæg$ ^nīedgemæg$

~mægen force.  ^nīedmægen$

~māge near relation.  ^nīedmāge$

~micel † urgent (errand).  ^nīedmicel$

~næ̂m taking by force, rapine.  ^nīednæm$

~næ̂man ravish, rape.  ^nīednæman$

~nes necessity.  ^nīednes$

~nima one who takes by force.  ^nīednima$

~niman 4 take by force, abduct (woman).  ^nīedniman$

~nimu rapine ^nīednimu$

~nimung rapine, abduction (of woman).  ^nīednimung$

~riht duty; service; office; necessary payment, due.  ^nīedriht$

~scyld duty, obligation.  ^nīedscyld$

~sibb relationship.  ^nīedsibb$

~gestealla inseparable companion.  ^nīedgestealla$

nīedþearf (nīed-þearf) I. inevitableness; need (of), what is needed; constraint; distress, trouble. II. necessary; useful.  ^nīedþearf$

~lic necessary ; useful.  ^nīedþearflic$

~līce necessarily.  ^nīedþearflīce$

~nes necessity, compulsion; need (of) ; trouble, distress.  ^nīedþearfnes$

nīedþēow (nīed|þēow) slave.  ^nīedþēow$

~þēowetling one enslaved for unfulfilled obligation.  ^nīedþēowetling$

~þēowian reduce to servitude, enforce service from.  ^nīedþēowian$

~þing necessary thing.  ^nīedþing$

~þrāfung reproof.  ^nīedþrāfung$

~wæ̂dla wretch.  ^nīedwædla$

~geweald tyranny.  ^nīedgeweald$

nīedwīs (nīed-wīs) necessary ; due.  ^nīedwīs$

~līce of necessity.  ^nīedwīslīce$

~nes necessity.  ^nīedwīsnes$

nīedwraca (nīed|wraca) one who is forced to be an avenger.  ^nīedwraca$ ^nydwraca$

~wracu violence, distress.  ^nīedwracu$

~wræclīce violently.  ^nīedwræclīce$

~gewuna enforced custom Gl.  ^nīedgewuna$

niedwyrhta (nied-wyrhta) one who acts under compulsion involuntarily.  ^niedwyrhta$

nīedan (nīed|an) compel , . ~ ūt expel | press (debtor): ~ hīe æfter gafole. nēadian, nēodian ^nīedan$

ge~edlic compulsory.  ^genīededlic$

~ing*, nēadung compulsion.  ^nīeding$

nīede necessarily.  ^nīede$

nīedes of necessity.  ^nīedes$

nīedinga, -unga, -unge, nēad(l)unga by force, against one’s will.  ^nīedinga$ ^nīedunga$ ^nīedunge$ ^nēadlunga$ ^nēadunga$

nīedling slave ; sailor.  ^nīedling$

genīeh near — ~e māgas near relations.  ^genīeh$

nīehst nēah ^nīehst$

~a, nēxta neighbour.  ^nīehsta$ ^nēxta$

nięrwan (nięrw|an), -ian, ~de, nier(w)ede narrow, confine — ge~ed crowded (house) ; hem in ; afflict, persecute; threaten (?) [nearo].  ^nięrwan$ ^nięrwian$ ^nięrwde$ ^nięrwede$ ^nięrede$ ^genięrwed$

nięrwett narrowness; narrow place, pass; shortness of breath.  ^nięrwett$

nięrwþ prison.  ^nięrwþ$

nīeten animal [nēat].  ^nīeten$

~cynn species of animal.  ^nīetencynn$

~lic animal.  ^nīetenlic$

nifol † = neowol ^nifol$

nift niece ; granddaughter; stepdaughter [nefa].  ^nift$

nig- = nīw- ^nig$

nigon nine.  ^nigon$

~feald nine-fold.  ^nigonfeald$

~tēoþa nineteenth.  ^nigontēoþa$

~tīene nineteen.  ^nigontīene$

~tīenlic containing the number nineteen (!).  ^nigontīenlic$

~tig = hundnigontig ninety.  ^nigontig$

~wintre nine years old.  ^nigonwintre$

nigoþa ninth.  ^nigoþa$

nihstig, nistig, e, nixtnig fasting — on ~ fasting ^nihstig$ ^nistig$ ^nestig$ ^nixtnig$

niht, ea night; darkness; = ‘day.’  ^niht$ ^neaht$

~bealo nocturnal harm.  ^nihtbealo$

~butorflēoge moth.  ^nihtbutorflēoge$

~ēage able to see at night.  ^nihtēage$

~eald a day old.  ^nihteald$

~ęgesa nocturnal terror.  ^nihtęgesa$

~feormung night’s shelter.  ^nihtfeormung$

~egale nightingale ; night-jar.  ^nihtegale$

~gęnga (night) goblin.  ^nihtgęnga$

~gęnge (goblin), hyena (!).  ^nihtgęnge$

~giėld night-service sacrifice.  ^nihtgiėld$

~glōm † darkness of night.  ^nihtglōm$

~helm shades of night.  ^nihthelm$

~hræfn, -(h)remn night-jar.  ^nihthræfn$ ^nihthremn$ ^nihtremn$

~hrōc raven.  ^nihthrōc$

~lang a night in length.  ^nihtlang$

~langes for a night.  ^nihtlanges$

~lic, nihtelic nocturnal, of night.  ^nihtlic$ ^nihtelic$

~nihstig*, ~nestig fasting a night.  ^nihtnihstig$

~ręst bed.  ^nihtręst$

~rīm, ~gerīm number of days.  ^nihtrīm$ ^nihtgerīm$

~sang seventh-hour service, compline ; copy of this service.  ^nihtsang$

~scadu*, ~scada nightshade (plant).  ^nihtscadu$

~scua, ~scuwa shades of night.  ^nihtscua$ ^nihtscuwa$

~slæ̂p night’s sleep.  ^nihtslæp$

~wacu, -wæcce night-watch.  ^nihtwacu$ ^nihtwæcce$

~waru night-wearing (of clothes).  ^nihtwaru$

~weard night-guardian.  ^nihtweard$

~weorc nightwork.  ^nihtweorc$

nihterne (nihtern|e), ea I. nocturnal — ~um for a (whole) night. II. during the (whole) night.  ^nihterne$

~nes night-time.  ^nihternnes$

nihtes, ea at night, by night — oþ forþ ~ till far on in the night.  ^nihtes$ ^neahtes$

niman (nim|an) 4 nōm, nam, nōmon, nāmon take hold of, hold; contain, have room for; take by force: on him heora ǣhta ~; catch ; receive, accept, take, : sige ~ gain the victory, andan ~ tō him take dislike to him. || on ~ have effect ( remedy).  ^niman$

~ing plucking ^niming$

nimþe = nymþe ^nimþe$

genip mist, cloud, darkness [nīpan].  ^genip$

nīpan 6 grow dark.  ^nīpan$

nis = ne is ^nis$

nistan (nist|an), ~ian, ~lan build nest [nest].  ^nistan$

niþ abyss [niþer].  ^niþ$

nīþ enmity; † contest, battle — ~e rōf warlike; † affliction, trouble; † wickedness.  ^nīþ$

~cwalu violent death, destruction.  ^nīþcwalu$

~cwealm violent death, destruction.  ^nīþcwealm$

~draca hostile dragon.  ^nīþdraca$

~full ill-disposed, malicious.  ^nīþfull$

~fullīce maliciously.  ^nīþfullīce$

~gięst malicious stranger, fiend.  ^nīþgięst$

~grama anger, malice.  ^nīþgrama$

~grimm † fierce, hostile.  ^nīþgrimm$

~heard † bold.  ^nīþheard$

~hęll hell.  ^nīþhęll$

~hęte hate; affliction; wickedness.  ^nīþhęte$

~hycgende † hostile.  ^nīþhycgende$

~hygdig † brave.  ^nīþhygdig$

~līce cowardly.  ^nīþlīce$

~loca hell.  ^nīþloca$

~plega battle.  ^nīþplega$

~scaþa foe, persecutor.  ^nīþscaþa$

~sęle hostile hall.  ^nīþsęle$

~synn*† sin.  ^nīþsynn$

~getēon battle, attack (?).  ^nīþgetēon$

~weorc battle.  ^nīþweorc$

~geweorc hostile deed.  ^nīþgeweorc$

~wracu severe punishment.  ^nīþwracu$

~wundor portent.  ^nīþwundor$

niþan = neoþan ^niþan$

niþas = niþþas ^niþas$

niþemest, niþerra ^niþemest$

niþer downwards; down; below.  ^niþer$

~bogen bent down.  ^niþerbogen$

~dǣl lower part.  ^niþerdǣl$

~gang descent.  ^niþergang$

~heald inclining downwards, bent down.  ^niþerheald$

~hrēosende falling down.  ^niþerhrēosende$

~hryre downfall.  ^niþerhryre$

~lic low, lower ; inferior, humble.  ^niþerlic$

~nes bottom.  ^niþernes$

~scyfe descent.  ^niþerscyfe$

~sige setting (of sun).  ^niþersige$

~stige descent.  ^niþerstige$

~weard downward.  ^niþerweard$

~weard, ~weardes downwards.  ^niþerweard$ ^niþerweardes$

niþerian (niþer|ian) humiliate; condemn.  ^niþerian$

(ge)~igendlic deserving condemnation.  ^geniþerigendlic$ ^niþerigendlic$

(ge)~ung humiliation; condemnation.  ^geniþerung$ ^niþerung$

niþre, niþere below.  ^niþre$ ^niþere$

niþerra, -era, eo lower, niþemest ^niþerra$ ^niþera$ ^neoþerra$ ^niþemest$

nīþing infamous man, villain.  ^nīþing$

genīþla enemy.  ^genīþla$

niþor, eo lower.  ^niþor$ ^neoþor$

niþþas †, niþas men.  ^niþþas$

nīw-, nī(g)-. nīwe ^nīw$ ^nīg$ ^nī$

~bacen fresh-baked.  ^nīwbacen$

~cęnned newborn.  ^nīwcęnned$

~cięlct, -cealt newly whitewashed.  ^nīwcięlct$ ^nīwcaelt$

~gecięrred neophyte.  ^nīwgecięrred$

~cumen neophyte.  ^nīwcumen$

~fara new-comer, stranger.  ^nīwfara$

~gehālgod newly consecrated.  ^nīwgehālgod$

~(ge)hwięrfed, ~(ge)hworfen newly converted.  ^nīwgehwięrfed$ ^nīwhwięrfed$ ^nīwgehworfen$ ^nīwhworfen$

~lǣred newly initiated.  ^nīwlǣred$

~lic fresh.  ^nīwlic$

~līce recently.  ^nīwlīce$

~nes newness, novelty.  ^nīwnes$

nīwslicod (nīw|slicod) glossy.  ^nīwslicod$

~tięrwed † fresh-tarred.  ^nīwtięrwed$

nīwian (nīw|ian) renew; renovate, restore.  ^nīwian$

~ung rudiment (!).  ^nīwung$

nīwan, -e, nēo(wa)n recently — nū ~ recently.  ^nīwan$ ^nīwane$ ^nīwe$ ^nēowan$ ^nēon$

~ācęnned newborn.  ^nīwanācęnned$

~cumen neophyte.  ^nīwancumen$

nīwe (nīw|e), nēowe I. new, recent. II. nīwe, nīge recently.  ^nīwe$

niwel = neowol ^niwel$

nīwerne, nīwerene tender, young (child).  ^nīwerne$ ^nīwerene$

niwiht = nā-wiht ^niwiht$

nīwunga, nēowinga anew.  ^nīwunga$ ^nēowunga$

noctern nocturn [].  ^noctern$

genōg I. enough ; abundant; much, many. II. sufficiently; very.  ^genōg$

nōhwæþer = nā- ^nōhwæþer$

nolde = ne wolde ^nolde$

nōm niman ^nōm$

nōn ninth hour ; service at the ninth hour, nones.  ^nōn$

~męte dinner.  ^nōnmęte$

~gereord dinner.  ^nōngereord$

~sang nones.  ^nōnsang$

~tīd ninth hour.  ^nōntīd$

~tīma ninth hour.  ^nōntīma$

norþ ~or, ~(e)mest northwards; in the north.  ^norþ$

~dǣl north part, the north.  ^norþdǣl$

~duru north door.  ^norþduru$

~ēast north-east.  ^norþēast$

~ēastęnde (~ēast-ęnde) north-east end.  ^norþēastęnde$

~ēastlang (~ēast-lang) extending north-east.  ^norþēastlang$

~ęnde north part.  ^norþęnde$

~folc (people of the) north of England, (people of) Norfolk.  ^norþfolc$

~healf north side ; north.  ^norþhealf$

~hęre army in the north (of England).  ^norþhęre$

~hylde north slope (?) Ct.  ^norþhylde$

~hymbre I. ft. Northumbrians. II. Northumbrian.  ^norþhymbre$

~hymbrisc Northumbrian.  ^norþhymbrisc$

~land northern land.  ^norþland$

~lane the north lane.  ^norþlane$

~lēode Angles.  ^norþlēode$

~lic northern.  ^norþlic$

~gemæ̂re north boundary.  ^norþgemære$

~portic north porch.  ^norþportic$

~rihte due north.  ^norþrihte$

~rodor northern sky.  ^norþrodor$

~sǣ North Sea.  ^norþsǣ$

~scēata northern promontory.  ^norþscēata$

~þēod northern nation.  ^norþþēod$

~wēalas, -walas the Welsh, Wales.  ^norþwēalas$ ^norþwalas$

~wēalcynn (~wēal-cynn) the Welsh.  ^norþwēalcynn$

~weard, ~eweard north.  ^norþweard$ ^norþeweard$

~weard, ~weardes northward.  ^norþweard$ ^norþweardes$

~weg way north ; Norway.  ^norþweg$

~west north-west.  ^norþwest$

~westęnde (~west-ęnde) north-west end.  ^norþwestęnde$

~westgemæ̂re (~west-gemæ̂re) north-west boundary.  ^norþwestgemære$

~wind north wind.  ^norþwind$

norþan from the north — be … ~ north of.  ^norþan$

~ēastan from the north-east.  ^norþanēastan$

~ēastanwind (~ēastan-wind) north-east wind.  ^norþanēastanwind$

~hymbre Northumbrians.  ^norþanhymbre$

~weard north (part) of.  ^norþanweard$

~westan from the north-west.  ^norþanwestan$

~westanwind (~westan-wind) north-west wind.  ^norþanwestanwind$

~wind north wind.  ^norþanwind$

norþemest, norþ, norþerra ^norþemest$

norþerne from the north, northern; Northumbrian, from the north of England; Scandinavian.  ^norþerne$

norþerra, -(e)ra norþ(e)-mest more northern.  ^norþerra$ ^norþera$ ^norþra$ ^norþemest$ ^norþmest$

norþmest, norþ, norþerra ^norþmest$

nōse †, ō promontory.  ^nōse$

nosle, nostle fillet, band.  ^nosle$ ^nostle$

nosu (nos|u), ~a, ~e, nose. næs- ^nosu$

~grisle, ~gristle, nosu- cartilage of the nose.  ^nosgrisle$ ^nosgristle$ ^nosugrisle$ ^nosugristle$

~þȳrl, ~þȳrel, ~terle nostril.  ^nosþȳrl$ ^nosþȳrel$ ^nosterle$

not mark; sign [ nota].  ^not$

~wrītere scribe.  ^notwrītere$

notian make use of, enjoy, discharge (office) [notu].  ^notian$

notere scribe Gl. [ notarius].  ^notere$

notu (not|u) use, enjoyment; discharge (of office), employment [nēotan].  ^notu$

~georn industrious.  ^notgeorn$

nōþ boldness.  ^nōþ$

nōþer = nāhwæþer ^nōþer$

nōwend, -ent master of a ship; sailor.  ^nōwend$ ^nōwent$

nōwiht = nā- ^nōwiht$

nōwþer = nāhwæþer ^nōwþer$

I. now — nū-gēn, nū-gīet, nū-þā, gēn, gīet, þā. II. now that, since — nū … nū. III. , nū lā, nū ge lā behold!  ^nū$ ^nūþa$ ^nūgēn$ ^nūgīet$

nūlā (nū|lā) now!  ^nūlā$

~na now [, ].  ^nūna$

numol capacious Gl. [niman].  ^numol$

nunne (nunn|e) nun, vestal [ nonna].  ^nunne$

~fǣmne nun.  ^nunnfǣmne$

~hīred nunnery.  ^nunnhīred$

~līf leading life of a nun.  ^nunnlīf$

~mynster, ~anmynster nunnery.  ^nunnmynster$ ^nunnanmynster$

~scrūd nun’s habit.  ^nunnscrūd$

nybþe = nymþe ^nybþe$

genycled, -cnycled bent, crooked Gl.  ^genycled$

genyht, -hþ sufficiency, abundance [geneah].  ^genyht$

~full abundant.  ^genyhtfull$

~līce abundantly.  ^genyhtlīce$

genyhtsum satisfied ; abundant·  ^genyhtsum$

~ian suffice ; be abundant.  ^genyhtsumian$

~nes abundance.  ^genyhtsumnes$

nyllan = ne willan ^nyllan$

nymne = nemne ^nymne$

nymþe, i, e, nybþe unless, except. nemne ^nymþe$ ^nemþe$ ^nimþe$ ^nybþe$

nyþel () trunk (of elephant).  ^nyþel$

nysse, nyste = ne wiste ^nysse$ ^nyste$

nytan = ne witan ^nytan$

nyten ignorant [ne, witan].  ^nyten$

~lic ignorant.  ^nytenlic$

~nes ignorance, sloth; ignominy (!).  ^nytennes$

nytt I. use, advantage, profit; office, occupation; duty. II. useful, advantageous, profitable, beneficial [nēotan].  ^nytt$

~lic useful, beneficial.  ^nyttlic$

~licnes usefulness, useful property.  ^nyttlicnes$

~nes use, advantage.  ^nyttnes$

nyttwierþe (nyttwierþ|e), -weorþ, u useful, profitable.  ^nyttwierþe$

~lic useful.  ^nyttwierþlic$

~līce usefully.  ^nyttwierþlīce$

~licnes utility.  ^nyttwierþlicnes$

nyttian (nytt|ian) make use of, enjoy, eat.  ^nyttian$

~ung use, advantage.  ^nyttung$

nyttol useful, beneficial.  ^nyttol$

nyþan = neoþan ^nyþan$

O

ō = ā ever.  ^ō$

ōcusta = ōxta ^ōcusta$

oden threshing-floor; yard.  ^oden$

oemseten = *ymbseten shoot.  ^oemseten$

of I. from, away from: Dryhten lōcaþ of heofenum; faran of stōwe tō stōwe. ūt(e) of out of, away from | from — of þissum forþ henceforth | of: þā menn of Lundenbyrig; of: wyrcan mannan of eorþan; = of: ān mǣden of þām cynne | from : him stent ege of þē ; of yflum willan syngian; ongietan micel of lȳtlum infer | : genam of þæs trēowes wæstme some of | from: āwendan (translate) of Lædene on Englisc | from : geniman ūs of Dēofles anwealde; of dēaþe ārīsan | about: sǣdon him fela spella of hira lande. II. starting-point, motion away: stōd lēoma him of; sēo þēod þe hē of cōm ; : him man slōg þā handa of ^of$

ofann (of·ann) grudge, refuse to grant.  ^ofann$

ofāscian (of·āscian), -āxian inquire, inquire for ; find out by asking, learn.  ^ofāscian$

ofbēatan (of·bēatan) I beat to pieces, break ; beat to death.  ^ofbēatan$

ofblindian (of·blindian) blind (!) ^ofblindian$

ofcalan (of·cal|an) 2 — ic bēo ~en I am cold.  ^ofcalan$

ofclipian (of·clipian) summon by calling; obtain by calling out cries, call for (help).  ^ofclipian$

ofcumende (of-cumende) derivative (in grammar).  ^ofcumende$

ofcyrf (of-cyrf) cutting off; what is cut off.  ^ofcyrf$

ofdæl (of-dæl), æf- tending downwards.  ^ofdæl$

ofdæle (of-dæle) downward slope, descent.  ^ofdæle$

ofdræ̂dd (of·dræ̂dd) () afraid.  ^ofdrædd$

ofdūne (of·dūne) down. adūn(e)-, dūne- [of, dūn].  ^ofdūne$ ^afdūne$ ^dūne$

~heald directed downwards.  ^ofdūneheald$

ofearmian (of·earm|ian) have pity.  ^ofearmian$

~ung pity.  ^ofearmung$

ofen oven ; furnace.  ^ofen$

~bacen baked in an oven.  ^ofenbacen$

~raca , ~racu oven-rake.  ^ofenraca$

ofer, -ær () over, above, on : standende ~ hī; his hūs ~ stān getimbrode; across : — ~ land ēodon; throughout: ~ eall his rīce | after: þæs ~ Ēastron; during: ~ winter sæton | beyond, above : ~ þæt in addition ; † ~ snāwe scīnende | superiority, rule: cyning ~ eall Angelcynn | contrary to, against: ~ willan; ~ þā trēowa in violation of the truce | : wacian ~ ; † ~ benne spræc. II. over; se cwellere him ~ stōd; hiene ~ brohte ferried him over; eall þæt ~ biþ tō lāfe ^ofer$

ōfer edge, margin; bank (of river), shore (of sea).  ^ōfer$

oferian (ofer|ian) exalt.  ^oferian$

~ing superfluity.  ^ofering$

oferæ̂t (ofer-æ̂t) gluttony ; feast.  ^oferæt$

~e gluttonous.  ^oferæte$

oferbæc (ofer·bæc) back(wards).  ^oferbæc$

~getēung tetanus.  ^oferbæcgetēung$

oferbebēodan (ofer-bebēodan) 7 rule.  ^oferbebēodan$

oferbecuman (ofer-becuman) 4 supervene (!).  ^oferbecuman$

oferbīdan (ofer·bīdan) 6 survive (a person) ; outlast, survive (hardships).  ^oferbīdan$

oferbiternes (ofer-biternes) (excessive) bitterness.  ^oferbiternes$

oferblica (ofer-blica)*, io superficies Gl.  ^oferblica$

oferbliþe (ofer-bliþe) (over) cheerful.  ^oferbliþe$

oferbrǣdan (ofer·brǣd|an) cover.  ^oferbrǣdan$

~els covering, veil, garment; surface.  ^oferbrǣdels$

oferbræ̂w (ofer-bræ̂w)*, ā eyebrow.  ^oferbræw$

oferbrecan (ofer·brecan) 4 break (agreement).  ^oferbrecan$

oferbregdan (ofer·bregdan), -brēdan 3 cover; be covered.  ^oferbregdan$

oferbrū (ofer-brū) eyebrow.  ^oferbrū$

oferbrycgian (ofer-brycgian) make bridge over.  ^oferbrycgian$

ofercæfed (ofer-cæfed) covered with ornamental work.  ^ofercæfed$

oferceald (ofer-ceald) † very cold.  ^oferceald$

ofercīdan (ofer·cīdan) censure, reprove.  ^ofercīdan$

ofercięrr (ofer-cięrr) passing over.  ^ofercięrr$

oferclif (ofer-clif) overhanging cliff Gl.  ^oferclif$

oferclimman (ofer·climman) 3 climb (wall).  ^oferclimman$

ofercræft (ofer-cræft) cunning.  ^ofercræft$

ofercuman (ofer·cuman) 4 overcome; get at, reach, obtain.  ^ofercuman$

ofercyme (ofer-cyme) arrival (!).  ^ofercyme$

ofercȳþan (ofer·cȳþan) disprove, confute.  ^ofercȳþan$

oferdōn (ofer·dōn) overdo.  ^oferdōn$

oferdręnc (ofer-dręnc) drunkenness.  ^oferdręnc$

oferdręncan (ofer·dręncan) intoxicate.  ^oferdręncan$

oferdrīfan (ofer·drīfan) 6 cover (with drifting sand); disperse (darkness); refute; outvote.  ^oferdrīfan$

oferdrincan (ofer·drinc|an) 3 intoxicate.  ^oferdrincan$

~ere drunkard.  ^oferdrincere$

oferdruncen (ofer·druncen) I. drunkenness. II. intoxicated.  ^oferdruncen$

~nes over-drinking, intoxication.  ^oferdruncennes$

oferdrync, ofergedrync (ofer-(ge)drync) intoxication; feast.  ^oferdrync$ ^ofergedrync$

oferdyre, ofergedyre (ofer-(ge)dyre) lintel.  ^oferdyre$ ^ofergedyre$

oferēaca (ofer-ēaca) surplus, remainder.  ^oferēaca$

ofereald (ofer-eald) very old.  ^ofereald$

oferealdormann (ofer-ealdormann) chief officer.  ^oferealdormann$

oferetol, oferettol (ofer-et(t)ol) gluttonous.  ^oferetol$ ^oferettol$

~nes gluttony.  ^oferetolnes$

oferfær (ofer-fær) passing over.  ^oferfær$

oferfæreld (ofer-færeld) passage.  ^oferfæreld$

oferfǣtt (ofer-fǣtt) very fat.  ^oferfǣtt$

oferfæþman (ofer·fæþman) cover.  ^oferfæþman$

oferfaran (ofer·faran) 2 pass by, pass away || pass, cross ; traverse ; go through (danger); come upon, meet with.  ^oferfaran$

oferfeallan (ofer·feallan) I fall on, attack.  ^oferfeallan$

oferfęng (ofer-fęng) buckle, clasp.  ^oferfęng$

oferfeohtan (ofer·feohtan) 3 overcome.  ^oferfeohtan$

oferfēran (ofer·fēran) pass, traverse; come upon, meet with.  ^oferfēran$

oferfērnes (ofer·fērnes) possibility of being crossed, ford.  ^oferfērnes$

oferfierro (ofer-fierro) great distance, remoteness.  ^oferfierro$

oferflēdan (ofer·flēdan) overflow.  ^oferflēdan$

oferflēde (ofer-flēde) overflowing, in flood.  ^oferflēde$

oferflēon (ofer·flēon) 7 flee from ; fly over.  ^oferflēon$

oferflēogan (ofer·flēogan) 7 fly over (!).  ^oferflēogan$

oferflītan (ofer·flītan) 6 beat (in competition); refute.  ^oferflītan$

oferflōwan (ofer·flōw|an) I overflow ^oferflōwan$

~ednes, ~en(n)es, ~nes, ~endnes superfluity ; abundance.  ^oferflōwednes$ ^oferflōwenes$ ^oferflōwedendnes$ ^oferflōwnes$

~ende superfluous.  ^oferflōwende$

~endlīce superfluously.  ^oferflōwendlīce$

oferfōn (ofer·fōn) I seize.  ^oferfōn$

oferfroren (ofer·froren) frozen over.  ^oferfroren$

oferfull (ofer-full) over full.  ^oferfull$

oferfylgan (ofer·fylgan) pursue; persecute; attack.  ^oferfylgan$

oferfyllan (ofer·fyllan) feed to excess, stuff.  ^oferfyllan$

oferfyllo (ofer-fyllo) repletion ; excess in eating or drinking.  ^oferfyllo$

ofergān (ofer·gān), -gangan come to an end, pass away; : † þæs oferēode that trouble is over || come upon ( sleep, disease) ; pervade ; overrun, conquer (country) ; cross ; pass beyond ; transgress.  ^ofergān$

ofergǣgan (ofer·gǣg|an) transgress.  ^ofergǣgan$

~ednes transgression.  ^ofergǣgednes$

~end transgressor.  ^ofergǣgend$

ofergapian (ofer·gapian) disregard, neglect.  ^ofergapian$

ofergēare (ofer-gēare) old.  ^ofergēare$

ofergeat (ofer-geat) oblivion.  ^ofergeat$

ofergang (ofer-gang), -geong going across.  ^ofergang$

ofergęnga (ofer-gęnga) traverser, traveller.  ^ofergęnga$

ofergēotan (ofer·gēotan) 7 cover by pouring, cover, wet.  ^ofergēotan$

ofergīeman (ofer·gīem|an) disregard, neglect.  ^ofergīeman$

~nes observation (!).  ^ofergīemnes$

ofergiėtan (ofer·giėt|an) 5 forget ^ofergiėtan$

~ende forgetful.  ^ofergiėtende$

~nes oblivion.  ^ofergiėtnes$

~ol, eo forgetful.  ^ofergiėtol$

~olian, -geotel- forget.  ^ofergiėtolian$

~olnes forgetfulness.  ^ofergiėtolnes$

ofergīfre (ofer-gīfre) gluttonous.  ^ofergīfre$

oferglęnged (ofer·glęnged) over-adorned.  ^oferglęnged$

ofergræ̂dig (ofer-græ̂dig) too covetous.  ^ofergrædig$

ofergūmian (ofer·gūmian) neglect, disregard.  ^ofergūmian$

ofergyldan (ofer·gyldan) gild, adorn with gold.  ^ofergyldan$

ofergylden (ofer-gylden). gilded, adorned with gold.  ^ofergylden$

ofergyrd (ofer-gyrd) girded.  ^ofergyrd$

oferhacele (ofer-hacele) hood.  ^oferhacele$

oferhēah (ofer-hēah) † very high.  ^oferhēah$

oferhealdan (ofer·healdan) I neglect to do.  ^oferhealdan$

oferhealfhēafod (ofer-healf-hēafod) upper part of head.  ^oferhealfhēafod$

oferhębban (ofer·hębban) 2 fail to do, neglect; pass over, omit mention of.  ^oferhębban$

oferhęlian (ofer·hęlian) cover, conceal.  ^oferhęlian$

oferhelung (ofer-helung) covering, concealing.  ^oferhelung$

oferhelmian (ofer·helmian) cover, overshadow.  ^oferhelmian$

oferheortnes (ofer-heortnes) vehemence of feeling.  ^oferheortnes$

oferhęrgian (ofer-hęrgian) ravage.  ^oferhęrgian$

oferhīeran (ofer·hīer|an) not listen to, disregard; overhear, hear.  ^oferhīeran$

~e disobedient.  ^oferhīere$

~nes disregard, of legal enactment; fine for such disregard.  ^oferhīernes$

oferhigian (ofer·higian) † (?).  ^oferhigian$

oferhlæstan (ofer·hlæstan) overload.  ^oferhlæstan$

oferhlēapan (ofer·hlēap|an) I leap over; pass over.  ^oferhlēapan$

~end overleaper.  ^oferhlēapend$

oferhlēoþor (ofer-hlēoþor) not hearing, inattentive.  ^oferhlēoþor$

oferhlēoþrian (ofer·hlēoþrian) outsound.  ^oferhlēoþrian$

oferhlīep (ofer-hlīep) leap of the moon in leap-year.  ^oferhlīep$

oferhlīflian (ofer·hlīf|lian) tower above, excel; be threatening.  ^oferhlīflian$

~ung sublimity, excellence.  ^oferhlīfung$

oferhlūd (ofer-hlūd) clamorous.  ^oferhlūd$

oferhlȳde (ofer-hlȳde) clamorous.  ^oferhlȳde$

oferhlȳttrian (ofer·hlȳttrian) clarify.  ^oferhlȳttrian$

oferhoga (ofer-hog|a) despiser; proud person.  ^oferhoga$

~ian despise.  ^oferhogian$

~iend despiser.  ^oferhogiend$

oferholt (ofer-holt) † phalanx of shields (?). oferhyrned ^oferholt$

oferhrǣgan (ofer·hrǣgan) † , ǣ † tower above (?) ^oferhrǣgan$

oferhrēfan (ofer·hrēfan), ȳ roof, cover.  ^oferhrēfan$

oferhrēran (ofer·hrēran), ȳ overthrow.  ^oferhrēran$

oferhrops (ofer-hrops) voracity.  ^oferhrops$

oferhycgan (ofer·hycgan) despise.  ^oferhycgan$

oferhyge (ofer-hyge)*, -hige (?) pride.  ^oferhyge$

oferhygd (ofer-hygd), hȳd I. pride. II. proud. oferhygdig, -hygdg- (?).  ^oferhygd$

~ig proud.  ^oferhygdig$

~igian be proud.  ^oferhygdigian$

oferhylmend (ofer-hylmend) † prevaricator.  ^oferhylmend$

oferhyrned (ofer-hyrned) † having horns above. oferholt ^oferhyrned$

oferięldo (ofer-ięldo) great age.  ^oferięldo$

oferiernan (ofer·iernan) 3 come upon ; overwhelm, run over, cross; go over (a subject).  ^oferiernan$

oferlād (ofer-lād) carrying across ^oferlād$

oferlǣdan (ofer·lǣdan) overwhelm, oppress.  ^oferlǣdan$

oferlagu (ofer-lagu) cloak Gl.  ^oferlagu$

oferlęcgan (ofer·lęcgan) overload, surfeit.  ^oferlęcgan$

oferlēof (ofer-lēof) † very dear.  ^oferlēof$

oferlēoran (ofer·lēor|an) pass (by) ; transgress, prevaricate.  ^oferlēoran$

~nes transgression.  ^oferlēornes$

oferlibban (ofer·libban) survive.  ^oferlibban$

oferlīce excessively.  ^oferlīce$

oferliehtan (ofer·liehtan) outshine.  ^oferliehtan$

oferlīþan (ofer·līþan) 6 cross (water).  ^oferlīþan$

oferlufu (ofer-lufu) excessive love.  ^oferlufu$

ofermæcga (ofer-mæcga) † illustrious person.  ^ofermæcga$

ofermæg (ofer-mæg) prevail (!).  ^ofermæg$

ofermægen (ofer-mægen) superior force, mighty power.  ^ofermægen$

ofermæstan (ofer·mæstan) over-fatten.  ^ofermæstan$

ofermæ̂te (ofer-mæ̂t|e) excessive, immense.  ^ofermæte$

~lic immense.  ^ofermætlic$

~o presumption.  ^ofermæto$

ofermāþum (ofer-māþum) † very valuable treasure.  ^ofermāþum$

ofermēde (ofer-mēd|e) I. pride. II. proud [mōd].  ^ofermēde$

~u () pride.  ^ofermēdu$

ofermēdla (ofer-mēdla) pride, pomp.  ^ofermēdla$

ofergemet (ofer-gemet) excess.  ^ofergemet$

ofermęte (ofer-męte) excess in food, feasting.  ^ofermęte$

ofermētto (ofer-mētto) pride [mōd].  ^ofermētto$

ofermicel (ofer-micel) excessive.  ^ofermicel$

~nes excess.  ^ofermicelnes$

ofermōd (ofer-mōd) I. pride. II. proud, self-confident.  ^ofermōd$

~nes pride.  ^ofermōdnes$

~ig proud.  ^ofermōdig$

~gian, ~igian be proud.  ^ofermōdgian$

~ignes pride.  ^ofermōdignes$

~gung, ~igung pride, presumption.  ^ofermōdgung$

~lic proud.  ^ofermōdlic$

~līce proudly.  ^ofermōdlīce$

~licnes pride.  ^ofermōdlicnes$

ofernīed (ofer-nīed) extreme necessity.  ^ofernīed$

ofernīman (ofer·nīman) 4 rape; carry off, get rid of (poison) (!).  ^ofernīman$

ofernōn (ofer-nōn) afternoon.  ^ofernōn$

ofergenyhtsumian (ofer·genyhtsumian) supera-bound ^ofergenyhtsumian$

oferprūt (ofer-prūt) arrogant.  ^oferprūt$

oferræ̂dan (ofer·ræ̂dan) read through; consider (?).  ^oferrædan$

oferranc (ofer-ranc) too sumptuous (clothes).  ^oferranc$

oferręccan (ofer·ręccan) confute.  ^oferręccan$

oferręnco (ofer-ręnco) extravagance, luxury.  ^oferręnco$

oferrīcsian (ofer-rīcsian) rule over ^oferrīcsian$

oferrīdan (ofer·rīdan) 6 ride across.  ^oferrīdan$

oferrōwan (ofer·rōwan) I row over.  ^oferrōwan$

ofersǣlic (ofer-sǣlic) transmarine.  ^ofersǣlic$

ofersæ̂lig (ofer-sæ̂lig) very fortunate.  ^ofersælig$

ofersæ̂lþ (ofer-sæ̂lþ) excessive enjoyment.  ^ofersælþ$

ofersǣwisc (ofer-sǣwisc) foreign.  ^ofersǣwisc$

ofersāwan (ofer·sāwan) I oversow.  ^ofersāwan$

ofersceadian, ofersceadwian (ofer·scead(w)ian) overshadow.  ^ofersceadian$ ^ofersceadwian$

ofersceatt (ofer-sceatt) interest, usury.  ^ofersceatt$

oferscēawian (ofer·scēaw|ian) superintend.  ^oferscēawian$

~igend superintendent.  ^oferscēawigend$

oferscīnan (ofer·scīnan) 6 illuminate.  ^oferscīnan$

oferscūan (ofer·scūan), -yan overshadow.  ^oferscūan$

ofersēam (ofer-sēam) bag ^ofersēam$

ofersēcan (ofer·sēcan) † overcome (?).  ^ofersēcan$

ofersegl (ofer-segl) top-sail.  ^ofersegl$

oferseglian (ofer·seglian) sail across.  ^oferseglian$

ofersęndan (ofer·sęndan) transmit (!).  ^ofersęndan$

ofersēon (ofer·sēon) 5 survey, see ; despise.  ^ofersēon$

ofersēocnes (ofer-sēocnes) serious illness.  ^ofersēocnes$

ofergesętt (ofer-gesętt) in authority.  ^ofergesętt$

ofersielfran (ofer·sielfran), y, -seolfrian silver.  ^ofersielfran$

ofersīeman (ofer·sīeman) overload, oppress (heart).  ^ofersīeman$

ofersittan (ofer·sittan) 5 take possession of; abstain from.  ^ofersittan$

oferslæ̂p (ofer-slæ̂p) excessive sleep.  ^oferslæp$

oferslēan (ofer·slēan) 2 subdue (heat of body).  ^oferslēan$

oferslęge (ofer-slęge) lintel.  ^oferslęge$

oferslop (ofer-slop) surplice.  ^oferslop$

oferslype (ofer-slype) surplice.  ^oferslype$

ofersmēaung (ofer-smēaung) excessive meditation.  ^ofersmēaung$

oferspræ̂c (ofer-spræ̂c) loquacity.  ^oferspræc$

~e loquacious.  ^oferspræce$

ofersprǣdan (ofer·sprǣdan) cover.  ^ofersprǣdan$

ofersprecan (ofer-sprecan) 5 speak too much ; be abusive.  ^ofersprecan$

ofersprecol (ofer-sprecol) loquacious.  ^ofersprecol$

~nes loquacity.  ^ofersprecolnes$

oferstæ̂lan (ofer·stæ̂lan) confute; convict; convince.  ^oferstælan$

oferstæppan (ofer·stæppan) 2 step over, cross ; go beyond, exceed.  ^oferstæppan$

ofersteall (ofer-steall) opposition.  ^ofersteall$

~a survivor.  ^oferstealla$

oferstięllan (ofer·stięllan) leap over.  ^oferstięllan$

oferstīgan (ofer·stīg|an) 6 mount above, surmount, climb over; surpass, be stronger than.  ^oferstīgan$

~endlic superlative (in grammar).  ^oferstīgendlic$

oferstige (ofer-stige) astonishment, exaltation (of mind).  ^oferstige$

oferstigennes (ofer·stigennes) passing over.  ^oferstigennes$

oferswimman (ofer·swimman) 3 swim across.  ^oferswimman$

oferswīþan (ofer·swīþ|an) -swāþ overcome, surpass.  ^oferswīþan$ ^oferswyþan$

~estre conqueror.  ^oferswīþestre$

~nes oppression, distress.  ^oferswīþnes$

~ung oppression, distress.  ^oferswīþung$

oferswīþe (ofer-swīþe) too much.  ^oferswīþe$

oferswīþian (ofer·swīþian) prevail, conquer.  ^oferswīþian$

oferswōgan (ofer·swōgan) I cover, choke (with weeds).  ^oferswōgan$

ofertæl (ofer-tæl) odd number.  ^ofertæl$

oferteldan (ofer·teldan) 3 cover.  ^oferteldan$

ofertēon (ofer·tēon) 7 cover; finish.  ^ofertēon$

ofergetilian (ofer-getilian) overcome (!).  ^ofergetilian$

ofergetimbran (oferge·timbran) build.  ^ofergetimbran$

ofertogennes (ofer·togennes) being covered (eyes with film).  ^ofertogennes$

ofertrahtnian (ofer·trahtnian) comment on, expound.  ^ofertrahtnian$

ofertredan (ofer·tredan) 5 trample on, tread under foot.  ^ofertredan$

ofertrūwa (ofer-trūw|a) over-confidence.  ^ofertrūwa$

~ian be over-confident in ~od over-confident.  ^ofertrūwian$

oferþearf (ofer-þearf) great necessity; extreme distress.  ^oferþearf$

~a one in extreme need distress.  ^oferþearfa$

oferþęccan (ofer·þęccan) cover.  ^oferþęccan$

oferþēon (ofer·þēon) 6, 7 excel, surpass.  ^oferþēon$

oferþrymm (ofer-þrymm) excessive power.  ^oferþrymm$

oferþungen (ofer·þungen) oferþēon *oferþingan surpass.  ^oferþungen$

oferwadan (ofer·wadan) 2 wade over.  ^oferwadan$

oferwealdan (ofer-weald|an) I get the better of.  ^oferwealdan$

~end ruler.  ^oferwealdend$

oferweaxan (ofer·weaxan) I overgrow.  ^oferweaxan$

oferweder (ofer-weder) (?) stormy weather.  ^oferweder$

oferwęnnan (ofer·węnnan), -węnian become insolent.  ^oferwęnnan$

oferweorc (ofer-weorc) tomb.  ^oferweorc$

ofergeweorc (ofer-geweorc) superstructure; tomb.  ^ofergeweorc$

oferweorpan (ofer·weorpan) 3 throw backwards, throw down ; sprinkle.  ^oferweorpan$

oferwięllan (ofer·więllan) boil down.  ^oferwięllan$

oferwīgan (ofer·wīgan) † overcome.  ^oferwīgan$

oferwinnan (ofer·winnan) 3 overcome, take (fortress).  ^oferwinnan$

oferwintran (ofer·wintran) get through the winter.  ^oferwintran$

oferwist (ofer-wist) gluttony.  ^oferwist$

~lic supersubstantial ^oferwistlic$

oferwlęnced (ofer·wlęnced) () great (king).  ^oferwlęnced$

oferwlęnco (ofer-wlęnco) great prosperity, riches.  ^oferwlęnco$

oferwrecan (ofer·wrecan) 5 overwhelm.  ^oferwrecan$

oferwrēon (ofer·wrēon) 6, 7 cover.  ^oferwrēon$

oferwrīgels (ofer-wrīgels) covering.  ^oferwrīgels$

oferwrit (ofer-writ) letter.  ^oferwrit$

ofergewrit (ofer-gewrit) super-, in-scription.  ^ofergewrit$

oferwundennes (ofer·wundennes) trial, experiment Gl.  ^oferwundennes$

oferwyrcan (ofer·wyrcan) cover.  ^oferwyrcan$

oferȳþ (ofer-ȳþ) great wave.  ^oferȳþ$

ōfesc = ōwisc ^ōfesc$

ofet fruit; pulse Gl.  ^ofet$

ōffaran (ōf·faran) 2 overtake, intercept (army), hindan ^ōffaran$

offeallan (of·feallan) I kill by falling on.  ^offeallan$

offēran (of·fēran) overtake (an army).  ^offēran$

offęrian (of·fęrian) carry off.  ^offęrian$

offerenda psalm sung during the offertory [].  ^offerenda$

offięllan (of·fięllan) kill.  ^offięllan$

offlēogan (of·flēogan) 7 fly away.  ^offlēogan$

offrian sacrifice, bring offering [ offerre].  ^offrian$

offrung, -ing offering a sacrifice ; offering, sacrifice.  ^offrung$

~dagas offering-days.  ^offrungdagas$

~disc paten.  ^offrungdisc$

~hlāf shew-bread.  ^offrunghlāf$

~sang hymn sung when offering is made.  ^offrungsang$

offylgan (of·fylgan) come up with, overtake.  ^offylgan$

ofgān (of·gān), -gangan æt exact, extort, acquire; begin : ofgā his sprǣce (suit) mid foreāþe ^ofgān$

ofgangende (of-gangend|e), ~lic derivative.  ^ofgangende$

ofgēotan (of·gēotan) 7 moisten, soak; put out (fire with water).  ^ofgēotan$

ofgiėfan (of·giėfan) 5 abandon, give up. leave; commit (corpse to the earth).  ^ofgiėfan$

ofhabban (of·habban) detain.  ^ofhabban$

ofhagian (of·hag|ian) gif him ~ie if it is inconvenient to him.  ^ofhagian$

ofhealdan (of·healdan) I withhold.  ^ofhealdan$

ofhearmian (of·hearm|ian) cause grief: him ~ode þæs ^ofhearmian$

ofhęnde (of-hęnde), æfhynde out of one’s possession.  ^ofhęnde$

ofhnītan (of·hnītan) 6 gore to death.  ^ofhnītan$

ofhrēosan (of·hrēosan) 7 overwhelm; fall down.  ^ofhrēosan$

ofhrēowan (of·hrēowan) 7 pity ; excite pity ^ofhrēowan$

ofhyngred (of·hyngred), -od hungry.  ^ofhyngred$

ofiernan (of·iernan) 3 overtake (by running) ; hē wæs ofurnen tired with running.  ^ofiernan$

oflæ̂tan (of·læ̂tan) I b relinquish; let blood ^oflætan$

oflǣte, -ete, -ate oblation, offering; sacramental wafer; wafer [ oblata].  ^oflǣte$

oflangian (of·lang|ian) — ~od weorþan feel longing.  ^oflangian$

oflęcgan (of·lęcgan) † lay down.  ^oflęcgan$

oflēogan (of·lēogan) 7 lie, be false.  ^oflēogan$

oflīcian (of·līcian) be displeasing unpleasant ^oflīcian$

oflicgan (of·licgan) 5 overlay (child).  ^oflicgan$

oflinnan (of·linnan) 3 cease.  ^oflinnan$

oflysted (of·lysted), -lyst desirous ^oflysted$

ofman (of·man) -munde recollect ^ofman$

ofmanian (of·manian) exact (fine).  ^ofmanian$

ofmyrþran, ofmyrþrian (of·myrþr(i)an) murder.  ^ofmyrþran$ ^ofmyrþrian$

ofnēadian (of·nēadian) extort æt ^ofnēadian$

ofnet receptacle, vessel.  ^ofnet$

ofniman (of·niman) 4 fail, be wanting ^ofniman$

ofost, of(e)st, oef-, o speed, haste, hastening on — ~ is sēlest the quicker the better. ofstum hastily [of, ēst].  ^ofost$ ^ofst$ ^ofest$ ^oefost$

~līce speedily, hastily.  ^ofostlīce$

ofrīdan (of·rīdan) 6 overtake by riding.  ^ofrīdan$

ofsacan (of·sacan) 2 deny charge.  ^ofsacan$

ofscacan (of·scacan) 2 shudder Gl.  ^ofscacan$

ofscamian (of·scam|ian) be ashamed : hē hine ~ode þæs | ~od weorþan be ashamed.  ^ofscamian$

ofscēotan (of·scēotan) 7 shoot to death ; ofscoten elf-shot, (cattle) suffering from distension of the stomach.  ^ofscēotan$

ofscotian (of·scotian) shoot to death.  ^ofscotian$

ofsęndan (of·sęndan) send after, summon, make one’s summons reach.  ^ofsęndan$

ofsēon (of·sēon) 5 see hwǣr ^ofsēon$

ofsetenes, ofsetennes siege.  ^ofsetenes$

ofsęttan (of·sętt|an) press hard, afflict.  ^ofsęttan$

~ing pressing hard.  ^ofsętting$

ofsittan (of·sittan) 5 press down by sitting on ; oppress, afflict; besiege; repress, check ; occupy, take possession of.  ^ofsittan$

ofslægennes (of·slægennes), ę being killed.  ^ofslægennes$

ofslēan (of·slēan) 2 kill.  ^ofslēan$

ofslītan (of·slītan) 6 bite to death.  ^ofslītan$

ofsmorian (of·smorian) suffocate, strangle.  ^ofsmorian$

ofsnīþan (of·snīþan) 6 slaughter (animal).  ^ofsnīþan$

ofspræ̂c (of-spræ̂c) utterance.  ^ofspræc$

ofspring (of-spring) offspring.  ^ofspring$

ofspyrian (of·spyrian) find out.  ^ofspyrian$

ofst = ofost ^ofst$

ofstæppan (of·stæppan) 2 trample on.  ^ofstæppan$

ofstandan (of·stand|an) 2 restore, make restitution Gl. || stick fast, remain unmoved — ~en unmoved.  ^ofstandan$

ofstende hastening.  ^ofstende$

ofstician (of·stician) stab to death.  ^ofstician$

ofstig swift.  ^ofstig$

ofgestignes (ofge·stignes) descent.  ^ofgestignes$

ofstingan (of·stingan) 3 stab to death.  ^ofstingan$

ofswelgan (of·swelgan) 3 devour.  ^ofswelgan$

ofswingan (of·swingan) 3 flog to death.  ^ofswingan$

oft ~st often.  ^oft$

oftalu (of-talu) verdict against a claim.  ^oftalu$

oftēon (of·tēon) 7 take away, withhold.  ^oftēon$

oftorfian (of·torfian) stone pelt to death.  ^oftorfian$

oftrǣde (oft-rǣd|e) frequent; ready at any time.  ^oftrǣde$

~lic frequent.  ^oftrǣdlic$

~līce frequently; habitually.  ^oftrǣdlīce$

oftredan (of·tredan) 5 tread down ; injure kill by trampling.  ^oftredan$

oftsīþ (oft-sīþ) on ~as often.  ^oftsīþ$

oftyge (of-tyge), i withholding.  ^oftyge$

oftyrfan (of·tyrfan) stone to death.  ^oftyrfan$

ofþǣnan (of·þǣnan) moisten.  ^ofþǣnan$

ofþęcgan (of·þęcgan) † destroy.  ^ofþęcgan$

ofþęncan (of·þęncan) remember.  ^ofþęncan$

ofþīestran, ofþīestrian (of·þīestr(i)an) darken, obscure.  ^ofþīestran$ ^ofþīestrian$

ofþīnan (of·þīnan) 6 — ofþinen moist, damp.  ^ofþīnan$

ofþringan (of·þringan) 3 crowd, press on.  ^ofþringan$

ofþryccan (of·þrycc|an) squeeze, choke; oppress, afflict.  ^ofþryccan$

~ednes, ofþrycnes oppression, repression ; affliction, trouble.  ^ofþryccednes$

ofþryscan (of·þryscan) beat down, repress.  ^ofþryscan$

ofþrysman, ofþrysmian (of·þrysm(i)an) choke.  ^ofþrysman$ ^ofþrysmian$

ofþyncan (of·þyncan) be displeased, weary of.  ^ofþyncan$

ofþyrst, ofþyrsted (of·þyrst(ed)) thirsty, thirsting for æfter ^ofþyrst$ ^ofþyrsted$

ofweorpan (of·weorpan) 3 kill with missile.  ^ofweorpan$

ofworpian (of·worpian) stone (to death).  ^ofworpian$

ofwundrian (of·wundrian) be astonished.  ^ofwundrian$

ōga terror; object of terror.  ^ōga$

ōgęngel (ō-gęngel) () bar, bolt.  ^ōgęngel$

ōhięlde (ō-hięlde), -heald sloping.  ^ōhięlde$

ōhsta = ōxta ^ōhsta$

oht terror (?); persecution (?) [ōga; ehtan].  ^oht$

oht = āwiht ^oht$

ohtrīp (oht-rīp) harvest ^ohtrīp$

ōhwæ̂r = ā- ^ōhwær$

ōlþwang (ōl-þwang) strap Gl.  ^ōlþwang$

ōlǣcan = ōleccan ^ōlǣcan$

ōleccan (ō-lecc|an), -lǣcan, -liccan, -lehtan treat gently ; soothe ; please; flatter ; propitiate.  ^ōleccan$

~end*, -ehtend, ~ere flatterer.  ^ōleccend$

~ung soothing; flattery ; favour; allurement.  ^ōleccung$

olfend, -a camel [ elephantem].  ^olfend$

~mięre she-camel.  ^olfendmięre$

ōliccan = ōleccan ^ōliccan$

oll () contumely, contempt.  ^oll$

ollung = andlang ^ollung$

ōlyhtword (ōlyht-word) flattery. ōleccan ^ōlyhtword$

ōm rust.  ^ōm$

~an, hōman erysipelas.  ^ōman$

~cynn corrupt humour.  ^ōmcynn$

~ig rusty; inflammatory, resulting from inflammation.  ^ōmig$

~iht full of inflammation, inflammatory.  ^ōmiht$

ōmian become rusty Gl.  ^ōmian$

on | in, on, into, on to, to, among. : on Englisc in English; on his geweald onfeng | in, at, during | : wurdon on flēame generede ; on Godes naman! | : þæt gafol biþ on dēora fellum; ; on næddran hīwe (form) | : rǣdan on hīe plot against | , into : of Lædene on Englisc āwendan translate | : on Gode trūwian; lōcode on hine | : on ōþre wīsan in another way ; tōdǣlan on fēower into four parts.  ^on$

onǣht (on-ǣht) property.  ^onǣht$

onǣlan (on·ǣlan), in- ignite; heat (oven); burn; consume; inflame (with desire).  ^onǣlan$

onæþele (on-æþele) natural to, inherent in ^onæþele$

onāl (on-āl) burning ; what is burnt.  ^onāl$

onāscunung (onā·scunung) detestation.  ^onāscunung$

onāsęndednes (onā·sęndednes) immission (!).  ^onāsęndednes$

onbæc (on·bæc), ~ling back(wards).  ^onbæc$

onbærnan (on·bærn|an) kindle, ; heat, inflame, ; burn, consume; incite ^onbærnan$

~nes, in- incense.  ^onbærnnes$

onbæ̂ru (on-bæ̂ru) [] — ~ habban refrain from (?).  ^onbæru$

onbāsnung (on-bāsnung) expectation.  ^onbāsnung$

onbelgan (on·belgan)* 3 — inbolgen exasperated.  ^onbelgan$

onbēn (on-bēn) imprecation (!).  ^onbēn$

onbēodan (on·bēodan), in- 7 announce, tell; command.  ^onbēodan$

onberan (on·beran) 4 carry off, plunder; weaken, injure.  ^onberan$

onbescēawung (on-bescēawung) inspection.  ^onbescēawung$

onbescūfan (on-bescūfan) 7 thrust out (!) Gl.  ^onbescūfan$

onbīdan (on·bīdan) 6 wait; wait for, expect.  ^onbīdan$

onbīegan (on·bīeg|an) bend; subdue.  ^onbīegan$

~nes curvature.  ^onbīegnes$

onbierhtan (on·bierhtan) illuminate; enlighten.  ^onbierhtan$

onbiernan (on·biernan), in-, eo 3 burn, kindle | onburnen inflamed (body), resulting from inflammation.  ^onbiernan$

onbindan (on·bindan), un- 3 unbind; disclose.  ^onbindan$

onbītan (on·bītan) 6 taste, partake of (food) ^onbītan$

onblæ̂stan (on-blæ̂stan) break in (!) Gl.  ^onblæstan$

onblanden (on·blanden) † mingled (with).  ^onblanden$

onblāwan (on-blāw|an), in- I breathe into; inspire.  ^onblāwan$

~nes inspiration.  ^onblāwnes$

onblāwan (on·blāwan), in- I inflate.  ^onblāwan$

onblōtan (on·blōtan) I sacrifice, offer (sacrifice).  ^onblōtan$

ongeboren (on-geboren) inborn.  ^ongeboren$

onbran = onbarn onbiernan ^onbran$

onbregdan (on·bregdan), -brēdan, in- 3 move quickly, jerk, pull open || move quickly, start up (from sleep).  ^onbregdan$

onbring (on-bring) () instigation.  ^onbring$

~ellan instigations.  ^onbringellan$

ongebroht (on-gebroht) imposed.  ^ongebroht$

onbryce (on-bryce) inroad Gl.  ^onbryce$

onbryrdan (on·bryrd|an), in-, abr- inspire; incite, excite; excite to compunction.  ^onbryrdan$

~ing incitement.  ^onbryrding$

~nes inspiration ; excitement; contrition.  ^onbryrdnes$

onbūgan (on·būgan) 7 bend ; bow (to show respect) ; submit, yield ; deviate.  ^onbūgan$

onbūtan (on·būtan), ab- around; about.  ^onbūtan$

geonbyrdan (geon·byrdan) attack, oppose on , ongēan ^geonbyrdan$

onbyrgan, onbyrigan (on·byr(i)g|an), ingeberigan taste ^onbyrgan$ ^onbyrigan$ ^ingeberigan$

~ing taking food.  ^onbyrging$ ^onbyriging$

~nes tasting, taste.  ^onbyrgnes$ ^onbyrignes$

oncann (on·cann) for accuse of, reproach with, be indignant with.  ^oncann$

oncęnnan (on·cęnnan) bear (child).  ^oncęnnan$

oncīegung, ongecīegung (on-(ge)cīegung) (!) invocation.  ^oncīegung$ ^ongecīegung$

oncięrran (on·cięrran) change direction of, turn | change, pervert, influence (a person) ; revoke || turn.  ^oncięrran$

onclifiende (on-clifiende) adhering.  ^onclifiende$

oncnǣwe (on-cnǣwe) known.  ^oncnǣwe$

oncnāwan (on·cnāw|an) I know; understand ; perceive ; acknowledge.  ^oncnāwan$

~nes, ~ennes knowledge; acknowledgement.  ^oncnāwnes$

oncnyssan (on·cnyssan) strike down.  ^oncnyssan$

oncunnes (on·cunnes) accusation [oncann].  ^oncunnes$

oncunning (on·cunning) accusation.  ^oncunning$

oncweþan (on·cweþan) 5 answer, respond, re-echo; cry out, protest.  ^oncweþan$

oncȳþan (on·cȳþan) make known.  ^oncȳþan$

oncȳþig (on-cȳþig) † devoid, without. un- (?).  ^oncȳþig$

oncȳþþ (on-cȳþ|þ) † grief, distress.  ^oncȳþþ$

~dæ̂d injury.  ^oncȳþdæd$

ondǣlan (on·dǣl|an) infuse ^ondǣlan$

~end infuser ^ondǣlend$

ondōn (on·dōn) open.  ^ondōn$

ondōung (on-dōung) injection.  ^ondōung$

ondræ̂dan (on·dræ̂d|an) I b -ēd, ēord; -ædde fear fram ^ondrædan$

~endlic terrible.  ^ondrædendlic$

~ing fear.  ^ondræding$

ondręncan (on·dręncan), in- inebriate.  ^ondręncan$

ondrīfan (on·drīfan)*, in- 6 drive forth, utter (words).  ^ondrīfan$

ondrincan (on·drincan), in- 3 drink of ^ondrincan$

ondruncnian (on·druncnian) get drunk.  ^ondruncnian$

ondwǣscan (on·dwǣscan) extinguish ā- (?).  ^ondwǣscan$

one = ono ^one$

onealdian (on·ealdian) grow old.  ^onealdian$

oneardiend (on-eardiend) inhabitant.  ^oneardiend$

onefn = onemn ^onefn$

onēgan (on·ēgan) † fear [ōga].  ^onēgan$

onēgnan (on·ēgnan) †, oe fear.  ^onēgnan$

onemn (on·emn), -ef(e)n close by, alongside; ~ þǣm at the same time.  ^onemn$ ^onefn$ ^onefen$

~þrōwian sympathize.  ^onemnþrōwian$

onęrian (on·ęrian) plough (field).  ^onęrian$

onerning = onierning ^onerning$

ōnettan (ōnett|an) hasten ; be brisk, cheerful; anticipate, be too quick, for [ *onhātjan].  ^ōnettan$

~ung precipitation.  ^ōnettung$

onēþung (on·ēþung), oe inspiration.  ^onēþung$

onfægnian (on·fægnian) show gladness, fawn ( dog).  ^onfægnian$

onfæreld (on-færeld) entrance; attack; journey.  ^onfæreld$

onfæstnian (on·fæstnian) pierce.  ^onfæstnian$

onfæþmnes (on·fæþmnes) embrace.  ^onfæþmnes$

onfangenes, onfangennes (on·fangen(n)7es) receiving.  ^onfangenes$ ^onfangennes$

onfealdan (on·fealdan) I unfold.  ^onfealdan$

onfeall (on-feall), e () swelling.  ^onfeall$

onfeallende (on-feallende) invading, rushing on.  ^onfeallende$

onfęng (on-fęng) taking hold of, seizing; appropriating ; defence ; † attack.  ^onfęng$

onfęnge (on-fęng|e) I. receptacle. II. taken.  ^onfęnge$

~nes reception, acceptance.  ^onfęngnes$

geonfęnge (geon-fęnge) taken (!) ^geonfęnge$

ongefeoht (on-gefeoht) attack.  ^ongefeoht$

onfindan (on·find|an), in- find out, discover; perceive ; experience, suffer.  ^onfindan$

~end finder, inventor.  ^onfindend$

onflǣscnes (on·flǣscnes) incarnation.  ^onflǣscnes$

ongeflogen (on-geflogen) attacked with disease.  ^ongeflogen$

onflyge (on-flyge) , onflign- infectious disease.  ^onflyge$

onfōn (on·fōn) I b take; receive; accept; take up (a person), take under protection, stand sponsor to; conceive (child).  ^onfōn$

onfōnd (on·fōnd) taker up.  ^onfōnd$

onforhtian (on·forhtian) be afraid.  ^onforhtian$

ongefręmming (on-gefręmming) (!) imperfection.  ^ongefręmming$

onfundelnes (on·fundelnes) experience, proof.  ^onfundelnes$

onfundennes (on·fundennes) experience, trial; solution (of riddle).  ^onfundennes$

ongægn = ongēan ^ongægn$

ongǣn = ongēan ^ongǣn$

ongalan (on·gal|an)* 2 charm.  ^ongalan$

~end wizard.  ^ongalend$

ongang (on-gang) entrance; irruption, attack.  ^ongang$

ongeador (on·geador) together.  ^ongeador$

ongēan (on·gēan), -geagn, -gēn, -gægn, ę, -gægum; gēan-; ongend I. | towards, ; opposite, in front of; against; : ~ þǣm on the contrary; : ~ þǣm in return, ~ þæt þæt hīe bohton … in consideration of … II. opposite ; in the opposite direction ; back — eft ~ back again ; against: him ~ cōmon; in reply : † sohte gielpword ~ ; on the other hand ; again.  ^ongēan$

ongēancięrrendlic (ongēan-cięrrendlic) relative (in grammar).  ^ongēancięrrendlic$

ongēancyme (ongēan-cyme) return.  ^ongēancyme$

ongēanfealdan (ongēan-fealdan) I fold back.  ^ongēanfealdan$

ongeanflōwende (ongean-flōwende)*, ongend- ongent- refluent Gl.  ^ongeanflōwende$

ongēanhwyrf (ongēan-hwyrf) return.  ^ongēanhwyrf$

ongēanweard (ongēan-weard) going towards against.  ^ongēanweard$

~es towards.  ^ongēanweardes$

~lic adversative.  ^ongēanweardlic$

~līce adversatively.  ^ongēanweardlīce$

ongēanwiþerian (ongēan-wiþerian) oppose.  ^ongēanwiþerian$

ongegn = ongēan ^ongegn$

ongēn = ongēan ^ongēn$

ongend = ongēan ^ongend$

ongēotung (on-gēotung) pouring in.  ^ongēotung$

ongiėfan (on·giėfan) 5 give back; pardon.  ^ongiėfan$

ongiėldan (on·giėldan) 3 pay the penalty, be punished for; † forfeit, lose (life) ; sacrifice (to idols).  ^ongiėldan$ ^angiėldan$ ^angeald$

ongiernan (on-giernan)*, y inflict (!).  ^ongiernan$

ongięrwan (on·gięrwan) undress.  ^ongięrwan$

ongietan (on·giet|an) 5 † seize, assail | perceive, see, hear; feel; be told of, hear of; understand, know, recognize ; know carnally.  ^ongietan$

~nes, ~ennes knowledge ; intellect; meaning.  ^ongietnes$

onginnan (on·ginn|an), ag-, g- 3 begin, ; undertake; try for, endeavour, carry on ; attack || begin ; behave, act.  ^onginnan$

~endlic inchoative (verb).  ^onginnendlic$

~es undertaking.  ^onginnes$

ongripe (on-gripe) attack.  ^ongripe$

ongrislic = an- ^ongrislic$

ongunnennes (on·gunnennes) undertaking.  ^ongunnennes$

ongyrdan (on·gyrdan) unbuckle.  ^ongyrdan$

onhādian (on·hādian) degrade from holy orders.  ^onhādian$

onhæ̂le (on-hæ̂le) † secret, hidden [helan].  ^onhæle$

onhǣtan (on·hǣtan), in- heat; inflame (heart).  ^onhǣtan$

onhagian (on·hag|ian) be convenient, suitable; be within one’s pecuniary means : gif him ( hine) tō þām ~ige if he can afford it; be contented; be inclined : þēah hine hwōn ~ige has little inclination.  ^onhagian$

onhātan (on·hātan) I b promise ^onhātan$

onhātian (on·hātian) grow hot.  ^onhātian$

onhealdan (on·healdan)*, a- I keep (peace).  ^onhealdan$

onhēaw (on-hēaw) chopping-block.  ^onhēaw$

onhębban (on·hębban), in- 2, raise, exalt; leaven ; begin | take away.  ^onhębban$

onhęfednes (on·hęfednes) exaltation.  ^onhęfednes$

onhęnde (on-hęnde) on hand, demanding attention.  ^onhęnde$

onhięldan (on·hięld|an), in- bend down ; humble ; incline (ear) || decline, sink.  ^onhięldan$

~ednes declining Gl.  ^onhięldednes$

onhięrdan (on·hięrdan) encourage.  ^onhięrdan$

onhindan (on·hindan) behind.  ^onhindan$

onhinderling (on·hinderling) back.  ^onhinderling$

onhlīdan (on·hlīdan) 6 open ; appear.  ^onhlīdan$

onhlinian (on-hlinian) lean on (!).  ^onhlinian$

onhnīgan (on·hnīgan) 6 bend down, bow ^onhnīgan$

onhōn (on·hōn) I b hang, crucify.  ^onhōn$

onhohsnian (on·hohsnian) † abominate, detest.  ^onhohsnian$

onhrægl (on-hrægl) covering Gl.  ^onhrægl$

onhrēodan (on·hrēodan) = onrēodan ^onhrēodan$

onhrēran (on·hrēran) touch; stir up, agitate ; agitate (mind); excite (anger).  ^onhrēran$

onhrīnan (on·hrīnan) 6 touch.  ^onhrīnan$

onhrine (on-hrine) contact.  ^onhrine$

onhrōp (on-hrōp) () importunity; abusive language.  ^onhrōp$

onhūpian (on·hūpian) draw back, recoil.  ^onhūpian$

onhwelan (on·hwelan) 4 resound.  ^onhwelan$

onhweorfan (on·hweorfan) 3 change; reverse, recall (curse) || change ; † change from, be cured of.  ^onhweorfan$ ^ondhweorfan$

onhwięrfan (on·hwięrf|an) turn; change.  ^onhwięrfan$

~ednes change, alteration.  ^onhwięrfednes$

onhyrian (on·hyr|ian) imitate, emulate.  ^onhyrian$

~enes imitation.  ^onhyrenes$

~iend imitator, emulator.  ^onhyriend$

~ing imitation, emulation.  ^onhyring$

onhȳscan (on·hȳscan), ý ridicule ; deceive; revile; detest.  ^onhȳscan$

oniernan (on·iernan) † 3 yield ( door burst open).  ^oniernan$

onierning (on-ierning)*, e attack ^onierning$

onīewan (on·īewan) show ^onīewan$

oninnan (on·innan), in- in, within, into, among.  ^oninnan$

onlæ̂nan (on·læ̂nan) lend ; grant; lease, let.  ^onlænan$

onlæ̂tan (on·læ̂tan) I b loosen, relax.  ^onlætan$

onlāh, -lēah -lēon ^onlāh$

onlęcgende (on-lęcgende) (salve) to be laid on.  ^onlęcgende$

onlęgen (on-lęgen) medicinal application.  ^onlęgen$

onlēon (on-lēon) 6 lend; grant. onlāh, ēa, onlǣnan ^onlēon$

onliehtan (on·lieht|an), in-, -eo-, -ian illuminate, illumine; give sight to; enlighten (mind).  ^onliehtan$

~end illuminator.  ^onliehtend$

~ing illumination, enlightening.  ^onliehting$

~nes illumination.  ^onliehtnes$

onlīesan (on·līes|an) untie, loosen; release, deliver.  ^onlīesan$

~nes deliverance, redemption.  ^onlīesnes$

onlīexan (on·līexan)*, in- become light, dawn.  ^onlīexan$

onlīþian (on·līþian) yield || untie (shoestring).  ^onlīþian$

onlōciend (on-lōciend) spectator.  ^onlōciend$

onlūcan (on·lūcan) 7 unlock; open ; disclose, reveal.  ^onlūcan$

onlūtan (on·lūtan) 7 bow (down).  ^onlūtan$

onmæ̂lan (on·mæ̂lan) † speak ^onmælan$

onman (on·man) -munde think worthy, esteem; consider (worthy) | care for, wish.  ^onman$

ongemang (onge·mang), on·mang I. among; ~ þām meanwhile, ~ þǣm þe while. II. among (others), by way of interlude. gemang II.  ^ongemang$ ^ongemong$

onmearcung (on-mearcung) (!) inscription.  ^onmearcung$

onmiddan (on·middan), on … middan in the midst of.  ^onmiddan$

ono (on|o), ~e behold ! | if, whether; heonu ^ono$

onōrettan (on·ōrettan) † perform with effort, accomplish.  ^onōrettan$

onorþung (on-orþung) (!) inspiration.  ^onorþung$

onþennian (on·þennian) unpen, open.  ^onþennian$

onrād (on-rād) (?) riding.  ^onrād$

onrǣs (on-rǣs) attack ; violence.  ^onrǣs$

onred () a plant.  ^onred$

onrēod = onrēad ^onrēod$

onrēodan (on·rēodan) 7 redden.  ^onrēodan$

onrid (on-rid) () riding-horse.  ^onrid$

onriht (on·riht) † right, proper.  ^onriht$

~līce rightly, properly.  ^onrihtlīce$

onryne (on-ryne) running, course; attack (of illness).  ^onryne$

onsacan (on·sac|an), onsc- 2 deny, clear oneself (of accusation); excuse oneself; refuse, resist; † attack : hine fēores ~ aim at his life.  ^onsacan$

~nes*, onscea- excuse.  ^onsacnes$

onsæc (on-sæc) excused; denying.  ^onsæc$

onsǣgan (on·sǣgan) prostrate.  ^onsǣgan$

onsǣgdnes (on·sǣgdnes), -sęg(e)d-, -sægnes, sægednes sacrificing, offering ; thing sacrificed.  ^onsǣgdnes$ ^onsegednes$ ^onsegdnes$ ^onsægnes$ ^sægednes$

onsǣge (on-sǣge) assailing.  ^onsǣge$

onsǣlan (on·sǣlan) untie, loosen.  ^onsǣlan$

onsagu (on-sagu) accusation.  ^onsagu$

onsand (on-sand) (!) immission.  ^onsand$

onsang (on-sang) incantation.  ^onsang$

onsāwan (on·sāwan) I sow.  ^onsāwan$

onscacan (on·scacan) 2 shake.  ^onscacan$

onscōgan (on·scōgan), an- unshoe : ~ hine ōþre fēt unscōd ^onscōgan$

onscortian (on·scortian) grow short ( days).  ^onscortian$

onscrȳdan (on·scrȳdan)*, un- undress, strip off.  ^onscrȳdan$

onscunian (on·scun|ian), -eon-, -yn- detest; reject; shun, fear ; irritate (!).  ^onscunian$

~iend detester.  ^onscuniend$

~iendlic detestable.  ^onscuniendlic$

~ung detestation, abomination ; exasperation (!).  ^onscunung$

onscyte (on-scyte) attack; calumny.  ^onscyte$

onsēcan (on·sēcan) require of, exact ^onsēcan$

onsęcgan (on·sęcg|an) sacrifice, offer || deny, abjure.  ^onsęcgan$

~ung sacrificing.  ^onsęcgung$

onsęndan (on·sęndan) send ; send out; give up (ghost); emit (odour).  ^onsęndan$

onsętenes (on-sętenes), -sętnes laying on (of hands); founding.  ^onsętenes$

ongesetenes (on-gesetenes) knowledge Bd.  ^ongesetenes$

onsetl (on-setl) riding.  ^onsetl$

onsetnis (on·setnis), onsettnung (on·settnung) [ē = æ̂?] snare.  ^onsetnis$

onsęttan (on·sęttan) oppress.  ^onsęttan$

onsīcan (on·sīcan) 6 sigh.  ^onsīcan$

onsīgan (on·sīgan) 6 sink, decline, on-sīgan attack.  ^onsīgan$

onsittan (on·sittan) 4 fear, on-sittan occupy; oppress.  ^onsittan$

onslæge = onslęge ^onslæge$

onslæ̂pan (on·slæ̂pan), ā I b sleep, fall asleep.  ^onslæpan$

onslēan (on·slēan) 2 coin (money).  ^onslēan$

onslęge (on-slęge)*, æ blow.  ^onslęge$

onslūpan (on·slūpan) 7 become loose ( shoestring).  ^onslūpan$

onspannan (on·spannan) I unfasten; disclose (thoughts).  ^onspannan$

onspornan (on·spornan), and- 3 stumble.  ^onspornan$

onspræ̂c (on-spræ̂c) claim, accusation.  ^onspræc$

onspreca (on-spreca) claimant, accuser.  ^onspreca$

onsprecend (on-sprecend) plaintiff, accuser.  ^onsprecend$

onspringan (on·springan) 3 crack, burst; spring forth ( streams).  ^onspringan$

onsprungennes (on·sprungennes) defect, want.  ^onsprungennes$

onstæl (on-stæl) † () arrangement, creation. æ = æ̂, -stæl -steall (?).  ^onstæl$

onstæpe (on-stæpe) entrance.  ^onstæpe$

onstæppan (on·stæppan) 2 walk, go.  ^onstæppan$

onstal (on-stal) institution, supply (of teachers). -stal = stāl -steall (?).  ^onstal$

onstāl (on-stāl) () charge, accusation.  ^onstāl$

onstandende (on·standende) urgent (!).  ^onstandende$

onstęllan (on·stęllan) institute; initiate, begin (flight) ; appoint.  ^onstęllan$

onstīepan (on·stīepan) raise.  ^onstīepan$

onstīgend (on-stīgend) mounter, rider.  ^onstīgend$

onsting (on-sting) authority ; claim.  ^onsting$

onstīþian (on-stīþian) (!) make hard.  ^onstīþian$

onstregdan (on·stregdan) 3 sprinkle.  ^onstregdan$

onstyrian (on·styr|ian) move; cause (fear) ; agitate (mind), disturb.  ^onstyrian$

~enes movement.  ^onstyrenes$

onsundrian = āsundrian ^onsundrian$

onsundran (on·sundr|an), ~um apart, separately ; especially [sundor].  ^onsundran$

onswębban (on·swębban) put to sleep ; bury.  ^onswębban$

onswīfan (on·swīfan) 6 turn, turn aside.  ^onswīfan$

onsymbelnes (on-symbelnes) festival Bd.  ^onsymbelnes$

onsȳn = ansīen ^onsȳn$

ontalu (on-talu) successful claim.  ^ontalu$

ontęndan (on·tęnd|an) kindle; heat, inflame.  ^ontęndan$

~nes burning; fire ; inflammation (of body); fire of desire, passion, desire.  ^ontęndnes$

ontēon (on·tēon) 7 untie.  ^ontēon$

ontīegan (on·tīegan) untie.  ^ontīegan$

ontige (on-tige) claim, usurpation.  ^ontige$

ontimbernes (on-timbernes) (!) instruction.  ^ontimbernes$

ontimbran (on-timbran) (!) instruct, edify.  ^ontimbran$

ontydran (on·tydran) nourish, increase (fire).  ^ontydran$

ontydre = ortydre ^ontydre$

ontyht (on-tyht)*, i attentive, intent Gl.  ^ontyht$

~ing*, I attention Gl.  ^ontyhting$

ontyhtan (on·tyhtan) incite, impel.  ^ontyhtan$

ontȳnan (on·tȳn|an) open; reveal.  ^ontȳnan$

~nes aperture.  ^ontȳnnes$

onþēon (on·þēon) † 6 be of service.  ^onþēon$

onþwægennes (on·þwægennes) washing.  ^onþwægennes$

onþwēan (on·þwēan), in- 2 wash clean.  ^onþwēan$

onufan (on·ufan) upon.  ^onufan$

onuppan (on·uppan) I. upon, on. II. above; besides.  ^onuppan$

onwacan (on·wacan) 2 awake ; be born (from), originate.  ^onwacan$

onwaccan (on-waccan) arousing ^onwaccan$

onwadan (on·wadan) 2 enter, penetrate ^onwadan$

onwǣcan (on·wǣcan) mollify.  ^onwǣcan$

onwæcnan, onwæcnian (on·wæcn(i)an), -a- awake; be derived, spring from.  ^onwæcnan$ ^onwæcnian$

onwæstem (on-wæstem) increase = ōwæstm ^onwæstem$

onwealcan (on·wealcan), and- I roll.  ^onwealcan$

onweard = andweard opposed.  ^onweard$

onweg (on·weg), aweg, weg- away.  ^onweg$

onwegācięrrednes (onweg-ācięrrednes) apostasy.  ^onwegācięrrednes$

onwegālǣdnes (onweg-ālǣdnes) removal.  ^onwegālǣdnes$

onweggewit (onweg-gewit) departure.  ^onweggewit$

onweggewitennes (onweg-gewitennes) departure.  ^onweggewitennes$

onwęndan (on·węndan), in- change; exchange (for) mid; tum aside; invert; pervert; deprive || return.  ^onwęndan$

onwęndedlic (on·węnd|edlic) changeable.  ^onwęndedlic$

~nes, ~ednes movement, change, alteration.  ^onwęndnes$

onweorpan (on·weorpan), in- 3 throw tum aside; begin the web.  ^onweorpan$

onweorpnes = onworpennes ^onweorpnes$

onwīcan (on·wīcan) 6 retreat, yield.  ^onwīcan$

onwięllan (on·więllan) cause to boil; cause passion.  ^onwięllan$

onwindan (on·windan) 3 untie, loosen; retreat.  ^onwindan$

ongewinn (on-gewinn) assault.  ^ongewinn$

onwinnende (on-winnende) aggressive.  ^onwinnende$

onwist (on-wist) dwelling in a place.  ^onwist$

onworpennes (on-worpennes), -weorpnes throwing on ; being inspired with a feeling.  ^onworpennes$

onwrēon (on·wrēon), in- 6, 7 uncover; reveal; explain.  ^onwrēon$

onwreoþian (on·wreoþian) reveal.  ^onwreoþian$

onwrigenes, onwrigennes (on·wrigen(n)es), -wrihnes uncovering, disclosing, displaying ; exposure; revelation; explanation, exposition [onwrēon].  ^onwrigenes$ ^onwrigennes$ ^onwrihnes$

onwrīting (on-wrīting) (!) inscription.  ^onwrīting$

onwrīþan (on·wrīþan) 6 unwrap.  ^onwrīþan$

onwrīþung (on-wrīþung)*, -tung bandage.  ^onwrīþung$

onwuldrian (on·wuldrian) extol, praise (!).  ^onwuldrian$

onwunian (on-wun|ian) (!) inhabit.  ^onwunian$

~ung dwelling ; perseverance.  ^onwunung$

onwyrtrumian (on·wyrtrumian)*, un- root up ^onwyrtrumian$

onȳþan (on-ȳþan) (!) pour in.  ^onȳþan$

open open ; evident.  ^open$

~ears medlar.  ^openears$

~lic public.  ^openlic$

~līce publicly, without concealment; clearly.  ^openlīce$

~nes publicity.  ^opennes$

openian (open|ian) open; become manifest || open; disclose, manifest; discover.  ^openian$

~ere opener.  ^openere$

(ge)~ung opening; manifestation, revelation.  ^geopenung$

ōr beginning, origin ; front, van.  ^ōr$

ōra bank, shore.  ^ōra$

ōra ore, unreduced metal.  ^ōra$

ōra Danish monetary unit, eighth of a mark [ aurar].  ^ōra$

orblēde (or-blēde) bloodless.  ^orblēde$

orc cup, pitcher [ urceus].  ^orc$

orc demon.  ^orc$

orcēape (or-cēap|e), ~es, ~unga, ~ungum without payment gratis; without cause.  ^orcēape$

orceard = ortgeard ^orceard$

orcēas (or-cēas) free from accusation, enjoying immunity.  ^orcēas$

~nes immunity.  ^orcēasnes$

orcnǣwe (or-cnǣwe), -āwe recognizable, evident.  ^orcnǣwe$

orcnēas monsters.  ^orcnēas$

ord point; spear ; source, beginning; front, van; chief, prince, flower (of nation).  ^ord$

~bana slayer, murderer.  ^ordbana$

~fruma origin ; originator, creator; † chief.  ^ordfruma$

~stapu prick, wound.  ^ordstapu$

~wiga warrior.  ^ordwiga$

ordǣle (or-dǣle) not participating in, exempt.  ^ordǣle$

ordāl (or-dāl) ordeal.  ^ordāl$

~īsen iron used in the ordeal.  ^ordālīsen$

oreald (or-eald) very old.  ^oreald$

orel, orl garment, veil, mantle [ orarium].  ^orel$

ōret- battle [ *or-hāt].  ^ōret$

~lof triumph Gl.  ^ōretlof$

~mæcg, ~mæcga warrior, champion, man.  ^ōretmæcg$

~stōw arena.  ^ōretstōw$

ōretla contumely, insult.  ^ōretla$

ōretta †, -eta warrior, champion, man.  ^ōretta$

orf cattle. weorf ^orf$

~gebitt grazing.  ^orfgebitt$

~cynn cattle.  ^orfcynn$

~cwealm cattle-plague.  ^orfcwealm$

orfierme (or-fierm|e), -eo- untidy, squalid ; † destitute ; † worthless [feorm].  ^orfierme$

~o, ~nes squalor.  ^orfiermo$

organ song ; voice [].  ^organ$

orgnian, organian sing to accompaniment of musical instrument.  ^orgnian$

organe marjoram (a plant) [ origanum].  ^organe$

organon (organ|on) ; ~a, ~an a musical instrument [].  ^organon$

orgel, -ol, -al pride [ *orgāl].  ^orgel$

~lic contemptible, beneath one.  ^orgellic$

~līce, orglīce proudly, arrogantly.  ^orgellīce$

~nes pride.  ^orgelnes$

~scipe wantonness.  ^orgelscipe$

~word arrogant speech.  ^orgelword$

orgel ^orgel$

~drēam music.  ^orgeldrēam$

orgiėte (or-giėte), ea to be perceived clearly, manifest.  ^orgiėte$

orgilde (or-gilde) unpaid for, uncompensated.  ^orgilde$

orglīce = orgellīce ^orglīce$

orhlyte (or-hlyte) devoid of, free from ^orhlyte$

orięldo (or-ięldo) extreme old age.  ^orięldo$

orl = orel ^orl$

orlæg (or-læg) †, ę () fate.  ^orlæg$

orleahtor (or-leahtor) (!) danger.  ^orleahtor$

orleahtre (or-leahtre) blameless.  ^orleahtre$

orlęge (or-lęg|e) † I. hostility, war. II. hostile.  ^orlęge$

~cēap fighting (?).  ^orlęgcēap$

~fram warlike, brave.  ^orlęgfram$

~gīfre, -læg- warlike.  ^orlęggīfre$

~hwīl time of war.  ^orlęghwīl$

~nīþ hostility.  ^orlęgnīþ$

~stund time of adversity.  ^orlęgstund$

~weorc battle.  ^orlęgweorc$

ormæ̂te (or-mæ̂t|e) immense, excessive.  ^ormæte$

~lic excessive.  ^ormætlic$

~nes immensity, excess.  ^ormætnes$

ormōd (or-mōd) discouraged, despairing.  ^ormōd$

~nes discouragement, despair.  ^ormōdnes$

orn iernan ^orn$

orne I. unhealthy, harmful. II. () injury: ne wyrþ him nān ~ ^orne$

ornest trial by battle [eornost].  ^ornest$

orþ, oroþ breath.  ^orþ$

orþed grown up; active, energetic; intelligent.  ^orþed$

~līce boldly ; clearly, definitely.  ^orþedlīce$

orrest battle [ orrusta].  ^orrest$

orrettan (orret|tan) disgrace, put to shame [or-, riht?].  ^orrettan$

~scipe infamy.  ^orretscipe$

orsāwle (or-sāwle) † lifeless.  ^orsāwle$

orsceattinga (or-sceattinga) gratis.  ^orsceattinga$

orsorg (or-sorg) without anxiety, unconcerned ; secure, safe ; prosperous.  ^orsorg$

~lic secure ^orsorglic$

~līce without anxiety ; rashly; securely, safely.  ^orsorglīce$

~nes freedom from anxiety; security; prosperity.  ^orsorgnes$

ortgeard (ort-geard), orce(a)rd, -ird orchard, garden.  ^ortgeard$ ^orceard$ ^orcard$ ^ortgird$

~lēah*, orcerdleh orchard Gl.  ^ortgeardlēah$ ^orcerdleh$

~weard gardener.  ^ortgeardweard$

ortrīewe (or-trīew|e), -ēowe, -ū(w)e despairing; perfidious.  ^ortrīewe$ ^ortrēowe$ ^ortrūwe$ ^ortrūe$

~nes mistrust. doubt.  ^ortrīewnes$

ortrūwian (or-trūw|ian), -trīewan despair of ; ge- disbelieve.  ^ortrūwian$

ortrūwung (or-trūwung) despair.  ^ortrūwung$

ortȳdre (or-tȳdre) barren ; on- effete (!).  ^ortȳdre$

orþ = oroþ ^orþ$

orþian (orþ|ian) breathe; pant.  ^orþian$

~ung breathing, breath; pore.  ^orþung$

orþanc (or-þanc) I. mind, intelligence ; skill; contrivance, invention — ~um skilfully. II. skilful, cunning.  ^orþanc$ ^orþonc$ ^orþoncum$

~bęnd cunning band.  ^orþancbęnd$

~pil cunning point.  ^orþancpil$

~scipe mechanical art.  ^orþancscipe$

orþances (or-þances) † heedlessly.  ^orþances$

orwearde (or-wearde) † [ea = ] without guardian owner.  ^orwearde$

orweg (or-weg) out of the way (road) Gl.  ^orweg$

~nes inaccessibility.  ^orwegnes$

georwēnan despair.  ^georwēnan$

orwēne (or-wēn|e), -wēna despairing ; despaired of, desperate (circumstances).  ^orwēne$ ^orwēna$

~nes despair.  ^orwēnnes$

orweorþ (or-weorþ) ignominy.  ^orweorþ$

orwīge (or-wīge) without fighting resisting; not liable to charge of homicide.  ^orwīge$

orwyrþ (or-wyrþ) , -u ignominy; vituperation.  ^orwyrþ$

~lic ignominious.  ^orwyrþlic$

ōs , ēsa god; o.  ^ōs$

ōsle blackbird.  ^ōsle$

ōst () knot (in tree); knob.  ^ōst$

~ig, ~iht knotty, rough.  ^ōstig$

osterhlāf (oster|hlāf) oyster patty.  ^osterhlāf$

~scięll oyster-shell.  ^osterscięll$

ostre oyster [ ostrea].  ^ostre$

ot = æt-, oþ- ^ot$

oter, ottor () otter.  ^oter$

~hol otter’s hole Ct.  ^oterhol$

, ot I. () up to, as far as until | oþ-þe, oþ-þæt, oþ-þæt-te until. II. () until.  ^oþ$

ōþian pant.  ^ōþian$

oþberan (oþ·beran) 4 carry (away), bring.  ^oþberan$

oþberstan (oþ·berstan) 3 escape.  ^oþberstan$

oþbregdan (oþ·bregdan), -brēdan 3 take away, carry off.  ^oþbregdan$

oþcięrran (oþ·cięrran) be perverted.  ^oþcięrran$

oþclīfan (oþ·clīfan) 6 adhere ^oþclīfan$

oþcwelan (oþ·cwelan) 4 die.  ^oþcwelan$

oþdōn (oþ·dōn) put out (eye).  ^oþdōn$

oþehtian (oþ·ehtian) drive away (cattle).  ^oþehtian$

ōþel = ēþel ^ōþel$

ōþer ; second — on þām ōþrum dæge following; other (= alter, alius); the rest of: þæs ōþres folces; different: þā burh geseah on ōþre gewend on ōþre hėo ǣr wæs changed from what it was ; one of two: wund þurh (þæt) ~ cnēow~ … ~ one … the other || either: heora ōþrum fylstan. ~ (…) oþþe …oþþe, ~ þāra oþþe … oþþe, ~ twēga oþþe … oþþe either … or. ōhwæþer = āh-wæþer ^ōþer$

~līce otherwise, ~licor ^ōþerlīce$

oþfæstan (oþ·fæstan) entrust, commit.  ^oþfæstan$

oþfaran (oþ·faran) 2 escape from ^oþfaran$

oþfeallan (oþ·feallan) I cease to concern (a person); be wanting, fail (the power of speech); lose power, decay (of learning).  ^oþfeallan$

oþfēolan (oþ·fēolan) 3 adhere.  ^oþfēolan$

oþfęrian (oþ·fęrian) carry off; save (life).  ^oþfęrian$

oþflēogan (oþ-flēogan) 7 fly away.  ^oþflēogan$

oþflēon (oþ·flēon) 7 flee ; escape ^oþflēon$

oþflītan (oþ·flītan) 6 get (land) from another by litigation ^oþflītan$

oþgān (oþ·gān) escape.  ^oþgān$

oþglīdan (oþ·glīdan) 6 glide away.  ^oþglīdan$

oþgrīpan (oþ·grīpan) 6 snatch away ^oþgrīpan$

oþhealdan (oþ·healdan) I withhold.  ^oþhealdan$

oþhębban (oþ·hębban) 2 exalt; elate, make proud.  ^oþhębban$

oþhięlde (oþ-hięlde)*, y, e . contented.  ^oþhięlde$

oþhlēapan (oþ·hlēapan) I escape.  ^oþhlēapan$

oþhrīnan (oþ·hrīnan) 6 touch.  ^oþhrīnan$

oþhȳdan (oþ·hȳdan) hide from ^oþhȳdan$

oþiernan (oþ·iernan) 3 run away ; escape ^oþiernan$

oþīewan (oþ·īewan), ēo show; appear; appear.  ^oþīewan$

oþlǣdan (oþ·lǣdan) lead away, carry off; save (life).  ^oþlǣdan$

oþrīdan (oþ·rīdan) † 6 ride.  ^oþrīdan$

oþrōwan (oþ·rōwan) I row away.  ^oþrōwan$

oþsacan (oþ·sacan) 2 deny (statement, charge): oþsōc þæt hē hit nære denied that he was … .  ^oþsacan$

oþscacan (oþ·scacan) 2 escape.  ^oþscacan$

oþscēotan (oþ·scēotan) 7 turn away from (faith) ; be lost to, escape ^oþscēotan$

oþscūfan (oþ·scūfan) 7 depart.  ^oþscūfan$

oþspornan (oþ·spornan) 3 strike against, stumble.  ^oþspornan$

oþstandan (oþ·standan) 2 cease from motion, stop ; be lost ( hearing); remain; be a hindrance offence to.  ^oþstandan$

oþstillan (oþ·stillan) stop.  ^oþstillan$

oþswęrian (oþ·swęrian) 2 deny on oath ^oþswęrian$

oþswīgan (oþ·swīgan) become silent.  ^oþswīgan$

oþswimman (oþ·swimman) 3 swim away.  ^oþswimman$

oþtēon (oþ·tēon) 7 take away.  ^oþtēon$

oþþe, oþþo(n), oþþa, eþþa or. ~ … ~ either … or.  ^oþþe$ ^oþþo$ ^oþþon$ ^oþþa$ ^eþþa$

oþþe (oþ-þe) until, ^oþþe$

oþþēodan (oþ·þēodan) disjoin, dismember.  ^oþþēodan$

oþþicgan (oþ·þicgan) † 5 take away.  ^oþþicgan$

oþþingian (oþ·þingian) usurp ^oþþingian$

oþþo, oþþon = oþþe ^oþþo$

oþþringan (oþ·þringan) † 3 force away from one, deprive ( of life) ^oþþringan$

oþwęndan (oþ·węndan) turn a thing away from some one , deprive.  ^oþwęndan$

oþwindan (oþ·windan) 3 escape.  ^oþwindan$

oþwītan (oþ·wītan) 6 reproach with, taunt with, charge with ^oþwītan$

oþwyrcan (oþ·wyrcan) injure (?).  ^oþwyrcan$

ōwæstm (ō-wæstm) shoot, branch.  ^ōwæstm$

ōwana = āhwanon ^ōwana$

ōwębb (ō-wębb), ōwef [ wefan], āwęb(b), āb [ ōb] woof.  ^ōwębb$ ^ōwef$ ^āwębb$ ^āb$

ōwer, ōwern = āhwæ̂r anywhere.  ^ōwer$

ōwiht = āwiht ^ōwiht$

ōwisc, ōfesc Ct. border (?).  ^ōwisc$

oxa oxan, exen, oe ox.  ^oxa$

oxanslyppe (oxan-slyppe) oxlip.  ^oxanslyppe$

oxnalybb (oxna-lybb) ox-heal (a plant).  ^oxnalybb$

ōxn armpit.  ^ōxn$

ōxta, ōcusta armpit.  ^ōxta$

P

pād cloak.  ^pād$

pǣcan (pǣc|an) deceive.  ^pǣcan$

~a deceiver.  ^pǣca$

pǣgel gill, wine vessel.  ^pǣgel$

pæll, e costly cloak robe; purple, purple garment [ pallium].  ^pæll$

~en of purple, costly (clothes).  ^pællen$

pætig = prættig ^pætig$

pæþ, a path ; valley ^pæþ$

pæþþan †, e traverse.  ^pæþþan$

pāl pole, stake; hoe spade [ palus].  ^pāl$

palente, palentse , pal(l)ent palace [ palantium].  ^palente$ ^palentse$ ^pallente

palentlic palatial.  ^palentlic$

palester, palstr spike Gl.  ^palester$

palm, -a , pælme palm.  ^palm$

~æppel date.  ^palmæppel$

~bearo palm-grove.  ^palmbearo$

~dæg, ~sunnandæg Palm Sunday.  ^palmdæg$

~trēow palm-tree.  ^palmtrēow$

~twig palm-branch.  ^palmtwig$

ge~twigod † decked with palm.  ^gepalmtwigod$

~wuce Palm Sunday week.  ^palmwuce$

panic () a kind of millet.  ^panic$

panne (pann|e) pan, frying-pan.  ^panne$

~męte cooked food.  ^pannmęte$

pāpa (pāp|a) pope. ~anhād papacy [ papa].  ^pāpa$

pāpdōm (pāp|dōm) papacy.  ^pāpdōm$

~seld, ~setl papal see.  ^pāpseld$

paper (?) papyrus Gl. [].  ^paper$

papig = popig ^papig$

papolstān (papol-stān) pebble.  ^papolstān$

part part [ pars].  ^part$

pāwa, pēa peacock [ pavo].  ^pāwa$

pēa = pāwa ^pēa$

pearroc enclosure.  ^pearroc$

pecg [= pygg ?] pig.  ^pecg$

pell, pellen = pæll(en) ^pell$

pęning, penig, pending penny.  ^pęning$

~hwięrfere money-changer.  ^pęninghwięrfere$

~mangere money-dealer.  ^pęningmangere$

~slięht*, æ coining money ^pęningslięht$

~wæ̂g pennyweight.  ^pęningwæg$

~weorþ pennyworth.  ^pęningweorþ$

pęnn pen, fold.  ^pęnn$

pęnn kind of cataract (disease of the eye).  ^pęnn$

pēo, pīe () insect, parasite.  ^pēo$

peorþ † () chess-man (?); p.  ^peorþ$

peose = pise ^peose$

pere (per|e), ~u pear [ pirus].  ^pere$

~ewōs perry.  ^perewōs$

pernex † () a supposed bird [ pernix quick].  ^pernex$

persoc peach [ persicum].  ^persoc$

~trēow peach-tree.  ^persoctrēow$

perwince, perv- periwinkle [].  ^perwince$

petersilie, petersilige parsley [ petroselinum].  ^petersilie$

pic pitch. hlūttor ~ resin.  ^pic$

~en of pitch.  ^picen$

~ian cover with pitch.  ^pician$

pīc () point, pike.  ^pīc$

~ian*, ~an pick, put out (eyes) ^pīcian$

~ung pricking.  ^pīcung$

pīe = pēo insect.  ^pīe$

pigment, pihm- drug [].  ^pigment$

pihten part of loom [ pecten].  ^pihten$

pīl pointed stick stake; spike; prickle [ pilum].  ^pīl$

pīlian (pīl|ian) pound in mortar.  ^pīlian$

~ere pounder.  ^pīlere$

pīle (pīl|e) mortar [ pila].  ^pīle$

~stæf pestle.  ^pīlstæf$

~stampe pestle.  ^pīlstampe$

~stocc pestle.  ^pīlstocc$

pilce, pilece, py- robe of skin [ pellicia].  ^pilce$

pillsāpe (pill-sāpe) a plant (?).  ^pillsāpe$

pīn- [ pinus].  ^pīn$

~bēam pine-tree.  ^pīnbēam$

~hnutu fir-cone.  ^pīnhnutu$

~trēow pine-tree.  ^pīntrēow$

~trēowen, y of pine.  ^pīntrēowen$

pīnian (pīn|ian) torture ; afflict (mind) [ poena].  ^pīnian$

~ere torturer.  ^pīnere$

~nes torment.  ^pīnnes$

pīnung torture.  ^pīnung$

~tōl instrument of torture.  ^pīnungtōl$

pinewincle (pine-wincle)= wine- ^pinewincle$

pinn peg, pin ; pen [ penna].  ^pinn$

pinne leather bottle.  ^pinne$

pinsian weigh ; estimate value of; examine, consider [ pensare].  ^pinsian$

pintel () membrum virile.  ^pintel$

pīpe (pīp|e) tube ; pipe (musical instrument).  ^pīpe$

~drēam sound of the pipe.  ^pīpdrēam$

~ere piper.  ^pīpere$

piplian, pipelian grow pimply.  ^piplian$

pipeneale pimpernel (plant) [ bipennula].  ^pipeneale$

pipor pepper [ piper].  ^pipor$

~corn peppercorn.  ^piporcorn$

~cweorn pepper-mill.  ^piporcweorn$

~horn horn for holding pepper.  ^piporhorn$

~ian, piprian pepper.  ^piporian$

pirige (pir|ige) pear-tree [pere].  ^pirige$

~grāf pear-orchard.  ^pirgrāf$

pīs ^pīs$

~līce, pi- heavily ^pīslīce$

pise, io, y pea.  ^pise$

~cynn kind of pea.  ^pisecynn$

pisle (warm) chamber Gl. [ pisalis].  ^pisle$

pistol letter, epistle ; written agreement [ epistola].  ^pistol$

~bōc book of Epistles.  ^pistolbōc$

~ræ̂dere epistle-reader (in church).  ^pistolrædere$

~ræ̂ding lesson in church-service.  ^pistolræding$

~rocc vestment worn when reading the epistle.  ^pistolrocc$

piþa pith.  ^piþa$

plæce, plæ(t)se open place, street [ platea].  ^plæce$ ^plætse$ ^plæse$

plægan = plegian ^plægan$

plæse, plætse = plæce ^plæse$

plætt blow with flat hand, smack.  ^plætt$

plættan smack, strike with open hand.  ^plættan$

plagian = plegian ^plagian$

plante (plant|e) plant, shoot [].  ^plante$

~ian plant.  ^plantian$

~sticca a gardening-tool, dibble (?).  ^plantsticca$

~ung planting; plant.  ^plantung$

plaster () plaster [ emplastrum].  ^plaster$

~platian (~plat|ian) cover with plates of metal [ platus].  ^plasterplatian$

~ung plate of metal.  ^plasterung$

pleah, plēon ^pleah$

plegan (pleg|an), ~ian, æ, a play , frolic, amuse oneself; play (harp); applaud; strive for for ^plegan$

~ere player, athlete.  ^plegere$

plega quick movement; game, athletic sport; fighting †; applause.  ^plega$

pleghūs (pleg|hūs) theatre.  ^pleghūs$

~lic relating to games, theatrical.  ^pleglic$

~mann, plege- athlete, wrestler.  ^plegmann$

~sciėld small shield.  ^plegsciėld$

~scip small ship Gl.  ^plegscip$

~stōw, plege- (amphi)theatre.  ^plegstōw$

plegol sportive.  ^plegol$

plēo, pleoh ^plēo$

~lic dangerous; hurtful.  ^plēolic$

plēon, pleah risk, expose to danger ^plēon$

pleoh, plēos danger, peril (to the soul) ; injury; responsibility, risk.  ^pleoh$

plett (sheep)fold ^plett$

plicgan [i = y ?] scrape Gl.  ^plicgan$

pliht danger; damage [plēon].  ^pliht$

~lic dangerous.  ^plihtlic$

plihtan (pliht|an) bring danger upon, be liable to forfeit ^plihtan$

~ere look-out man (on ship).  ^plihtere$

plōg a measure of land.  ^plōg$

plott plot of ground.  ^plott$

pluccian pluck, gather.  ^pluccian$

plūm- [ pluma].  ^plūm$

~feþer down.  ^plūmfeþer$

plūme (plūm|e) plum (fruit tree) [ prunus].  ^plūme$

~blēd plum (fruit).  ^plūmblēd$

~sēaw plum-juice.  ^plūmsēaw$

~slā sloe.  ^plūmslā$

~trēow plum·tree.  ^plūmtrēow$

plȳme plum (fruit tree) [ *prunea].  ^plȳme$

pocc (poc|c) pustule.  ^pocc$

~ādl pox.  ^pocādl$

pohha (pohh|a) pouch, bag.  ^pohha$

~ede baggy (clothes).  ^pohhede$

pōl, -pul, -pulle pool.  ^pōl$

polente parched corn [ polenta].  ^polente$

pollegie pennyroyal [ pulegium].  ^pollegie$

pollup an instrument of punishment.  ^pollup$

popig, a () poppy.  ^popig$

porr (por|r), ~leac () leek [ porrum].  ^porr$

port gate, entrance ; harbour ; town [ portus].  ^port$

~cwene, -oe- prostitute ^portcwene$

~geat gate of a town.  ^portgeat$

~mann citizen.  ^portmann$

~gerēfa mayor.  ^portgerēfa$

~geriht due paid by town.  ^portgeriht$

~stræ̂t street.  ^portstræt$

~waran, -weor- citizens.  ^portwaran$

~weall town-wall.  ^portweall$

~wer citizen ~waran ^portwer$

portian pound (in mortar). pyrtan ^portian$

portic porch, portico ; enclosed place ; place roofed in; arched recess in church [ porticus].  ^portic$

gepos cold in the head.  ^gepos$

posa = pusa ^posa$

posel pill.  ^posel$

posling pill.  ^posling$

post post [ postis].  ^post$

postol = apostol ^postol$

potian butt, gore ; prog, prod.  ^potian$

pott pot.  ^pott$

prætt guile, trick ; prattas double dealing.  ^prætt$

~ig, e, pætig, e cunning.  ^prættig$

prāfost, prō- officer, provost of a monastery [ propositus, præpositus].  ^prāfost$

~folgoþ provostship.  ^prāfostfolgoþ$

~scīr provostship.  ^prāfostscīr$

prass () array, pomp.  ^prass$

predician (predic|ian) preach [ prædicare].  ^predician$

~ere, pry- preacher.  ^predicere$

prēon pin, brooch.  ^prēon$

prēost priest [ presbyter].  ^prēost$

~hād priestly office, priesthood.  ^prēosthād$

~hēap body of priests.  ^prēosthēap$

~lagu law relating to priests.  ^prēostlagu$

~lic of priests.  ^prēostlic$

~scīr parish.  ^prēostscīr$

prēowthwīl (prēowt-hwīl) moment. beprīwan ^prēowthwīl$

press press [].  ^press$

prician (pric|ian) prick; stab ; point out.  ^prician$

~ung pricking.  ^pricung$

prica (pric|a) , ~e point, dot; particle of space; ‘ point, ’ fourth fifth part of an hour.  ^prica$

~mæ̂lum by points (of time).  ^pricmælum$

pricel sharp point, prickle.  ^pricel$

pricels sharp point.  ^pricels$

prīm () six o’clock in the morning; six o’clock service [ prima].  ^prīm$

~sang prime-song, six o’clock service.  ^prīmsang$

princ- winking Gl.  ^princ$

pritigian chirp Gl.  ^pritigian$

prodbor (prod-bor), prot- () auger (?) ^prodbor$

prōfian assume to be (a thief) [ probare].  ^prōfian$

prōfast = prāfost ^prōfast$

prūt proud.  ^prūt$

~līce proudly, confidently; magnificently.  ^prūtlīce$

~scipe pride.  ^prūtscipe$

prūtian (prūt|ian).  ^prūtian$

~ung pride.  ^prūtung$

prutene southernwood [ abrotanum].  ^prutene$

prȳd- = prȳt- ^prȳd$

prȳto, prȳte, prȳd- pride [prūt].  ^prȳto$

pūcian creep.  ^pūcian$

pūcel goblin.  ^pūcel$

pudd ditch.  ^pudd$

pudoc wen, wart.  ^pudoc$

puerisc boyish [ puer].  ^puerisc$

pul = pōl pool.  ^pul$

~sper reed ^pulsper$

pullian pluck, twitch.  ^pullian$

pumic pumice [ pumicem].  ^pumic$

~stān pumice-stone.  ^pumicstān$

punian (pun|ian) pound (in mortar).  ^punian$

~ere pestle.  ^punere$

pund pound (weight money) [ pondo].  ^pund$

~mæ̂te weighing a pound.  ^pundmæte$

~wæ̂g pound-weight.  ^pundwæg$

pund* enclosure, pound. pyndan ^pund$

pundere weigher ^pundere$

pundern pair of scales.  ^pundern$

~georn [ -georn ] weighing, pondering Gl.  ^punderngeorn$

pundor plumb-line.  ^pundor$

pung () bag, purse.  ^pung$

pungetung pricking sensation, pyngan ^pungetung$

punt punt [ ponto].  ^punt$

pūr () bittern (?).  ^pūr$

pūr~ lamb lamb without blemish [ purus].  ^pūr$

purpure (purpur|e) purple robe [ purpura].  ^purpure$

~en purple.  ^purpuren$

purs purse [ bursa].  ^purs$

pusa, posa bag, wallet.  ^pusa$

puslian pick out best pieces of food.  ^puslian$

pyffan blow (with mouth).  ^pyffan$

pyle pillow [ pulvinus].  ^pyle$

pylece = pilece robe.  ^pylece$

pynca*, i point Gl.  ^pynca$

pyndan (pynd|an) shut up, confine [pund].  ^pyndan$

~ing dam.  ^pynding$

pyngan prick [ pungere].  ^pyngan$

pyretre pellitory [ pyrethrum].  ^pyretre$

pyrtan beat. portian ^pyrtan$

pytt pit; grave ; pond ; pustule [ puteus].  ^pytt$

~an dig, prog.  ^pyttan$

~ede pitted, marked with hollows ( sword).  ^pyttede$

R

, raha , rāh-dēor roe-(buck).  ^rā$

rabbian rage (of the devil) [ ?].  ^rabbian$

racian rule, direct ; go, betake oneself to.  ^racian$

raca , racu rake.  ^raca$

racca cord forming part of rigging of ship.  ^racca$

racente, -ete chain, fetter.  ^racente$

racentēag, -e, racet- chain, fetter [ racente tēag].  ^racentēag$

~ian chain.  ^racentēagian$

racu narrative, exposition ; explanation ; rhetoric ; reckoning, account; comedy.  ^racu$

racu rake = raca ^racu$

racu bed of stream.  ^racu$

rad- = hrad- ^rad$

rād riding (on horse, in carriage, in ship) ; journey ; warlike expedition, raid ; r [rīdan]. rǣd-, rǣde- ^rād$

~cniht = siexhynde-mann ^rādcniht$

~ehęre = rǣde- ^rādehęre$

~hors horse for riding.  ^rādhors$

~pytt draw-well (?).  ^rādpytt$

~stefn term of cavalry service (?).  ^rādstefn$

~wērig † weary with riding or travelling.  ^rādwērig$

rād furniture, harness (?).  ^rād$

gerād I. reckoning, account (of expenditure) ; accuracy ; wisdom, prudence ; condition — on þæt ~ þæt tō þǣm ~e þæt on condition that, on the understanding that. II. straight (road) — ~ sprǣc prose; skilled (in) ; wise, prudent ; circumstanced, conditioned — þus ~ of this kind, swā ~ of such a kind, hū ~ what kind of (man) || hū ~es how.  ^gerād$

~ian, ~egian arrange; call to an account audit.  ^gerādian$

~līce accurately, learnedly.  ^gerādlīce$

~nes compact.  ^gerādnes$

~scipe prudence.  ^gerādscipe$

radian = hradian ^radian$

rador = rodor ^rador$

rǣcan (rǣc|an), rǣhte, a stretch forth (hand) ; give, bring, offer || extend.  ^rǣcan$ ^rǣhte$

~ing, ā stretching out, presenting ^rǣcing$

gerǣcan overtake ; get at, reach ; seize, take (fortress), obtain (victory); address (?) — hīe swā scandlīce gerǣht hæfde had put them to shame.  ^gerǣcan$

ræcc dog that hunts by scent.  ^ræcc$

ræced = ręced ^ræced$

ræd = hræd ^ræd$

ræ̂d advice ; discussion, council; resolution, plan of action, policy; decree; scheme, conspiracy; † rule, power | sound policy, what is advisable, benefit: him tō ~e, swā him mǣst ~ sīe ; help; good fortune || sense, understanding || way of life, state of things : on ēcum ~e to last for ever.  ^ræd$

~bana deviser of homicide (as opposed to the perpetrator).  ^rædbana$

~bora counsellor; consul (!).  ^rædbora$

~fæst wise, prudent.  ^rædfæst$

~fæstnes reasonableness, readiness to take good advice.  ^rædfæstnes$

~findende advising.  ^rædfindende$

~giėfa adviser, councillor ; consul (!).  ^rædgiėfa$

~gift (!) consulship, senate.  ^rædgift$

~hycgende † wise, prudent.  ^rædhycgende$

~lēas foolish ; rash ; in confusion ; helpless, miserable.  ^rædlēas$

~lic advisable.  ^rædlic$

~līce wisely, skilfully ; designedly.  ^rædlīce$

~mægen † R. rǣd- (?).  ^rædmægen$

~snotor wise.  ^rædsnotor$

~geþeaht counsel.  ^rædgeþeaht$

~þeahtende † consulting, deliberating·  ^rædþeahtende$

~þeahtere counsellor.  ^rædþeahtere$

~þeahtung advice.  ^rædþeahtung$

~wita counsellor.  ^rædwita$

rǣdwǣn (rǣd-wǣn) chariot. rād ^rǣdwǣn$

ræ̂dan (ræ̂d|an), ~de, I b, rēd rēord advise ; discuss, deliberate : ~de wiþ hīe hwæt hīe dōn sceolden ; decide: ~don þæt hīe wolden … , ~don þæt … wære … ; decree ; plot, try to injure : ~ on hīe | rule, possess | try to benefit, help, provide for | guess : hēton hine ~ hwā hine hrepode ; solve (riddle), interpret (dreams), foresee (future fate); read (book) ; read aloud ^rædan$

~end ruler ; soothsayer.  ^rædend$

~endlic decretal.  ^rædendlic$

~ere reader; lector (second order in the church); student; soothsayer.  ^rædere$

~estre reader.  ^rædestre$

ræ̂ding act of reading; what is read, homily.  ^ræding$

~bōc lectionary.  ^rædingbōc$

~scamol reading-desk.  ^rædingscamol$

~gewrit = rǣden- ^rædinggewrit$

geræ̂dan (geræ̂d|an), -de, -rēd bring about by advice: him þone tēonan ~ ; arrange (hair); ræ̂dan ^gerædan$

~end disposer ^gerædend$

~nes, ræ̂dnes decree; condition — in þās ~se on this c.  ^gerædnes$

~ung decree.  ^gerædung$

rǣde mounted; ready (?).  ^rǣde$

ræ̂de reading.  ^ræde$

rǣdecęmpa (rǣde|cęmpa) cavalry soldier.  ^rǣdecęmpa$

~hęre cavalry.  ^rǣdehęre$

~mann horseman.  ^rǣdemann$

~wiga cavalry soldier.  ^rǣdewiga$

rædegafol (ræde-gafol) rent that can be paid all at once.  ^rædegafol$

rædescamol (ræde-scamol) [æ = æ̂ ǣ] pulpit couch (?).  ^rædescamol$

gerǣde (gerǣd|e) , ~u, ~a trappings (of horse) ; equipage ; armour; ornament.  ^gerǣde$

~od equipped, with trappings (horse).  ^gerǣdod$

gerǣde ready.  ^gerǣde$

ræ̂dels riddle [ræ̂dan].  ^rædels$

ræ̂delse discussion, debate ; conjecture, imagination; interpretation.  ^rædelse$

rǣden, rǣdenn rule, government; reckoning, estimating; stipulation, condition — on ( þurh) þā ~ne þæt ^rǣden$

~gewrit written agreement.  ^rǣdengewrit$

ræ̂desmann (ræ̂des-mann) adviser, councillor; steward [ rāþsmaþr].  ^rædesmann$

rædic, hr- radish [ radix].  ^rædic$

ræ̂dnes, ræ̂dan ^rædnes$

gerǣf, geręsp [ārāfian].  ^gerǣf$

ræfnan undergo ; perform, do.  ^ræfnan$

ræfsan = ręfsan ^ræfsan$

ræfter rafter.  ^ræfter$

ræghār (ræg-hār) † grey with lichen [ragu].  ^ræghār$

rǣge, ā roe, wild she-goat [].  ^rǣge$

rǣgerēose (rǣge-rēose) muscles along the spine.  ^rǣgerēose$

rǣpan bind; enslave [rāp].  ^rǣpan$

rǣpling, rǣping prisoner; felon.  ^rǣpling$

~weard jailer.  ^rǣplingweard$

ræps, e response (in church service) [ responsorium].  ^ræps$

ræpsan = ręfsan ^ræpsan$

rǣran raise; build; establish; excite, cause; perform, do [-rīsan].  ^rǣran$

rǣs running; rush, impetus; onslaught, attack [-rīsan].  ^rǣs$

ræ̂sbora (ræ̂s-bora) † councillor, chief [ræ̂swa].  ^ræsbora$

rǣsan rush; attack ; enter on rashly.  ^rǣsan$

ræ̂sian = ræ̂swian ^ræsian$

ræsc shower of rain Gl.  ^ræsc$

ræscan coruscate ( lightning).  ^ræscan$

ræscettan (ræscett|an) coruscate ; crackle ( fire).  ^ræscettan$

~ung coruscate.  ^ræscettung$

ræ̂sele solution (of riddle).  ^ræsele$

ræsn plank ; ceiling.  ^ræsn$

ræ̂swan (ræ̂sw|an), ræs(w)ian conjecture; suspect.  ^ræswan$ ^ræswian$ ^ræsian$

~ung conjecture; reasoning.  ^ræswung$

ræ̂swa †, ge- counsellor; chief, king.  ^ræswa$

rætt () rat.  ^rætt$

gerǣþlan trappings (of horse).  ^gerǣþlan$

rǣw, ā, ēa row; succession (in time) — on ~e in succession; hedgerow.  ^rǣw$

gerǣw row — on ~e sǣton ^gerǣw$

gerǣwod drawn up in line (regiment).  ^gerǣwod$

rāge = rǣge ^rāge$

raggig shaggy.  ^raggig$

ragu () lichen.  ^ragu$

~finc a bird.  ^ragufinc$

~hār*, ræg- ^raguhār$

rāha, rāh-dēor, ^rāha$

ramhund (ram-hund) a kind of dog.  ^ramhund$

ramm (ram|m), -a ram ; battering-ram.  ^ramm$

~gealla (a plant).  ^ramgealla$

rān rapine, robbery [].  ^rān$

rān rīnan rain.  ^rān$

ranc proud; insolent; brave; showy ( dress).  ^ranc$

~līce boldly; showily ( dress).  ^ranclīce$

rand margin (?); † boss of shield ; † shield.  ^rand$ ^rond$

~bēag boss of shield.  ^randbēag$

~gebeorg protection as of a shield.  ^randgebeorg$

~burg city ; wall (?).  ^randburg$

~hæbbend warrior.  ^randhæbbend$

~wiga †, wīgend warrior.  ^randwiga$

rāp rope.  ^rāp$

~lic of rope.  ^rāplic$

~gęnga* ~ganga*, ~gon rope-dancer Gl.  ^rāpgęnga$

rāpincel cord.  ^rāpincel$

rahte rǣcan ^rahte$

gerār roaring.  ^gerār$

rārian (rār|ian) wail, lament; bellow.  ^rārian$

~ung bellowing.  ^rārung$

rāredumle (rāre-dumle)* , -dumla , rāra- bittern (a bird).  ^rāredumle$

rāsian explore.  ^rāsian$

rāsettan rage ( fire) [rǣsan].  ^rāsettan$

raþe = hraþe ^raþe$

rāw = rǣw ^rāw$

rāwan (rāw|an) — ge~ende dividing, cutting Gl.  ^rāwan$

rēad red.  ^rēad$

~basu reddish purple.  ^rēadbasu$

~e redly, with red.  ^rēade$

~fāg † stained with red.  ^rēadfāg$

~goldlæfer (~gold-læfer) gold plating Gl.  ^rēadgoldlæfer$

~nes redness.  ^rēadnes$

~stalede having a red stalk.  ^rēadstalede$

rēadian be become red.  ^rēadian$

rēadan (?) tonsils.  ^rēadan$

rēaf spoil, booty ; robe, dress.  ^rēaf$

~lāc robbery, plundering, spoil, booty.  ^rēaflāc$

rēafian (rēaf|ian) rob, plunder, seize; ravage, destroy.  ^rēafian$

~ere robber, brigand.  ^rēafere$

~igend plunderer.  ^rēafigend$

~igende rapacious.  ^rēafigende$

~ung plundering.  ^rēafung$

rēafol rapacious.  ^rēafol$

~nes rapacity.  ^rēafolnes$

reahtigean discuss.  ^reahtigean$

rēam () cream.  ^rēam$

~wīn a drink Gl.  ^rēamwīn$

rēama = rēoma membrane.  ^rēama$

rēaw = rǣw ^rēaw$

gerec government, rule; decree; explanation.  ^gerec$

gerec () tumult ^gerec$

gereclīce straight.  ^gereclīce$

rēc smoke.  ^rēc$

recan 5 go, rush (?) — in-rǣcan ingesserunt Gl.  ^recan$

rēcan steam ^rēcan$

ręcedōm rule. ręccenddōm ^ręcedōm$

gerecenian explain.  ^gerecenian$

ręccan (ręcc|an), re(a)hte stretch, extend, give — direct (mind) | govern, subdue; decree; guide ; reprove | explain, interpret; prove; correct (error); narrate; tell, say | count, reckon || go [racu].  ^ręccan$ ^reahte$ ^rehte$

~end ruler.  ^ręccend$

~enddōm ruling, government.  ^ręccenddōm$

~ere ruler.  ^ręccere$

ręccan, rohte [rēcan recelēas], care for, reck.  ^ręccan$

ręced †, æ house, hall, palace.  ^ręced$

~lic palatial Gl.  ^ręcedlic$

geręcednes, -ręcen(n)es, cc narrative, history — ānfeald ~ prose ; interpretation ; governing, correction.  ^geręcednes$ ^geręcennes$ ^geręccednes$

recelēas [e = ē ę ?], ręcco- negligent, indifferent.  ^recelēas$

~ian neglect ^recelēasian$

~līce negligently.  ^recelēaslīce$

~nes negligence.  ^recelēasnes$

recelīest, reccelīest negligence.  ^recelīest$

rēcels, ȳ () incense.  ^rēcels$

~būc censer.  ^rēcelsbūc$

~fæt censer.  ^rēcelsfæt$

~rēoce burning of incense.  ^rēcelsrēoce$

rēcelsian smoke with incense.  ^rēcelsian$

recen, recon prompt, ready, swift.  ^recen$

~e, ric- at once, quickly — swā ~ swā as soon as.  ^recene$

~līce, ricen- quickly.  ^recenlīce$

recnian pay (?) Ct.  ^recnian$

recon = recen ^recon$

recon remuneration Gl.  ^recon$

redestān (rede-stān). synophites (precious stone) GL  ^redestān$

gerēfa (gerēf|a), oe, r- reeve, officer, prefect.  ^gerēfa$

~ærn court-house.  ^gerēfærn$

~land (?).  ^gerēfland$

~mæ̂d reeve’s meadow.  ^gerēfmæd$

~mann official.  ^gerēfmann$

~scipe reeveship, prefecture.  ^gerēfscipe$

~scīr reeveship, prefecture.  ^gerēfscīr$

ręfsan (ręfs|an), æ, ræpsan, e reprove Gl. geręsp ^ręfsan$

~ung reproving Gl. || interval; evening.  ^ręfsung$

regn, regen, rēn rain.  ^regn$

~boga rainbow.  ^regnboga$

~dropa raindrop.  ^regndropa$

~ig, ~lic rainy.  ^regnig$

~scūr shower of rain.  ^regnscūr$

~wæter rain-water.  ^regnwæter$

~wyrm earthworm.  ^regnwyrm$

ręgn-, ręgen- †, rēn- ^ręgn$ ^rēn$ ^ręgen$

~heard very hard.  ^ręgnheard$

~meld solemn announcement.  ^ręgnmeld$

~þēof arch-thief.  ^ręgnþēof$

~weard mighty guardian.  ^ręgnweard$

regol, eo rule, regulation ; pattern, standard ; canon (ecclesiastical); rule (Benedictine) [ regula ^regol$

~bryce breach of rule.  ^regolbryce$

~fæst observing an (ecclesiastical) rule.  ^regolfæst$

~lagu monastic law.  ^regollagu$

~lic according to rule, regular; canonical.  ^regollic$

~līce in accordance with rules.  ^regollīce$

~līf life according to ecclesiastical rules.  ^regollīf$

~sticca ruler (instrument).  ^regolsticca$

~þēaw monastic discipline.  ^regolþēaw$

~weard authority on rules; provost of monastery.  ^regolweard$

relic- ; reliquias relics [ reliquiae].  ^relic$

~gang visiting relics ; procession of relics.  ^relicgang$

ręmpan (ręmp|an).  ^ręmpan$

~ende precipitate, hasty.  ^ręmpende$

rēnian (rēn|ian), ręgnian arrange, prepare — ge~ tō bismere humiliate; set (jewel, trap); mend.  ^rēnian$

~iend arranger.  ^rēniend$

ge~ung arranging.  ^gerēnung$

ręnco pride, ostentation [ranc].  ^ręnco$

ręndan tear, cut ^ręndan$

gerēne ornament [rēnian].  ^gerēne$

ręnge, y spider [ aranea].  ^ręnge$

rēo = rēowe blanket.  ^rēo$

rēoc fierce.  ^rēoc$

rēocan smoke, steam ; stink.  ^rēocan$

rēod I. ruddy (complexion). II. red colouring, red [rēad].  ^rēod$

rēodan 7 redden ; † kill (?).  ^rēodan$

rēofan 7 break, tear.  ^rēofan$

reohhe a fish.  ^reohhe$

rēoma, ēa membrane, ligament.  ^rēoma$

rēon lamentation.  ^rēon$

rēon = rēowon ^rēon$

rēonian (rēon|ian) mutter.  ^rēonian$

~ung whispering.  ^rēonung$

gerēonian (gerēon|ian) conspire.  ^gerēonian$

~ung plot.  ^gerēonung$

rēonig † sad, mournful, gloomy (place).  ^rēonig$

~mōd sad, weary.  ^rēonigmōd$

reopian = ripian ^reopian$

reord meal, food.  ^reord$

~hūs house where meals are taken.  ^reordhūs$

reord voice, speech ; language.  ^reord$

~berend man.  ^reordberend$

~ian speak; read.  ^reordian$

gereord voice ; language.  ^gereord$

gereord, ~e, r- meal, banquet; food.  ^gereord$

~hūs refectory.  ^gereordhūs$

~ian, ~an feed, feast ^gereordian$

~nes banquet; feasting.  ^gereordnes$

gereordung meal.  ^gereordung$

~hūs refectory.  ^gereordunghūs$

rēost rest (part of plough).  ^rēost$

rēotan † 7 weep, lament.  ^rēotan$

rēotig † sad.  ^rēotig$

rēow = hrēoh fierce.  ^rēow$

rēowe, rēo, rūwe, ryhæ, rȳe blanket, rug, carpet [rūh].  ^rēowe$

repan 5 reap. rīpan reap.  ^repan$

geręsp, gerǣfon hine ~ weorþan be brought home to him, proved ( charge). ręfsan ^geręsp$

ręst, æ, ge- rest; sleep ; resting-place, bed; grave, tomb.  ^ręst$

~będd bed.  ^ręstbędd$

~edæg, ~endæg day of rest, Sabbath.  ^ręstedæg$

~engēar year of rest.  ^ręstengēar$

~hūs bedroom.  ^ręsthūs$

~lēas restless, disturbed.  ^ręstlēas$

~gemāna sexual intercourse.  ^ręstgemāna$

ge~scipe sexual intercourse.  ^geręstscipe$

ręstan rest, ge~ rest from; remain.  ^ręstan$

geręsta consort, wife.  ^geręsta$

rētan (rēt|an) cheer, gladden, comfort, soothe (wound) [rōt].  ^rētan$

rētend comforter.  ^rētend$

rēþian be fierce [rēþe].  ^rēþian$

reþe † just = rēþe (?).  ^reþe$

~hygdig right-minded (?).  ^reþehygdig$

rēþe, oe fierce; severe, stern; zealous.  ^rēþe$

~mōd † fierce ; indignant.  ^rēþemōd$

rēþen wild (beast).  ^rēþen$

rēþlic (rēþ|lic) fierce.  ^rēþlic$

~līce fiercely.  ^rēþlīce$

~nes fierceness ; severity, strictness.  ^rēþnes$

~scipe rage.  ^rēþscipe$

rēþig fierce.  ^rēþig$

~ian rage.  ^rēþigian$

~mōd † fierce.  ^rēþigmōd$

rēþra, oe, ge- rower, sailor [rōþor].  ^rēþra$

rēþru, ge- oars.  ^rēþru$

gerēþre ready.  ^gerēþre$

rēwet, rēwett rowing; ship, vessel [rōwan].  ^rēwet$

ribb rib.  ^ribb$

~spācan the brisket (?) Gl.  ^ribbspācan$

ribbe ribwort Gl.  ^ribbe$

rīca man in power, ruler.  ^rīca$

rīce powerful, of high rank; strong ( things); rich.  ^rīce$

rīce power, authority, reign; kingdom, diocese.  ^rīce$

~dōm rule.  ^rīcedōm$

~lic magnificent, splendid.  ^rīcelic$

~līce with power; splendidly.  ^rīcelīce$

rīceter, rīcetere, rīcc- power, dominion ; domination ; usurpation; violence.  ^rīceter$

rīcsian (rīcs|ian) rule, reign ; dominate, tyrannize; prevail ( things) [rīce].  ^rīcsian$

~ere*, ~are ruler ^rīcsere$

~igend*, ~and ruler ^rīcsigend$

~ung rule, dominion ^rīcsung$

rīdan (rīd|an) 6 ride ( fetters, ships, the pillar of fire) ; swing — on gealgan ~ ^rīdan$

~end horseman, knight.  ^rīdend$

~ere (Norman) knight ^rīdere$

~wiga mounted soldier.  ^rīdwiga$

gerīdan 6 ride || ride up to ; ride over, take forcible possession of (country, estate).  ^gerīdan$

ridda rider; cavalry soldier [rīdan].  ^ridda$

ridesoht fever [ riþusōtt. hriþ, suht].  ^ridesoht$

ridusende swinging, swaying Gl.  ^ridusende$

rīepan spoil, plunder.  ^rīepan$

riepere (riep|ere) plunderer, robber.  ^riepere$

~ung plundering, despoiling.  ^riepung$

rīf fierce.  ^rīf$

gerif catch (of fish), number caught (of fish).  ^gerif$

rifelede wrinkled. gerifod ^rifelede$

rifeling kind of shoe or sandal.  ^rifeling$

gerifod wrinkled.  ^gerifod$

rift, y, e cloak : veil, curtain.  ^rift$

rifter sickle ; scythe.  ^rifter$

riftere, ript-, riftre reaper.  ^riftere$

riht, y, eo, ia, e I. straight; erect; right ~es straight (on). II. right , equity, justice, due (punishment), prerogative; law; duty — hē hæfþ ~ his statement is correct | correctness, truth — on ~ correctly, properly | account — ~ āgieldan render an account [ rectu-]·  ^riht$ ^ryht$ ^reoht$ ^riaht$ ^reht$

~æþelcwēn (~æþel-cwēn) lawful wife.  ^rihtæþelcwēn$

~æþelo true nobility.  ^rihtæþelo$

~ǣw matrimony ; lawful wife.  ^rihtǣw$

~andswaru reproof.  ^rihtandswaru$

~cynecynn genuine direct royal lineage.  ^rihtcynecynn$

~cynn genuine breed lineage.  ^rihtcynn$

~dōnde right-doing.  ^rihtdōnde$

~fæderencynn (~fæderen-cynn) lineal descent descendants on father’s side.  ^rihtfæderencynn$

~fæstendæg (~fæsten-dæg) regular fast-day.  ^rihtfæstendæg$

~fæstentīd (~fæsten-tīd) regular time for fasting.  ^rihtfæstentīd$

~gefręmed orthodox.  ^rihtgefręmed$

~fręmmende † acting rightly.  ^rihtfręmmende$

~full honourable, right ^rihtfull$

~gegiėlda regular member of a guild.  ^rihtgegiėlda$

~hǣmed matrimony.  ^rihthǣmed$

~hand right hand.  ^rihthand$

~handdæ̂da (~hand-dæ̂da) actual perpetrator.  ^rihthanddæda$

~heort upright in heart.  ^rihtheort$

~hīwa lawful spouse.  ^rihthīwa$

~hlāford lawful lord husband.  ^rihthlāford$

~hlāforddōm lawful authority.  ^rihthlāforddōm$

~hlāfordhyldo (~hlāford-hyldo) loyalty, fealty.  ^rihthlāfordhyldo$

~lǣcan set right, amend, correct.  ^rihtlǣcan$

~lǣcung setting right, correction.  ^rihtlǣcung$

~læ̂ce qualified physician.  ^rihtlæce$

~lagu just law, equity.  ^rihtlagu$

~gelēaffull orthodox.  ^rihtgelēaffull$

~gelēafiīce in an orthodox manner.  ^rihtgelēafiīce$

~gelīefed orthodox.  ^rihtgelīefed$

~gelīefende faithful.  ^rihtgelīefende$

~lic just, fair; fitting; having a right to, fitted; righteous.  ^rihtlic$

~līce justly; correctly; in accordance with rules; virtuously.  ^rihtlīce$

~līcettere thorough hypocrite.  ^rihtlīcettere$

~līf right moral life.  ^rihtlīf$

~liþlic articulate.  ^rihtliþlic$

~mēdrencynn (~mēdren-cynn) direct descent on mother’s side.  ^rihtmēdrencynn$

~meterfers (~meter-fers) correct hexameter verse.  ^rihtmeterfers$

~munuc true monk.  ^rihtmunuc$

~nes perpendicularity; justice, equity.  ^rihtnes$

~norþanwind (~norþan-wind) direct north wind.  ^rihtnorþanwind$

~raciend expounder of righteousness.  ^rihtraciend$

~racu correct account.  ^rihtracu$

ge~ręccan guide, direct.  ^gerihtręccan$

~regol rule of right conduct, canon.  ^rihtregol$

~ryne right course; proper channel (of river).  ^rihtryne$

~scilling genuine standard shilling.  ^rihtscilling$

~scrīfend lawyer.  ^rihtscrīfend$

~scytte † shooting straight.  ^rihtscytte$

~gesętt rightly appointed, canonical.  ^rihtgesętt$

~smēaung, ~smēawung argument.  ^rihtsmēaung$

~tīd proper time.  ^rihttīd$

~tīma proper time.  ^rihttīma$

~geþancod right-minded.  ^rihtgeþancod$

~þēow lawful slave.  ^rihtþēow$

~weg right way; definite direction, course (of ship) : þæs ~es þe … in the direction that.  ^rihtweg$

~wer lawful husband.  ^rihtwer$

~westęnde (~west-ęnde) extreme western end.  ^rihtwestęnde$

~willende well-meaning, righteous.  ^rihtwillende$

rihtwīs righteous.  ^rihtwīs$

~end Sadducee.  ^rihtwīsend$

~ian justify; rule.  ^rihtwīsian$

~lic righteous.  ^rihtwīslic$

~līce reasonably.  ^rihtwīslīce$

~nes righteousness, justice; reasonableness, reason.  ^rihtwīsnes$

ge~ung justification.  ^gerihtwīsung$

rihtgewitt (riht|gewitt) reason: wæs of hire ~e insane.  ^rihtgewitt$

~wrītere one who writes correctly.  ^rihtwrītere$

~wuldriende orthodox.  ^rihtwuldriende$

~ymbren , ~ymbren-dagas duly appointed Ember time.  ^rihtymbren$

rihtan (riht|an) direct; put upright, restore ; make straight; restore (people) to their rights; correct, reform ; rule, govern.  ^rihtan$

~end ruler.  ^rihtend$

~ere director, ruler.  ^rihtere$

ge~nes correction.  ^gerihtnes$

rihtung direction, guidance ; correction; reproof; regularis (in computation).  ^rihtung$

~þræ̂d plumb-line.  ^rihtungþræd$

rihte straight (on) ; at once; rightly, honourably, fitly, well; correctly ; exactly (square).  ^rihte$

rihtebred (rihte-bred) carpenter’s square, rule Gl.  ^rihtebred$

gerihte straight direction — on ~ straight onwards, straight, direct, ūp on ~ upright; right, due; religious rite.  ^gerihte$

rīm number.  ^rīm$

~āþ oath taken by a person and the number of persons he brings with him as compurgators.  ^rīmāþ$

(ge)~cræft arithmetic, computation.  ^gerīmcræft$

~cræftig skilled in arithmetic.  ^rīmcræftig$

~getæl number.  ^rīmgetæl$

~talu number.  ^rīmtalu$

gerīm number.  ^gerīm$

~tæl number.  ^gerīmtæl$

rīman (rīm|an) count, calculate, enumerate ; take into account; account, esteem.  ^rīman$

~ere calculator.  ^rīmere$

rima border, bank, coast.  ^rima$

rimpan 3 — gerumpen contracted, wrinkled (?).  ^rimpan$

rīnan, rān rain [regn].  ^rīnan$

rinc man, warrior.  ^rinc$

~getæl number of men, host.  ^rincgetæl$

rind bark ; rind, crust.  ^rind$

~en of bark.  ^rinden$

~lēas without bark.  ^rindlēas$

rindeclifer (rinde-clifer) ‘ bark-scratcher,’ woodpecker (?) Gl.  ^rindeclifer$

rinnan 3 run ; flow [iernan].  ^rinnan$

gerinnan (gerinn|an) 3 coagulate; run together, be mixed.  ^gerinnan$

~ing*, -yrning accumulation (of phlegm).  ^gerinning$

rinnelle brook.  ^rinnelle$

rip, ~u reaping, harvest; cut corn, sheaf of corn.  ^rip$

~īsern sickle.  ^ripīsern$

~tīma harvest time.  ^riptīma$

gerip reaping ; harvest.  ^gerip$

rīpan (rīp|an) 6 reap; gain advantage. repan reap.  ^rīpan$

~ere reaper.  ^rīpere$

ripian*, eo reap.  ^ripian$

ripa, eo sheaf [rīpan].  ^ripa$

rīpe (rīp|e) ripe.  ^rīpe$

~ian ripen ^rīpian$

~nes ripeness, maturity ; harvest.  ^rīpnes$

~o (?) ripeness, maturity.  ^rīpo$

~ung ripening , ripeness, maturity.  ^rīpung$

rīpemann (rīpe-mann)*, hrip(p)emonn reaper ^rīpemann$ ^hripemonn$ ^hrippemonn$

riptere = riftere ^riptere$

gerīs fury.  ^gerīs$

rīsan (rīs|an) seize.  ^rīsan$

~ende rapacious.  ^rīsende$

rīsan (?) 6 rise. ārīsan ^rīsan$

gerīsan, r- 6 befit.  ^gerīsan$

risc, y, e, ~e , rix- rush [ ruscus].  ^risc$

~będd bed of rushes.  ^riscbędd$

~en of rushes.  ^riscen$

~lēac rush-garlic.  ^risclēac$

~męre rushy pond.  ^riscmęre$

~pytt rush-pool.  ^riscpytt$

~steort rushy promontory.  ^riscsteort$

~þȳfel bed of rushes.  ^riscþȳfel$

riscende sounding Gl. ræscettan ^riscende$

gerisen seizing [rīsan].  ^gerisen$

gerisenlic (gerisen|lic), -rislic suitable, convenient.  ^gerisenlic$

~līce suitably.  ^gerisenlīce$

gerisne (gerisn|e), -en- proper, suitable, convenient [gerīsan ^gerisne$

~es fitness, congruity.  ^gerisnes$

~ian suit, accord.  ^gerisnian$

~u npl. what is fitting seemly, honour, dignity.  ^gerisnu$

risoda rheum.  ^risoda$

rīþ , ~e stream, rivulet.  ^rīþ$

rīþig stream.  ^rīþig$

rix-, risc rush.  ^rix$

roc () cud.  ^roc$

rocc, rooc upper garment.  ^rocc$

rocettan, roccettan belch ; utter (words).  ^rocettan$

rōd cross (for crucifixion).  ^rōd$

~begęnga worshipper of the cross.  ^rōdbegęnga$

~bora cross-bearer.  ^rōdbora$

~fæstnian crucify.  ^rōdfæstnian$

~ehęngen, ~ehęngenn crucifixion.  ^rōdehęngen$

~weorþiend worshipper of the cross.  ^rōdweorþiend$

~ewierþe deserving crucifixion.  ^rōdewierþe$

rodor, ra- firmament; (†) sky, heavens.  ^rodor$

~beorht † heavenly bright.  ^rodorbeorht$

~cyning king of heaven, Christ.  ^rodorcyning$

~lic of the firmament, heavenly.  ^rodorlic$

~lihting dawn.  ^rodorlihting$

~stōl celestial throne.  ^rodorstōl$

~torht † heavenly bright.  ^rodortorht$

~tungol star of heaven.  ^rodortungol$

rōf † strong, brave.  ^rōf$

rōgian †, ō prevail (?).  ^rōgian$

rohte ręccan care.  ^rohte$

Rōm , ~eburg Rome [ Roma].  ^Rōm$

~feoh , ~pęning , ~gescot Peter’s pence.  ^Rōmfeoh$

~ware, ~waran Romans.  ^Rōmware$

~wealh, Rūm- Roman.  ^Rōmwealh$

rōmian † possess ^rōmian$

Rōmān Italy Gl. [ Romania].  ^Rōmān$

~e, ~an Romans.  ^Rōmāne$

~isc Roman.  ^Rōmānisc$

roop, ropp ^roop$

rōp, oo liberal.  ^rōp$

~nes liberality.  ^rōpnes$

ropp, roop colon, intestine.  ^ropp$

~wærc colic.  ^roppwærc$

rose (ros|e) rose [ rosa].  ^rose$

~en of roses.  ^rosen$

~ig rosy.  ^rosig$

rostian roast, dry Gl.  ^rostian$

rot = hrot scum.  ^rot$

rōt cheerful, glad ; excellent, good.  ^rōt$

~hwīl time of cheerfulness comfort.  ^rōthwīl$

~līce cheerfully.  ^rōtlīce$

~nes cheerfulness ; comfort, protection.  ^rōtnes$

rōtfæst firmly established . [ rōt root].  ^rōtfæst$

rotian (rot|ian) decay; suppurate, ulcerate.  ^rotian$

~ung decay ; ulceration.  ^rotung$

rōtsian (rōts|ian)* cheer.  ^rōtsian$

~ung cheering, comfort.  ^rōtsung$

roþ, hroþ [ryþþa].  ^roþ$

~hund mastiff.  ^roþhund$

rōþer (?) sailor Gl. [rōwan].  ^rōþer$

rōþor () oar.  ^rōþor$

rōw I. gentle, mild (disease). II. quiet, rest.  ^rōw$

rōwan (rōw|an) I rēo(wo)n row.  ^rōwan$ ^rēowon$ ^rēon$

~end rower ; †sailor.  ^rōwend$

~ett rowing = rēwett ^rōwett$

~nes rowing.  ^rōwnes$

~ung rowing ^rōwung$

ruddoc () robin.  ^ruddoc$

rude scab Gl.  ^rude$

rūde rue (a plant) [ ruta].  ^rūde$

rudu (rud|u) red colour, rouge; redness, blush ; countenance [rēodan].  ^rudu$

~ig ruddy.  ^rudig$

rūg-, rūh ^rūg$

Rugern () a month.  ^Rugern$

rūh, rū(g)e shaggy, hairy ; knotty, rough; untrimmed (hedge), uncultivated, wild; unprepared, not ground (corn).  ^rūh$ ^rūe$ ^rūge$

rūm I. spacious, wide (road) ; open (country); extended (period of time) ; unrestricted, lax; liberal, bountiful; noble, magnificent. II. space; space of time ; sufficient space, room ; sufficient fitting time, opportunity — þā him ~ āgeald when the opportunity was·given him.  ^rūm$

~e extensively, far and wide; liberally, bountifully; amply, abundantly, at length ; cheerfully.  ^rūme$

~gāl † rejoicing in ample space.  ^rūmgāl$

~giėfa liberal giver.  ^rūmgiėfa$

~giėfol liberal.  ^rūmgiėfol$

~giėfolnes liberality.  ^rūmgiėfolnes$

~heort liberal; cheerful.  ^rūmheort$

~heortnes liberality.  ^rūmheortnes$

~lic liberal; gracious ; abundant.  ^rūmlic$

~līce largely, greatly ; (speak) at length ; liberally ; graciously, kindly.  ^rūmlīce$

~mōd liberal, profuse; gracious, kind.  ^rūmmōd$

~mōdlic liberal.  ^rūmmōdlic$

~mōdlīce liberally ; graciously.  ^rūmmōdlīce$

~mōdnes liberality; kindness.  ^rūmmōdnes$

~nes breadth ; abundance.  ^rūmnes$

~węlle spacious ^rūmwęlle$

gerūm space.  ^gerūm$

gerūm † spacious, dilated.  ^gerūm$

~e (?) roomily.  ^gerūme$

rūmian become free from obstruction ( body).  ^rūmian$

rūma separation.  ^rūma$

gerūma place, station.  ^gerūma$

rūmedlic (rūmed|lic) ample, liberal [rūm, mōd].  ^rūmedlic$

~līce liberally; (speak of) at large, fully.  ^rūmedlīce$

rūn mystery, secret; council, secret discussion, communing (with oneself) | Runic letter ; writing.  ^rūn$

~cofa mind.  ^rūncofa$

~cræftig † skilled in mysteries.  ^rūncræftig$

~lic mystical.  ^rūnlic$

~stæf Runic letter, rune.  ^rūnstæf$

rūnwita (rūn-wita) † confidant, councillor, sage.  ^rūnwita$

rūnian (rūn|ian) whisper; mutter; conspire.  ^rūnian$

~ere whisperer.  ^rūnere$

~ung whispering, soft speech, hints.  ^rūnung$

gerūna councillor.  ^gerūna$

runol [ = hr- ?] foul running (virus).  ^runol$

rūst (.) rust.  ^rūst$

~ig rusty.  ^rūstig$

rūw-, rūh ^rūw$

rūwe = rēowe blanket.  ^rūwe$

rūxlan make a noise ^rūxlan$

ryn roar.  ^ryn$

geryd- prepared, ready.  ^geryd$

ryden þæt rēade ~ a plant.  ^ryden$

rȳe = rēowe blanket.  ^rȳe$

ryge () rye.  ^ryge$

rygen of rye.  ^rygen$

ryht = riht ^ryht$

rȳman clear (road), make clear space ; enlarge ; give way, retire: ~ him setl yield it to him [rūm].  ^rȳman$

rȳmet, rȳmett space, extent; sufficient space, room ; extension of landed property; benefit.  ^rȳmet$

~lēas want of room.  ^rȳmetlēas$

rȳmþ amplitude.  ^rȳmþ$

rȳnan roar. rȳn ^rȳnan$

ryne running; course (of ship); orbit (of sun and moon); flowing, flux (of blood); bed of river; period of time, cycle; course of life; course [iernan].  ^ryne$

~gięst swift guest (= lightning).  ^rynegięst$

~strang † strong for the course.  ^rynestrang$

ryneswift (ryne|swift) † swift in its course.  ^ryneswift$

~þrāg space of time.  ^ryneþrāg$

~wægn †, ~wǣn chariot.  ^rynewægn$

rȳne mystery, mysterious saying [rūn].  ^rȳne$

~lic mystical.  ^rȳnelic$

~līce mystically.  ^rȳnelīce$

~mann sage.  ^rȳnemann$

geryne mystery.  ^geryne$

~lic mystical.  ^gerynelic$

~līce mystically.  ^gerynelīce$

rynel runner, courier.  ^rynel$

rynge = ręnge ^rynge$

rȳnig †, ȳ good in debate (?) [rūn].  ^rȳnig$

ryniga liquid that runs off (?).  ^ryniga$

rynning rennet.  ^rynning$

rysc = risc rush.  ^rysc$

rysel, rysl , ~e fat.  ^rysel$

ryþþa mastiff [roþ-].  ^ryþþa$

S

() bucket.  ^sā$

saban sheet Gl.  ^saban$

sac = sæc guilty.  ^sac$

sacan 2 disagree, quarrel; fight; lay legal claim to on ; blame, accuse.  ^sacan$

sacian wrangle, quarrel.  ^sacian$

gesaca adversary.  ^gesaca$

sacc, æ sack, bag [ saccus].  ^sacc$

sācerd, ā priest[ sacerdos, ].  ^sācerd$

~bana priest-killer.  ^sācerdbana$

~hād priesthood.  ^sācerdhād$

~land priests' land.  ^sācerdland$

~lic priestly.  ^sācerdlic$

~gerisne befitting a priest.  ^sācerdgerisne$

gesacu hostility.  ^gesacu$

sacu (sac|u), sæcc- dispute, quarrel; fighting. war; lawsuit; jurisdiction in lawsuits; persecution, affliction.  ^sacu$ ^sæccu$ ^secce$

~full quarrelsome, litigious, given to accusation.  ^sacfull$

~lēas innocent; secure ^saclēas$

sadian become satiated weary || ge~ satiate [sæd].  ^sadian$

sāda noose, snare.  ^sāda$

sadol saddle.  ^sadol$

~beorht † having a splendid saddle.  ^sadolbeorht$

~boga saddle-bow.  ^sadolboga$

~fęlg pommel of saddle.  ^sadolfęlg$

~ian saddle.  ^sadolian$

sǣ(s), sǣ(u)m sea ; lake.  ^sǣ$

~æ̂l sea-eel.  ^sǣæl$

~ælfen, ~ælfenn sea-nymph.  ^sǣælfen$

~bāt boat, ship.  ^sǣbāt$

~beorg sea-hill.  ^sǣbeorg$

~burg sea-town.  ^sǣburg$

~ceaster sea-town.  ^sǣceaster$

~ceosol shingle.  ^sǣceosol$

~cięrr retreat of the sea.  ^sǣcięrr$

~clif sea-cliff.  ^sǣclif$

~cocc cockle.  ^sǣcocc$

~col jet.  ^sǣcol$

~cyning sea-king.  ^sǣcyning$

~dęne Danes.  ^sǣdęne$

~deor sea-monster.  ^sǣdeor$

~draca sea-dragon.  ^sǣdraca$

~earm arm of the sea.  ^sǣearm$

~færeld passage of the (Red) sea.  ^sǣfæreld$

~fæsten, ~fæstenn sea-fastness, defence afforded by the sea.  ^sǣfæsten$

~faroþ sea-shore.  ^sǣfaroþ$

~fisc sea fish.  ^sǣfisc$

~flōd flood(tide), sea-inundation ; † sea.  ^sǣflōd$

~flota ship.  ^sǣflota$

~fōr voyage.  ^sǣfōr$

~gēap † roomy (ship).  ^sǣgēap$

~gēatas Goths.  ^sǣgēatas$

~gęnga sailor ; †ship.  ^sǣgęnga$

~grund bottom depths of the sea.  ^sǣgrund$

~healf side next the sea.  ^sǣhealf$

~hęngest hippopotamus; † ship.  ^sǣhęngest$

~hęte violence of the sea.  ^sǣhęte$

~holm sea.  ^sǣholm$

~lāc sea-booty.  ^sǣlāc$

~lād sea-voyage, watery way.  ^sǣlād$

~lāf what is left by the sea, sea-spoils.  ^sǣlāf$

~land land by the sea.  ^sǣland$

~lēoþ sailors’ song.  ^sǣlēoþ$

~lic of the sea.  ^sǣlic$

~lida sailor; pirate.  ^sǣlida$

~līþend, ~līþende sailor.  ^sǣlīþend$

~līþende † seafaring.  ^sǣlīþende$

~gemæ̂re coast.  ^sǣgemære$

~mann sailor; pirate, Scandinavian.  ^sǣmann$

~mearh ship.  ^sǣmearh$

~mēþe † sea-weary.  ^sǣmēþe$

~minte a plant.  ^sǣminte$

~naca ship.  ^sǣnaca$

~næss sea-headland, cape.  ^sǣnæss$

~nętt sea-net.  ^sǣnętt$

~rīeric †*, ȳ island (?).  ^sǣrīeric$

~rima coast.  ^sǣrima$

~rinc sailor; pirate.  ^sǣrinc$

~rōf † active strong on the sea.  ^sǣrōf$

~scaþa pirate.  ^sǣscaþa$

~scięll sea-shell.  ^sǣscięll$

~geset maritime district.  ^sǣgeset$

~sīþ sea-journey.  ^sǣsīþ$

~snægl, ~snǣl sea-snail.  ^sǣsnægl$

~steorra star of the sea.  ^sǣsteorra$

~strand sea-shore.  ^sǣstrand$

~strēam water of the sea ^sǣstrēam$

~swealwe*, hǣ- sea-swallow.  ^sǣswealwe$

~ūpwyrp what is thrown up by the sea, jetsam.  ^sǣūpwyrp$

~wæ̂g sea-wave.  ^sǣwæg$

~wæter sea-water.  ^sǣwæter$

~wang shore.  ^sǣwang$

~wār seaweed.  ^sǣwār$

~waroþ shore.  ^sǣwaroþ$

~weall cliff; wall of waters (in Red Sea).  ^sǣweall$

~weard sea-guard, keeping watch on the coast.  ^sǣweard$

~weg sea.  ^sǣweg$

~wērig † weary with the sea.  ^sǣwērig$

~wīcing pirate, seaman.  ^sǣwīcing$

~więlm billow.  ^sǣwięlm$

~wiht sea-animal.  ^sǣwiht$

~wudu ship.  ^sǣwudu$

~ȳþ wave.  ^sǣȳþ$

sæc, a guilty ; hateful G1  ^sæc$

sæc = sacc bag.  ^sæc$

sæcc () sacking, sackcloth.  ^sæcc$

~ing bed.  ^sæccing$

sæcce, sacu ^sæcce$

sæd satiated (with), wearied.  ^sæd$

~nes satiety, nausea.  ^sædnes$

sæ̂d seed (of plants and animals); fruit, crop ; growth; sowing; source; progeny, posterity [sāwan].  ^sæd$

~berende † seed-bearing.  ^sædberende$

~cynn kind of seed.  ^sædcynn$

~ian sow.  ^sædian$

sæ̂dere (sæ̂d|ere) sower.  ^sædere$

~lēap seed-basket.  ^sædlēap$

~lic seminal.  ^sædlic$

~noþ sowing.  ^sædnoþ$

~tīma sowing season.  ^sædtīma$

sǣde sęcgan ^sǣde$

Sæfern Severn [ Sabrina].  ^Sæfern$

~mūþa, ~emūþa mouth of the Severn.  ^Sæfernmūþa$

sæ̂gan cause to sink set (sun) ; lay low, destroy [sīgan].  ^sægan$

sægde sęcgan ^sægde$

gesægdnes mystery (!) ^gesægdnes$

sægednes = onsægdnes sacrifice.  ^sægednes$

sæ̂gon sēon ^sægon$

sæl hall.  ^sæl$

sæ̂l ~um, sālum occasion, time — æt sumum ~e one day, on nǣnna ~ never ; proper time, opportunity — tō ~es in due time; happiness ; condition, state.  ^sæl$ ^sēl$

~wang †, ā plain.  ^sælwang$

sæ̂lan happen.  ^sælan$

sǣlan † bind; restrain; repress [sāl].  ^sǣlan$

sælen of willow Gl. [sealh].  ^sælen$

gesæ̂lig happy, prosperous [sæ̂l].  ^gesælig$

~lic, gesæ̂llic happy.  ^gesæliglic$

~līce happily.  ^gesæliglīce$

~nes happiness.  ^gesælignes$

sælmerige brine [ salmuria].  ^sælmerige$

(ge)sæ̂lþ prosperity ; happiness.  ^gesælþ$

sǣm-* . ~ra, ~ost bad ; unimportant, worthless.  ^sǣm$

sæmtinges =samtinges ^sæmtinges$

sǣne sluggish, slow (in) ; cowardly [āsānian].  ^sǣne$

sæp sap.  ^sæp$

~ig sappy, succulent.  ^sæpig$

~spōn sappy shaving chip.  ^sæpspōn$

sæppe spruce-fir [ *sappium].  ^sæppe$

sǣran be exalted.  ^sǣran$

sǣre = sāre ^sǣre$

sǣt ambush [sittan].  ^sǣt$

sæ̂tian (sæ̂t|ian), ~an, ~nian lie in wait for, plot against.  ^sætian$

~ere robber, waylayer; spy; seducer (the devil).  ^sætere$

~ung, -ing lying in wait; snare ; treachery ; sedition (!).  ^sætung$

Sæterndæg, Sæternesdæg (Sætern(es)-dæg), Sæter-, Sætres- Saturday [ Saturni dies].  ^Sæterndæg$

Sæterniht (Sæter-niht) Friday night.  ^Sæterniht$

sæþerige savory (a plant) [ satureia].  ^sæþerige$

sæþrenewudu (sæþrene-wudu) = sūþerne- ^sæþrenewudu$

sǣwett sowing [sāwan].  ^sǣwett$

safine savine (a plant) [ sabina].  ^safine$

saftriende rheumatic Gl.  ^saftriende$

saga sęcgan ^saga$

sāgol, sāglas, sāhlas staff, club.  ^sāgol$

sagu (sag|u) , ~a saw (tool).  ^sagu$ ^saga$

sagu statement, report; testimony ; foretelling [sęcgan].  ^sagu$

sāh sēon 6.  ^sāh$

sāh = sāg sīgan ^sāh$

sāl rope; bond; rein.  ^sāl$

salfige sage (plant) [ salvia].  ^salfige$

sallettan play on sing to the harp, sing psalms [ psallere].  ^sallettan$

sālnes silence.  ^sālnes$

salo, ea dark-coloured.  ^salo$

~brūn dark-brown.  ^salobrūn$

~nębb † dark-faced.  ^salonębb$

~pād † dark-coated.  ^salopād$

salnes darkness. sālnes ^salnes$

salor † hall, palace [sæl].  ^salor$

saltere psaltery; the Book of Psalms, psalter [ psalterium].  ^saltere$

salu (sal|u)*, ~a sale.  ^salu$

sālum, sæ̂l ^sālum$

salwian darken, blacken.  ^salwian$

salwig-, salowig- [salo].  ^salwig$

~feþera † dark-winged.  ^salwigfeþera$

~pād, ~pāda † dark-coated.  ^salwigpād$

sam ~ … ~ whether … or ^sam$

sāmbærned (sām-bærned) half-burnt.  ^sāmbærned$

sāmboren (sām-boren) abortive.  ^sāmboren$

sāmbryce (sām-bryce) partial breach violation.  ^sāmbryce$

sāmcwic (sām-cwic), -cucu half-dead.  ^sāmcwic$

same swā ~ similarly; also. swā ~ swā as.  ^same$

samen together ^samen$

sāmgeong (sām-geong) young (grown up).  ^sāmgeong$

sāmgrēne (sām-grēne) backward ( plant).  ^sāmgrēne$

sāmhāl (sām-hāl) in bad health.  ^sāmhāl$

samheort (sam-heort) of one heart, unanimous.  ^samheort$

samhīwan (sam-hīwan) members of a family; ge~ married couple.  ^samhīwan$

samhwelc (sam-hwelc) some ^samhwelc$

sāmlǣred (sām-lǣred) half badly taught.  ^sāmlǣred$

samlīce together, at the same time.  ^samlīce$

sammæ̂le (sam-mæ̂le) agreed, having come to an agreement.  ^sammæle$

sāmmięlt (sām-mięlt) half-digested.  ^sāmmięlt$

samnian collect; cause to unite (wound); glean || assemble ; unite.  ^samnian$

samnung assembly, council.  ^samnung$

~cwide collect.  ^samnungcwide$

gesamnung assembly ; congregation; synagogue ; union.  ^gesamnung$

samnunga = sęmninga ^samnunga$

samod I. together — weras wīf ~ men and women ; ~ ætgædere together; ~ mid together with. II. at (dawn).  ^samod$

~cumende flocking together.  ^samodcumende$

~eard dwelling together, common home.  ^samodeard$

~fæst † joined together.  ^samodfæst$

~geflit strife.  ^samodgeflit$

~hęring praising (!).  ^samodhęring$

~līce together vL.  ^samodlīce$

~rynelas runners together Gl.  ^samodrynelas$

~gesīþ companion.  ^samodgesīþ$

~spræ̂c colloquy.  ^samodspræc$

~swēgende consonantal.  ^samodswēgende$

~þrylic concordant.  ^samodþrylic$

~więllung*, e welding Gl.  ^samodwięllung$

~wunung living together.  ^samodwunung$

~wyrcende co-operating.  ^samodwyrcende$

samrād (sam-rād) united, unanimous.  ^samrād$

sāmsoden (sām-soden) half-cooked.  ^sāmsoden$

sāmswǣled (sām-swǣled) half-burnt.  ^sāmswǣled$

samswēge (sam-swēge)*, sum- harmonious, in unison (song) Gl.  ^samswēge$

samtinges (sam-tinges), æ, e without interval (of space or time), immediately.  ^samtinges$

samþe (sam-þe) both … and, whether … or.  ^samþe$

samwinnende (sam-winnende) struggling together.  ^samwinnende$

sāmwis (sām-wis) dull-witted, foolish.  ^sāmwis$

~līce foolishly.  ^sāmwislīce$

samwist (sam-wist) living together ; matrimony.  ^samwist$

sāmworht (sām-worht) half made built.  ^sāmworht$

samwrǣdnes (sam-wrǣdnes) union.  ^samwrǣdnes$

sāmwyrcan (sām-wyrcan) do incompletely.  ^sāmwyrcan$

sanct saint [ sanctus].  ^sanct$

sand sending, message; messenger; course dish of food [sęndan].  ^sand$

sand sand ; sea-shore.  ^sand$

~beorg sand-hill, sand-bank.  ^sandbeorg$

~brōc sandy brook.  ^sandbrōc$

~ceosol sand, gravel.  ^sandceosol$

~corn, ~grot, grain of sand.  ^sandcorn$

~hliþ sand-slope.  ^sandhliþ$

~hof grave.  ^sandhof$

~hrycg sand-bank.  ^sandhrycg$

~hyll sand-hill.  ^sandhyll$

~ig sandy.  ^sandig$

~iht sandy, dusty.  ^sandiht$

~land sea-shore.  ^sandland$

~rid () quicksand.  ^sandrid$

~sēaþ sandpit.  ^sandsēaþ$

~geweorp sand-bank, quicksand.  ^sandgeweorp$

~gewierpe sand-heap.  ^sandgewierpe$

sandermann (sander-mann) ambassador ^sandermann$

sang song ; singing ; poem.  ^sang$

~bōc music-book, hymn-book.  ^sangbōc$

~cræft music ; poetical composition.  ^sangcræft$

~drēam song, music.  ^sangdrēam$

~ere singer, poet.  ^sangere$

~estre singer.  ^sangestre$

~pīpe pipe.  ^sangpīpe$

sang* bed, song ^sang$

sāp ? amber, resin, pomade.  ^sāp$

~box resin-box.  ^sāpbox$

sāpe soap [ sapo].  ^sāpe$

sār I. pain (of body and mind), sore, wound ; grief. II. painful (wound); severe (hardship) ; causing sorrow, grievous: þæt wæs him ~ ^sār$

~bęnn wound.  ^sārbęnn$

~bōt compensation for wound.  ^sārbōt$

~clāþ bandage.  ^sārclāþ$

~cwide † bitter reproachful speech; lament.  ^sārcwide$

~e, ǣ sorely, with suffering; (speak) bitterly ; excessively.  ^sāre$

~ferhþ † sore at heart.  ^sārferhþ$

~lic causing pain ; causing sorrow ; expressing sorrow ( voice, song).  ^sārlic$

~līce with pain ; lamentably; in a way expressing sorrow.  ^sārlīce$

~nes pain ; grief.  ^sārnes$

~sēofung complaint.  ^sārsēofung$

~slęge painful blow.  ^sārslęge$

~spell lament.  ^sārspell$

~stæf insult, reproach.  ^sārstæf$

~więlm pain.  ^sārwięlm$

~wracu tribulation.  ^sārwracu$

sārian (sār|ian) be painful ( wound) ; be sad; pity (!).  ^sārian$

~ung lamentation.  ^sārung$

sārcren disposed to soreness (stomach).  ^sārcren$

sārettan complain of, lament.  ^sārettan$

sārgian (sārg|ian) wound ; grieve || suffer.  ^sārgian$

~ung grief, lamentation.  ^sārgung$

sarga trumpet.  ^sarga$

sārig feeling grief, sad ; expressing grief ( voice, song).  ^sārig$

~ferhþ † sad.  ^sārigferhþ$

~mōd sad.  ^sārigmōd$

~nes sadness.  ^sārignes$

saturege savory (plant) [ satureia].  ^saturege$

sāul = sāwol ^sāul$

sāwan (sāw|an) I sow.  ^sāwan$

~end, ~ere sower.  ^sāwend$

sāwol, sāwl soul; life.  ^sāwol$

~berend human being.  ^sāwolberend$

~cund spiritual.  ^sāwolcund$

~gedāl death.  ^sāwolgedāl$

~drēor life-blood.  ^sāwoldrēor$

~hord life ; body.  ^sāwolhord$

~hūs body.  ^sāwolhūs$

~lēas lifeless ; without soul.  ^sāwollēas$

~sceatt , ~gescot soul-scot, payment to church on death of person.  ^sāwolsceatt$sāwolgescot

~þearf soul-need, what is necessary for salvation.  ^sāwolþearf$

sāwlian (sāwl|ian) expire.  ^sāwlian$

~ung expiring, point of death.  ^sāwlung$

gesāwlod having a soul.  ^gesāwlod$

sāwon sēon see.  ^sāwon$

scacan 2 shake; move quickly, flee, depart, proceed || shake.  ^scacan$

scacol shackle ; ! plectrum.  ^scacol$

scād account.  ^scād$

~līce*, ~elīce reasonably, rationally.  ^scādlīce$

~wīslīce with discretion, rationally.  ^scādwīslīce$

~wīsnes sagacity, reason.  ^scādwīsnes$

gescād I. separation; distinction ; discrimination; reasoning, understanding — ~ witan understand ; statement; argument; (render) account; truth (of statement). II. accurate ; wise.  ^gescād$

~lic reasonable.  ^gescādlic$

~līce rationally ; accurately.  ^gescādlīce$

gescādwīs rational, intelligent, sagacious.  ^gescādwīs$

~lic rational.  ^gescādwīslic$

~līce rationally; sagaciously, prudently; accurately.  ^gescādwīslīce$

~nes intelligence, reason.  ^gescādwīsnes$

gescādwyrt (gescād-wyrt) oxeye (a plant).  ^gescādwyrt$

scādan, ēa I b divide, separate; distinguish; scatter, sprinkle (small particles), shed (blood) || separate ; differ; be scattered, fall ( small particles).  ^scādan$ ^scēadan$

scāda crown of the head.  ^scāda$

scādesealf (scāde-sealf)*, ea medicinal powder (for sprinkling).  ^scādesealf$

scādenmæ̂l (scāden-mæ̂l)*, sceaþen- † with divided (branching) ornaments patterns (sword).  ^scādenmæl$

scæcdōm*, sæc- flight [scacan].  ^scæcdōm$

scǣnan (scǣn|an) break.  ^scǣnan$

ge~ingnes (!) collision Gl.  ^gescǣningnes$

scær = scear sciėran ^scær$

scæþþa = sceaþa nail.  ^scæþþa$

scāf ^scāf$

~fōt splay-footed.  ^scāffōt$

scafan 2 shave, polish; scrape, shred.  ^scafan$

scafa plane (a tool).  ^scafa$

scafoþa , sceafþ, æ what is shaved scraped off.  ^scafoþa$ ^sceafþ$

scaga copse.  ^scaga$

scalu shell, husk ; dish; scale (of balance), pair of scales.  ^scalu$

scamian (scam|ian) be ashamed, for : hē ~aþ þæs, wē ~iaþ ūre, menn () ~aþ for gōddǣdum, him ~aþ þæt hē cume ^scamian$ ^scamigan$

~ung being put to shame, disgrace.  ^scamung$

scamol bench ; stool.  ^scamol$

scamu (scam|u) feeling of shame, modesty; disgrace ; private parts.  ^scamu$

~fæst ashamed ; modest.  ^scamfæst$

~full modest, chaste.  ^scamfull$

~isc to be ashamed of, private (parts).  ^scamisc$

~lēas shameless, bold, wanton.  ^scamlēas$

~lēaslic shameless, wanton.  ^scamlēaslic$

~lēaslīce shamelessly.  ^scamlēaslīce$

~lic bashful; disgraceful.  ^scamlic$

~līce disgracefully.  ^scamlīce$

~līest, ēa impudence, wantonness.  ^scamlīest$

~lim private member.  ^scamlim$

scanca (scanc|a) shank of leg; leg.  ^scanca$

~bęnd garter.  ^scancbęnd$

~gebeorg greave.  ^scancgebeorg$

~forod with broken leg.  ^scancforod$

~gegięrela garter.  ^scancgegięrela$

~līra calf of leg.  ^scanclīra$

scand buffoon ; infamous man woman. scand ^scand$

scand disgrace; what is disgraceful; infamous woman. scand ^scand$

~full infamous.  ^scandfull$

~hūs brothel.  ^scandhūs$

~lic infamous ; unchaste; disgraceful; obscene; causing shame.  ^scandlic$

~līce disgracefully ; unchastely; ignominiously; insultingly.  ^scandlīce$

~licnes what is accompanied with disgrace ; disgraceful ac ion.  ^scandlicnes$

~lufiende loving disgracefully Gl.  ^scandlufiende$

~word abusive word; obscene language.  ^scandword$

gescapen scięppan ^gescapen$

~nes creation.  ^gescapennes$

scaru groin, private parts.  ^scaru$

scaru (hair)-cutting; (sheep)-shearing; tonsure [sciėran].  ^scaru$

scaþian (scaþ|ian) do mischief; steal.  ^scaþian$

~ennes injury.  ^scaþennes$

~ung injury.  ^scaþung$

scaþa one who does harm, (public) enemy, criminal; thief; fiend ; † warrior.  ^scaþa$ ^sceaþa$

scaþa injury, misfortune.  ^scaþa$

scaþel () weaving-implement.  ^scaþel$

scea- = sca- ^scea$

sceabb, æ scab.  ^sceabb$

~ede scabby.  ^sceabbede$

scēacre, scēacere robber ^scēacre$

scead shade ; protection.  ^scead$

~iht shady.  ^sceadiht$

sceadd () shad (a fish).  ^sceadd$

~gęngeþonne ~ biþ when shad are in season.  ^sceaddgęnge$

sceadu, scead(w)a, shadow; shade, darkness; shady place, arbour, &c.; protection; something unreal unsubstantial, shadow.  ^sceadu$ ^sceadwa$ ^sceada$ ^scadu$

~geard shady enclosure, ! Tempe.  ^sceadugeard$

~gęnga one who walks in darkness.  ^sceadugęnga$

~helm darkness.  ^sceaduhelm$

sceadwian (sceadw|ian), -dew- overshadow.  ^sceadwian$

~ung overshadowing.  ^sceadwung$

scēaf bundle, sheaf [scūfan].  ^scēaf$

~mæ̂lum sheafwise.  ^scēafmælum$

sceaft shaft (of spear, arrow) ; spear; pole ; measure of length six inches.  ^sceaft$

~lō, ~lōn shaft-strap (to help in throwing spear).  ^sceaftlō$

~riht, ~rihte in a straight line.  ^sceaftriht$

sceaft creation; what is created [scięppan].  ^sceaft$

gesceaft creation; condition, nature; created thing, creature. creation — þā fēower ~a elements ; decree (of fate, God).  ^gesceaft$

sceagga (sceagg|a), cg hair of the head.  ^sceagga$

~ede hairy-headed.  ^sceaggede$

sceal, sceall sculon, scyle, u, scolde owe (money); shall; : hī sædon þæt þæs hearperes wīf sceolde ācwelan died | : hīe tō helle sculon go ; ne ~ cyrcan timber tō ænigum ōþrum weorce be used for.  ^sceal$ ^sculan$ ^scealt$ ^sculon$ ^sceolde$ ^sceoldest$ ^sceoldon$ ^scyle$ ^scylen$ ^sceolden$

scealc servant; †man, warrior.  ^scealc$

sceald ^sceald$

~þȳfel ; scald(t)hȳflas, scaldhūlas bush, shrub.  ^scealdþȳfel$ ^scaldhȳflas$ ^scaldthȳflas$ ^scaldhūlas$

scealga a fish.  ^scealga$

sceallan testicles.  ^sceallan$

scēam †, ēa white horse(?).  ^scēam$

scēanfeld (scēan-feld) = scien- ^scēanfeld$

sceap () private part.  ^sceap$

gesceap creation ; created thing, creature ; form, shape ; nature ; destiny, decree (of fate); private part.  ^gesceap$

~hwīl fated hour (of death).  ^gesceaphwīl$

~līce fitly.  ^gesceaplīce$

scēap, æ̂, ē,. scīp sheep.  ^scēap$

~en sheep’s.  ^scēapen$

~heord flock of sheep.  ^scēapheord$

~heorden hovel, shed.  ^scēapheorden$

~hierde shepherd.  ^scēaphierde$

~scaru sheep-shearing.  ^scēapscaru$

~wæsce place for washing sheep.  ^scēapwæsce$

~wīc sheepfold.  ^scēapwīc$

scear ploughshare [sciėran].  ^scear$

~bēam wood to which ploughshare is fixed.  ^scearbēam$

scearseax (scear-seax), seiėr- razor.  ^scearseax$

scear sciėran ^scear$

sceard I. notched, with pieces broken off out; gashed, mutilated ; deprived [sciėran].  ^sceard$

scearfian (scearf|ian) scrape, shred [sceorfan].  ^scearfian$

~ung scraping, scarifying.  ^scearfung$

scearflian scrape.  ^scearflian$

scearn () dung.  ^scearn$

~wibba, ~wifel beetle.  ^scearnwibba$

scēaron sciėran ^scēaron$

scearp sharp; rough; pungent, acid, acrid; sharp of speech; severe (pain, hunger); energetic ; strong, sharp (medicine, sight, intellect) [sciėran].  ^scearp$

~e sharply, keenly ( seeing).  ^scearpe$

~ęcged sharp-edged.  ^scearpęcged$

~lic keen (inquiry), severe (temptation).  ^scearplic$

~līce (heal) effectually, (see) keenly ; painfully.  ^scearplīce$

~nes pungency, acidity ; keenness (of sight, intellect).  ^scearpnes$

~numol efficacious (medicine).  ^scearpnumol$

~sīene sharp-sighted.  ^scearpsīene$

~smēaung argument.  ^scearpsmēaung$

~þanclīce, ~þancfullīce efficaciously.  ^scearpþanclīce$

~þancol acute (of mind).  ^scearpþancol$

scearpe (scearp|e) scarification.  ^scearpe$

~ian scarify.  ^scearpian$

~ung scarifying.  ^scearpung$

scēarra, scēara, scērero, -uru shears, scissors [sciėran ^scēarra$

scēat piece of cloth, cloak, garment; lap, bosom, surface; region, quarter (of the earth); inlet (of the sea) Bd.; corner; projection [scēotan].  ^scēat$

~codd wallet.  ^scēatcodd$

~līne sheet of sail, rope fastened to lower end of sail.  ^scēatlīne$

gescēatwyrpan (gescēat-wyrpan) [y = ?] betroth Gl.  ^gescēatwyrpan$

scēata cloth, napkin; bosom, lap ; corner, lower corner of sail.  ^scēata$

sceatt property ; money, sum ; payment, tribute, rent — tēoþa ~ tithe ; bribe ; coin ; penny.  ^sceatt$

scēaþ, ǣ sheath.  ^scēaþ$

sceaþa, eo, scæþþ- nail ^sceaþa$

scēawian (scēaw|ian) see; scrutinize, reconnoitre; regard (with favour); seek out, select, provide ; grant ^scēawian$

~endspræ̂c (~end-spræ̂c), -wīse buffoonery.  ^scēawendspræc$

~ere spectator; spy; watchtower; mirror.  ^scēawere$

~ung seeing, contemplation ; examination ; regard for; ! pretence ; spectacle, show.  ^scēawung$

gescēawian make manifest, show (honour); see.  ^gescēawian$

scęgþ, sceiþ . swift ship [ skeiþ].  ^scęgþ$

~mann pirate, Scandinavian.  ^scęgþmann$

scęnc cup; draught.  ^scęnc$

~an give to drink ^scęncan$

~ingcuppe (~ing-cuppe) cup from which drink is poured.  ^scęncingcuppe$

scęndan (scęnd|an), i, y put to shame, injure [scand].  ^scęndan$

(ge)~nes, ea shame, confusion.  ^gescęndnes$

~ung, ~ing abuse ; injury.  ^scęndung$

scęndle reproach, abuse ^scęndle$

scęnn plate of metal on handle of sword (?).  ^scęnn$

gescęnto, -scęndþo shame, confusion [scand].  ^gescęnto$

sceo- = sco, = scu- ^sceo$

scēo- = scō, = scū- ^scēo$

scēo cloud (?).  ^scēo$

scēon happen — sceet happens ^scēon$

scēofan = scūfan ^scēofan$

sceoh,† timid (?).  ^sceoh$

~mōd timid (?).  ^sceohmōd$

sceolh wry, oblique.  ^sceolh$

scēolēagede (scēol|ēagede), ~īege, scy- squinting·  ^scēolēagede$

sceolon = sculon ^sceolon$

scēone = scīene ^scēone$

sceorf = scurf ^sceorf$

gesceorf scurf.  ^gesceorf$

sceorfan 3 gnaw; scarify; ge- scrape, shred.  ^sceorfan$

sceorp dress.  ^sceorp$

sceorpan 3 scrape, cause irritation [screpan].  ^sceorpan$

scēot quick, ready.  ^scēot$

gescēot quick, ready.  ^gescēot$

scēotan 7 shoot throw missile; hit with missile; move quickly, push, throw ; contribute, pay (money); refer case to person or court || move quickly, rush, flow, run ( road), ·, shoot ( pain).  ^scēotan$

~end warrior.  ^scēotanend$

scēota trout.  ^scēota$

sceoþa = sceaþa nail.  ^sceoþa$

scep = scyp patch.  ^scep$

sceran = scieran ^sceran$

scerero = scēarra ^scerero$

scericge, scern- female buffoon, actress.  ^scericge$

scernicge, scericge ^scernicge$

scęþ-. scęþþan ^scęþ$

~dæ̂d crime Gl.  ^scęþdæd$

~nes injury.  ^scęþnes$

~wræc noxious, wicked.  ^scęþwræc$

scęþþan (scęþþ|an) 2, scōd, scęþede injure [scaþa].  ^scęþþan$ ^scod$ ^gescod$ ^scęþede$

~end enemy.  ^scęþþend$

ge~endlic hurtful ^gescęþþendlic$

scęþþu, æ injury.  ^scęþþu$

scīa () shin, leg Gl., ^scīa$

sciccels, scyccel cloak.  ^sciccels$

sciccing, scic(g)ing, scinccing () cloak Gl.  ^sciccing$ ^scicging$ ^scicing$ ^scinccing$

scīd piece of wood split thin, stick (for lighting fire).  ^scīd$

~hrēac heap of sticks.  ^scīdhrēac$

~weall fence.  ^scīdweall$

scielian*, y, e divide, remove — ~ of māle put (ships) out of commission.  ^scielian$

scięlcen female servant slave; prostitute [scealc].  ^scięlcen$

sciėld shield; protection.  ^sciėld$

~burg phalanx, testudo.  ^sciėldburg$

~freca warrior.  ^sciėldfreca$

~hrēoþa, ~rēþa, ~hrēada shield; testudo, phalanx.  ^sciėldhrēoþa$

~truma phalanx.  ^sciėldtruma$

~weall phalanx, testudo.  ^sciėldweall$

~wiga warrior.  ^sciėldwiga$

~wyrhta shield-maker.  ^sciėldwyrhta$

gesciėld refuge, protection.  ^gesciėld$

scieldan (scield|an) protect wiþ ~ ongēan make defence (against accusation).  ^scieldan$ ^scyldan$

~en, ~enn*, i protection.  ^scielden$

(ge)~end protector.  ^gescieldend$

~ere protector.  ^scieldere$

(ge)~nes protection.  ^gescieldnes$

~ung protection.  ^scieldung$

sciėlfan 3 shake.  ^sciėlfan$

scielfor yellow Gl.  ^scielfor$

scięll shell; scale (of fish, snake) [scalu].  ^scięll$

~fisc shell-fish.  ^scięllfisc$

~iht having a shell.  ^scięlliht$

sciell*, scyl † resonant (?) R.  ^sciell$

sciėllan 3 sound.  ^sciėllan$

scięlle*, e destruction, slaughter Gl.  ^scięlle$

scīene (scīen|e), ēo beautiful.  ^scīene$

~feld*, ī, ēa Elysian field, Tempe.  ^scīenfeld$

scīenes = scȳnes suggestion.  ^scīenes$

scięppan (sciępp|an) 2 scōp, sc(e)apen, æ, ę create; form ; destine (a person to anything), adjudge, assign, give (name).  ^scięppan$ ^scop$ ^sceapen$ ^scapen$ ^scæpen$

~end, ge- Creator.  ^scięppend$

scierseax (scier-seax) = scear- ^scierseax$

sciėran (sciėr|an), e(o), scear, scēaron, scær, scēron cut, shear — scoren cut short off, precipitous.  ^sciėran$ ^sceoran$ ^sceran$ ^scēaron$ ^scær$ ^scēron$

~ing shaving.  ^sciėring$

scięrian (scięr|ian) allot, assign, grant [sciėran].  ^scięrian$

~iendlic derivative (in grammar).  ^scięriendlic$

~ung expulsion.  ^scięrung$

scięrdan injure, destroy [sceard].  ^scięrdan$

scięrden of shards [sceard].  ^scięrden$

scierfemūs (scierfe-mūs)*, i shrew-mouse [sceorfan].  ^scierfemūs$

scięrpan sharpen ; incite, stimulate [scearp].  ^scięrpan$

scierpan clothe, equip (soldiers) [sceorp].  ^scierpan$

gescierpla clothing, clothes.  ^gescierpla$

scīete sheet, a cloth [scēat].  ^scīete$

sciftan divide (land) ; arrange, appoint.  ^sciftan$

scilling shilling, a monetary unit of varying value.  ^scilling$

~rīm reckoning by shillings.  ^scillingrīm$

scima (scim|a) shadow, gloom.  ^scima$

~ian be dark; be dazzled ( eyes) ; be bleared ( eyes).  ^scimian$

scīma (scīm|a), ī light, brightness.  ^scīma$

~ian shine, glitter.  ^scīmian$

scimirian shine, gleam.  ^scimirian$

scīnan (scīn|an) 6 shine; be conspicuous, &c.  ^scīnan$

~endlic bright.  ^scīnendlic$

gescīnan 6 shine upon, illuminate.  ^gescīnan$

gescincio the fat about the kidneys.  ^gescincio$

scinn (scin|n), scīn, ī † [ *scinn], í phantom, demon, devil.  ^scinn$

~cræft, scinn-, scín- magic, magic art trick.  ^scincræft$

~cræftiga magician.  ^scincræftiga$

~gedwola phantom.  ^scingedwola$

~hīw phantom ; magic trick.  ^scinhīw$

~lāc phantom ; magic, magic art trick; superstition; frenzy, rage.  ^scinlāc$

~gelāc magic art trick.  ^scingelāc$

~lǣca, ~lāca magician.  ^scinlǣca$

~lǣce sorceress.  ^scinlǣce$

~lǣce, ~lāc, scinelāc- magic ; spectral.  ^scinlǣce$

~lic*, scinelic spectral.  ^scinlic$

~sēoc spectre-haunted.  ^scinsēoc$

scinn*, y skin, fur [].  ^scinn$

scinna spectre, demon.  ^scinna$

scinnere magician.  ^scinnere$

scinnes*, scinis light ^scinnes$

scinu (scin|u) shin.  ^scinu$

~bān shin-bone.  ^scinbān$

~hosu greave.  ^scinhosu$

scip ship.  ^scip$

~bīeme ship-trumpet.  ^scipbīeme$

~broc hardship on board ship.  ^scipbroc$

~gebroc shipwreck.  ^scipgebroc$

~brucol causing shipwreck.  ^scipbrucol$

~bryce what drifts ashore from wrecked ships.  ^scipbryce$

~cræft naval power, force of ships.  ^scipcræft$

~drincende drowning ^scipdrincende$

~færeld voyage.  ^scipfæreld$

~fæt vessel dish in the form of a ship.  ^scipfæt$

~farend sailor.  ^scipfarend$

~gefeoht naval battle.  ^scipgefeoht$

~gefere going by ship.  ^scipgefere$

~fērend sailor.  ^scipfērend$

~fięrd naval expedition, fleet.  ^scipfięrd$

~fięrdung, -ing naval expedition ; fitting out fleet; fleet.  ^scipfięrdung$

~flota sailor, pirate.  ^scipflota$

~fultum naval reinforcements.  ^scipfultum$

~fylleþ private jurisdiction exercised over a group of three hundreds.  ^scipfylleþ$

~fyrþrung, ~fyrþung, ~forþung fitting out ships.  ^scipfyrþrung$

~giėld tax for maintaining fleet.  ^scipgiėld$

~hamor hammer whose sound directed rowers.  ^sciphamor$

~hęre fleet; crew of a warship.  ^sciphęre$

~hęrelic naval Gl.  ^sciphęrelic$

~hlǣder, ~hlǣdder ship’s ladder.  ^sciphlǣder$

~hlæst transport (ship); crew.  ^sciphlæst$

~hlāford master of ship.  ^sciphlāford$

~incel small ship.  ^scipincel$

~lād sailing.  ^sciplād$

~lic naval.  ^sciplic$

~liþ naval force [].  ^scipliþ$

~liþende going in ship.  ^scipliþende$

~mærls, ~mærels ship-rope.  ^scipmærls$

~mann sailor, rower; one who goes on trading voyages.  ^scipmann$

~rāp cable.  ^sciprāp$

~rēþra sailor.  ^sciprēþra$

~rōþor oar ; rudder.  ^sciprōþor$

~rōwend rower, sailor Gl.  ^sciprōwend$

~ryne passage channel for ships.  ^scipryne$

~setl rowers’ bench.  ^scipsetl$

~sōcn = ~fylleþ ^scipsōcn$

~steall place for ship(s), docks.  ^scipsteall$

~steorra Pole-star.  ^scipsteorra$

~stīera, ēo steersman, pilot.  ^scipstīera$

~getāwu fittings of a ship.  ^scipgetāwu$

~teoro , ~teara pitch.  ^scipteoro$

~toll fare, passage-money.  ^sciptoll$

~wealh one liable to serve in the fleet (?).  ^scipwealh$

~weard ship-master.  ^scipweard$

~werod crew.  ^scipwerod$

~wīse form of a ship.  ^scipwīse$

~wyrhta ship-builder.  ^scipwyrhta$

scipætere (scip-ætere), -et- sheep’s carcase LL. scēap ^scipætere$

scipian (scip|ian) equip man (ship) || embark.  ^scipian$

~ere sailor.  ^scipere$

scipe dignity, office; wages, stipend.  ^scipe$

scipen, y stall, fold (for cattle or sheep).  ^scipen$

scīr office, administration ; district, shire, diocese, parish.  ^scīr$

~biscop bishop of a diocese.  ^scīrbiscop$

~lett () piece measure of land Ct. geoc-led ^scīrlett$

~mann, ~emann, scīrig- official, steward; procurator ; native of a district.  ^scīrmann$

~gemōt shire-mote.  ^scīrgemōt$

~gerēfa judicial president of a shire, sheriff.  ^scīrgerēfa$

~gesceatt property of a see.  ^scīrgesceatt$

~þegen thane of a shire.  ^scīrþegen$

~wita, ~ewita chief man of shire.  ^scīrwita$

scīr transparent, clear (weather) ; bright, glittering, white, brilliant; pure (wine) ; clear (voice); splendid.  ^scīr$

~baso bright purple.  ^scīrbaso$

~e brightly; clearly ( voice).  ^scīre$

~ęcg bright-edged.  ^scīręcg$

~ham † in bright armour.  ^scīrham$

~mæ̂led † with bright ornaments (sword).  ^scīrmæled$

~wered bright (light).  ^scīrwered$

scīran (scīr|an) declare, tell, speak; make a distinction, distinguish, decide; get clear rid of.  ^scīran$

~nes explanation.  ^scīrnes$

scītan 6 cacare.  ^scītan$

scitol purgative.  ^scitol$

scitte diarrhœa.  ^scitte$

scō, scōh ^scō$

scōd scęþþan ^scōd$

scofettan drive (hither and thither) [scūfan].  ^scofettan$

scofl shovel [scūfan].  ^scofl$

scōgan, scōgean, scōian, scōan, gescōd shoe, put on shoes, furnish with shoes.  ^scōgan$

scōung supplying with shoes.  ^scōung$

scōh, scō scōs shoe.  ^scōh$

~cnyll signal for putting on shoes.  ^scōhcnyll$

~ere shoemaker.  ^scōhere$

~nægl shoe-nail.  ^scōhnægl$

~þegn servant who attends to shoes.  ^scōhþegn$

~þwang boot-lace.  ^scōhþwang$

~wyrhta shoemaker, worker in leather.  ^scōhwyrhta$

scolde sceal ^scolde$

scōl [] scolu [] school. scolu ^scōl$

scōlmann (scōl-mann) learner.  ^scōlmann$

gescola debtor [sceal].  ^gescola$

gescola schoolfellow.  ^gescola$

scolere, scoliere pupil, learner.  ^scolere$

scolu (scol|u) troop, host [ schola school corporation, bodyguard].  ^scolu$

~mann client, follower.  ^scolmann$

scōm ^scōm$

~hylte () thicket Gl.  ^scōmhylte$

scop poet.  ^scop$

~cræft poetry.  ^scopcræft$

~lēoþ poem.  ^scoplēoþ$

~lic poetical.  ^scoplic$

~gereord poetical language.  ^scopgereord$

scōp scięppan ^scōp$

scoppa shed, booth.  ^scoppa$

scorian refuse.  ^scorian$

scorian project ( stones from cliff).  ^scorian$

scoren sciėran ^scoren$

scort, scyrtra, scyrtest, short, not tall; short, brief.  ^scort$

~ian shorten ( days); run short, fail.  ^scortian$

~lic short (time).  ^scortlic$

~līce quickly, soon ; (narrate) briefly.  ^scortlīce$

~nes shortness (of time); short space of time; epitome, summary.  ^scortnes$

~wierplic*, y (dream) of early fulfilment.  ^scortwierplic$

scot shot, shooting; † eo rush, darting (of salmon) [scēotan].  ^scot$

~frēo free from impost ^scotfrēo$

~spere javelin.  ^scotspere$

scotlīra (scot-līra) calf of leg.  ^scotlīra$

gescot missile weapons, bow and arrow; arrow ; shooting, darting (missiles); flight of missiles | contribution, payment | part of building shut off from the rest, chancel.  ^gescot$

~feoht fight with missiles.  ^gescotfeoht$

scotian (scot|ian) shoot (a person); shoot hurl (weapon) || move rapidly.  ^scotian$

~ung shooting ; missile.  ^scotung$

Scottas (Scot|tas) Irish ; Scotch.  ^Scottas$

~land Ireland ; Scotland.  ^Scotland$

scrād † R.  ^scrād$

scræf cave ; den; hovel.  ^scræf$

scræf*, scræb, e () cormorant (?).  ^scræf$

gescræpe = gescrēpe ^gescræpe$

scrætte adulteress, prostitute.  ^scrætte$

scrallettan † sound loudly ^scrallettan$

scrēad, ~e shred, paring.  ^scrēad$

~ian pare.  ^scrēadian$

scrēadung pruning, trimming ; what is pared off, shred.  ^scrēadung$

~isen pruning-knife.  ^scrēadungisen$

scrēawa shrew-mouse.  ^scrēawa$

scręmman make to stumble [scrimman].  ^scręmman$

scręncan (scręnc|an) put stumbling-block in the way of, trip up; injure morally [scrincan ; scręmman].  ^scręncan$

ge~ednes tripping up.  ^gescręncednes$

gescręnce withered ^gescręnce$

screpan 5 scrape.  ^screpan$

gescrēpe (gescrēp|e), scrēpe, oe, ǣ suitable, fit.  ^gescrēpe$

~elīce fitly.  ^gescrēpelīce$

~nes convenience.  ^gescrēpnes$

screpu*, eo curry-comb, strigil Gl.  ^screpu$

scrīc shrike (a bird).  ^scrīc$

scrid carriage, chariot, litter [scrīþan].  ^scrid$

~wægn chariot.  ^scridwægn$

~wisa charioteer.  ^scridwisa$

scride*, -þe course, orbit (of stars) [scrīþan].  ^scride$

scriden scrīþan ^scriden$

gescrif edict [scrīfan].  ^gescrif$

scrīfan 6 decree; allot, assign, impose (penance), shrive || care for, reck for ^scrīfan$

scrifen † R.  ^scrifen$

scrift legal penalty; penance; judge ; confessor, priest who hears confession [scrīfan].  ^scrift$

~bōc book stating penances to be imposed after confession, confessional; discourse on penance.  ^scriftbōc$

~scīr confessor’s district.  ^scriftscīr$

~spræ̂c confession.  ^scriftspræc$

scrimman 3 be drawn up permanently bent ( limbs).  ^scrimman$

scrīn receptacle for valuables, coffer ; shrine ; ark (of the covenant); cage in which a criminal is confined [ scrinium].  ^scrīn$

scrincan 3 wither, fade; shrink, contract; be dispirited.  ^scrincan$

scripp () bag, wallet.  ^scripp$

scritta hermaphrodite Gl.  ^scritta$

scrīþan 6 move smoothly, glide, go, wander; come on, go on ( light, darkness, time).  ^scrīþan$

scriþe = scride ^scriþe$

scrofell () scrofula [].  ^scrofell$

scrūd dress, garment.  ^scrūd$

~fultum supplying clothing.  ^scrūdfultum$

~land land to provide clothing.  ^scrūdland$

~waru dress.  ^scrūdwaru$

scrūdnian (scrūdn|ian), scrūtn- investigate.  ^scrūdnian$

~ung investigation.  ^scrūdnung$

scruf = scurf ^scruf$

scrybb underwood.  ^scrybb$

scrȳdan dress ; provide with clothes, clothe ; put on (clothes , dress oneself in mid [scrūd].  ^scrȳdan$

scrȳdelshūs (scrȳdels-hūs)*, scru- vestry.  ^scrȳdelshūs$

scrynce withered [scrincan].  ^scrynce$

scua = scuwa ^scua$

scucca (scucc|a), sceo- demon, devil.  ^scucca$

~giėld idol.  ^scuccgiėld$

scūfan, scēo·, scofen, y, 7 push — ~ ūt launch (ship) ; ~ him tō handa deliver up ; push (a person’s cause); prompt (thought); † cause to appear (night, dawn) || move, fall.  ^scūfan$

scūdan †, ū hasten (?) ^scūdan$

sculdor -dru, -a shoulder.  ^sculdor$

~hrægl cape.  ^sculdorhrægl$

~wærc pain in the shoulders.  ^sculdorwærc$

gesculdru = gescyldrū ^gesculdru$

sculon, sceal ^sculon$

scultheta (scult-heta) = scyld- ^scultheta$

scunian (scun|ian), giscynia avoid; fear; abhor.  ^scunian$

~ung abomination.  ^scunung$

scūr shower (of rain, hail); gust (of wind); shower (of missiles).  ^scūr$

~beorg roof.  ^scūrbeorg$

~boga rainbow.  ^scūrboga$

~fāg showery (winter).  ^scūrfāg$

~heard † hardened by striking (sword).  ^scūrheard$

~mæ̂lum*, scyr- stormily.  ^scūrmælum$

~sceadu protection against storms weather.  ^scūrsceadu$

scurf, eo, scruf () scurf.  ^scurf$

~ede, ~ende scurfy.  ^scurfede$

scutel () dish [ scutula].  ^scutel$

scua, scuwa, u shadow; darkness; protection; unreality.  ^scua$

gescȳ, oe pair of shoes [scōh].  ^gescȳ$

scȳan (scȳ|an), scyh- suggest, persuade, tempt.  ^scȳan$

~nes*, scīenes suggestion.  ^scȳnes$

scyfe falling headlong; precipitation, hastiness ; furtherance ; instigation [scūfan].  ^scyfe$

scyfel, scyfle woman’s headdress Gl.  ^scyfel$

gescȳgean provide with shoes Ct. [gescȳ].  ^gescȳgean$

scyhtan † instigate. scȳan ^scyhtan$

scyl = sciell ^scyl$

scyld guilt ; debt, due [sceal].  ^scyld$

~frecu wicked greed.  ^scyldfrecu$

~full guilty.  ^scyldfull$

~hǣta, scultheta bailiff.  ^scyldhǣta$

~hata wicked persecutor, enemy.  ^scyldhata$

~lēas guiltless.  ^scyldlēas$

~wrecende punishing guilt.  ^scyldwrecende$

~wyrcende evil-doing.  ^scyldwyrcende$

gescyldan, -ian charge, accuse.  ^gescyldan$

scyldian = scyldan, scyldgian ^scyldian$

scyldgian (scyldg|ian), scyld(ig)ian sin.  ^scyldgian$ ^scyldigian$ ^scyldian$

~ung criminal charge.  ^scyldgung$

scyldig () guilty; responsible for; bound by obligation ; liable to (punishment); having forfeited, liable to lose (life, property).  ^scyldig$

~nes guilt ^scyldignes$

gescyldru, -sculdru, -sculdre shoulders [sculdor].  ^gescyldru$